Darbinis variantas
Darbinis variantas
Darbinis variantas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ankstesnio pavyzdžio sertifikatų naudojimą pereinamuoju laikotarpiu, ir sertifikavimo<br />
reikalavimus, kai augalai arba augaliniai produktai įvežami iš trečiųjų šalių.<br />
17) Importuojant augalus arba augalinius produktus iš trečiųjų šalių, tų šalių valdžios institucijos,<br />
atsakingos už sertifikatų išdavimą, iš esmės, turėtų būti tos institucijos, kurioms įgaliojimai<br />
suteikti, remiantis Tarptautine augalų apsaugos konvencija. Pageidautina, kad būtų sudaryti<br />
ne susitariančių trečiųjų šalių tokių valdžios institucijų sąrašai.<br />
18) Turėtų būti supaprastinta tam tikrų pakeitimų, kuriuos reikia padaryti šios direktyvos<br />
prieduose, procedūra.<br />
19) Turėtų būti išaiškinta, kiek ši direktyva yra taikytina „medienai“. Visų pirma, derėtų<br />
vadovautis detaliais Bendrijos reglamentuose pateikiamais medienos apibrėžimais.<br />
20) Tam tikros sėklos neįtraukiamos į šios direktyvos prieduose išvardytų augalų, augalinių<br />
produktų ir kitų objektų, kuriems, prieš leidžiant juos įvežti į Bendriją arba prekiauti joje, jų<br />
kilmės šalyje arba siuntėjo šalyje turi būti atliekama augalų sveikatos kontrolė, sąrašus.<br />
21) Tam tikrais atvejais derėtų numatyti, kad iš trečiųjų šalių įvežamų augalų, augalinių produktų<br />
ir kitų objektų oficialią kontrolę trečiojoje šalyje, kuri yra augalų kilmės šalis, turi atlikti<br />
Komisija.<br />
22) Bendrijos tikrinimus privalo atlikti Komisijos nusamdyti ekspertai, taip pat ir valstybių narių<br />
pasamdyti ekspertai, kurių paslaugomis Komisija gali pasinaudoti. Turėtų būti apibrėžtas šių<br />
ekspertų vaidmuo, ryšium su veikla, kurios reikalauja Bendrijos augalų sveikatos sistema.<br />
23) Ši sistema turėtų būti taikoma ne tik prekybai tarp valstybių narių ir trečiųjų šalių, bet taip pat<br />
ir prekybai tarp atskirų valstybių narių.<br />
24) Iš esmės, visos Bendrijos dalys turėtų naudos dėl vienodo apsaugos nuo kenksmingų<br />
organizmų lygio. Tačiau privalu atsižvelgti į skirtingas ekologines sąlygas ir skirtingą tam<br />
tikrų kenksmingų organizmų išplitimą.Todėl turi būti apibrėžtas “apsaugotų zonų”,<br />
neapsaugotų nuo tam tikrų augalų sveikatos rizikų, statusas, ir joms remiantis reikalavimais,<br />
suderinamais su vidaus rinka, turi būti numatyta ypatinga apsauga.<br />
25) Bendrijos augalų sveikatos sistemos taikymas Bendrijai, kaip teritorijai be vidinių sienų, ir<br />
saugomų zonų nustatymas sąlygoja būtinybę taikyti skirtingus reikalavimus, iš vienos pusės,<br />
Bendrijos produktams ir, iš kitos pusės iš trečiųjų šalių įvežamiems produktams, ir nustatyti<br />
saugomoms zonoms svarbių kenksmingų organizmų tapatybę.<br />
26) Tinkamiausia vieta augalų sveikatos patikrinimams atlikti yra gamybos vieta. Todėl Bendrijos<br />
produktus privaloma tikrinti gamybos vietoje, be to, turėtų būti tikrinami visi Bendrijoje<br />
auginami, gamyboje ir kitais tikslais naudojami arba kitokiu pagrindu esantys svarbūs augalai<br />
bei augaliniai produktai ir ten naudojama auginimo substratas. Kad ši patikrinimų sistema<br />
veiktų efektyviai, visi gamintojai turėtų būti oficialiai registruojami.<br />
27) Kad būtų garantuotas veiksmingesnis Bendrijos augalų sveikatos sistemos taikymas vidaus<br />
rinkoje, turi būti numatyta galimybė, kad augalų sveikatą tikrintų<br />
ne valstybių narių oficialių augalų apsaugos tarnybų personalas, o kiti oficialūs darbuotojai,<br />
kurių mokymą turėtų koordinuoti ir finansiškai remti Bendrija.<br />
28) Jei patikrinimų rezultatai bus patenkinami, užuot naudojus tarptautinėje prekyboje naudojamą<br />
fitosanitarinį sertifikatą, Bendrijos produktai bus ženklinami sutartiniu ženklu (augalo pasas),<br />
atitinkančiu produkto rūšį, kad būtų garantuotas jo laisvas judėjimas visoje Bendrijoje arba<br />
tose jos dalyse, kuriose jis galioja.<br />
3