30 Jaar
30 Jaar
30 Jaar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ourlife<br />
10/2011 - Schär Nr. 41<br />
Jubileumuitgave<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong><br />
Schär
inhoud<br />
Omdat kunst van kunnen komt…<br />
We zijn jarig! Schär, de Europese marktleider<br />
voor glutenvrije producten, kijkt dit<br />
jaar terug op <strong>30</strong> jaar van haar bestaan.<br />
<strong>30</strong> jaar, waarin we steeds moeite gedaan<br />
om niet alleen al onze kennis en ons kunnen<br />
te integreren in ons werk, maar ook<br />
onze rijkdom aan ideeën: smakelijke<br />
6 10<br />
De diëtiste weet raad - kennis:<br />
Een hele vooruitgang! 18<br />
Keuken:<br />
Genieten op z’n Zuid-Tirools 20<br />
Special:<br />
<strong>30</strong> jaar Schär<br />
Glutenvrij aan de wereldtop<br />
26<br />
32<br />
milly:<br />
Milly, de kleine avonturierster<br />
Nieuw in de schappen:<br />
34<br />
Onze Top producten 2011<br />
Nieuw in de schappen 38<br />
en veelzijdige producten,<br />
waarmee we mensen met<br />
coeliakie een stukje levenskwaliteit<br />
terug willen<br />
geven. Om de levenskwaliteit<br />
van geest en ziel bekommert<br />
zich de kunst en<br />
ook daarin ontmoeten zich<br />
Kunnen en Ervaring, Inspiratie<br />
en Creativiteit.<br />
Ter bekroning van deze<br />
uitgebreide uitgave van<br />
YourLife hebben we daarom<br />
de cover door een<br />
kunstenaar laten maken,<br />
die de filosofie van onze<br />
onderneming op bijzonder<br />
geslaagde wijze tot in de<br />
puntjes weergeeft in zijn<br />
kunstwerk – de popiconenschilder<br />
Andreas Reimann.<br />
De in 1965 in Wenen geboren kunstenaar<br />
heeft vooral naam gemaakt met zijn portretten<br />
van beroemde persoonlijkheden.<br />
„Bont, schril en verleidelijk“ beschrijft de<br />
succesvolle autodidact, die in de USA<br />
de penseel, verf en zeefdruk gevonden<br />
heeft, zijn grootformaat schilderijen. Deze<br />
14<br />
COLOFON: Kommunikation & PR Schär | Winkelau 9, I-39014 Burgstall (BZ) | www.schaer.com | yourlife@schaer.com<br />
worden niet alleen tentoongesteld in bekende<br />
galerijen maar ook in stijlvolle bars<br />
of grote lofts, zoals o.a. zijn „diva’s“ Marlène<br />
Dietrich, Romy Schneider en Maria<br />
Callas in het beroemde Savoy in Keulen.<br />
Veel plezier bij het lezen van onze jubileumuitgave!<br />
inhoud<br />
interview:<br />
Knowhow en empathie<br />
als sleutel tot succes 3<br />
Reportage:<br />
Een neus voor lekker<br />
eten zonder gluten 6<br />
Reizen:<br />
Zuid-Tirol - trefpunt van<br />
liefhebbers en levensgenieters 10<br />
midden in het leven:<br />
Allen voor één 14<br />
Onderzoek & ontwikkeling:<br />
Onderzoek en ontwikkeling<br />
in dienst van de goede smaak 16<br />
26
Knowhow en empathie<br />
als sleutel tot succes<br />
interview<br />
van detailhandel tot wereldwijd netwerk: YourLife sprak met Schär-voorzitter ulrich Ladurner<br />
over de mijlpalen van het bedrijf, de visie op de toekomst en initiatieven die tot doel hebben<br />
de levenskwaliteit van mensen met coeliakie te verbeteren.<br />
Yl: Coeliakie was <strong>30</strong> jaar geleden relatief<br />
onbekend. Hoe kwam u op het idee om<br />
glutenvrije producten te gaan maken?<br />
ulrich ladurner: Dan moet je mijn professionele<br />
geschiedenis kennen. Ik heb de<br />
detailhandelsschool gedaan en als heel<br />
jonge ondernemer het bedrijf van mijn<br />
vader geërfd. Het was een drogisterij die<br />
zich specialiseerde op reform- en dieetproducten.<br />
Van deze detailhandel wilde ik<br />
een groothandel maken, dus het bedrijf<br />
uitbreiden. Hiervoor ben ik op zoek gegaan<br />
naar producten en toen op glutenvrije<br />
producten gestuit. Natuurlijk stonden<br />
ook andere gezonde voedingsmiddelen<br />
op de verkoopslijst. Het onderwerp glutenvrij<br />
heeft mij van het begin af aan gefascineerd.<br />
Als je jezelf vervolgens goed<br />
inleeft en meedenkt, weet je ook wat er<br />
nodig is. Dat was natuurlijk cruciaal voor<br />
het succes.<br />
Yl: Welke toekomst hebt u in de productie<br />
van glutenvrij eten gezien?<br />
ladurner: Toen was natuurlijk nog niet<br />
bekend hoe coeliakie zich in de daaropvolgende<br />
jaren zou ontwikkelen. Ik ging<br />
ervan uit dat het om een nichemarkt ging.<br />
Voor mij was niet zozeer van belang hoe<br />
groot de niche was, maar hoe sterk de behoefte<br />
was en wat ik aan deze behoefte<br />
kon doen. Dat is het uitgangspunt, dat vandaag<br />
de dag nog steeds belangrijk is. De<br />
hedendaagse economische omstandigheden<br />
zijn natuurlijk totaal anders.<br />
Yl: Hoe zou u de groei en de toenemende<br />
vraag naar uw producten omschrijven?<br />
ladurner: De groei van de markt is parallel<br />
geweest aan de bekendheidsgraad<br />
van coeliakie. Wanneer we spreken over<br />
de mijlpalen van het bedrijf, dan zijn die<br />
niet direct gerelateerd aan de groei. De<br />
mijlpalen bestonden eruit dat we eerst uit<br />
Zwitserland en Duitsland hebben geïm-<br />
“Onze levensstijl<br />
vandaag de dag<br />
is heel anders dan<br />
die van twintig jaar<br />
geleden.”<br />
ulrich Ladurner<br />
porteerd en in tweede instantie hebben<br />
geprobeerd om op ambachtelijke wijze de<br />
producten zelf te maken, dus zelf te produceren.<br />
We waren aanvankelijk een groothandel<br />
die was gericht op de Italiaanse<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 3
interview<br />
markt. De volgende stap was de productie,<br />
aanvankelijk louter op ambachtelijke<br />
wijze. De volgende fase kenmerkte het begin<br />
van een industriële productiewijze. De<br />
daaropvolgende uitdaging was de vraag:<br />
hoe komen we verder dan Italië en kunnen<br />
we onszelf binnen Europa positioneren.<br />
Dat was halverwege de jaren tachtig<br />
ons grote succesverhaal, dat we in staat<br />
waren aan te tonen dat onze producten in<br />
heel Europa nodig waren en dat ze goed<br />
ontvangen werden. Zo gezien vormden<br />
de groeistadia toch bijna altijd de geijkte<br />
grenzen in het leiden van een onderneming<br />
- met andere woorden van handelaar<br />
tot producent en van nationale markt naar<br />
wereldmarkt – waar men bovenuit kon stijgen,<br />
als men zich maar terdege genoeg,<br />
maar ook goed genoeg had voorbereid.<br />
Elke fase is overwonnen en dat máákt het<br />
bedrijf nu. Het bedrijf heeft inmiddels internationale<br />
vestigingen en actief tot ver<br />
over de grenzen van Europa.<br />
Yl: Denkt u met uw producten ook de<br />
ontvankelijkheid voor coeliakie te hebben<br />
bevorderd? Ziet u hier een wisselwerking?<br />
ladurner: De wisselwerking is erg belangrijk.<br />
De eerste dimensie vormt inderdaad<br />
de kwaliteit van de producten. We hebben<br />
een zeer lange weg achter ons: dertig<br />
jaar geleden waren mensen nog met<br />
alles tevreden, tegenwoordig willen ze<br />
geen verschillen meer met normale voedingsmiddelen.<br />
Het moet eenvoudigweg<br />
lekker smaken, anders is de grens waarop<br />
wordt gezegd, nee, dat lust ik niet, al overschreden.<br />
Deze grens is ook van belang<br />
voor een goede naleving van het dieet.<br />
De tweede dimensie is natuurlijk de communicatie.<br />
We waren de eersten die zich<br />
opwierpen als ambassadeurs voor men-<br />
4 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
Schär Productielocaties in de VS<br />
sen met voedselintoleranties, en we hebben<br />
onze producten aan levensvreugde<br />
gekoppeld. Dit is opnieuw een uiterst belangrijke<br />
factor voor een goede naleving<br />
van het dieet. Ik moet voeding aan plezier<br />
koppelen, zelfs als het om dieetproducten<br />
gaat. Ten slotte is de distributie van de<br />
producten natuurlijk ook een boodschap<br />
naar buiten toe. De producten staan op<br />
de schappen van onze dealers en zijn zo<br />
zichtbaar voor veel consumenten, die tot<br />
nu toe misschien helemaal niets met coeliakie<br />
hadden.<br />
Yl: Naast zuivere productmarketing streeft<br />
u ook idealistische doelen na…<br />
ladurner: Het zijn doelstellingen die al<br />
duidelijk binnen de bedrijfsdoelstellingen<br />
zichtbaar zijn. Allereerst is er een wetenschappelijke<br />
adviesraad. Het is belangrijk<br />
dat wij op de hoogte blijven van de<br />
nieuwste bevindingen in de wetenschap.<br />
Dus de vraag of we nog op koers zitten of<br />
onszelf moeten veranderen. Het tweede<br />
thema dat we willen benadrukken, is het<br />
hele buitenshuisgebeuren. Vandaag de<br />
dag is het zo dat degenen die een glutenvrij<br />
dieet volgen, thuis inderdaad niets te<br />
kort komen. Maar het grote probleem, dat<br />
nog steeds bestaat, is: wat gebeurt er als<br />
ik erop uitga? Onze levensstijl vandaag<br />
de dag is heel anders dan die van twintig<br />
jaar geleden. Wij allemaal, of bijna allemaal,<br />
consumeren ons voedsel voor een<br />
groot gedeelte buiten de vier muren van<br />
ons huis. Wat dat betreft moet je inderdaad<br />
toegeven dat het dieet niet zo gemakkelijk<br />
vol te houden is. We proberen<br />
om hier een nieuwe richting in te slaan en<br />
een echt nuttige service te bieden.<br />
Yl: Wat kan er worden gedaan om de<br />
consumptie buitenshuis te vergemakkelijken?
