HORECA REVUE - Horecaplatform
HORECA REVUE - Horecaplatform
HORECA REVUE - Horecaplatform
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Horeca revue september >> InsIde<br />
4<br />
InsIde<br />
GastroJargon: culinair woordenboek<br />
Iedereen op restaurantbezoek of bij het consulteren van een<br />
kookboek heeft het wel eens meegemaakt: je begrijpt de<br />
culinaire termen niet of bij het bekijken van de menu weet<br />
je soms niet eens wat je straks op je bord krijgt. Daar komt<br />
met het boek GastroJargon verandering in. rita De sutter<br />
en roger Van meerbeeck uit Oostende werkten zes jaar aan<br />
hun boek. een werkstuk dat elke gastronoom in zijn bezit wil<br />
hebben.<br />
Als fervente restaurantbezoekers werd het op een dag net iets<br />
te veel voor het echtpaar Roger Van Meerbeeck en Rita De<br />
Sutter, respectievelijk vertaler en uitgever van economische<br />
werken. “Omdat het een steeds weerkerende doorn in ons oog<br />
was, om als vertaler bij een restaurantbezoek of het naslaan<br />
van een kookboek, telkens her en der op foute vertalingen en<br />
onjuiste culinaire termen te stuitten, besloten we dan maar zelf<br />
een culinair vakwoordenboek te maken. Uiteraard zijn er tal<br />
van uitstekende woordenboeken, helaas deze zijn veel minder<br />
geschikt op het culinaire vlak waar keukentermen toch een<br />
apart gegeven zijn. er bleef dus maar één enkele optie over:<br />
zelf aan de slag en een eigen culinaire woordenboek maken.<br />
We hebben er samen zes jaar aan gewerkt”, vertellen de auteurs,<br />
duidelijk tevreden met hun werk.<br />
Het duo was hiermee evenwel niet aan hun proefstuk toe. In<br />
2003 schoven ze het pocketboekje bon Appétit uit, kleinschalig<br />
werk dat Franse keukentermen in liefst zeven talen bracht:<br />
Nederlands, Frans, Duits, engels, Italiaans, spaans en portugees.<br />
“maar ook de technische termen in de keuken ondergaan<br />
veranderingen, wat er ons toe aanzette om een totaal<br />
nieuw boek te maken, dit keer compleet met keukentermen,<br />
wat uitleg bij bereidingen aangevuld met specifieke uitdrukkingen.<br />
Het boekwerk is opgemaakt in twee delen. Het eerste<br />
deel als ingangstaal enerzijds het Frans met vertaling naar<br />
het Nederlands en engels en in het tweede deel anderzijds het<br />
Nederlands als ingangstaal met vertaling naar het Frans en het<br />
engels”, vertelt talenknobbel roger Van meerbeeck.<br />
Het is duidelijk dat het boek een schat aan informatie bevat.<br />
GastroJargon bevat niet alleen de vertalingen maar ook de<br />
vorm van het woord (mannelijk, vrouwelijk, onzijdig), evenals<br />
het voltooide deelwoord van de werkwoorden. Aansluitend<br />
korte uitleg over de bereidingen en uitdrukkingen. Het boekwerk<br />
telt 745 pagina’s, weegt anderhalve kilo en is goed voor<br />
ruim 17.000 keukentermen. rita De sutter: “Alles heeft een<br />
naam, een juiste naam. Het is dan ook – vooral voor restaurateurs,<br />
hobbykoks en liefhebbers van het lekker eten – dat de<br />
juiste termen gebruikt worden, al is het moeilijk om sommige<br />
termen precies naar het Nederlands te vertalen. We hebben<br />
het boek zo verstaanbaar mogelijk gemaakt.”<br />
GastroJargon is een boek dat elke professioneel, amateurkok,<br />
zaalmeester en onder andere de sommelier binnen handbereik<br />
wil. Het kost 59,95 euro en is te bestellen bij de auteurs Roger<br />
Van Meerbeeck en Rita De Sutter, Van Iseghemlaan 123/7,<br />
8400 Oostende, gsm 0495 21 14 66.<br />
Meer info: www.dicomenu.com en rvm@dicomenu.com (GK)<br />
2 TOESTELLEN IN 1!<br />
De R402 combineert 2 functies. De functie van groentensnijder voor het snijden<br />
van langwerpige en volumineuze groenten (invoergoot in de vorm van een halve<br />
maan en cilindervormige invoergoot) en de functie van cutter (inox kuip van 4,5<br />
liter) voor het hakken, het bereiden van fi jne vullingen, emulsies, om te malen en<br />
te kneden. Een reeks van 27 snijschijven uit inox is beschikbaar voor het snijden<br />
in plakjes het golvend snijden, het raspen, het snijden van staafjes, reepjes, macedoine<br />
en frieten.<br />
Debiet: 20 à 40 kg/u bij gebruik als groentesnijder<br />
Capaciteit: 0,5 tot 2,5 kg per bewerking bij gebruik als cutter<br />
Aantal maaltijden: 20 à 90<br />
Contacteer ons: Tel.: 071 59 32 62 - Fax: 071 59 36 04<br />
http://www.robot-coupe.be - email: info@robot-coupe.be<br />
DEMO op<br />
<strong>HORECA</strong><br />
LIFE<br />
RobotCoupe_HR_0911_N-F.indd 1 7/09/11 09:01<br />
HR-sept11