Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DENKEN EN DICHTEN IN PLATO’S ION<br />
In het volg<strong>en</strong> van de Ion gaan we niet iedere zin na. Omwille van de duidelijkheid<br />
volgt e<strong>en</strong> kort overzicht van de gang van de dialoog.<br />
De Ion is uite<strong>en</strong>lop<strong>en</strong>d gekarakteriseerd als e<strong>en</strong> dialoog over de Ilias, over<br />
Homerus, over de rapsode, over de dichtkunst, over de inspiratie, over de literaire<br />
kritiek. Maar het zou kunn<strong>en</strong>, dat dergelijke karakterisering<strong>en</strong> voorbijgaan aan dat wat<br />
in het gesprek aan de orde is. In ieder geval slaat m<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> dergelijke titel ge<strong>en</strong> acht<br />
op het feit dat hier ge<strong>en</strong> sprake is van e<strong>en</strong> traktaat, maar van e<strong>en</strong> dialoog.<br />
De gang van de Ion laat zich met <strong>en</strong>kele p<strong>en</strong>seelstrek<strong>en</strong> schets<strong>en</strong>. Ion, e<strong>en</strong><br />
rapsode van gewicht, arriveert in Ath<strong>en</strong>e. Socrates vraagt naar zijn expertise: is Ion<br />
uitsluit<strong>en</strong>d geverseerd in Homerus, of ook in andere dichters als Archilochus <strong>en</strong><br />
Hesiodus? Ion antwoordt: alle<strong>en</strong> Homerus. Bij de andere dichters slaapt hij in <strong>en</strong> weet<br />
ge<strong>en</strong> zinnig woord uit te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Socrates geeft e<strong>en</strong> verklaring waarom dit zo is. Ion is<br />
volg<strong>en</strong>s hem e<strong>en</strong> idioot die zijn vakgebied niet beheerst, maar door e<strong>en</strong> goddelijke<br />
kracht of beschikking wordt bewog<strong>en</strong>. Ion is ge<strong>en</strong> deskundige, maar e<strong>en</strong> maniak,<br />
bezet<strong>en</strong> van Homerus.<br />
Het tweede probleem dat Socrates aan Ion voorlegt is het karakter van zijn<br />
verme<strong>en</strong>de deskundigheid, de rapsodie, of deze nu alle dichters of alle<strong>en</strong> Homerus<br />
betreft. Tot hoever strekt Ions expertise zich uit met betrekking tot Homerus? ‘Over<br />
alles (a(/panta) [wat Homerus zegt] 48 , zegt Ion, maar moet dat snel weer terugnem<strong>en</strong>.<br />
Homerus spreekt immers veelvuldig over vaardighed<strong>en</strong> zoals visserij of<br />
paard<strong>en</strong>m<strong>en</strong>nerij, waarvan de vissers of paard<strong>en</strong>m<strong>en</strong>ners evid<strong>en</strong>t meer afwet<strong>en</strong> dan<br />
hij. Van welke aard is dan de k<strong>en</strong>nis die is voorbehoud<strong>en</strong> aan de rapsode? Ion<br />
beschouwt zichzelf als e<strong>en</strong> k<strong>en</strong>ner van a(\ pre/pei a)ndri\ ei)pei=n kai\ o(poi=a gunaiki/, kai\<br />
o(poi=a dou/l% kai\ o(poi=a e)leuqe/r%, kai\ o(poi=a a)rxome/n% kai\ o(poi=a a)/rxonti - ’de taal die<br />
past in de mond van de man, de taal die past in de mond van de vrouw, in die van de<br />
slaaf <strong>en</strong> in die van de vrije, in die van de onderdaan <strong>en</strong> in die van de bevelhebber’. 49<br />
Maar ook deze definitie loopt spaak op Ions onwet<strong>en</strong>dheid t<strong>en</strong> opzichte van de<br />
technische vaardighed<strong>en</strong> met hun eig<strong>en</strong> technische taal. T<strong>en</strong>slotte houdt Ion vast aan<br />
de taal van de strateeg. Rapsod<strong>en</strong>kunst <strong>en</strong> krijgskunde zijn volg<strong>en</strong>s hem id<strong>en</strong>tiek. Deze<br />
uitvlucht is voor Socrates niet acceptabel. Ion heeft zich slechts in bocht<strong>en</strong> gewrong<strong>en</strong>,<br />
48 Ion, 539e6.<br />
49 Ion, 540b3-5.<br />
23