Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu
Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu
Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Klage-, Anklage- und Trostgesang<br />
(Jesaja 33:1,7,8,15,16)<br />
Wehe aber dir, du Verstörer!<br />
Meinest du, du werdest nicht verstöret werden?<br />
Und du, Verächter!<br />
Meinest du, man werde dich nicht verachten?<br />
Wenn du das Verstören vollendet hast,<br />
so wirst du auch verstöret werden;<br />
Wenn du des Verachtens ein Einde gemacht hast,<br />
so wird man dich wieder verachten.<br />
Siehe ihre Boten schreien draußen,<br />
die Engel des Friedens weinen bitterlich und<br />
sprachen:<br />
Die Steige sind wüste, es gehet niemand mehr<br />
auf der Straße.<br />
Er hält weder Treue noch Glauben.<br />
Wer in Gerechtigkeit wandelt, und redet was<br />
recht ist,<br />
wer Unrecht hasset samt dem Geiz<br />
und seine Hände abzieht, dass er nicht Geschenke<br />
nehme;<br />
wer seine Ohren zustopft, dass er nicht Blutschulden<br />
höre,<br />
und sein’ Augen zuhält, dass er nichts Arges sehe;<br />
Der wird in der Höhe wohnen,<br />
und Felsen werden seine Feste und Schutz sein.<br />
Sein Brot wird ihm gegeben, sein Wasser hat er<br />
gewiss.<br />
6<br />
Wee u, verwoester!<br />
Meent u niet verwoest te zullen worden?<br />
En u, verachter!<br />
Meent u niet te zullen worden veracht?<br />
Als u het verwoesten voltooid hebt,<br />
dan zult u zelf ook verwoest worden;<br />
Als u opgehouden bent met verachten,<br />
dan zal men u vervolgens weer verachten.<br />
Zie hun bodes buiten schreeuwen,<br />
de engelen van de vrede wenen bitter en zeiden:<br />
De wegen zijn verlaten, er loopt niemand meer<br />
op de paden.<br />
Hij is trouw noch gelovig.<br />
Wie rechtvaardig leeft en de waarheid spreekt,<br />
wie onrecht haat evenals gierigheid<br />
en zijn handen terugtrekt zodat hij geen steekpenningen<br />
aanneemt;<br />
wie zijn oren afsluit zodat hij geen moordplan<br />
hoort,<br />
en zijn ogen sluit zodat hij niets kwaads ziet;<br />
Die zal hoog hierboven wonen,<br />
en rotsen zullen zijn vesting en bescherming zijn.<br />
Zijn brood wordt hem gegeven, van water is hij<br />
zeker.<br />
vertaling: Cas Jönsthövel, met gebruikmaking van De<br />
Nieuwe Bijbelvertaling