ladurner: Het is heel belangrijk dat je<br />
blijft vragen, het maakt niet uit waar je<br />
eet, bij een luchtvaartmaatschappij, in<br />
een hotel, in een pizzeria. Je moet er altijd<br />
om vragen. Voor mij is het belangrijk<br />
dat iedereen die met het probleem te<br />
maken heeft, of het nu zelf is of als ouder,<br />
ook steeds navraagt of er glutenvrije<br />
maaltijden worden aangeboden. Alleen<br />
zo bereikt men ook bij deze partners<br />
een zekere ontvankelijkheid, die sowieso<br />
nodig is om tot een goede oplossing te<br />
komen op het gebied van consumptie<br />
buitenshuis.<br />
Yl: U lijdt zelf niet aan coeliakie. In welke<br />
mate beïnvloedt het glutenvrije leven<br />
uzelf?<br />
ladurner: Ik ’leef’ al dertig jaar met coeliakie.<br />
Ik lijd er inderdaad zelf niet aan,<br />
maar het helpt mij om voortdurend parallellen<br />
te trekken: wat als en hoe zou ik het<br />
dan oplossen, hoe zou ik de situatie dan<br />
kunnen verbeteren. Dit is nog steeds een<br />
leidend beginsel van ons bedrijf, daartoe<br />
Ulrich Ladurner, Dr. Schär- voorzitter<br />
voelen we ons verplicht. Er dient meteen<br />
bij te worden gezegd dat dit ook de basis<br />
is van het succes van ons bedrijf.<br />
Yl: Als u het thema coeliakie vergelijkt<br />
tussen 1981 en 2011, hoe heeft de markt<br />
zich ontwikkeld met betrekking tot consumenten-<br />
en leveranciersgedrag?<br />
ladurner: Tegenwoordig is alles natuurlijk<br />
veel complexer, toen was het gevoel<br />
heel belangrijk: dat men ook vanuit een<br />
gevoelssituatie kan zeggen, dat en dat<br />
is er nodig, zonder te weten hoe groot<br />
de markt ervoor eigenlijk is. Vandaag de<br />
dag ligt het natuurlijk heel anders, tegenwoordig<br />
kijken we ook welk volume een<br />
markt heeft, wat hij nodig heeft, welke<br />
middelen we moeten inzetten en wat we<br />
moeten produceren, welke specifieke<br />
producten deze markt nodig heeft. Er<br />
zijn allerlei interessante ontwikkelingen,<br />
maar het is nog steeds een uitdaging.<br />
Onze onderneming drijft op innovatie,<br />
de wensen van de consument zijn hierbij<br />
cruciaal.<br />
interview<br />
Yl: Ik noem de VS: waarom hebt u besloten<br />
uit te breiden naar de Verenigde<br />
Staten?<br />
ladurner: Amerika is voor Europeanen, net<br />
als Europa voor de Amerikanen, een fascinerend<br />
woord. De Amerikaanse markt is<br />
vergelijkbaar in grootte met de Europese,<br />
maar heeft een gemeenschappelijke taal.<br />
Dit betekent dat de grenzen die Europa<br />
ook zonder de douanebelemmeringen<br />
nog steeds kent, in Amerika nauwelijks<br />
bestaan. Aan de andere kant zien we dat<br />
onze voorsprong in knowhow op de Amerikaanse<br />
aanbieders nog steeds erg groot<br />
is. Dit heeft ons het besluit doen nemen<br />
om onze producten in de VS te gaan verkopen<br />
- en wij gaan in de toekomst ook<br />
daar produceren. Het produceren is zeer<br />
belangrijk, omdat de producten die vers<br />
“Het bedrijf heeft<br />
inmiddels internationale<br />
vestigingen en<br />
actief tot ver over de<br />
grenzen van europa. ”<br />
ulrich Ladurner<br />
moeten zijn, zoals bijvoorbeeld brood, niet<br />
over de oceaan kunnen worden vervoerd.<br />
Dit gaat op de lange termijn niet, daarbij<br />
verlies je teveel aan versheid. Dus produceren<br />
we in de toekomst in de VS. De fabriek<br />
staat er als structuur al maar de hal<br />
is nog niet helemaal klaar, de machines<br />
die we nodig hebben, zijn besteld en in<br />
de winter gaat het allemaal beginnen. Dat<br />
wordt een spannend verhaal en een zeer<br />
belangrijke mijlpaal voor ons bedrijf.<br />
Yl: Welke ambities hebt u met de overname<br />
van de Spaanse fabrikant NAF?<br />
ladurner: Het bedrijf heeft een merknaam:<br />
Beiker. Beiker is al lange tijd een van onze<br />
concurrenten op de Spaanse markt. We<br />
hebben dit bedrijf eerder dit jaar overgenomen<br />
en gaan nu geleidelijk aan het<br />
aanbod op Schär-niveau brengen en met<br />
een tweede merk Beiker als aanvulling<br />
op de Schär-producten werken. Natuurlijk<br />
proberen we daarbij rekening te houden<br />
met de Spaanse behoeften en de juiste<br />
producten te lanceren waarvoor een grote<br />
vraag bestaat in Spanje. De Magdalenas<br />
bijvoorbeeld, zijn typisch Spaanse kleine<br />
gebaksproducten. Die zijn in zoverre belangrijk,<br />
omdat ze een snack vormen die<br />
ideaal is als tussendoortje.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 5
Reportage<br />
een neus voor lekker<br />
eten zonder gluten<br />
Dr. Schär viert zijn <strong>30</strong>-jarig bestaan. Wij brengen verslag uit van <strong>30</strong> jaar,<br />
waarin de onderneming uit Zuid- tirol zich heeft ontwikkeld tot wereldmarktleider<br />
op het gebied van glutenvrije levensmiddelen.<br />
Het succesverhaal begon met een bescheiden<br />
drogisterij annex reformhuis in<br />
Meran in Zuid-Tirol: “Drogerie A. Ladurner”.<br />
Na zijn opleiding en stages in Oostenrijk en<br />
Duitsland ging ook zoon Ulrich Ladurner in<br />
de drogisterij van zijn ouders aan de slag.<br />
Het stond meteen vast dat Ladurner junior<br />
veel talent had voor het ondernemerschap.<br />
Al op 23-jarige leeftijd nam hij de<br />
leiding van de onderneming over. Binnen<br />
een mum van tijd was de omzet verdubbeld.<br />
Ulrich Ladurner was bijzonder geïnteresseerd<br />
in voedingsmiddelen. Eerst<br />
verkocht hij bestaande glutenvrije producten<br />
uit het assortiment van Dr. Anton<br />
Schär, een arts uit Innsbruck. Deze had<br />
zich vanaf 1922 gespecialiseerd in gezonde<br />
kindervoeding en nam al vroeg<br />
glutenvrije producten in zijn assortiment<br />
6 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
op. Bijvoorbeeld rijstcrème, dat bij spijsverteringsproblemen<br />
werd aanbevolen.<br />
In 1979 nam Ladurner het merk Dr. Schär<br />
over. Als drogist stond hij heel dicht bij zijn<br />
“voor mensen<br />
met coeliakie nog<br />
steeds geen écht<br />
geschikte levensmiddelen<br />
bestonden.”<br />
ulrich Ladurner<br />
klanten en hij wist daarom als geen ander<br />
dat er voor mensen met coeliakie nog<br />
steeds geen écht geschikte levensmiddelen<br />
bestonden. Daarom besloot Ladurner<br />
"Glutenvrije rijstecrème" uit het assortiment von Dr. Anton Schär<br />
zich met het merk Schär voortaan te richten<br />
op glutenvrije voeding. In 1981 kwamen<br />
de eerste producten van het vernieuwde<br />
Schär op de markt.<br />
De vOeDiNgSRevOlutie<br />
Dertig jaar geleden was er nog maar betrekkelijk<br />
weinig bekend over coeliakie.<br />
Naarmate de problematiek van voedselintoleranties<br />
langzaam aan belangstelling<br />
won, groeide ook het besef dat de ontwikkeling<br />
van speciale, glutenvrije voedingsmiddelen<br />
noodzakelijk was.<br />
Naar schatting lijdt één op de honderd<br />
personen aan coeliakie. De aandoening is<br />
niet te genezen; glutenvrije voeding vormt<br />
totnogtoe de enige manier om ermee om<br />
te gaan. Begin jaren tachtig moesten de<br />
meeste mensen met coeliakie zich nog tevredenstellen<br />
met eenvoudige gerechten
uit rijst, maïs en aardappels. Het was dan<br />
ook een verademing toen Dr. Schär begon<br />
met de productie van "luxe" glutenvrije<br />
producten, zoals diverse soorten koekjes<br />
en glutenvrij meel.<br />
Een revolutie voor iedereen met coeliakie.<br />
Eindelijk was er een échte oplossing. Eindelijk<br />
kwamen er producten op de markt<br />
die op basis van wetenschappelijke inzichten<br />
precies tegemoetkwamen aan<br />
de behoeften van mensen met coeliakie.<br />
Een trend was gezet die tot de dag van<br />
vandaag voortduurt. Niet voor niets is de<br />
slogan van Schär: "We care". Want Schär<br />
zorgt voor mensen met coeliakie. Met levensmiddelen<br />
die wat smaak, geur, uiterlijk<br />
en consistentie betreft niet onderdoen<br />
voor hun glutenhoudende voorbeelden<br />
én perfect aansluiten op onze moderne<br />
levensstijl. Zo biedt Schär ook een uitgebreid<br />
assortiment gezonde en uitgebalanceerde<br />
kant-en-klaarproducten.<br />
eigeN ONDeRzOeK<br />
Om optimaal in te kunnen spelen op de<br />
wensen van klanten, richtte de jonge onderneming<br />
Dr. Schär al vroeg een eigen<br />
afdeling voor productontwikkeling op. De<br />
eerste die zich ging bezighouden met het<br />
uitbreiden en perfectioneren van het assortiment,<br />
was een ambitieuze bakker. Hij<br />
Niet voor niets is<br />
de slogan van Schär:<br />
"We care".<br />
kreeg al snel gezelschap van een team<br />
ervaren levensmiddelentechnologen.<br />
Vanaf het prille begin werd er nauw samengewerkt<br />
met voedingsdeskundigen.<br />
Dit leverde in korte tijd veel expertise op.<br />
De almaar stijgende vraag – de producten<br />
van Dr. Schär wonnen steeds meer terrein<br />
op de Europese markt – en de inmiddels<br />
indrukwekkende knowhow stelde de onderneming<br />
in 2003 in staat om een langgekoesterde<br />
wens om te zetten in daden:<br />
in Triëst opende een eigen onderzoekslaboratorium<br />
zijn deuren.<br />
DiRect cONtact met De KlaNt<br />
Maar eerst moest de nog jonge onderneming<br />
proberen om de individuele consument<br />
te bereiken. Er werd contact opgenomen<br />
met artsen, voedingsadviseurs<br />
en coeliakieverenigingen. Ulrich Ladurner<br />
droeg zijn werkzaamheden in de drogisterij<br />
over aan zijn vrouw en concentreerde zich<br />
op de verkoop van glutenvrije producten.<br />
De eerste producten die Dr. Schär zelf pro-<br />
duceerde, werden geleverd aan 50 apotheken<br />
in Italië. De Savoiardi-koekjes werden<br />
door de markt met gejuich ontvangen. Na<br />
dit eerste succesje<br />
wist Ulrich<br />
Ladurner zeker<br />
dat hij de juiste<br />
weg was ingeslagen.<br />
Want Dr.<br />
Schär had niet<br />
zomaar een product<br />
op de markt<br />
gebracht. Vanaf<br />
dag één ging<br />
Ulrich Ladurner<br />
uit van de filosofie<br />
dat het productassortiment<br />
naadloos moest<br />
aansluiten op de<br />
behoeften én de<br />
wensen van zijn<br />
klanten: de mensen<br />
met coeliakie zelf. En zo is het nog<br />
steeds. De glutenvrije Savoiardi-koekjes<br />
werden speciaal afgestemd op de smaak<br />
van Dr. Schär’s Italiaanse klanten, de later<br />
ontwikkelde Butterkeks zijn typisch Duits<br />
en de Magdalenas weer op en top Spaans.<br />
Ook nu nog vindt Dr. Schär het niet meer dan<br />
vanzelfsprekend om precies uit te zoeken<br />
waar klanten in verschillende landen behoefte<br />
aan hebben. En ook<br />
nu nog kunnen klanten zelf<br />
meebeslissen. Bijvoorbeeld<br />
door deel te nemen aan<br />
producttests – een aantal<br />
kritische Schär-klanten heeft<br />
zitting in een professioneel<br />
smaakpanel, dat nieuw ontwikkelde<br />
producten uitgebreid<br />
proeft voordat deze het<br />
predicaat "marktrijp" krijgen<br />
– of door feedback te geven<br />
op de website www.schaer.<br />
com. Hier is een community<br />
van bijna 70.000 mensen uit<br />
148 landen actief. Zij geven<br />
commentaar op bestaande<br />
producten, doen voorstellen<br />
voor nieuwe producten, discussiëren<br />
over coeliakie en<br />
plaatsen hun reiservaringen.<br />
En natuurlijk wisselen ze recepten<br />
uit onder regie van de virtuele kok<br />
Oscar, die op de website van Schär een van<br />
de grootste receptendatabases voor glutenvrije<br />
gerechten beheert.<br />
KeNNiSceNtRum vOOR<br />
gluteNvRiJe vOeDiNg<br />
Om de uitwisseling van ervaringen op het<br />
gebied van coeliakie nog beter te kunnen<br />
coördineren en om de kennis over coeli-<br />
Reportage<br />
akie verder te vergroten, heeft Dr. Schär<br />
onlangs een internationaal comité opgericht<br />
met vooraanstaande experts. Artsen,<br />
Het team '98: Oprichter Ulrich Ladurner met zijn<br />
huidige directeur Richard Stampfl, uiterst links, en twee<br />
medewerkers.<br />
gastro-enterologen en voedingsdeskundigen<br />
nemen het verschijnsel coeliakie<br />
vanuit een integrale benadering onder de<br />
loep en houden elkaar op de hoogte van<br />
aspecten als de veranderende sympto-<br />
De eerste producten van de merknaam Schär.<br />
men van glutenintolerantie en verbeterde<br />
diagnosehulpmiddelen. Doel is om het<br />
aantal niet-gediagnosticeerde gevallen<br />
van coeliakie terug te dringen.<br />
Tijdens voordrachten en in vakbladen<br />
doen de deskundigen verslag van de<br />
jongste inzichten. Zo helpen ze de glutenvrije<br />
horizon te verruimen van iedereen die<br />
beroepshalve met het thema coeliakie in<br />
aanraking komt: huisartsen, voedingsadviseurs,<br />
enz.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 7
Reportage<br />
WeRelDWiJD NetWeRK<br />
In 2002 zette de onderneming de eerste<br />
stap voor een internationale uitbreiding:<br />
in Groot-Brittannië werd Nutrition Point<br />
overgenomen en omgevormd tot de Brit-<br />
acquisities leverden<br />
vanaf 2002<br />
snel successen op.<br />
se tak van Dr. Schär. Het merk ds-Dietary<br />
