04.09.2013 Views

amsterdam. - Acehbooks.org

amsterdam. - Acehbooks.org

amsterdam. - Acehbooks.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20 GROEP I. 1» Klasse.<br />

vordering van de kennis der Nederlandsch West-Indische koloniën.<br />

Het bevat vele belangrijke stukken, maar beleefde slechts twee<br />

jaargangen, 1857 en 1858. Lezenswaardige stukken over West-<br />

Indië komen van tijd tot tijd ook voor in andere tijdschriften,<br />

b. v. in de Gids, de Bijdragen tot de kennis der Ned. en<br />

vreemde koloniën en vooral de Bijdragen tot de Taal- land- en<br />

Volkenkunde van N. I. In de meeste geschriften over Suriname<br />

worden de eilanden, die geheel andere belangen hebben en in<br />

geheel andere omstandigheden verkeeren, niet aangeroerd; in<br />

eenige reisverhalen vinden wij echter beschrijvingen van de<br />

eilanden met die van Nederlandsch Guiana vereenigd. Dit is<br />

b. v. het geval in de Aanteekeningen gehouden gedurende mijn<br />

verblijf in de West-Indiën in 1837—1840, door G. van Lennep<br />

Coster, in de Reizen in de Westindiën van den Curacaoschen<br />

predikant G. C. Bosch (3 deelen, 1829, 1836, 1843), waarin<br />

wel de uitvoerigste beschrijving der eilanden wordt aangetroffen,<br />

en in den tekst die het in hoofdzaak tot de derde klasse behoorende<br />

werk Gezichten uit Nederlandsch Westindië van den<br />

heer Voorduin vergezelt.<br />

Het hoofdwerk over Nederlandsch Guiana vormen de twee<br />

quarto-deelen van Mr. Jan Jacob Hartsinck, getiteld Beschrijving<br />

van Guiana of de wilde kust van Amerika (1770), waarnevens<br />

de uit het Engelsch [Narrative of a five years expedition<br />

against the revolted negroes of Surinam, 2 deelen, 1796)<br />

vertaalde Reize naar Suriname en door de binnenste gedeelten<br />

van Guiana van kapitein John G. Stedman (4 deelen, 1799,<br />

1800), en de uit het Hoogduitsch (Reisen nach Surinam, 2<br />

deelen, 1821) vertaalde Reize naar Suriname van den Baron<br />

Albert von Sack (3 deelen, 1821). voorts de vooral om de fraaie<br />

platen (zie III e<br />

klasse) beroemde Voyage d Surinam van P. J.<br />

Benoit (1839), de Zes jaren in Suriname van den vroeger in<br />

Nederlandschen dienst werkzamen Wurtemberger A. Kappler<br />

(2 deelen, 1854) en het, ten gevolge van een nieuw bezoek aan<br />

Suriname, uit de pen van denzelfden schrijver gevloeide werk<br />

Holldndisch-Guiana, Erlebnisse und Erfahrungen wdhrend eines<br />

4'ójahrigen Aufenthalts in der Kolonie Surinam, als gewichtige<br />

bijdragen te noemen zijn. Het blijkt uit deze opgave dat vreemdelingen<br />

aan de literatuur over Suriname een groot aandeel<br />

hebben. De inderdaad vrij talrijke Nederlandsche geschriften<br />

over die kolonie behandelen meest hare geschiedenis of de economische<br />

en sociale vraagstukken met haar verval en herstel in<br />

verband staande, en moeten dus hier onvermeld blijven. Gelukkig<br />

toonen echter ook het werk door den luitenant der jagers<br />

J. H. N. onder den titel Suriname, in losse tafereelen en schet-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!