Iespiedgrafika_03_2008 - Latvijas Poligrāfijas Uzņēmumu Asociācija
Iespiedgrafika_03_2008 - Latvijas Poligrāfijas Uzņēmumu Asociācija
Iespiedgrafika_03_2008 - Latvijas Poligrāfijas Uzņēmumu Asociācija
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
#3(43)/<strong>2008</strong><br />
izstādes<br />
19<br />
Īsprozas antoloģijā Människomuseet<br />
(„Cilvēka muzejs”, izdevniecība Tranan,<br />
tulkotāji Andris Kangeris, Aldis Kronbergs,<br />
Jānis Kronbergs, Juris Kronbergs)<br />
iekļauti Gunta Bereļa, Paula Bankovska,<br />
Andras Neiburgas, Mārtiņa Zelmeņa,<br />
Arvja Kolmaņa, Gundegas Repšes, Ingas<br />
Ābeles, Gundara Ignata, Ingas Žoludes,<br />
Noras Ikstenas un Laimas Muktupāvelas<br />
stāsti.<br />
Zviedru valodā nākušas klajā arī vairākas<br />
dzejas grāmatas: Knuta Skujenieka<br />
Som ekens rot till vaten („Kā ozola<br />
sakne pēc ūdens”) un Guntara Godiņa<br />
Mörkret har ingen färg („Tumsai nav krāsas”)<br />
(apgāds Heidruns, atdzejojis Juris<br />
Kronbergs), Vizmas Belševicas izlase<br />
Dikter („Dzeja”) (apgāds Ersatz, atdzejojis<br />
Juris Kronbergs) un dzejas antoloģija<br />
Ord och steg („Vārdi un soļi”) (apgāds<br />
Tranan, atdzejojis Juris Kronbergs), kurā<br />
iekļauti Veltas Sniķeres, Imanta Ziedoņa,<br />
Margitas Gūtmanes, Jāņa Rokpeļņa,<br />
Leona Brieža, Māras Zālītes, Eduarda<br />
Aivara, Ineses Zanderes, Pētera Brūvera,<br />
Liānas Langas, Sergeja Timofejeva,<br />
Māra Salēja, Ingas Ābeles, Ingas Gailes,<br />
Kārļa Vērdiņa, Marta Pujāta, Agneses<br />
Krivades un Ingmāras Balodes dzejoļi.<br />
Audiogrāmatu apgāds Bokbandet izdevis<br />
Jura Kronberga dzeju Kristapa Graša<br />
mūzikas pavadījumā kompaktdiskā<br />
Hötorgshallen och andra dikter („Siena<br />
tirgus halle un citi dzejoļi”).<br />
Atkārtotu izdevumu, šoreiz t.s. kabatas<br />
formātā, piedzīvojusi Sandras<br />
Kalnietes grāmata „Ar balles kurpēm<br />
Sibīrijas sniegos” (Med högklackade skor<br />
i Sibiriens snö, izdevniecība Atlantis, tulkotājs<br />
Juris Kronbergs), kas pirmoreiz<br />
Zviedrijā iznāca 2005. gadā.<br />
Drīzumā klajā nāks arī Zigmunda<br />
Skujiņa romāns „Miesas krāsas domino”,<br />
Laimas Muktupāvelas romāns „Šampinjonu<br />
derība” un Vizmas Belševicas mīlas<br />
dzeja kompaktdiskā.<br />
<strong>Latvijas</strong> dalību Gēteborgas grāmatu<br />
gadatirgū iniciēja un kultūras programmas<br />
koncepciju veidoja Juris Kronbergs<br />
un <strong>Latvijas</strong> Literatūras centrs, projekta<br />
īstenošanu nodrošināja Starptautiskā<br />
Rakstnieku un tulkotāju māja, <strong>Latvijas</strong><br />
vēstniecība Zviedrijā un LR Kultūras ministrija<br />
sadarbībā LR Ārlietu ministriju,<br />
Rīgas domi, <strong>Latvijas</strong> Rakstnieku savienību<br />
un <strong>Latvijas</strong> Literatūras centru.