Specials sloeg direct aan en werd in de<br />
Britse detailhandel nog datzelfde jaar<br />
marktleider in glutenvrije levensmiddelen.<br />
In 2006 werden het Duitse merk Glutano<br />
overgenomen, de Duitse dochteronder-<br />
tHElWall<br />
WarriNgtoN – ENgElaND<br />
Hoofdvestiging Dr. Schär uK<br />
lyNDHurSt<br />
NEW JErSEy – VS<br />
Hoofdvestiging Dr. Schär VS<br />
8 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
neming Dr. Schär Deutschland opgericht,<br />
en twee productievestigingen geopend:<br />
in Apolda (Thüringen) en in Dreihausen<br />
(Hessen). Zo kon de vestiging in Burgstall<br />
worden ontlast en de productie worden<br />
gespreid over meerdere locaties.<br />
Omdat ook aan de andere kant van de<br />
wereld de vraag naar goede glutenvrije<br />
producten sterk toenam, begon Dr. Schär<br />
in 2007 te exporteren naar de Verenigde<br />
Staten. Bovendien werden de merken<br />
Glutafin en Trufree overgenomen: de geboorte<br />
van de Amerikaanse dochteronder-<br />
BurgStall<br />
ZuiD tyrol- italië<br />
Hoofdvestiging Dr. Schär groep,<br />
Productielocaties<br />
logaN<br />
NEW JErSEy – VS<br />
Productielocaties in aanbouw<br />
neming Dr. Schär USA Inc. was een feit.<br />
Ook de vraag vanuit Spanje wordt de laatste<br />
tijd steeds groter. De overname van het<br />
in Saragossa gevestigde NAF betekent<br />
dat Dr. Schär op het Iberisch schiereiland<br />
mensen met coeliakie voortaan optimaal<br />
kan bedienen met glutenvrije levensmiddelen<br />
die helemaal aansluiten op de lokale<br />
behoeften. Last but not least wordt<br />
er momenteel ook hard gebouwd aan<br />
een productievestiging in New Jersey.<br />
Deze moet Dr. Schär vanaf 2012 in staat<br />
stellen de Amerikaanse markt nóg beter<br />
te bedienen.<br />
DrEiHauSEN<br />
HESSEN – DuitSlaND<br />
Hoofdvestiging Dr. Schär Duitsland,<br />
Productielocaties<br />
alagÓN<br />
SaragoZZa – SPaNJE<br />
Productielocaties<br />
aPolDa<br />
turiNgia – DuitSlaND<br />
Productielocaties<br />
arEa SCiENCE ParK<br />
triEStE – italia<br />
onderzoek & ontwikkeling
Reportage<br />
vrienden van over<br />
de hele wereld herinneren zich<br />
Svetlana Berkovich,<br />
Dietica, Rusland<br />
“De geschiedenis begon<br />
voor mij in 1993, toen bij<br />
mijn kind glutenallergie<br />
werd vastgesteld. Destijds<br />
wist men bij ons<br />
nog maar weinig over<br />
glutenvrije producten<br />
en zo begon ik te zoeken<br />
naar een oplossing.<br />
Na mijn eerste baksuccessen<br />
vonden wij in<br />
Finland voor het eerst<br />
in een supermarkt een<br />
schap met het opschrift<br />
“gluten-free”. We waren<br />
behoorlijk verbaasd,<br />
hoeveel smakelijke pro-<br />
ducten er voor onze zoon bestonden. Het eerste product<br />
dat hij uitprobeerde, waren Grissini's van Schär.<br />
Zo besloot ik om Schär-producten naar Rusland te<br />
brengen. Wij werden maximaal ondersteund door de<br />
onderneming en ik bleek de juiste keuze te hebben gemaakt.<br />
Hoewel er zich aanvankelijk nog enige problemen<br />
voordeden, hebben we ons ingespannen om de<br />
producten voor de consument toegankelijk te maken.<br />
Inmiddels zijn er tien jaar verstreken en kun je in veel<br />
Russische steden tegenwoordig glutenvrije producten<br />
vinden. Het kennishiaat over coeliakie is in Rusland nog<br />
altijd erg groot, met name in kleine plaatsen. Coeliakiepatiënten<br />
moeten soms wel afstanden van meer dan<br />
100 kilometer afleggen om aan geschikte levensmiddelen<br />
te komen. Verder spannen we er ons voor ons in,<br />
de Schär-producten toegankelijker te maken voor de<br />
Russische consument.”<br />
Stasa Brozina,<br />
Pretti, Kroatië<br />
“In 2003 bezochten mijn<br />
moeder en ik voor het<br />
eerst Dr. Schär in Burgstall.<br />
Op dat moment bestond<br />
er in Kroatië nog<br />
nauwelijks een markt in<br />
glutenvrije en was de<br />
kennis over coeliakie gebrekkig.<br />
Vanaf het begin<br />
waren we vast besloten<br />
om glutenvrije producten<br />
van Schär naar Kroatië te<br />
brengen. Tegenwoordig<br />
behoort Schär tot de belangrijkste<br />
markten binnen<br />
ons productaanbod.<br />
Men zegt wel eens dat<br />
het leven veel geschiedenissen schrijft - ik heb eenvoudigweg<br />
geen woorden om onze dankbaarheid jegens<br />
Dr. Schär uit te drukken.”<br />
Heinz Claus,<br />
Claus Reformwaren<br />
Service Team GmbH<br />
“Het was voor ons aanvankelijk<br />
een moeilijke beslissing,<br />
of we ons al dan niet<br />
op de markt in glutenvrije<br />
markt zouden begeven.<br />
Daarvan was ik pas echt<br />
overtuigd, toen ik meneer<br />
Ladurner voor het eerst ontmoette.<br />
Ik heb hem destijds<br />
op het vliegveld afgehaald.<br />
Toen hij uit het vliegtuig<br />
stapte, was me al duidelijk<br />
dat hier een pionier, een<br />
man met een perspectief,<br />
stond. Ik vond ook overeenkomsten<br />
met mezelf. In het<br />
begin zijn we met enkele dozen met producten begonnen,<br />
tegenwoordig is Schär onze grootste leverancier – dikwijls<br />
sta ik vol verbazing te kijken naar de vrachtwagencombinaties<br />
die inmiddels drie keer per week hun producten komen<br />
afleveren. Ook in Frankrijk en Oostenrijk behoort Schär inmiddels<br />
tot onze belangrijkste productpijlers. Als partners<br />
is het ons gezamenlijk streven dat mensen met coeliakie<br />
in de speciaalzaak hun weg kunnen vinden naar een breed<br />
assortiment aan Schär-producten. Ons doel daarbij is dat<br />
ook in de toekomst de speciaalzaak het centrale punt voor<br />
coeliakiepatiënten kan blijven.”<br />
“Ik was stellig een van de eersten die contact heeft gezocht<br />
met meneer Ladurner. Ik had een grote belangstelling<br />
voor natuurproducten en daardoor kwam ik in Merano<br />
terecht. Ik heb tot mijn plezier <strong>30</strong> jaar met de firma<br />
Dr. Schär mogen samenwerken; inmiddels vormt mijn zoon<br />
de volgende generatie die deze samenwerking voortzet.<br />
In afwachting van het vijftigjarige feest wil ik Schär vandaag<br />
alvast feliciteren met zijn <strong>30</strong>-jarige jubileum.”<br />
Camillo Amato,<br />
Apotheekhouder uit Sicilië<br />
“Ongeveer acht jaar geleden hebben we besloten een<br />
poging te ondernemen om glutenvrije levensmiddelen te<br />
transporteren naar Tsjechië. Op dat moment begon onze<br />
samenwerking met Dr. Schär. In Tsjechië bestond slechts<br />
een zeer beperkt assortiment, en gebak was alleen op bestelling<br />
verkrijgbaar. Tegenwoordig leveren we aan een hele<br />
reeks ondernemingen, waarvan enkele handelsketens. In<br />
2009 slaagden wij er voor het eerst ook in om Schär-producten<br />
naar Slowakije te exporteren. Daar zijn de producten<br />
al even populair als in Tsjechië. Het verheugt ons dat we<br />
het leven van coeliakiepatiënten dankzij Schär-producten<br />
iets gemakkelijker kunnen maken.”<br />
Kamila Kremer,<br />
Kleis, Tsjechische Republiek<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 9
Reizen<br />
Zuid-tirol - trefpunt van<br />
liefhebbers en levensgenieters<br />
Landschappen die je boeien, bergen waaraan niemand kan ’tippen’ en culinaire<br />
tradities die een gevoel voor het bijzondere verraden: in het kader van het <strong>30</strong>-jarige<br />
bedijfsjubileum laten we u kennis maken met het land van herkomst van Dr. Schär.<br />
Zuid-Tirol cultiveert een bijzondere relatie<br />
tussen tegenstellingen, waarin natuur<br />
en cultuur zich elegant en soepel<br />
in elkaar verstrengelen: enerzijds is er<br />
dat charmante beeld van het zuiden,<br />
dat ons van palm- en olijfbomen onder<br />
met sneeuw bedekte bergtoppen vertelt.<br />
Op de fiets of langs mooie beekpaadjes<br />
(Waalwegen) wandelend laten we<br />
ons naar valleien en bergweiden leiden<br />
waar een zee van geurende rijpe appels<br />
oog en ziel streelt. Verder leidt de weg<br />
langs overvolle wijnstokken, die zich<br />
zacht hebben genesteld op schilderachtige<br />
heuvels en hellingen. En direct<br />
daarachter doemen de legendarische<br />
Dolomieten op, die in de ochtendzon<br />
gloeien en tot de World Heritage van de<br />
UNESCO behoren. En onze beelden vertellen<br />
verder: van de weelderige groene<br />
met Alpenkruiden overgroeide weiden<br />
afgetekend tegen het ruige bergland-<br />
10 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
schap of van idyllische bergdorpen in<br />
een besneeuwd winterlandschap.<br />
"Over Zuid-Tirol praten zonder je te laten<br />
meeslepen, is niet gemakkelijk!", bevestigt<br />
onze verslaggever, die door het land reist<br />
voor de jubileumeditie van „YourLife“. En<br />
dat natuurlijk niet zonder ook tegelijk naar<br />
mooie adresjes voor een glutenvrij leven<br />
rond het favoriete herfstgerecht van Zuid-<br />
Tirol, de kastanje, te zoeken en deze mee<br />
te nemen. Bovendien is het assortiment<br />
aan glutenvrije producten in de apotheken<br />
van Zuid- Tirol, provincie in Italie (mit zwei<br />
PUnkten ober "e"), nauwelijks te overtreffen.<br />
töRggeleN iS helemaal Niet veR-<br />
WaNt aaN ’tOlleN’<br />
Törggelen? Wie Zuid-Tirol niet kent, denkt<br />
als Nederlander dat dit woord – een beetje<br />
vrij associërend - misschien verwant is aan<br />
© Südtirol Marketing / Frieder Blickle<br />
ons "tollen". Uit balans raken, meestal veroorzaakt<br />
door overmatig alcoholgebruik.<br />
Maar bestaat de oude Zuid-Tiroolse traditie<br />
van Törggelen eigenlijk echt eruit om op<br />
die prachtige wandelpaden van de ene<br />
boerderij naar de andere te waggelen? U<br />
raadt het al: dat is helemaal niet zo, althans<br />
niet helemaal zo. "Törggelen heeft niets te<br />
maken met tollen, maar is gebaseerd op<br />
het woord “Tiorggl”, dat zoiets als druivenpers<br />
in de kelder betekent. Dat de een of<br />
de ander verliefd raakte op de jonge wijn<br />
die bij dit gebruik moet worden gedronken<br />
en daarbij bedwelmd werd door deze<br />
liefde, valt niet helemaal uit te sluiten!" Dat<br />
komt uit de mond van iemand die het weten<br />
kan. De Törggele-boerderij van Sebastian<br />
Faust ligt wat weg van de kastanjeroute<br />
in het mooie Eisacktal, een klassiek<br />
wandelgebied. Hij maakt biologische wijnen,<br />
brandt kweepeerbrandewijn en is befaamd<br />
om zijn fijne soort tamme kastanjes.
Het dal strekt zich ongeveer 80 km uit vanaf<br />
de Brenner tot het zuidelijk gelegen Bozen<br />
(Bolzano) en wordt beschouwd als de<br />
bakermat van het Törggelen, zelfs nu deze<br />
diepgekoesterde traditie zich over de hele<br />
streek heeft verspreid. Op deze zachte,<br />
heerlijk warme herfstdag lijkt de hele vallei<br />
bevolkt door liefhebbers van de jonge wijn.<br />
Het Törggelen is in werkelijkheid veel meer<br />
dan een ontmoeting met de jonge wijn, de<br />
"Nuien", de proeverij die vooral voor de<br />
kenner elk jaar weer spannend is. De wijn<br />
met de daarbij behorende lunch - of Marende,<br />
zoals ze in Zuid-Tirol zeggen - moet<br />
je wel een beetje hebben verdiend. Aan<br />
het aanzitten en genieten gaat traditioneel<br />
op zijn minst een korte wandeling, meestal<br />
in kleine groepen, vooraf. Een milde herfstdag<br />
waarop de zwaluwen naar het zuiden<br />
trekken, de bergen in de verte gloeien en<br />
een zacht briesje door de ziel waait. De<br />
herfst geldt in Zuid-Tirol in het algemeen<br />
als de mooiste en genotrijkste tijd, vooral in<br />
de wijngebieden in het zuiden. Als de loofbossen<br />
zich in kleurrijke gewaden tooien<br />
en de rijen wijnstokken in de lage zon lijken<br />
te gloeien, bloeit de natuur nog eenmaal<br />
in al zijn schoonheid op - en komen de<br />
mensen uit heel Europa aangesneld om<br />
haar te zien!<br />
culiNaiRe veRleiDiNgeN -<br />
met KaStaNJeS iN De hOOfDROl<br />
Maar genoeg gedweept met de milde<br />
oktoberzon, het goudgloeiende landschap<br />
en de prachtige wandel- en fietsroutes<br />
- nu willen we wel eens weten wat<br />
er bij Törggelen in het glas en op het bord<br />
komt. De genotrijke traditie leeft ook van<br />
de culinaire specialiteiten die zij te bieden<br />
heeft. In goed gezelschap kan men op zijn<br />
gemak proeven wat Zuid-Tirol in het algemeen<br />
en de betreffende gastheer/boer in<br />
het bijzonder te bieden heeft: "Erdäpfl mit<br />
Butter" (aardappels met boter), "Nussen"<br />
(noten), spek, worst, gerookt vlees en ribbetjes<br />
met zuurkool en polenta (typische<br />
Noord-Italiaanse maïspap) behoren tot de<br />
klassieke Törggelen-gerechten. Als dessert<br />
worden er altijd "Keschtn", dat zijn<br />
boven een open vuur geroosterd kastanjes,<br />
geserveerd, - een genot dat als geen<br />
ander de seizoensgebonden Zuid-Tiroolse<br />
eetcultuur tot een ervaring maakt. Daarbij<br />
drinkt men vers druivensap dat nog niet<br />
tot wijn is vergist, of enkel de jonge wijn<br />
die tot die niet uitsluitend Törggelen-associatie<br />
kan leiden...<br />
WaNDeleN Of WellNeSS?<br />
allebei gRaag!<br />
Het Eisacktal ten noorden van Bozen<br />
