26.04.2013 Views

Darbinis variantas

Darbinis variantas

Darbinis variantas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

patikrinimai gali būti atliekami paskirties vietoje, jei suteikiamos konkrečios garantijos dėl augalų,<br />

augalinių produktų ir kitų objektų vežimo. Įgyvendinimo nuostatos, kurios gali numatyti<br />

minimalius reikalavimus, priimamos 18 straipsnyje nustatyta tvarka. Augalų sveikatos<br />

patikrinimai yra vienas iš trečiojoje pastraipoje minimų formalumų.<br />

Valstybės narės gali taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą šiai daliai tik esant sąlygoms,<br />

nustatytoms šio straipsnio 7 dalyje minimuose techniniuose susitarimuose.<br />

9. Bendrija valstybėms narėms turi teikti finansinę paramą, kad sustiprintų jų kontrolės<br />

infrastruktūras tiek, kiek jos susijusios su augalų sveikatos patikrinimais, atliekamais<br />

remiantis šio straipsnio 8 dalies ketvirtąja pastraipa.<br />

Šios pagalbos tikslas – pagerinti kontrolės postų, esančių ne paskirties vietoje, aprūpinimą įranga ir<br />

priemonėmis, kurių reikia patikrinimams ir tyrimams vykdyti, taip pat, kai būtina, įgyvendinti šio<br />

straipsnio 11 dalyje numatytas priemones aukštesniu lygiu, negu pasiektas, atitinkantis minimalius<br />

reikalavimus, numatytus įgyvendinimo nuostatose, sutinkamai su šio straipsnio 8 dalies<br />

ketvirtojoje pastraipoje.<br />

Komisija šiuo tikslu siūlo į Europos Sąjungos bendrą biudžetą įtraukti reikiamus asignavimus.<br />

Neviršydama tam tikslui skirtų asignavimų , Bendrijos įnašas padengia 50 proc. išlaidų, tiesiogiai<br />

susijusių su įrangos ir priemonių tobulinimu.<br />

Išsami informacija 18 straipsnyje nustatyta tvarka nustatoma įgyvendinimo reglamente.<br />

Sprendimas dėl Bendrijos finansinės paramos paskyrimo ir jos dydžio priimamas 18 straipsnyje<br />

nustatyta tvarka, atsižvelgiant į konkrečių valstybių narių pateiktą informaciją ir dokumentus,<br />

prireikus ir į tyrimų, kuriuos Komisijai leidus atliko 21 straipsnyje minimi ekspertai, rezultatus bei<br />

priklausomai nuo šiems tikslams skiriamų lėšų.<br />

10. Nuo 1993 m. birželio 1 d. 10 straipsnio 1 ir 3 dalių nuostatos tokiu pat būdu taikomos šio<br />

straipsnio 1 dalyje minimiems augalams, augaliniams produktams arba kitiems objektams, jei<br />

jie yra išvardyti V priedo A dalyje ir jeigu, remiantis šio straipsnio 8 dalyje nustatytu<br />

patikrinimu, manoma, kad šio straipsnio 1 dalies sąlygos yra įvykdytos.<br />

11. Nuo 1993 m. birželio 1 d., jeigu, remiantis šio straipsnio 8 dalyje nustatytu patikrinimu,<br />

manoma, kad šio straipsnio 1 dalies sąlygos yra neįvykdytos, nedelsiant imamasi vienos ar<br />

daugiau šių oficialių priemonių:<br />

– atitinkamo apdorojimo, jei manoma, kad po apdorojimo minėtos sąlygos bus įvykdytos ,<br />

– infekuotos/užkrėstos produkcijos pašalinimo iš siuntos,<br />

– fitosanitarinių priemonių taikymo, kol bus gauti tyrimų arba oficialių bandymų rezultatai,<br />

– atsisakymo leisti išsiųsti produktus į paskirties vietą, kuri nėra Bendrijos teritorijoje,<br />

– sunaikinimo.<br />

Taikoma 11 straipsnio 3 dalies antroji pastraipa, su atitinkamais pakeitimais.<br />

Tuo atveju, kai iš siuntos pašalinama infekuota/užkrėsta produkcija, kaip nurodyta pirmosios<br />

pastraipos antrojoje įtraukoje, arba atsisakoma leisti išsiųsti produktus į paskirties vietą, kaip<br />

nurodyta pirmosios pastraipos ketvirtojoje įtraukoje, valstybės narės nustato, kad atitinkamos<br />

atsakingos oficialios institucijos anuliuotų fitosanitarinius sertifikatus arba re-eksporto<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!