Darbinis variantas
Darbinis variantas
Darbinis variantas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
29) Turėtų būti nurodytos oficialios priemonės, kurių būtina imtis tada, kai patikrinimų rezultatai<br />
yra nepatenkinami.<br />
30) Kad Bendrijos augalų sveikatos sistemos būtų laikomasi vidaus rinkoje, turėtų būti sukurta<br />
prekiaujant atliekamų oficialių patikrinimų sistema. Ši sistema turėtų būti kuo patikimesnė ir<br />
kuo vieningesnė visoje Bendrijoje, bet neturėtų apimti konkrečios pasienio kontrolės tarp<br />
valstybių narių.<br />
31) Vidaus rinkoje augalų sveikatos patikrinimai iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamiems<br />
produktams, iš esmės, turėtų būti taikomi įvežant juos pirmą kartą. Jei patikrinimų rezultatai<br />
patenkinami, trečiosios šalies produktams išduodamas augalo pasas, kuris garantuoja jiems<br />
tokį pat laisvą judėjimą kaip ir Bendrijos produktams.<br />
32) Kad padėtį, susidariusią sukūrus vidaus rinką būtų galima priimti turint būtinas garantijas,<br />
labai svarbu yra nacionaliniu ir Bendrijos lygiais sustiprinti augalų sveikatos patikrinimų<br />
infrastruktūrą prie Bendrijos išorinių sienų, ypatingą dėmesį skiriant toms valstybėms narėms,<br />
kurios dėl savo geografinės padėties yra įvažiavimo į Bendriją punktai. Komisija siūlys įtraukti<br />
į Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą tam tikslui reikiamas asignavimus.<br />
33) Siekdamos padidinti Bendrijos augalų sveikatos sistemos vidaus rinkoje veiksmingumą,<br />
valstybės narės turėtų suderinti už augalų sveikatą atsakingų darbuotojų veiklą. Iki 1993 m.<br />
sausio 1 d. Komisija pateiks Bendrijos veiklos augalų sveikatos srityje kodeksą.<br />
34) Valstybės narės daugiau negali patvirtinti jokių specialių augalų sveikatos nuostatų, taikomų<br />
įvežant į jų teritorijas augalus arba augalinius produktus iš kitų valstybių narių. Visos<br />
nuostatos dėl augalams ir augaliniams produktams taikomų augalų sveikatos reikalavimų<br />
turėtų būti priimamos Bendrijos lygiu.<br />
35) Būtina sukurti Bendrijos finansinės paramos sistemą, kad Bendrijoje būtų pasidalyta galimos<br />
rizikos našta, kuri gali išlikti prekyboje taikant Bendrijos augalų sveikatos sistemą.<br />
36) Norint apsisaugoti nuo iš trečiųjų šalių įvežtų kenksmingų organizmų sukeltos infekcijos,<br />
turėtų būti numatyti Bendrijos finansavimas, kurio tikslas būtų sustiprinti augalų sveikatos<br />
patikrinimų infrastruktūrą prie Bendrijos išorinių sienų.<br />
37) Sistemoje taip pat turėtų būti numatytas atitinkams finansavimas, skirtas padengti išlaidas,<br />
susijusias su konkrečių priemonių, kurias valstybės narės patvirtino tam, kad būtų galima<br />
kontroliuoti, o jei reikia, ir išnaikinti iš trečiųjų šalių arba iš kitų Bendrijos vietų įvežtų<br />
kenksmingų organizmų sukeltą infekciją, ir, jei įmanoma, atitaisyti padarytą žalą.<br />
38) Skubos tvarka turėtų būti sukurtas Bendrijos išsamus finansavimo mechanizmas.<br />
39) Turi būti užtikrinta, kad Komisija būtų išsamiai informuojama apie galimas konkrečių<br />
kenksmingų organizmų įvežimo priežastis.<br />
40) Komisija turėtų ypač kontroliuoti, ar teisingai taikoma Bendrijos augalų sveikatos sistema.<br />
41) Turėtų būti nustatyta, jog kenksmingi organizmai buvo įvežti dėl reikalavimų neatitinkančių<br />
apžiūrų arba patikrinimų. Padariniams turėtų būti taikomi Bendrijos teisės aktai, atsižvelgiant į<br />
tam tikras konkrečias priemones.<br />
42) Valstybėms narėms ir Komisijai derėtų glaudžiai bendradarbiauti Augalų sveikatos<br />
nuolatiniame komitete, įsteigtame Tarybos sprendimu 76/894/EEC 7 .<br />
7 OL L 340, 1976 12 9, p. 25.<br />
4