(Bolzano) is het gebied waar de gewoonte<br />
van het Törggelen werd gebo-<br />
ren, maar niet de enige streek waar het<br />
wordt gekoesterd. Voor herfstachtige<br />
wandelvakanties komt ook het westen<br />
van het land in aanmerking, waar talloze<br />
prachtige wandelroutes worden aangeboden.<br />
Hier bevindt zich ook het Vigilius<br />
Mountain Resort, dat in zijn uitmuntende<br />
keuken ook altijd glutenvrij seizoensgebonden<br />
delicatessen bereidt. Polenta<br />
en kastanjes uit de handen van de geta-<br />
“… bovendien is het<br />
assortiment aan glutenvrije<br />
producten in<br />
de apotheken nauwelijks<br />
te overtreffen.”<br />
lenteerde chef-koks zijn echter bij lange<br />
na niet datgene wat Vigilius zo aantrekkelijk<br />
maakt. Op 1500 meter boven zeeniveau<br />
gelegen en alleen toegankelijk<br />
via een kabelbaan, doet deze wereld<br />
van vreedzame rust en pittige berglucht<br />
u alle drukte vergeten. Fijntjes gaat het<br />
5-sterren-designhotel in het bekoorlijke<br />
landschap op. Het duurt slechts een paar<br />
minuten vanaf het plaatsje Lana in het Etschtal<br />
tot men in dit bergparadijs hoog<br />
boven het dagelijks gewoel aankomt. Als<br />
modern houten gebouw ademt Vigilius uit<br />
© Südtirol Marketing / Clemens Zahn<br />
Reizen<br />
elke porie verbondenheid met de natuur:<br />
hout, leem en linnen zij de dominerende<br />
materialen en zij creëren een gevoel van<br />
stijlvol comfort. Niets is fijner als op kille<br />
dagen of na een lange tocht door de bergen<br />
in het veelzijdige kuuroord van het<br />
hotel nieuwe krachten op te doen - of<br />
het nu in het hooibad, blootsvoets op de<br />
dennenappels of bij de Vijf Tibetanen®,<br />
een oude, door monniken overgeleverde<br />
ontspanningstechniek, is.<br />
eN hOe het miJN haRt aaNgRiJpt! -<br />
ONtmOetiNgeN met bOzeN<br />
(bOlzaNO)<br />
Verliefd worden kan men in Zuid-Tirol<br />
niet alleen op weidse Alpenvergezichten,<br />
frisse berglucht, marmotten, wijn en<br />
spek, maar ook op steden, in het bijzonder<br />
Bozen (Bolzano) en Merano. Deze<br />
modieuze metropooltjes hebben iets<br />
dat je nergens anders aantreft. Je zou<br />
kunnen spreken van een onmiskenbare<br />
flair, zoals die alleen maar kan ontstaan<br />
op het kruispunt van culturen. Decennia<br />
lang heeft zich het mediterrane - cipressen,<br />
citroenbomen, levendige markten<br />
en zuidelijke elegantie - verweven met<br />
het rauwe en romantische van de Alpen,<br />
hun rustieke charme en de huiselijke gezelligheid.<br />
Als een voorbeeld van deze<br />
diversiteit vatten de tuinen van kasteel<br />
Trauttmansdorff in Merano de schatten<br />
van de natuur, de tuinen en parken van<br />
Zuid-Tirol in diverse tuinlandschappen<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 11
Reizen<br />
samen. Als reiziger u uit het noorden<br />
ervaart men met name Bozen als mijlpaal<br />
op weg naar het zuiden. Dit ligt er<br />
niet alleen aan dat men de Brenner en<br />
het smalle Eisacktal achter zich heeft<br />
gelaten en in het overwegend zonnige<br />
en brede Etschtal met zijn boomgaarden<br />
en wijngaarden is aanbeland, men<br />
meent ook in de Zuid-Tiroolse lucht al<br />
een vleugje van de Middellandse Zee te<br />
bespeuren. Een bezoek aan Bozen blijkt<br />
inderdaad een absoluut hoogtepunt.<br />
Het heerlijk milde mediterrane klimaat<br />
is zelfs in het najaar in alle hoeken en<br />
steegjes van de pittoreske oude binnenstad<br />
te bespeuren. Exclusieve winkels,<br />
luxe en levensstijl doordringen de atmosfeer.<br />
Alpenforellen komen hier inktvissen<br />
tegen en de typische Vernatsch<br />
de fijne wijnen uit het zuiden. Kortom:<br />
Alpendelicatessen zoeken mediterrane<br />
culinaire hoogstandjes op en verwennen<br />
de gastronoom met vereende krachten.<br />
En daarbij borrelt het voor de steden in<br />
Zuid-Tirol zo typerend stemmenmengelmoes<br />
van Duits en Italiaans door de<br />
pension christl<br />
St. Anton 23<br />
39052 Kaltern an der<br />
Südtiroler Weinstraße<br />
Tel. +39 0471 963173<br />
ferienhof masatsch<br />
Oberplanitzing <strong>30</strong><br />
39052 Kaltern an der<br />
Südtiroler Weinstraße<br />
Tel. +39 0471 669522<br />
harpf pizzeria<br />
La Mara 107<br />
39042 Brixen<br />
Tel. +39 0472 851047<br />
hotel Weiss<br />
Vinschgauer Straße 38<br />
39020 Partschins<br />
Tel. +39 0473 967067<br />
vigilius mountain resort<br />
Vigiljoch<br />
39011 Lana<br />
Tel. +39 0473 556600<br />
12 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
steegjes, galerijen, arcades en cafés en<br />
rond de Neptunus-fontein, het marktplein<br />
van de stad, dat alle delicatessen<br />
van Italië bij elkaar lijkt te hebben verzameld.<br />
Overigens ligt net om de hoek het<br />
Zuid-Tirools Archeologisch Museum, dat<br />
vooral met Oetzi, de man uit het ijs, veel<br />
bezoekers trekt.<br />
ONZE TOP 20 ADRESSEN VOOR GLUTENVRIJ GENIETEN<br />
pizzeria happy<br />
Romstraße 44<br />
39014 Burgstall<br />
Tel. +39 0473 290057<br />
hotel pension<br />
Schlaneiderhof<br />
Schlaneiderstraße 26<br />
39010 Mölten<br />
Tel. +39 0471 668147<br />
hotel mair am turm<br />
Hauptstraße 3<br />
39019 Dorf Tirol<br />
Tel. +39 0473 923<strong>30</strong>7<br />
De chaRme vaN cONtRaSteN<br />
Aan de hand van Bozen kan men misschien<br />
het beste alles beschrijven wat<br />
Zuid-Tirol zo aantrekkelijk en bijzonder<br />
maakt. De hoofdstad van de meest noordelijke<br />
provincie van Italië leeft van de<br />
ontmoeting van tegenstellingen. Met<br />
haar mediterrane uitstraling in door de<br />
Alpen gedomineerde omgeving, brengt<br />
de stad elke bezoeker in haar ban. Bij<br />
een wandeling langs de watermuurpromenade<br />
bijvoorbeeld, als de blik door<br />
palmtakken aan kasteel Maretsch voorbij<br />
en over wijngaarden en daken op de<br />
rozentuin valt. Of in het oude stadscentrum,<br />
in de beroemde Laubengasse met<br />
gasthof petra<br />
Pustertalerstraße 16<br />
390<strong>30</strong> Kiens St. Sigmund<br />
Tel. +39 0474 569600<br />
Ücia picio pré berghütte<br />
Furkelpass<br />
390<strong>30</strong> Enneberg<br />
Tel. +39 0474 501631<br />
Mobiltel. +39 338 1406452<br />
hotel hartmann<br />
Rezia Straße <strong>30</strong>8<br />
39046 St. Ulrich Gröden<br />
Tel. +39 0471 796270<br />
hotel acadia<br />
Puezstraße 24<br />
39048 Wolkenstein Gröden<br />
Tel. +39 0471 774444<br />
family Resort Rainer<br />
St. Josefstraße 40<br />
390<strong>30</strong> Sexten/Moos<br />
Hochpustertal<br />
Tel. +39 0474 710366<br />
aquafun innichen<br />
M.H. Hueber Straße 2<br />
39038 Innichen<br />
Tel. +39 0474 916200<br />
hotel villa madonna<br />
Ibsenstraße 29<br />
39040 Seis am Schlern<br />
Tel. +39 0471 708860<br />
alphotel Stocker<br />
Wiesenhofstraße 39/41<br />
39032 Sand in Taufers<br />
Tel. +39 0474 678113<br />
hotel Drumlerhof<br />
Rathausplatz 6<br />
39032 Sand in Taufers<br />
Tel. +39 0474 618068<br />
zijn oude handelshuizen - hier klopt het<br />
leven, ook als eens een keer dichte regenwolken<br />
over de oude handelsstad<br />
trekken. Alleen in de winter, als de adventstijd<br />
zijn betovering over de stad<br />
legt, treden de noordelijke tradities op<br />
de voorgrond. Misschien komt het omdat<br />
Bozen in 1989 van Neurenberg een<br />
kerstmarktstatuut geschonken kreeg en<br />
sindsdien op de Waltherplatz een kerstmarkt<br />
organiseert, die elk jaar weer populair<br />
is.<br />
het iS WeeR WiNteR!<br />
Als de tijd van het Törggelen voorbij is<br />
- die van half oktober tot de adventstijd<br />
loopt - begint de tijd van de winterpret in<br />
de bergen. En net als in de herfst heeft<br />
Zuid-Tirol ook de winter van alles te bieden.<br />
Als u aan uw winterslaap wilt beginnen,<br />
kunt het beste naar meer afgelegen,<br />
rustige locaties vragen, die godzijdank in<br />
allerlei regio’s van Zuid-Tirol kunnen worden<br />
gevonden. Maar vooral actieve vakantievierders<br />
worden in de winter naar<br />
hotel Schöfflmair<br />
Tauferer Straße 23<br />
39032 Sand in Taufers<br />
Tel. +39 0473 678126<br />
la lanterna<br />
Rovigostraße 14<br />
39100 Bozen<br />
Tel. +39 0471 502107<br />
Sporthotel &<br />
Residenz griesfeld<br />
Griesfeld 6<br />
390<strong>30</strong> St. Johann im Ahrntal<br />
Tel. +39 0474 671172<br />
lodenwirt<br />
Pustertaler Strasse 1<br />
390<strong>30</strong> Vintl<br />
Tel. +39 0472 867000<br />
Fotos © Südtirol Marketing / Stefano Scatà, Joachim Chwaszcza, Alessandro Trovati
© Südtirol Marketing / Frieder Blickle<br />
de besneeuwde bergtoppen van Zuid-<br />
Tirol gelokt. Het land biedt in alle grote<br />
en kleine valleien een aantrekkelijk terrein<br />
en snelle skipistes voor een afwisselende<br />
vakantie in de sneeuw. Diverse<br />
grotere en kleinere skigebieden met<br />
een uitstekende infrastructuur bezorgen<br />
het hele gezin en skiërs veel plezier, net<br />
als de snowboarders. De twee grootste<br />
skigebieden zijn Dolomiti Superski en<br />
de Ortler Skiarena. Alleen de Dolomiti<br />
Super Ski Pass al biedt toegang tor 450<br />
liften en 1200 km aan pistes...<br />
Hier beleeft men het winters gevoel van<br />
zijn chique, moderne en vrolijke kant -<br />
en heeft men dankzij de hoge ligging<br />
gegarandeerd sneeuw tot ver in de<br />
lente.<br />
actief iN iJS eN SNeeuW –<br />
het puRe WiNteRgevOel!<br />
Het grootste aaneengesloten skigebied in<br />
Zuid-Tirol ligt in het oostelijke deel. Op de<br />
hellingen van het Grödner- en Gadertal zijn<br />
er stervormige aangebrachte liftvoorzieningen,<br />
waarvan het centrum wordt gevormd<br />
door de Sella-Stock, een bergmassief dat<br />
zich als een zadel boven de bergen welft.<br />
Wie zich met de ski’s in de Sella-Ronda<br />
waagt, is de hele dag onderweg, tot de cirkel<br />
zich weer sluit. 40 km aan pistes maken<br />
het mogelijk om de hele dag te skiën zonder<br />
ook maar één enkele meter tweemaal<br />
met een bezoek te vereren.<br />
Onze tip voor de goed uitgeruste en getrainde<br />
pisteridder is de Porta Vescovo<br />
van Arabba of de Piz Boe in Corvara:<br />
dit is de overtreffende trap van echt<br />
skiën!<br />
SKiplezieR iN het haRt<br />
vaN De DOlOmieteN<br />
Als het erom gaat om één van de wintersportgebieden<br />
boven alle andere te<br />
verkiezen, dan is de keuze in Zuid-Tirol<br />
moeilijk. Desondanks: Laten we toch<br />
“en net als in de<br />
herfst heeft Zuid-tirol<br />
ook de winter van alles<br />
te bieden.”<br />
het Ahrntal, Gröden, de Furkelpass en<br />
Sexten als aanbevelingen noemen. De<br />
Furkelpass bijvoorbeeld, ook wel Furkelsattel<br />
genoemd, is een bijna 1800<br />
meter hoge bergpas in het hart van de<br />
Dolomieten. Hij doorsnijdt het Kronplatzskigebied,<br />
de belangrijkste skiberg in<br />
Zuid-Tirol. Hier wordt ook alles gevierd<br />
wat er naast de piste te beleven valt. 40<br />
hutten zijn er beschikbaar - van de schilderachtige<br />
zitkamer via de trendy bar<br />
Reizen<br />
tot de eindeloze zonneterrassen. In het<br />
Tauferer Ahrntal bevinden zich ook twee<br />
kleine, zeer gezinsvriendelijke skigebieden.<br />
Wat zo bescheiden klinkt, kan men<br />
pas in zijn volle omvang ervaren wanneer<br />
men op het schilderachtige, door de zon<br />
verwende plateau zijn neus in de lucht<br />
steekt!<br />
Stille WiNteRpRet<br />
Maar ook wie zich niet aan de pistes<br />
heeft overgegeven, vindt overal in Zuid-<br />
Tirol alternatieve winterpret. De streek<br />
ligt vol langlaufloipen, sleetjes banen,<br />
paardensleewegen en bevroren meren,<br />
vol eenzame bossen en bergtoppen die<br />
ideaal zijn voor sneeuwschoenwandelingen<br />
of tours. Juist de kleine skigebieden<br />
hebben zich ingesteld op het volledige<br />
scala van winterpret. Vermeldenswaardig<br />
is in dit verband dat juist een paar<br />
van de kleine maar fijne skicentra in de<br />
nabijheid van de steden zijn gelegen,<br />
wat ook een cultureel programma - zoals<br />
theaters, concerten, theater, musea<br />
en tentoonstellingen als aanvulling op<br />
sport, wellness en skihutmagie mogelijk<br />
maakt. "Merano 2000", maar ook het<br />
wintersportgebied Schwemmalm liggen<br />
niet ver van Merano en het skigebied<br />
Reinswald in het Sarntal is vanuit Bozen<br />
binnen <strong>30</strong> minuten.met de auto te<br />
bereiken. Zuid-Tirol - een toptip, juist in<br />
de winter!<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 13
midden in het leven<br />
allen voor één<br />
Warmenhuizen, een klein plaatsje in Nederland. Hier woont de achtjarige<br />
Lucas met zijn familie. De redactie van YourLife krijgt van de kleine fijnproever<br />
alles te horen over zijn lievelingsgerechten, zijn geweldige zusters en zijn<br />
veilige, glutenvrije leventje.<br />
Al uren zijn Lucas volledig geconcentreerd<br />
op de grond, druk doende met<br />
zijn ingewikkelde Lego-bouwwerk – en<br />
laat hij zich door niets of niemand van<br />
zijn stuk brengen. En opeens is hij vol<br />
