Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu
Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu
Download programmaboekje - Vocaal Ensemble Tiramisu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Na Röntgen blijven we over het thema vrede<br />
zingen met Le vrai visage de la paix (1953/1957)<br />
van Rudolf Escher (1912-1980). Escher was zoals<br />
de meeste Nederlandse componisten uit de 20e<br />
eeuw meer gericht op Franse dan Duitse muziek.<br />
Dit blijkt allereerst uit de keuze van het gedicht<br />
van Paul Eluard waarover Escher het volgende<br />
schreef:<br />
“Het gedicht van Eluard is ideaal als inspiratiebron<br />
voor vocale muziek omdat het nergens<br />
‘omschrijving’is, doch enkel evocatie (beelden<br />
oproepend) en gelijkenis.”<br />
Ook qua klank is Eschers muziek Frans georiënteerd.<br />
Het stuk is evenals het gedicht zeer vrij van<br />
vorm. Het valt uiteen in drie delen, waarbinnen<br />
imitaties het verloop van de verschillende stemmen<br />
bepalen. Het gebruik van deze technieken<br />
ontleende Escher aan componisten uit de<br />
Renaissance als Josquin en Janequin. Samen met<br />
de vaak antimetrische ritmiek en de vloeiende,<br />
vrijtonale melodieën bepaalt dit het eigen klankidioom<br />
van Eschers werken.<br />
De stukken na de pauze vertonen dezelfde<br />
Frans-Duitse tegenstelling als de composities van<br />
Escher en Röntgen. Alphons Diepenbrock (1862-<br />
1921) was tijdgenoot van Julius Röntgen en<br />
componeerde eveneens in de Duitse traditie. Hij<br />
heeft ooit Röntgens composities als ouderwets<br />
bestempeld. Veel van zijn eigen werken, zoals de<br />
drie liederen op teksten van Goethe die <strong>Tiramisu</strong><br />
zingt, zijn echter typische voorbeelden van nietvooruitstrevende<br />
hoogromantiek, die overigens<br />
zeer fraai is. Vooral Wandrers Nachtlied (1916)<br />
hoort door de verstilde verklanking van het<br />
vallen van de nacht in het bos tot Diepenbrocks<br />
meesterwerken. De sfeer van het lied kan zeer intens<br />
worden ervaren, naast horend en ziend ook<br />
bijna letterlijk proevend, ruikend en tastend.<br />
Hollandse meesters<br />
Daarna zingen we werken van Jurriaan Andriessen<br />
(1925-1996), de minder bekende broer van<br />
Louis, beide zoons van Hendrik Andriessen. Hij<br />
koos evenals Diepenbrock voor teksten van één<br />
van de grootste Duitse dichters: Heinrich Heine.<br />
De teksten die bekend geworden zijn vanuit het<br />
repertoire voor solozang, zijn door Andriessen als<br />
doorzichtige en intieme koorliederen getoonzet.<br />
Vervolgens gaan we over tot Franstalige wereldlijke<br />
muziek met Cinq poèmes Chinois van Henk<br />
Badings (1907-1987), gecomponeerd voor het<br />
Festival van Cork in 1973. Het betreft vijf Franse<br />
vertalingen van oude Chinese gedichten die<br />
Badings verklankt heeft met zeer atonale middelen:<br />
dissonante intervallen, klusters, glissandi,<br />
spreekgezang en toonsoorten uit gamelanmuziek<br />
met kwarttoon-alteraties. Hierdoor onstaat<br />
een vorm van minimal music met een Oosters,<br />
meditatief karakter.<br />
Het concert wordt luchtig afgesloten met drie<br />
volksliedbewerkingen van Herman Strategier<br />
(1912-1988). Deze componist uit de Fransgeoriënteerde<br />
school van Hendrik Andriessen schreef<br />
veel kerkmuziek, maar laat zich hier van zijn<br />
frivole kant horen.<br />
Niels Kuijers<br />
3