03.09.2013 Views

Mededeelingen

Mededeelingen

Mededeelingen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4<br />

Rechtzaken.<br />

Strafbaarheid van den journalist.<br />

Het Weekblad van het Recht van 24 Augustus No. 8409<br />

behelst, een voor de dagbladpers gewichtig arrest van het<br />

Gerechtshof te Arnhem.<br />

Op 15 October van verleden jaar bevatte de Nieuwe<br />

Amhemsche Courant een ingezonden stuk, onderteekend<br />

„eenige muzikanten", welks inhoud het karakter van<br />

smaadschrift had, althans beleedigend was voor den<br />

kapelmeester van het militair muziekkorps van het 8ste<br />

regiment.<br />

Op klacht van dezen laatsten werd een strafvervolging<br />

ingesteld, niet tegen den schrijver of schrijvers van het<br />

het stuk, maar tegen den heer H. PIJTTEKSEN Tzn. in zijn<br />

hoedanigheid van hoofdredacteur van het blad. De dagvaarding<br />

legde nadrukkelijk ten laste, dat beklaagde in de<br />

courant waarvan hij hoofdredacteur was, heeft<br />

doen plaatsen en publiceeren een aan hem<br />

gericht stuk enz.<br />

Veroordeeling van den hoofdredacteur is gevolgd: dooide<br />

Kechtbank te Arnhem bij vonnis van 16 Januari, door<br />

het Gerechtshof aldaar bij arrest van 12 April j.1. Over<br />

den inhoud van het stuk (smaadschrift of beleediging)<br />

verschillen beide colleges in appreciatie. Niet evenwel<br />

over de vraag naar het daderschap. Hoewel toon, inhoud<br />

en vooral de stijl van het stuk doen vermoeden dat de<br />

hoofdredacteur de schrijver ervan niet zijn kan — het<br />

geen trouwens in de dagvaarding niet ten laste is gelegd<br />

_ wordt diens strafrechtelijke aansprakelijkheid<br />

door de rechtbank niet betwijfeld. Uitdrukkelijk wordt,<br />

in het vonnis tusschen den schrijver van het stuk en<br />

den beklaagde hoofdredacteur onderscheiden, en ten aanzien<br />

van laatstgenoemde overwogen, dat hij „op lichtzinnige<br />

wijze geloof heeft geslagen aan hetgeen<br />

hem door waarschijnlijk niet onpartijdige personen<br />

is medegedeeld en dat door het publiceeren dier<br />

praatjes zonder een voorafgaand ernstig onderzoek naar<br />

de waarheid en juistheid daarvan in geen geval het algemeen<br />

belang kon worden gediend".<br />

Het Hof, aannemende dat het opzet om te beleedigen<br />

uit den inhoud van het stuk blijkt, overwoog daarop dat<br />

het bewezen verklaarde feit den beklaagde niet als uitgever<br />

of drukker, maar als dader is ten laste gelegd en<br />

veroordeelde hem als zoodanig.<br />

Uit den vreemde.<br />

Eene Pers-tentoonstelling.<br />

Het Nieuws van den Dag schrijft:<br />

Voor de internationale tentoonstelling, welke 1 November<br />

van dit jaar te Christchurch (Nieuw-Zeeland) gehouden<br />

wordt, zal ook eene verzameling bijeengebracht woorden<br />

van al de nieuwsbladen der wereld. Er is een afzonderlijke<br />

commissie voor benoemd met den naam „The<br />

World's modern public prints exhibit committee". Deze<br />

wendt zich tot alle uitgevers van bladen om een nummer<br />

van hunne uitgaaf voor dit doel af te staan. Men bedoelt<br />

alle bladen, groot of klein, geïllustreerd of niet, dagblad,<br />

weekblad of maandblad, verschijnende in het nederigste<br />

dorp of in de hoofdstad.<br />

't Is niet louter om der curiositeitswille, dat men dit<br />

doet; men wil er een beeld mee geven van den rustigen<br />

gang der beschaving, door de- Pers bevorderd.<br />