aandacht aanwezig, een vrolijke en gezellige<br />
jongen, die graag over van alles<br />
en nog wat kletst en met kinderlijke<br />
onbevangenheid de wereld tegemoet<br />
treedt. Dat het achtjarige kind onbekommerd<br />
van zijn glutenvrije leventje kan genieten,<br />
daarvoor doen zijn ouders, zijn<br />
beide oudere zusters en zijn omgeving<br />
hun uiterste best.<br />
JONg geleeRD<br />
Maar voor het zover was, heeft nog wel<br />
enige tijd geduurd. Lucas was nog geen<br />
14 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
twee jaar oud, toen hij – nog zonder<br />
woorden – duidelijk maakte dat hij zich<br />
helemaal niet goed voelde. Hij had aldoor<br />
last van buikkrampen en diarree,<br />
zodat hij nauwelijks aan slapen toekwam.<br />
En de groeicurve van Lucas begon<br />
langzaam af te nemen. Pas na een hele<br />
reeks vruchteloze therapieën begon men<br />
coeliakie te vermoeden en kon er voor<br />
Lucas een diagnose worden gesteld.<br />
Terugkijkend is hij – en met hem zijn familie<br />
– opgelucht dat hij al in zijn tweede<br />
levensjaar geleerd heeft het zonder gluten<br />
te stellen. “In het ziekenhuis hebben<br />
we kennis gemaakt met enkele patiënten<br />
die al ouder waren dan 60 en zich op<br />
die leeftijd nog moesten leren instellen<br />
op een glutenvrije voeding”, vertelt papa<br />
Rob. Een klein kind ervaart de verande-<br />
Vissen is een van Lucas’ favoriete bezigheden<br />
ringen in zijn voedingsschema slechts<br />
onbewust – afgezien van de prettige<br />
situatie dat hij al snel zal opknappen<br />
– en wordt ook binnen zijn gezin nauwelijks<br />
geconfronteerd met het gevoel<br />
dat hij iets moet missen. In tegendeel:<br />
bij de van Rijns is het complete gezin<br />
“opgegroeid” met dit onderwerp. En in<br />
het bijzonder voor Lucas en zijn toen vier<br />
en zes jaar ouders zusters is coeliakie<br />
inmiddels de “normaalste zaak van de<br />
wereld”.<br />
De DRie muSKetieRS<br />
“Eén voor allen – allen voor één, dat is<br />
het levensmotto van de vrolijke drie gezusters.<br />
Sanne en Isa, voortaan experts<br />
op het gebied van glutenvrij eten, zorgen
IJs was altijd al een van de lievelingsgerechten van de kinderen van Rijn.<br />
voorbeeldig voor hun kleine broertje. “Ze<br />
ondersteunen hem waar ze maar kunnen.<br />
Wanneer wij bijvoorbeeld in het zwembad<br />
zijn en kinderen ijs kopen, gaan ze gezamenlijk<br />
op zoek naar een soort die hij ook<br />
mag eten. En wanneer wij ’s avonds naar<br />
een restaurant gaan, kiezen ze er altijd<br />
een uit waar ook glutenvrij gekookt wordt<br />
“en in het bijzonder<br />
voor Lucas en zijn<br />
toen vier en zes jaar<br />
oude zusters is<br />
coeliakie inmiddels<br />
de 'normaalste zaak<br />
van de wereld.”<br />
– in plaats van hun eigen lievelingsrestaurant,”<br />
verklaren de ouders van Lucas, Rob<br />
en Marja, trots over hun redelijke meisjes,<br />
die hiervoor zo nu en dan ook wel eens<br />
extra beloond worden. In het gezin komt<br />
meestal alleen glutenvrij eten op tafel. “En<br />
wanneer er al traditionele pasta of iets<br />
dergelijks op het menu staat, let iedereen<br />
op dat deze niet in de buurt van Lucas’<br />
bord terecht komt.”<br />
zeKeRheiD vOOR alleS<br />
Over eten gesproken: Voor<br />
zijn prille leeftijd is Lucas<br />
al een echte lekkerbek.<br />
“Ik ben heel tevreden over<br />
alle glutenvrije producten",<br />
bekent hij ons. Alleen bepaalde<br />
specialiteiten, zoals<br />
oliebollen en appelflappen,<br />
die met oud en nieuw worden<br />
gegeten, zijn nauwelijks voorhanden.<br />
Daarom vindt hij het geweldig dat zijn<br />
ouders zich als echte chef-koks hebben<br />
ontpopt, om hem maar met zijn favoriete<br />
gerechten te kunnen verwennen. "Mama<br />
en papa bakken fantastische pannenkoeken<br />
en pizza’s. En mijn oma is een kei<br />
in het maken van cabbage stew”, weet<br />
Lucas ons te melden. Wanneer Lucas op<br />
WIE IS LUCAS VAN RIJN<br />
“Pannenkoeken, kibbeling en pizza”,<br />
dat zijn de lievelingsgerechten van de<br />
achtjarige Lucas van Rijn, die met zijn<br />
familie in het Nederlandse Warmenhuizen<br />
woont en in groep vijf van de<br />
basisschool zit. Wanneer de jongen<br />
niet met zijn vrienden aan het sporten<br />
is, gaat hij graag vissen. Verder interesseert<br />
hij zich voor allerhand machi-<br />
midden in het leven<br />
Een lekkerbek die geniet<br />
een verjaardagsfeest of bij een van zijn<br />
vele vrienden is uitgenodigd, heeft hij altijd<br />
zijn brochure over de do’s en dont’s<br />
van glutenvrije voeding bij zich. “Wanneer<br />
ik niet zeker weet of ik iets mag eten, kijken<br />
de ouders van mijn vrienden dat even<br />
voor me na.” En wanneer er dan nog twijfel<br />
bestaat – ja, in dat geval heeft Lucas<br />
geleerd om simpelweg nee te zeggen.<br />
nes. Thuis kijkt hij, evenals zijn leeftijdsgenoten,<br />
graag TV – het meest<br />
kan hij lachen om “funniest home videos”<br />
– en speelt op zijn WII het liefst<br />
Donkey Kong Returns. En school?<br />
Lucas leest graag en heel goed. Wat<br />
rekenen betreft: “Tja, ik moet nog wel<br />
oefenen, maar ik word er steeds beter<br />
in. En de juffrouwen zijn heel aardig!”<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 15
Onderzoek & ontwikkeling<br />
Onderzoek en ontwikkeling<br />
in dienst van de goede smaak<br />
vanaf gevoelsmatig denken naar de hogere wetenschap: het spannende verhaal van onderzoek<br />
en ontwikkeling bij Dr. Schär, verteld door een van de meest hectische bedrijfsonderdelen,<br />
dat vandaag als het hart van de onderneming in het area Science Park van triëst slaat.<br />
Wat begon met maïs- en rijstzetmeel,<br />
vormt vandaag de dag een trotse mengelmoes<br />
van gezonde en voedzame glutenvrije<br />
ingrediënten, wier taak het is om<br />
levensmiddelen een verrukkelijke smaak<br />
te geven en tegelijkertijd een bijdrage te<br />
leven aan een evenwichtige voeding. We<br />
hebben het over de bliksemsnelle ontwikkelingen<br />
die zich pas in de laatste vijftien<br />
jaar in het onderzoek naar en de ontwikkeling<br />
van glutenvrije levensmiddelen hebben<br />
afgetekend.<br />
iN DeN begiNNe WaS eR De lOl iN het<br />
expeRimeNteReN<br />
Toen het bedrijf Schär <strong>30</strong> jaar geleden ten<br />
doop werd gehouden, waren onderzoek<br />
en ontwikkeling in de moderne betekenis<br />
noch pure toekomstmuziek. De "eerste generatie"<br />
glutenvrije producten dankte het<br />
bedrijf aan de creativiteit en experimenten<br />
van een ambitieuze meesterbakker. Al<br />
16 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
kunnen deze voornamelijk uit rijst en maïs<br />
bestaande producten qua smaak en voedingswaarde<br />
op geen enkele manier ook<br />
De glutenvrije wereld<br />
slaakte een zucht<br />
van opluchting, want<br />
eindelijk was er een<br />
kleine selectie aan levensmiddelen<br />
die op<br />
het gebied van veiligheid<br />
en smakelijkheid.<br />
maar in de schaduw staan van de moderne<br />
Schär-producten, ze werden toch met grote<br />
welwillendheid ontvangen: de glutenvrije<br />
wereld slaakte een zucht van opluchting,<br />
want eindelijk was er een kleine selectie<br />
aan levensmiddelen die op het gebied<br />
van veiligheid en smakelijkheid - dat wil<br />
zeggen een zekere genotskwaliteit in termen<br />
van een aangenaam gevoel bij het<br />
kauwen en slikken - alles bood wat er op<br />
dat moment mogelijk was.<br />
gOeD, beteR, het beSte<br />
Het jaar 1996 luidde een nieuwe fase in<br />
de geschiedenis van het bedrijf in. Op de<br />
locatie Burgstall werd binnen de afdeling<br />
Kwaliteitsborging een eigen werkgroep<br />
opgericht van hoog gekwalificeerde medewerkers,<br />
die zich bezighield met de ontwikkeling<br />
van nieuwe producten. Hier begon<br />
binnen de afdeling Productontwikkeling<br />
– en voor de eerste keer ook op grotere<br />
schaal - een van de belangrijkste inspanningen<br />
van Dr. Schär nu ook echt vruchten<br />
af te werpen: om niet alles maar op zijn<br />
beloop te laten, maar om voortdurend, en<br />
in wisselwerking met wetenschap en onderzoek,<br />
de kwaliteit van reeds bestaande<br />
producten te verbeteren. In deze periode<br />
wist het team in Burgstall de kwaliteit van<br />
glutenvrije brood enorm te verbeteren. Dat<br />
er aan deze doorleefde filosofie tot op de<br />
dag van vandaag niets is veranderd, bewijzen<br />
de voortdurend verbeterd recepten. Een<br />
voorbeeld uit de praktijk: het ondertussen al<br />
meer dan twintig jaar verkrijgbare Schär Pan<br />
Carré doorliep, parallel aan de groeiende inzichten<br />
in onderzoek en ontwikkeling op het<br />
gebied van glutenvrij, verschillende verbeteringsstadia.<br />
De grote uitdaging bij glutenvrij<br />
bakken - zoals iedereen weet die het zelf<br />
ooit heeft geprobeerd - vormt in de eerste<br />
plaats de consistentie. Vele jaren van onderzoek<br />
en ontwikkeling waren er nodig om een<br />
luchtig, geurig en smakelijk brood te creëren,<br />
dat zijn zachte textuur en organoleptische<br />
eigenschappen (geur, smaak, textuur, uiterlijk)<br />
tot de uiteindelijke houdbaarheidsdatum<br />
behoudt. "We hebben hard gewerkt aan de<br />
nieuwe recepten en technieken om vandaag<br />
de dag een brood te kunnen bakken<br />
dat langer zacht en vers blijft", zo vat Virna<br />
Cerne, hoofd van de R&D-teams in Triëst, de<br />
voortgang in de productontwikkeling samen.<br />
Ook wat betreft de voedingswaarde kon het<br />
brood met succes worden doorontwikkeld:
het Schär Pan Carré bevatte in het recept<br />
van 1989 nog gehydrogeneerde vetten en<br />
nauwelijks voedingsvezels. In het kader van<br />
de eerste productverbetering in 1996 werd<br />
de gehydrogeneerde vetten weggelaten en<br />
het vezelgehalte met 45% verhoogd. Na een<br />
verdere aanpassing in het R&D-centrum in<br />
Triëst bevat de Pan Carré waardevolle zonnebloemolie,<br />
7% minder calorieën en het vezelgehalte<br />
werd nogmaals met 9% verhoogd.<br />
"Al met al kan men zeggen dat we altijd ingrediënten<br />
kiezen die het brood een voedingsfysiologische<br />
meerwaarde bieden, dat<br />
wil zeggen belangrijke voedingsstoffen leveren,<br />
zoals eiwitten en vezels", zo vat Cerne<br />
de doelstellingen van de R&D-teams samen.<br />
gluteNvRiJe vOORtReKKeRSROl<br />
Waarschijnlijk de grootste mijlpaal tot nu<br />
toe in de geschiedenis van ons eigen onderzoek<br />
en ontwikkeling werd gekenmerkt<br />
door de verhuizing van de gehele R&Dafdeling<br />
naar het Area Science Park van<br />
Padriciano in Triëst, een van de meest invloedrijke<br />
onderzoekscentra van Italië. De<br />
groep van in eerste instantie drie wetenschappelijke<br />
medewerkers, groeide binnen<br />
een paar jaar uit tot twaalf medewerkers.<br />
In het kader hiervan specialiseerde<br />
het team zich op twee autonome terreinen<br />
- onderzoek en productontwikkeling<br />
– nam zijn intrek in nog meer laboratoria<br />
en schafte onderzoeksinstrumenten aan<br />
volgens de laatste stand der techniek. De<br />
ras voortschrijdende toename in praktische<br />
knowhow ontstond niet alleen door<br />
de ontwikkeling van nieuwe en verbeterde<br />
producten. Het R&D-team nam ook deel<br />
aan projecten van internationaal belang en<br />
veroverde daarmee in toenemende mate<br />
de status van een pioniersrol in de gluten-<br />
Een kleine werkgroep heeft zich beziggehouden met de ontwikkeling van producten.<br />
vrije sector: zoals het "SNP-brood", waarbij<br />
het erom ging om glutenvrij gebakken producten<br />
met een verbeterde structuur en<br />
voedingseigenschappen te ontwikkelen.<br />
Grote aandacht werd ook aan het project<br />
"EU-Freshbake"besteedt, waaraan bedrijven<br />
en onderzoeksinstellingen uit zeven<br />
landen deelnamen. Doel van dit project<br />
voor traditioneel en glutenvrij brood en gebak<br />
waren de verbetering van de kwaliteit<br />
en de voedingswaarde in afbakbroodjes,<br />
evenals de ontwikkeling van nieuwe technologieën<br />
om de energie-intensieve productieprocessen<br />
bij het bakken en koelen<br />
te optimaliseren.<br />
altiJD Op DReef<br />
Vandaag de dag zijn twaalf medewerkers<br />
- grotendeels voedingswetenschappers<br />
Onderzoek & ontwikkeling<br />
en -technologen met ruime ervaring<br />
in onderzoek en ontwikkeling - op de<br />
240 vierkante meter aan kantoor- en<br />
laboratoriumruimte in het Area Science<br />
Park van Triëst werkzaam. Nog eens<br />
vier specialisten in deze sector zijn verdeeld<br />
over het hoofdkantoor in Burgstall<br />
en kantoren in Duitsland, Engeland en<br />
Spanje. Het werk van onze onderzoekers<br />
en ontwikkelaars beperkt zich echter<br />
“"We hebben hard<br />
gewerkt aan de<br />
nieuwe recepten en<br />
technieken om vandaag<br />
de dag een<br />
brood te kunnen<br />
bakken dat langer<br />
zacht en vers blijft.”<br />
virna Cerne<br />
niet alleen tot de taakgebieden binnen<br />
