16.09.2013 Views

Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu

Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu

Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Na Röntgen blijven we over het thema vrede<br />

zingen met Le vrai visage de la paix (1953/1957)<br />

van Rudolf Escher (1912-1980). Escher was zoals<br />

de meeste Nederlandse componisten uit de 20e<br />

eeuw meer gericht op Franse dan Duitse muziek.<br />

Dit blijkt allereerst uit de keuze van het gedicht<br />

van Paul Eluard waarover Escher het volgende<br />

schreef:<br />

“Het gedicht van Eluard is ideaal als inspiratiebron<br />

voor vocale muziek omdat het nergens<br />

‘omschrijving’is, doch enkel evocatie (beelden<br />

oproepend) en gelijkenis.”<br />

Ook qua klank is Eschers muziek Frans georiënteerd.<br />

Het stuk is evenals het gedicht zeer vrij van<br />

vorm. Het valt uiteen in drie delen, waarbinnen<br />

imitaties het verloop van de verschillende stemmen<br />

bepalen. Het gebruik van deze technieken<br />

ontleende Escher aan componisten uit de<br />

Renaissance als Josquin en Janequin. Samen met<br />

de vaak antimetrische ritmiek en de vloeiende,<br />

vrijtonale melodieën bepaalt dit het eigen klankidioom<br />

van Eschers werken.<br />

De stukken na de pauze vertonen dezelfde<br />

Frans-Duitse tegenstelling als de composities van<br />

Escher en Röntgen. Alphons Diepenbrock (1862-<br />

1921) was tijdgenoot van Julius Röntgen en<br />

componeerde eveneens in de Duitse traditie. Hij<br />

heeft ooit Röntgens composities als ouderwets<br />

bestempeld. Veel van zijn eigen werken, zoals de<br />

drie liederen op teksten van Goethe die <strong>Tiramisu</strong><br />

zingt, zijn echter typische voorbeelden van nietvooruitstrevende<br />

hoogromantiek, die overigens<br />

zeer fraai is. Vooral Wandrers Nachtlied (1916)<br />

hoort door de verstilde verklanking van het<br />

vallen van de nacht in het bos tot Diepenbrocks<br />

meesterwerken. De sfeer van het lied kan zeer intens<br />

worden ervaren, naast horend en ziend ook<br />

bijna letterlijk proevend, ruikend en tastend.<br />

Hollandse meesters<br />

Daarna zingen we werken van Jurriaan Andriessen<br />

(1925-1996), de minder bekende broer van<br />

Louis, beide zoons van Hendrik Andriessen. Hij<br />

koos evenals Diepenbrock voor teksten van één<br />

van de grootste Duitse dichters: Heinrich Heine.<br />

De teksten die bekend geworden zijn vanuit het<br />

repertoire voor solozang, zijn door Andriessen als<br />

doorzichtige en intieme koorliederen getoonzet.<br />

Vervolgens gaan we over tot Franstalige wereldlijke<br />

muziek met Cinq poèmes Chinois van Henk<br />

Badings (1907-1987), gecomponeerd voor het<br />

Festival van Cork in 1973. Het betreft vijf Franse<br />

vertalingen van oude Chinese gedichten die<br />

Badings verklankt heeft met zeer atonale middelen:<br />

dissonante intervallen, klusters, glissandi,<br />

spreekgezang en toonsoorten uit gamelanmuziek<br />

met kwarttoon-alteraties. Hierdoor onstaat<br />

een vorm van minimal music met een Oosters,<br />

meditatief karakter.<br />

Het concert wordt luchtig afgesloten met drie<br />

volksliedbewerkingen van Herman Strategier<br />

(1912-1988). Deze componist uit de Fransgeoriënteerde<br />

school van Hendrik Andriessen schreef<br />

veel kerkmuziek, maar laat zich hier van zijn<br />

frivole kant horen.<br />

Niels Kuijers<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!