You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
scuola scuola<br />
Al Teatro Rosetum<br />
Lost in translation<br />
Imparare l’inglese in 55 minuti<br />
Martedì, 19 Gennaio, ore<br />
8:<strong>00</strong>.<br />
Eravamo tutti in classe,<br />
ma sapevamo che dopo solo<br />
mezz’ora saremmo dovuti<br />
uscire, guidati dalla<br />
professoressa di inglese e<br />
da quella di musica, per<br />
andare a teatro ad assistere<br />
allo spettacolo Lost in<br />
translation, una rappresentazione<br />
in lingua inglese<br />
e italiana, scritta e<br />
diretta da Marcello Chiarenza<br />
e interpretata da<br />
Carlo Rossi e Patrick<br />
Lynch.<br />
Quando siamo arrivati, abbiamo<br />
notato che la sala<br />
era più piccola delle solite<br />
sale da teatro che avevamo<br />
visto fino ad ora, però<br />
ci siamo tutti seduti.<br />
Lo spettacolo raccontava<br />
di un italiano (il Sig. Rossi)<br />
che era arrivato in Inghilterra<br />
e che non capiva<br />
l’inglese, mentre aveva a<br />
che fare con un altro signore<br />
(Mr. Lynch) che non<br />
capiva l’italiano, quindi<br />
entrambi si trovavano<br />
“persi nelle traduzioni”.<br />
Ma poi tutto si è risolto,<br />
dopo una serie di strani<br />
eventi (fra cornici che<br />
prima erano specchi e poi<br />
diventavano porte o metal<br />
detector, ombrelli e pesci)<br />
e ricerche affannose nel<br />
vocabolario di inglese e di<br />
italiano.<br />
Questo spettacolo, rivolto<br />
ai ragazzi delle altre prime<br />
e ai ragazzini di quinta<br />
elementare, era anche interattivo<br />
e quindi gli attori<br />
hanno chiamato spesso sul<br />
palco alcuni spettatori,<br />
per farsi aiutare nella ricerca<br />
della giusta traduzione<br />
delle parole.<br />
Alla nostra classe è piaciuto<br />
molto, e penso anche a<br />
tutti gli altri spettatori.<br />
Leonardo Carnevali, 1 a F<br />
LABORATORIO DI CINESE<br />
«Ni hao, ni jao shemme ?»*<br />
Così siamo stati accolti ogni volta al corso di cinese, con delle parole che ci lasciavano<br />
un po’ confusi.<br />
Il cinese è la lingua più parlata al mondo, una lingua complicata, con molti suoni che<br />
non esistono nella nostra lingua. Durante le lezioni del laboratorio pomeridiano abbiamo<br />
imparato (circa) a conoscere e a pronunciare alcune parole di base di questa<br />
lingua. Sempre in quel laboratorio abbiamo inventato dei dialoghi, ci siamo divertiti<br />
con molti giochi, abbiamo visto dei video.<br />
Insomma cosa si può fare di più piacevole? È stata l'esperienza più bella e divertente<br />
della nostra vita scolastica! ZAI JIEN!*<br />
Chiara Liso, Sebastian Magcamit,<br />
Eleonora Matera, Laboratorio di Cinese<br />
*(Ciao, come ti chiami? – Arrivederci!)<br />
10<br />
A B C ! |