het onderzoekscentrum. Het vereist ook<br />
de hoogst mogelijke flexibiliteit en de<br />
voortdurende bereidheid om de groeiende<br />
knowhow uit te breiden en uit te<br />
dragen. Zo geven de meertalige medewerkers<br />
hun ontwikkelingsresultaten in<br />
het productieproces steeds op locatie<br />
door - in Italië, Duitsland, Engeland en<br />
ook in Spanje en de Verenigde Staten.<br />
Bovendien wisselen ze voortdurend kennis<br />
en ervaring uit met universiteiten en<br />
onderzoeksinstellingen en nemen ze<br />
deel aan belangrijke conferenties, om<br />
voortdurend op de hoogte te blijven van<br />
de laatste ontwikkelingen in de levensmiddelentechnologie.<br />
Onderzoek & ontwikkeling in Area Science Park Triest.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 17
De diëtiste weet raad - kennis:<br />
een hele vooruitgang!<br />
Dertig jaar geleden bestonden voedingsadviezen voor mensen met coeliakie vooral uit<br />
lijstjes met toegestane en niet-toegestane producten. gelukkig is er sinds die tijd veel<br />
verbeterd. Bij moderne voedingsadviezen draait alles om het belang van een gezond en<br />
afwisselend glutenvrij dieet boordevol vezels en voedingsstoffen.<br />
Het klinkt als een legende uit lang vervlogen<br />
tijden, maar toch was dit dertig jaar<br />
geleden de realiteit: mensen met coeliakie<br />
moesten soms urenlang rijden om terecht<br />
te kunnen bij die ene bakker die glutenvrij<br />
brood bakte van meel uit de reformwinkel,<br />
dat bijna afgewogen werd alsof het goud<br />
was. Speciale producten in de winkel waren<br />
al net zo zeldzaam als de – toen nog<br />
ronduit exotische – diagnose coeliakie. En<br />
voedingsadviezen voor mensen met coeliakie<br />
bestonden dertig jaar geleden uit niet<br />
veel meer dan een overzicht van producten<br />
die in een glutenvrij dieet niet of juist wel<br />
thuishoorden.<br />
veilig gluteNvRiJ<br />
Toen Schär begin jaren tachtig begon met<br />
het maken van glutenvrije producten voor<br />
de Italiaanse markt, waren er maar heel<br />
weinig ondernemingen die zich specialiseerden<br />
in het produceren van levensmiddelen<br />
voor mensen met een voedselallergie.<br />
Ook het (wetenschappelijk) onderzoek<br />
op dit gebied stond nog helemaal in de<br />
kinderschoenen. Het weinige onderzoek<br />
dat werd uitgevoerd, was er vrijwel volledig<br />
op gericht om uit de schaarse beschikbare<br />
glutenvrije grondstoffen – vooral maïs-<br />
en rijstzetmeel – producten te ontwikkelen<br />
die een aanvaardbare vervanging<br />
18 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
zouden vormen voor hun glutenhoudende<br />
"voorbeelden". Voedingsdeskundigen en<br />
consumenten waren allang blij dat er nu<br />
eindelijk veilige glutenvrije producten beschikbaar<br />
kwamen, die – in de vorm van<br />
brood, deegwaren, meelmixen en zoete<br />
tussendoortjes – iets meer afwisseling in<br />
het eetpatroon van mensen met coeliakie<br />
konden brengen.<br />
hOOgWaaRDige leveNSmiDDeleN<br />
Iedereen die weleens heeft geprobeerd<br />
om uit glutenvrije ingrediënten een brood<br />
of een cake te bakken, weet hoe lastig het<br />
is om zonder het elastische kleefeiwit een<br />
mooi, luchtig deeg te maken. Vooral als<br />
er glutenvrij meel wordt gebruikt dat niet<br />
speciaal is ontwikkeld om mee te bakken,<br />
is het resultaat vaak heel teleurstellend:<br />
een hard, plat brood of een zware, taaie<br />
cake met een tegenvallende smaak. In<br />
de begintijd, toen de productontwikkeling<br />
zich in de eerste plaats bezighield<br />
met voedselveiligheid en smaakverbetering,<br />
werd dit soort tekortkomingen vaak<br />
"gecompenseerd" met extra suiker of vet.<br />
Dit heeft geleid tot het ontstaan van een<br />
hardnekkig gebleken vooroordeel. Ook nu<br />
nog denken veel mensen dat glutenvrije<br />
producten meer vetten en suikers bevatten,<br />
en daardoor calorierijker en minder<br />
gezond zijn dan vergelijkbare producten<br />
mét gluten.<br />
Dat dit beslist niet waar is, blijkt bijvoorbeeld<br />
uit een onlangs uitgevoerd onderzoek,<br />
waarin de samenstelling en<br />
voedingswaarde van een groot aantal glutenvrije<br />
en glutenhoudende producten (zoals<br />
toast, crackers, grissini, diverse soorten<br />
pasta, koekjes en pizza) met elkaar<br />
zijn vergeleken. De onderzoekers hebben<br />
geen enkele bewijs kunnen vinden voor<br />
de stelling dat glutenvrije producten meer<br />
calorieën bevatten en ongezonder zijn dan<br />
hun "reguliere" tegenhangers.<br />
SameN OptReKKeN<br />
met De WeteNSchap<br />
De voedingsdeskundigen van Dr. Schär<br />
Professional wisselen voortdurend informatie<br />
uit met het in 2009 opgerichte<br />
wetenschappelijke comité en werken al<br />
vele jaren intensief samen met het onderzoeks-<br />
en ontwikkelteam van Dr. Schär in<br />
Triëst. Het gezamenlijke doel is om producten<br />
te ontwikkelen die niet alleen uitstekend<br />
smaken, maar ook een voedingswaarde<br />
hebben die vergelijkbaar is met<br />
die van glutenhoudende producten, zodat<br />
ook mensen met coeliakie optimaal kunnen<br />
profiteren van een hoogwaardig en<br />
uitgebalanceerd dieet. Bij het ontwikkelen
tabel vergelijking<br />
voedingswaarden<br />
Brood met en zonder gluten<br />
pRODucteN<br />
van nieuwe producten en het verbeteren<br />
van recepten wordt altijd gebruikgemaakt<br />
van de meest recente studies en de jongste<br />
wetenschappelijke inzichten. Zo verschijnen<br />
er steeds meer producten op de<br />
markt waarin niet alleen puur zetmeel is<br />
verwerkt, maar ook meel van glutenvrije<br />
graansoorten met een hoge voedingswaarde,<br />
zoals amarant, boekweit, quinoa<br />
en gierst. Een kleine – maar heel belangrijke<br />
– aanpassing in diverse recepten is<br />
ook het vervangen van geharde vetten<br />
door minder belastende vetsoorten. Bovendien<br />
wordt in nieuwe of verbeterde<br />
producten steeds minder zout gebruikt,<br />
terwijl er juist steeds meer voedingsvezels<br />
worden toegevoegd.<br />
eteN: eeN KWeStie vaN leefStiJl<br />
De afgelopen jaren is er op voedingsgebied<br />
enorm veel veranderd. Zo komt er<br />
steeds meer aandacht voor coeliakie en<br />
andere voedselallergieën. Veel mensen kijken<br />
ook anders tegen gezond en fit leven<br />
aan dan vroeger: moderne consumenten<br />
letten goed op wat zij eten, zoeken informatie<br />
op over ingrediënten en toevoegingen,<br />
en bestuderen in de supermarkt de<br />
voedingswaardetabel op de verpakking<br />
van producten. De meeste mensen gaan<br />
tegenwoordig dan ook veel bewuster met<br />
hun leefstijl om, wat zich uit in de wens<br />
om gevarieerd en gezond te eten. Natuurlijk<br />
hebben deze ontwikkelingen ook<br />
invloed op glutenvrije voeding én op de<br />
voedingsadviezen die aan mensen met<br />
coeliakie worden gegeven. Voedingsadviseurs<br />
beperken zich allang niet meer tot<br />
het bijbrengen van de basisbeginselen<br />
van het "glutenvrije leven", maar besteden<br />
ook veel aandacht aan het stimuleren van<br />
een gevarieerd voedingspatroon. De aandacht<br />
voor uitgebalanceerde voeding komt<br />
ook terug in de ontwikkeling van nieuwe<br />
producten (zoals afbakbroden en kant-enklaarmaaltijden),<br />
die een optimale samenstelling<br />
hebben en zo perfect aansluiten<br />
De diëtiste weet raad - kennis:<br />
eNeRgetiSche WaaRDe (kj/kcal)<br />
eiWit (g)<br />
KOOlhYDRateN<br />
WaaRvaN SuiKeR<br />
vet (g)<br />
Witbrood Schär Pan carré 909/215 2,9 39,7 3,8 5 0,7 6,3 0,5<br />
gesneden glutenvrij toastbrood 1079/256 1,8 44,7 • 7,8 • 1,6 •<br />
glutenvrij toastbrood 846/206 1,8 44,1 • 2,2 • • •<br />
Witbrood met gluten 1215/288 7,5 52 6,5 5,5 2,1 3,1 0,6<br />
Koekjes Schar Butterkeks 1933/459 2,7 79,9 16,1 14,3 9,4 0,8 0,4<br />
glutenvrije a koekjes 1832/434 3,8 81,3 • 10,4 • • •<br />
glutenvrije B koekjes 1847/438 3,9 78 21,4 12,3 7,2 2,5 0,4<br />
Koekjes a met gluten 1803/428 8,2 74 22 11 7 3,1 0,61<br />
Koekjes B met gluten 1829/434 7,5 77,3 • 10,5 • 2 0,25<br />
Wafels Schar Hazelnootwafels 2183/521 5 67,5 24,5 25,7 13,1 3,3 0,03<br />
glutenvrije wafels met hazelnoten 1891/452 6,4 38,8 • 29,6 • • •<br />
Napolitaner a wafels met gluten 2049/490 5,4 65,2 • 22,2 • 3,5 •<br />
Napolitaner B wafels met gluten 2147/513 7,7 59,6 • 27,1 • • •<br />
op onze moderne leefstijl. Al deze speciaal<br />
ontwikkelde producten zijn van grote<br />
waarde voor mensen met coeliakie. Dankzij<br />
hun zorgvuldige samenstelling zorgen zij<br />
er namelijk voor dat een tekort aan essentiële<br />
voedingsstoffen – een gevaar dat<br />
in een dieet zonder graanproducten altijd<br />
op de loer ligt – definitief tot het verleden<br />
behoort.<br />
vRageN aaN De<br />
DeSKuKNDige?<br />
Schrijf ons gerust! Meld u aan bij de Schär Club en<br />
stel ons uw vraag! www.schaer.com<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
WaaRvaN veRzaDigDe vetzuReN (g)<br />
vOeDiNgSvezelS (g)<br />
NatRium (g)<br />
yourlife 19
Keuken<br />
genieten op z’n Zuid-tirools<br />
een verrassende combinatie van traditionele tiroler degelijkheid en typisch italiaanse finesse:<br />
dat is de moderne keuken van Zuid-tirol ten voeten uit. in eenvoudige, maar geraffineerde<br />
en heel afwisselende gerechten komt de eigen smaak van de regio prima tot zijn recht.<br />
© Südtirol Marketing / Helmuth Rier<br />
“Spaghetti en speknoedels”, zo luidt de titel<br />
van het standaardwerk van Hans Debeljak<br />
dat ruim zestig jaar geleden verscheen.<br />
Het beroemde kookboek – met op de omslag<br />
een vrolijk lachende kok tegen een<br />
groene achtergrond – staat nog steeds<br />
overal in Zuid-Tirol in de boekenkast. Wat<br />
tegenwoordig wordt aangeduid als "fusion"<br />
– het combineren van een traditionele regionale<br />
keuken met smaken en smaakmakers<br />
uit andere culturen – is in Zuid-Tirol al<br />
vele decennia de normaalste zaak van de<br />
wereld. Want zegt u nou zelf: wie maakt er<br />
nu schlutzkrapfen of spätzle zonder bruine<br />
boter en Italiaanse Parmezaanse kaas?<br />
“gaSthauS” Of “RiStORaNte“?<br />
Sinds mensenheugenis wordt de geschiedenis<br />
van Zuid-Tirol bepaald door de ontmoeting<br />
van twee culturen die wat taal,<br />
temperament en traditie betreft mijlenver<br />
uit elkaar liggen. Maar er is één ding wat<br />
ze zonder meer gemeen hebben: hun<br />
liefde voor lekker eten. Lang voordat de<br />
fusionkeuken in Europa voet aan de grond<br />
kreeg, stonden in de pittoreske stadjes<br />
van Zuid-Tirol Italiaanse restaurantjes en<br />
pizzeria’s broederlijk naast degelijke Tiroler<br />
eethuizen en traditionele herbergen.<br />
Al snel zagen zowel streekbewoners als<br />
gasten de voordelen in van deze culinaire<br />
verscheidenheid. En ook nu nog is de<br />
regio een waar paradijs voor fijnproevers<br />
20 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
die houden van afwisseling op hun bord:<br />
vandaag bijvoorbeeld een lekker vers visje<br />
en morgen een dampende schaal noedels<br />
met goulash.<br />
gRauKäSe Of gORgONzOla?<br />
Maar welke van deze twee heerlijk geurende<br />
keukens is nu de allerlekkerste? Tja,<br />
dat is vooral een kwestie van smaak. In elk<br />
geval behoren ze beide tot de onmisbare<br />
bestanddelen van de culinaire traditie in<br />
Zuid-Tirol. Zo verenigen de verrukkelijke<br />
graukäse-bolletjes (ook de kaasbolletjes op<br />
onze receptenpagina kunt u met graukäse<br />
maken) of de spinazienoedels met gorgonzolavulling<br />
op één bord de – gelukkig weer<br />
springlevende – Zuid-Tiroler kaastraditie<br />
met inmiddels eigen geworden“importelementen”.<br />
Kortom: de moderne<br />
Zuid-Tiroler keuken –<br />
van graukäse en gorgonzola<br />
tot spek en pancetta<br />
– is een heel geslaagde<br />
mix van de traditionele “nuchtere”<br />
eettraditie in Tirol en typisch<br />
mediterrane subtiliteit<br />
(die bijvoorbeeld tot uiting<br />
komt in de voorliefde voor verse<br />
kruiden, olijfolie en verfijnde<br />
bereidingstechnieken).<br />
Eigenlijk heb ik nog maar één<br />
ding te zeggen: laat het u goed<br />
smaken!<br />
OSKAR WENST U EEN FIJNE VERJAARDAG!<br />
Dit jaar viert Schär zijn<br />
<strong>30</strong>-jarig jubileum. En wat<br />
ligt er dan meer voor de<br />
hand dan een beetje te filosoferen<br />
over de keuken van de "geboortestreek"<br />
van onze glutenvrije heerlijkheden?<br />
De culinaire traditie van Zuid-Tirol is<br />
werkelijk uniek! Probeer het eens en<br />
verras familie en gasten met een echte<br />
Zuid-Tiroler avond. Wat dacht u bijvoor-<br />
beeld van dit bonte trio: spinazienoedels,<br />
kaasbolletjes en bietenspätzle?<br />
Op een verjaardag mag natuurlijk de<br />
taart niet ontbreken. Ook hier kunt u kiezen<br />
uit een aantal heerlijke Zuid-Tiroler<br />
specialiteiten. Maak bijvoorbeeld een<br />
"Schwarzplentene Torte" van boekweitmeel,<br />
of een van de andere zoete klassiekers<br />
uit de streek.<br />
Veel succes!