MEDEDEELINGEN.<br />

Als 't kan, zou men er ook wel eene schets of photo<br />

van den Editor bijgevoegd willen zien.<br />

Tot dusver heeft het comité op zijn aanvragen de<br />

meest bevredigende antwoorden ontvangen.<br />

Aan het tot ons gekomen verzoek om de aanvraag<br />

aan de verschillende uitgevers over te brengen voldoen<br />

wij gaarne. Het adres voor de te verzenden bladen is:<br />

Secretary<br />

World's Modern Public Prints Exhibit-Committee<br />

Christchurch<br />

New-Zealand.<br />

Ingezonden.<br />

Onze „<strong>Mededeelingen</strong>".<br />

Wat collega MANASSEN schreef in <strong>Mededeelingen</strong> N°. 79<br />

heeft mijn aandacht en belangstelling getrokken. Dat<br />

komt doordat ik een jaar of zes zeven geleden, dezelfde<br />

gedachten en opvattingen van een journalisten-vakblaadje<br />

had als hij thans.<br />

Toen liet ik, aangetrokken door het aardige blad La<br />

Presse Internationale, eenige proefnummers drukken van<br />

een Hollandsch blaadje dat ik doopte 't Witje.<br />

Die naam kostte destijds veel transpiratie en hersenbeweeg<br />

aan mij, uitvinder, evenals elke naam voor een<br />

nieuw blad (ik ben er thans weer meer dan ooit van<br />

overtuigd) moeite kost.<br />

Maar toen, en nu nog, was 't Witje precies goed voor<br />

het doel, want wit is wit (zie Amsterdamsche<br />

Persvlag.)<br />

Mijn papieren peetekind bracht het niet verder dan tot<br />

persrevisie. Dat was feitelijk de schuld van een der drie<br />

leden van den N. J. K., wiens advies ik vroeg en die<br />

mijn Witje gezien had.<br />

Hij vond het wel aardig, ook wel nuttig, maar deponeerde<br />

het in ons Hollandsch vergeetlaadje, waardoor hij<br />

mij den moed benam dat plan door te zetten.<br />

ZEd. gaf mij bovendien zeer leerzame wenken van<br />

zuiver business- (en dus onzuiver journalistiek) gehalte<br />

en het gevolg was dat de persrevisie van 't Witje niet<br />

werd voorzien van imprimatur. Thans, door allerlei<br />

omstandigheden, begrijp ik beter dien raad van mijn<br />

tegenwoordigen collega-directeur en besef ik ook ietwat<br />

het gewicht van papier, papierprijzen, drukloonen, abonnementsrisico,<br />

expeditiebezwaren, colportage etc.<br />

Een tweede Witje trekt thans alleen maar mijn belangstelling<br />

wanneer ik opgecommandeerd word door mijn<br />

jongsten zoon om het te vangen, of door mijn verdere<br />

karavaan om maatregelen te nemen te beletten dat zoo'n<br />

witje verdrukt wordt en in pastei valt.<br />

Maar — en, o Redactie — nu komt 't middelmootje<br />

aan den kop — voor dat papieren Witje had ik precies<br />

hetzelfde programma als collega M. thans aangeeft.<br />

Vandaar liep ik warm op zijn artikel (technische uitdrukking<br />

van mijn ex-technischen ader.)<br />

O M. geeft o. a. een voorbeeld van wat onze <strong>Mededeelingen</strong><br />

nog meer belangrijks dan thans, kan bevatten.<br />

Dat voorbeeld vond ik minder gelukkig gekozen, want<br />

het was, toevallig natuurlijk, ontleend aan een Hollandsch<br />

en aan een groot Pransch blad. En nu kan, ook volgens<br />

de Redactie van <strong>Mededeelingen</strong>, verondersteld worden dat<br />

alle lezers en abonnés van <strong>Mededeelingen</strong> alle Hollandsr.he<br />

bladen spellen.<br />

Maar ik betwijfel ten zeerste of alle leden van den<br />

N. J. K. de kilos andere buitenlandsche bladen in handen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!