16.09.2013 Views

Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu

Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu

Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IV. La mort<br />

Donnez-moi ce luth !<br />

Je veux chanter ma douleur et la tienne,<br />

automne, implacable automne qui ravages la<br />

campagne !<br />

Ils m’exaspèrent, ces cygnes dédaigneux,<br />

qui voguent sur l’étang !<br />

Toi, fi er arbre, arbre d’Aglaja,<br />

où sont tes belles feuilles ?<br />

Dans ce crépuscule sinistre,<br />

tu ressembles à une lyre et tu ne chantes pas !<br />

Moi je chanterai, moi je chanterai la mort libératrice…<br />

V. La danse des dieux<br />

J’avais mis toute mon âme<br />

dans une chanson que j’ai chantée aux hommes<br />

Et ils ont ri ha ha ha ha<br />

J’ai pris mon luth, je suis allé m’asseoir<br />

au sommet d’une montagne<br />

et j’ai chanté pour les dieux<br />

la chanson que les hommes n’avaient pas comprise.<br />

Le soleil couchait au rythme de ma chanson<br />

Les dieux ont dansé sur les nuages rouges<br />

qui fl ottaient dans le ciel.<br />

IV. De dood<br />

Geef mij die luit !<br />

Ik wil mijn smart bezingen, en de jouwe,<br />

Herfst, meedogenloze herfst, die het platteland<br />

verwoest!<br />

Ze maken mij radeloos, die hooghartige zwanen,<br />

Die drijven in de vijver!<br />

Jij, trotse boom, boom van Aglaja,<br />

Waar is je mooie lover?<br />

In deze sinistere schemering,<br />

Lijk jij op een lier en je zingt niet!<br />

Laat mij dan zingen van de bevrijdende dood…<br />

V. De godendans<br />

Ik had mijn hele ziel gelegd<br />

In een lied dat ik voor de mensen heb gezongen<br />

En ze lachten ha ha ha ha<br />

Ik nam mijn luit en ben gaan zitten<br />

Op de top van een berg<br />

En zong voor de goden<br />

Het lied dat de mensen niet begrepen.<br />

De zon ging onder op het ritme van mijn lied<br />

De goden dansten op de rode wolken<br />

Die in de hemel dreven.<br />

Vertaling: Arno Gerrits<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!