HAM IN BROODDEEG SPINAZIEBOLLETJES<br />
KAASBOLLETJES<br />
BIETENSPäTZLE
Giet de gebruinde boter over de bolletjes en bestrooi<br />
ze met de geraspte Parmezaanse kaas.<br />
Breng in een pan water met wat zout aan de kook.<br />
Vorm met vochtige handen kleine bolletjes, waarbij u<br />
in het midden van elke bolletje een stukje Gorgonzola<br />
doet. Laat de bolletjes in het water glijden en breng ze<br />
aan de kook. Draai vervolgens het vuur laag en kook<br />
de bolletjes in 10 minuten gaar. Doe de bolletjes in een<br />
vergiet en laat ze uitlekken.<br />
tip:<br />
Als u Gorgonzola te pittig vindt,<br />
kunt u ook een milde harde kaas<br />
nemen en deze in kleine blokjes gesneden<br />
direct aan het bolletjesdeeg toevoegen.<br />
Typisch Zuid-Tirools: een combinatie van<br />
spinaziebolletjes en kaasbolletjes. Probeer<br />
ook eens een mediterrane variant en doe<br />
ter afwisseling stukjes pikante Gorgonzola<br />
in de bolletjes.<br />
Doe de spätzle in een schaal, bestrooi ze met maanzaad<br />
en giet de gesmolten boter erover. Dien de<br />
spätzle meteen op.<br />
Roer de spätzle kort door het hete water, schep ze<br />
vervolgens uit de pan en laat ze uitlekken in een<br />
vergiet.<br />
tip:<br />
Probeer ook eens spinaziespätzle.<br />
Neem hiervoor in plaats van de<br />
rode bieten 150 g spinazie, die u 5 minuten<br />
kookt in 100 ml melk. Voeg naar smaak zout,<br />
peper en nootmuskaat toe en pureer de<br />
spinazie. Meng het meel en de eieren door<br />
de licht afgekoelde spinazie en maak van dit<br />
deeg spätzle zoals hierboven beschreven.<br />
Spinaziespätzle worden in Zuid-Tirol gegeten<br />
met ham-roomsaus. Deze maakt u door<br />
hamblokjes even in wat boter te bakken en<br />
te mengen met ca. 80 ml room. Giet de saus<br />
over de spätzle, roer alles goed door elkaar en<br />
bestrooi met geraspte Parmezaanse kaas.<br />
bereiding<br />
Snijd het brood in dobbelsteentjes en laat deze in de<br />
oven bij 100 °C 15 minuten drogen. Pel en snipper de<br />
ui. Hak het teentje knoflook fijn. Verhit de olie in een<br />
koekenpan en bak hierin de ui en knoflook tot ze glazig<br />
zijn. Doe de spinazie erbij en laat 5 minuten doorbakken.<br />
Breng op smaak met nootmuskaat, peper en zout.<br />
Pureer de spinazie. Doe de dobbelsteentjes brood in<br />
een kom en giet de melk erover. Voeg de gepureerde<br />
spinazie en de eieren toe. Kneed alles met uw handen<br />
goed door elkaar. Laat het deeg 15 minuten rusten.<br />
Breng in een grote pan een ruime hoeveelheid water<br />
met wat zout aan de kook. Rasp het deeg met een<br />
“spätzlehobel” (een speciale grove rasp) in gedeelten<br />
in het kokende water.<br />
ingrediënten:<br />
200 g Schär Pan carré<br />
1 ui, 1 teentje knoflook<br />
2 el olie om in te bakken<br />
200 g bladspinazie (uit de diepvries)<br />
50 ml melk, 2 eieren, <strong>30</strong> g Gorgonzola<br />
2 el Schär Mehl, zout, peper, nootmuskaat<br />
50 g boter<br />
<strong>30</strong> g versgeraspte Parmezaanse kaas<br />
bereiding<br />
Snijd de rode bieten in stukken en pureer deze samen<br />
met het water. Doe het meel, het zout en de eieren in<br />
een kom. Voeg de gepureerde rode bieten toe en roer<br />
dit mengsel tot een taai-vloeibaar deeg. Blijf roeren tot<br />
zich belletjes vormen. Laat het deeg 15 minuten rusten.<br />
ingrediënten<br />
150 g gekookte rode bieten<br />
50 ml water, 250 g Schär Mehl<br />
5 eieren, ½ tl zout, 50 g boter<br />
50 g maanzaad<br />
SPINAZIEBOLLETJES<br />
Bereidingstijd: 60 min. | Droogtijd voor het brood: 15 min. | Rusttijd: 15 min.<br />
A<br />
90 min.<br />
BIETENSPäTZLE<br />
Bereidingstijd: 40 min. | Rusttijd: 15 min.<br />
A<br />
50 min.<br />
bereiding<br />
Breng de ham in water aan de kook. Draai het vuur laag<br />
en kook de ham in ca. 20 minuten gaar. Neem de ham uit<br />
het water en laat deze afkoelen. Maak ondertussen het<br />
brooddeeg. Doe het meel in een kom en meng het zout<br />
erdoor. Los de gist en de suiker op in wat lauwwarm water.<br />
Kneed het meel met het gistmengsel tot een soepel<br />
deeg. Het deeg moet makkelijk van de kom loskomen.<br />
Dek het deeg af met een vochtige doek en laat het 10<br />
minuten rusten. Rol het deeg vervolgens op een met meel<br />
bestoven oppervlak uit tot een ca. 1 cm dikke rechthoek.<br />
Leg de ham in het midden en vouw het deeg hier<br />
omheen, zodat de ham overal bedekt is. Snijd overtollige<br />
stukken deeg weg en steek hier figuurtjes uit. Plaats deze<br />
op het brooddeeg. Leg het gevulde deeg met de naad<br />
onder op een met bakpapier bekleed bakblik en laat het<br />
op een warme plaats <strong>30</strong> minuten rijzen. Meng het eigeel<br />
met de melk en bestrijk het brooddeeg met dit mengsel.<br />
Verwarm de oven voor op 2<strong>30</strong> °C. Spuit met een plantenspuit<br />
wat water in de oven. Bak de met deeg bedekte<br />
ham 50 minuten in het midden van de oven. Verlaag na<br />
10 minuten de temperatuur tot 200 °C. Snijd de nog hete<br />
ham in plakken. Direct opdienen.<br />
tip:<br />
Ham in brooddeeg is heerlijk met<br />
mierikswortelsaus en zuurkool<br />
of met remouladesaus en een<br />
salade. Hebt u nog wat deeg over? Maak er<br />
dan broodjes van en bak ze mee.<br />
1 eigeel en 1 el melk om het deeg mee te<br />
bestrijken<br />
Breng in een pan water met wat zout aan de kook.<br />
Steek met twee ijslepels bolletjes uit het deeg en laat<br />
deze in het water glijden. Breng het water kort weer<br />
aan de kook. Draai daarna het vuur laag en laat de<br />
bolletjes 10 minuten garen. Giet de kaasbolletjes af in<br />
een vergiet. Roer de bolletjes niet om, anders vallen<br />
ze uit elkaar. Giet de gesmolten gebruinde boter over<br />
de kaasbolletjes en bestrooi ze met bieslook.<br />
tip:<br />
Ook bestrooid met geraspte<br />
Parmezaanse kaas smaken de<br />
bolletjes heerlijk. Houdt u van extra pittig?<br />
Gebruik dan in plaats van bergkaas<br />
Gorgonzola of Gruyère. Liefhebbers van<br />
zachtere smaken kunnen kiezen voor een<br />
milde harde kaas, zoals Emmental.<br />
voor het brooddeeg:<br />
1 pak Schär Brot-Mix Dunkel,<br />
½ tl zout, 8 g droge gist (of 16 g verse gist)<br />
½ tl suiker, 1 el olijfolie<br />
550 ml lauwwarm water<br />
50 g gesmolten gebruinde boter<br />
2 el fijngehakte bieslook<br />
2-4 el geraspte Parmezaanse kaas<br />
ingrediënten<br />
1 gepekelde varkensham of<br />
varkenscarré (van ca. 800-900 g)<br />
Kochschinken oder Rohschinken?<br />
bereiding<br />
Snijd het brood in stukjes en laat deze in de oven bij<br />
100 °C 15 minuten drogen. Pel en snipper de ui. Verhit<br />
de olie in een pan en bak de uien daarin tot ze glazig<br />
zijn. Giet de melk over de afgekoelde broodblokjes.<br />
Doe de uien, de bergkaas, het meel en de bieslook<br />
hierbij. Kneed alles met uw handen goed door elkaar.<br />
Breng op smaak met zout en peper. Laat het deeg<br />
15 minuten rusten.<br />
ingrediënten<br />
200 g Schär Pan carré<br />
140 ml melk, 2 eieren<br />
100 g geraspte bergkaas, 20 g boter<br />
1 kleine ui, 2 el olie om mee te bakken<br />
1 el Schär Mehl, 2-3 el fijngehakte bieslook<br />
peper en zout naar smaak<br />
HAM IN BROODDEEG<br />
Bereidingstijd: 20 min. | Kooktijd 20 min. | Rusttijd: 10 und 20 min. | Baktijd: 50 min.<br />
A<br />
120 min.<br />
KAASBOLLETJES<br />
Bereidingstijd: 60 min. | Droogtijd voor het brood: 15 min. | Rusttijd: 15 min.<br />
A<br />
90 min.
BEIGNETS<br />
SCHWARZBLENTENE-TAART<br />
SCHWARZWALDER KERSENTAART SACHER TORTE
Bereidingstijd: 20 min.<br />
Baktijd: 45 min.<br />
Laat de couverture au bain-marie langzaam smelten;<br />
zorg ervoor dat het water niet te heet wordt. Smelt het<br />
kokosvet en roer dit door de couverture. Bestrijk de taart<br />
met het glazuur. Versier met de chocoladefiguurtjes.<br />
Laat de taart iets afkoelen. Snijd de taart vervolgens<br />
overlangs door en bestrijk de onderste helft met de<br />
rode-bosbessenjam. Plaats hier de bovenste helft<br />
weer op. Bestrooi de taart met poedersuiker.<br />
tip:<br />
Deze typisch Zuid-Tiroler<br />
taart wordt altijd geserveerd<br />
met room en smaakt heerlijk,<br />
`s-middags bij een kop koffie of thee.<br />
Verwarm de abrikozenjam lichtjes en pureer deze. Snijd<br />
de taart met een mes overlangs door en bestrijk de<br />
onderste helft met de jam. Plaats hier de bovenste helft<br />
weer op.<br />
tip:<br />
Om te controleren of de couverture<br />
niet te vloeibaar is om<br />
te glazuren, neemt u met een theelepel<br />
wat couverture uit de kom en brengt u dit<br />
naar uw lippen. De chocolade moet op<br />
uw lippen een beetje koel aanvoelen. De<br />
taart kan meerdere dagen in de koelkast<br />
worden bewaard en ook prima worden<br />
ingevroren. Dien uw Sachertorte op met<br />
slagroom.<br />
bereiding<br />
Meng in een kom het meel met de geraspte amandelen,<br />
het bakpoeder en de vanillesuiker. Scheid de eieren.<br />
Klop de 6 eiwitten met 100 g suiker stijf. Klop de 6<br />
eigelen met 150 g suiker en de boter tot een schuimige<br />
massa. Roer deze met een deeghaak door het<br />
meel-amandelmengsel. Schep hier ten slotte met een<br />
vork voorzichtig het geklopte eiwit doorheen. Vet een<br />
springvorm (20-24 cm) in en bestuif deze eventueel<br />
met 1 el Schär Kuchen & Kekse-Mix C. Doe het beslag<br />
in de vorm en strijk het glad. Plaats de springvorm in<br />
de voorverwarmde oven. Bak de taart 45-50 minuten<br />
bij 180 °C (heteluchtoven: 170 °C). Prik met een satéstokje<br />
in de taart om te kijken of deze gaar is.<br />
ingrediënten<br />
200 g boekweitmeel<br />
50 g Schär Kuchen & Kekse – Mix C<br />
250 g geraspte amandelen<br />
16 g bakpoeder<br />
8 g vanillesuiker<br />
250 g boter<br />
6 eieren<br />
250 g suiker<br />
1 pot rode-bosbessenjam<br />
poedersuiker<br />
Verdeel het beslag over een met bakpapier beklede<br />
springvorm (26 cm). Bak de taart ongeveer 45-50 minuten<br />
op 170 °C. Prik met een satéstokje in de taart om<br />
te kijken of deze gaar is. Laat de taart op een rooster<br />
afkoelen.<br />
bereiding<br />
Smelt de boter en laat deze afkoelen. Scheid de eieren.<br />
Meng het eigeel en de gesmolten boter. Klop de eiwitten<br />
stijf. Doe het meel bij het boter-eimengsel en roer<br />
dit 5 minuten. Schep het geklopte eiwit hier voorzichtig<br />
doorheen.<br />
ingrediënten<br />
150 g zachte boter<br />
6 eieren<br />
<strong>30</strong>0 g Schär Choko Cake Mix<br />
200 g abrikozenjam<br />
200 g zachtbittere couverture<br />
20 g kokosvet<br />
chocoladefiguurtjes voor de garnering<br />
SCHWARZBLENTENE-TAART<br />
Bereidingstijd: 20 min. | Baktijd: 45 min.<br />
A<br />
65 min.<br />
SACHERTORTE<br />
Bereidingstijd: 70 min. | Baktijd: 45-50 min.<br />
A<br />
2 uur<br />
bereiding<br />
Laat de rozijnen voor de vulling bij voorkeur een<br />
nachtje weken in de rum. Doe het meel (Mix C), het<br />
boekweitmeel, de boter, de melk, het ei, de room, de<br />
jenever en wat zout in een kom en meng dit tot een<br />
glad deeg. Laat het deeg toegedekt ca. 20 minuten<br />
rusten. Schil de appels of peren voor de vulling, rasp<br />
ze met een grove rasp en besprenkel met citroensap.<br />
Doe de rozijnen, de honing, het maanzaad en<br />
de fromage frais erbij. Meng de ingrediënten goed.<br />
Bind de massa met paneermeel (Pan Gratí) en laat<br />
even rusten. Rol het deeg op een met meel bestoven<br />
ondergrond uit. Snijd er met een deegwieltje ovalen<br />
uit (ca. 12 x 8 cm). Leg met een lepel op elk ovaal wat<br />
vulling. Bestrijk de randen van de ovalen met water of<br />
eigeel (dit plakt beter), vouw de ovalen dicht en druk<br />
de randen stevig aan. Snijd de overtollige randen af<br />
met het deegwieltje. Bak de beignets in een ruime<br />
hoeveelheid hete olie (ze moeten kunnen “zwemmen”)<br />
tot ze aan beide kanten goudbruin zijn. Bestrooi de<br />
beignets met poedersuiker en dien ze warm op.<br />
tip: Vul de beignets ter<br />
afwisseling eens met jam.<br />
bereiding<br />
Klop de eieren tot een lichte, romige massa. Roer de<br />
Choko Cake Mix hier luchtig doorheen. Verdeel het beslag<br />
over een met bakpapier beklede springvorm. Bak de taart<br />
<strong>30</strong> minuten in de oven op 175 °C. Prik met een satéstokje<br />
in de taart om te kijken of deze gaar is. Laat de taart op<br />
een rooster afkoelen. Leg 16 van de zure kersen apart.<br />
Breng de rest in een pan aan de kook. Meng het maïszetmeel<br />
met een beetje koud kersensap en doe dit bij de<br />
kersen in de pan. Laat de kersen al roerend even doorkoken.<br />
Draai het vuur uit en laat de kersen afkoelen. Snijd de<br />
taart overlangs door. Leg de onderste helft op een taartbord<br />
en sprenkel de kirsch erover. Bevestig een taartring<br />
rond de bodem. Bestrijk de bodem met de kersen en zet<br />
het bord vervolgens in de koelkast. Klop ondertussen de<br />
slagroom met de vanillesuiker en de slagroomversteviger<br />
stijf. Bestrijk hiermee de afgekoelde kersenmassa. Plaats<br />
de bovenste taarthelft op de slagroom en zet de taart 3-4<br />
uur (of tot de volgende dag) in de koelkast. Klop de rest<br />
van de slagroom stijf. Bestrijk de taart rondom met slagroom.<br />
Bestrooi de taart met de chocoladevlokken. Spuit<br />
met de slagroomspuit roosjes langs de rand van de taart<br />
en plaats op elk roosje een kers.<br />
tip:<br />
In plaats van kersen uit<br />
pot kunt u natuurlijk ook<br />
verse zure kersen gebruiken.<br />
Bakolie of kokosvet voor het bakken<br />
poedersuiker om te garneren<br />
voor de vulling:<br />
2 appels of peren, sap van 1 citroen<br />
<strong>30</strong> g sultanarozijnen, 10 ml rum<br />
50 g gemalen maanzaad, 80 g honing<br />
100 g fromage frais (kwark)<br />
<strong>30</strong>-40 g Schär Pan Gratí<br />
voor de garnering:<br />
400 ml slagroom<br />
1 pakje vanillesuiker<br />
1 pakje slagroomversteviger (glutenvrij)<br />
100 g pure chocoladevlokken<br />
16 kersen<br />
ingrediënten<br />
220 g Schär Kuchen & Kekse - Mix C<br />
80 g boekweitmeel<br />
100 ml lauwwarme melk<br />
<strong>30</strong> g gesmolten boter, 1 ei, 50 ml room<br />
10 ml jenever (voor de liefhebber)<br />
een snufje zout<br />
ingrediënten<br />
5 eieren<br />
275 g Choko Cake Mix<br />
1 pot zure kersen (750 g)<br />
4 el maïszetmeel<br />
4 el kirsch<br />
400 ml slagroom<br />
1 pakje vanillesuiker<br />
1 pakje slagroomversteviger (glutenvrij)<br />
BEIGNETS<br />
Bereidingstijd: 45 min. | Rusttijd: 20 min. | Baktijd: 15 min.<br />
A<br />
80 min.<br />
SCHWARZWALDER KERSENTAART<br />
Bereidingstijd: 60 min. | Baktijd: <strong>30</strong> min. | Rusttijd: 3-4 uur<br />
A<br />
4,5 uur
www.schaer.com<br />
We care. Ook online<br />
De Schär-Club, opgericht in 2009, telt nu al meer dan 70.000 leden uit meer dan<br />
150 landen - en groeit nog elke dag. Daar wordt gelezen en gekletst en recepten<br />
en reiservaringen, vreugde en verdriet gedeeld... Kortom, op 's werelds grootste<br />
glutenvrij platform gebeurd van alles en nog meer!<br />
Op het moment dat de vrolijk speurende<br />
YourLife-redactie over de talloze<br />
pagina's met productaanbiedingen,<br />
recepten, artikelen over tal van onderwerpen<br />
en nog veel meer surft, telt de<br />
Schär-Club precies 72.146 clubleden<br />
uit 150 landen. Op het moment dat u<br />
dit blad in handen hebt, zullen het er<br />
een paar duizend meer zijn die aan dit<br />
bruisende platform deelnemen: Want<br />
het bijzondere van de Schär-Club ligt<br />
in het feit dat deze direct contacten<br />
tussen over de hele wereld verspreide<br />
mensen met coeliakie mogelijk maakt.<br />
Deze kunnen in contact met elkaar komen<br />
en gebruik maken van de diensten<br />
en aanbiedingen. De club ziet zichzelf<br />
ook als de spreekbuis van de wensen<br />
van de consument, waarvan de opmerkingen<br />
niet alleen vrijelijk te bekijken<br />
en beantwoorden zijn, maar ook waardevolle<br />
suggesties opleveren voor een<br />
verdere verbetering van onze producten<br />
en ons assortiment.<br />
We caRe - met uW SteuN!<br />
SCHÄR<br />
CLUB<br />
www.schaer.com<br />
MEER ALS 70.000 LEDEN<br />
IN 150 LANDEN<br />
Voor de vele mensen die elke dag inloggen<br />
op de Schär-Club, is er één<br />
gemeenschappelijke verhaal dat ze allemaal<br />
bindt: meestal van de ene op<br />
de andere dag werden zij of een familielid<br />
geconfronteerd met het feit dat ze<br />
voortaan uitsluitend glutenvrij moeten<br />
eten. Nadat de arts de diagnose heeft<br />
gesteld en via het voedingsadvies alle<br />
belangrijke vragen over het leven met<br />
coeliakie heeft toegelicht, begint een<br />
"nieuw leven", dat op zijn beurt aanleiding<br />
geeft tot een hele reeks nieuwe<br />
vragen: waarom wordt mijn zelfgebakken<br />
glutenvrij brood zo hard als steen,<br />
wat zal ik vandaag eens koken om een<br />
beetje variatie in mijn dieet aan te brengen,<br />
waar kan ik dit of dat product vinden,<br />
moet ik op reis in het buitenland<br />
eten van thuis meenemen? Ons motto<br />
"we care – wij geven erom" getrouw,<br />
proberen we via de Schär-Club mensen<br />
met coeliakie precies op dit punt op te<br />
vangen - met diensten, producten en<br />
natuurlijk meelevende antwoorden op<br />
deze en nog veel meer vragen.<br />
Maar juist ook onze vele gebruikers dragen<br />
actief bij aan de populariteit van dit<br />
platform - door gretig commentaar te<br />
geven op producten en recepten, en,<br />
dankzij de grootte van deze gemeenschap,<br />
zelfs op de meest gedetailleerde<br />
vragen – zoals een antwoord op de<br />
vraag of dit of dat product in een bepaalde<br />
winkel te krijgen is.<br />
vRieNDeN vaN OveR De hele WeRelD<br />
De grote belangstelling voor de Schär-<br />
Club, waar zich meer dan 100 mensen<br />
per dag aanmelden, is zeker te danken<br />
aan het feit dat gelijkgestemde mensen<br />
elkaar hier kunnen ontmoeten die<br />
elkaar in het "dagelijks leven" waarschijnlijk<br />
nooit zouden hebben leren<br />
kennen. En de Schär-Club probeert<br />
ook op een zeer specifiek punt daar te<br />
zijn, daar namelijk waar het werk van<br />
artsen en consulenten afgelopen is: Bij<br />
het omgaan met het dagelijks moeten<br />
leven met coeliakie. Een reden voor de<br />
grote stroom bezoekers is waarschijnlijk<br />
het samenspel tussen informatie<br />
over glutenvrij leven en de kleurrijke<br />
en zeer persoonlijke bijdrages van de<br />
gemeenschap. En niet op de laatste<br />
plaats onderscheidt de Schär-Club zich<br />
door zijn respect voor de persoonlijke<br />
levenssfeer van de leden: u kunt kiezen<br />
@ Schär<br />
of u als eenvoudige clublid alleen maar<br />
wilt meelezen en kookideeën uit Oscars<br />
recepten opdoen, of actief als gemeenschapslid<br />
commentaar geven op recepten,<br />
discussiëren in het Schär-Café<br />
of aan uw "Friends" over de hele wereld<br />
privé-berichten sturen. Deze vrienden<br />
van Chat & Co. surfen dan ook gelijk<br />
door naar de sociale netwerksite Facebook,<br />
waar elke week 5000 gebruikers<br />
actief zijn. Per maand telt Schär daar<br />
maar liefst 180.000 oproepen tot bijdrages<br />
en ook andere, in totaal 10.000<br />
Facebook-gebruikers, zeiden het al:<br />
Vind ik leuk!<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 25
Special<br />
<strong>30</strong> jaar Schär<br />
Tennissokken<br />
Sokken die rocken!<br />
Waarschijnlijk de absolute ster tussen de<br />
neongekleurde, met schoudervullingen<br />
uitgeruste en gepermanente modezonden<br />
van het daarmalige jaar: de witte tennissokken.<br />
Bij voorkeur met twee – liefst drie<br />
– ingebreide kleurrandjes voorzien, staken<br />
ze in elk sportschoen - net als in die cultvideo<br />
van Michael Jackson, “Thriller”.<br />
Walkman<br />
Knopje in het oor<br />
Op een dag was het ineens mogelijk om ’s<br />
nachts in bed in het geheim en ongestoord<br />
naar muziek te luisteren of de onderwijskundige<br />
inspanningen van de oudere generatie<br />
uiterst eenvoudig en effectief weg te drukken:<br />
het tijdperk van het draagbare muziekgenot<br />
via de koptelefoon was geboren, de<br />
Walkman – het statussymbool van de jeugd<br />
bij uitstek. En in de metalen behuizing met<br />
de grote dubbele D op het deksel trilde de<br />
goede oude muziekcassette „dreams are<br />
my reality“. Dat waren nog eens tijden!<br />
Schär big moments – belangrijke momenten<br />
1982 voor de eerste<br />
keer komen er glutenvrije<br />
producten op de markt<br />
26 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
E.T.<br />
phone home...<br />
Stormloop op de bioscopen: de knuffelige<br />
ruimtedwerg die op aarde strandt en<br />
met de tienjarige Elliot vriendschap sluit,<br />
schopte het tot beroemdste alien uit de<br />
filmgeschiedenis. Met de in 1982 verschenen<br />
familiefilm over vriendschap en verdraagzaamheid<br />
brak Steven Spielberg alle<br />
records - de film ET bracht wereldwijd 800<br />
miljoen dollar in het laatje.<br />
de start van de bouw 1985<br />
van de nieuwe vestiging in Meran.<br />
Vervolgens begint Dr. Schär zelf<br />
glutenvrije producten te maken.
Rubik’s Cube<br />
gewoon geduld hebben!<br />
De vriendelijke aanduiding “magische kubus”<br />
is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat de<br />
producenten van het “Spel van het <strong>Jaar</strong> 1980”<br />
hun kopers niet direct met de neus op hun<br />
gebrek aan wiskundig inzicht wilde drukken<br />
- of misschien was het de magische aantrekkingskracht?<br />
Want een hoop mensen verspilden<br />
al hun vrije tijd aan kubus van de Hongaarse<br />
bouwingenieur Erno Rubik - hoeveel<br />
zijden hebt u eigenlijk voor elkaar gekregen?<br />
De Berlijnse muur<br />
“poort open! poort open!<br />
We komen eraan!”<br />
Het was echt en toch net een film, wat<br />
zich op 9 November 1989 aan beide zijden<br />
van de Brandenburger Tor afspeelde. Veel<br />
Berlijners waren alleen maar stomverbaasd<br />
toen voor hun ogen de Muur viel, die 28 jaar<br />
Oost en West had gescheiden, Duitsland<br />
had verdeeld en de onverzoenlijkheid van<br />
twee ideologieën had gekarakteriseerd.<br />
1986 Dr. Schär<br />
neemt de eerste dieetadviseuse<br />
in dienst.<br />
Marika neemt onder<br />
andere de telefonische<br />
adviesservice<br />
voor haar rekening.<br />
1988 het assortiment<br />
wordt steeds groter –<br />
er komen koekjes en<br />
snacks op de markt.<br />
Special<br />
De jaren 80<br />
Michael Jackson<br />
meester van de moonwalk<br />
Hij was de kunstenaar van de superlatieven,<br />
zijn sound heeft generaties beïnvloed<br />
en hij is nog steeds de belichaming<br />
van de 80-jarige entertainmentindustrie:<br />
Michael Jackson, The King of Pop. Balancerend<br />
tussen muzikaal genie en de<br />
menselijke afgrond heeft hij als geen<br />
ander gepolariseerd. Nummers als “Billie<br />
Jean” en “Thriller” (overigens ook het<br />
meest verkochte album aller tijden) doen<br />
ons vandaag de dag nog steeds wat.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 27
Special<br />
<strong>30</strong> jaar Schär<br />
Piercing<br />
De provocatie van gisteren<br />
Ze staken in wenkbrauwen, neuzen en<br />
tongen, onderlippen, tepels en buiknavels<br />
en soms nog lager: piercings in alle<br />
maten, vormen en kleuren. Wat vandaag<br />
de dag mode en puur sieraad is, was 20<br />
jaar geleden nog pure provocatie. Wie<br />
in de 90 jaren metaal droeg, was op zijn<br />
minst een beetje eng.<br />
Mobieltje<br />
mobiel kletsen<br />
Geen grapje: wie in de jaren 80 een mobiele<br />
telefoon meezeulde - ze waren zo<br />
groot als een koffer, zo zwaar als een paar<br />
bakstenen en hadden voor de huidige begrippen<br />
absurde vouwantennes - was geen<br />
pionier, maar een gepatenteerde gek. En<br />
toch is dit voorwerp uitgegroeid tot de onmisbare<br />
metgezel voor iedereen. Tot hij er<br />
weer - zie de iPhone – ouderwets uitzag.<br />
Schär big moments – belangrijke momenten<br />
1990 Dr. Schär presenteert de eerste<br />
productcatalogus, die rond de 20 producten<br />
bevat. Dr. Schär opent een gratis<br />
telefoonnummer voor mensen met coeliakie.<br />
1992 Mix A en Mix B komen op<br />
de markt als eerste bakmixen uit<br />
het huis van Schär.<br />
28 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
De Simpsons<br />
homer versus humor<br />
De cult-gele Amerikaanse cartoonfamilie<br />
die sinds 1989 opvalt door zijn originele<br />
humor. Vaak geïmiteerd, nooit geëvenaard,<br />
altijd haaks op het verwachtingspatroon, en<br />
zelfs na tientallen jaren van onafgebroken<br />
succes nog steeds niet van de troon gestoten.<br />
Het is heel goed mogelijk dat onze<br />
kleinkinderen nog steeds vloeken met<br />
Homer, kibbelen met Marge en zuigen aan<br />
fopspenen met Maggy...
Pretty Woman<br />
het leven is een sprookje<br />
Romantische cultfilm met cultacteurs die de lat voor toekomstige<br />
romantische films heel hoog hebben gelegd. En zelfs als<br />
het geheim van zijn aantrekkingskracht nog niet volledig is ontsluierd:<br />
de chemie tussen Julia Roberts en Richard Gere klopte<br />
gewoon helemaal en heeft tot het filmdroompaar van de jaren<br />
80/90 gemaakt.<br />
F03940A4-3AD8-482C-B1<br />
3D-EFC27062A5E6<br />
Die Quality Austria Trainings-, Zertifizierungs- und<br />
Begutachtungs GmbH stellt folgender Organisation<br />
ein Quality Austria-Zertifikat aus:<br />
Dieses Quality Austria-Zertifikat bestätigt die Anwendung<br />
und Weiterentwicklung eines wirksamen<br />
INTERNET INTERNET COPY COPY<br />
DR. SCHÄR GmbH<br />
DR. SCHÄR Deutschland GmbH<br />
I-39014 Burgstall, Winkelau 9<br />
D-35085 Ebsdorfergrund, Simmerweg 12<br />
D-99510 Apolda, Liechtensteinerstr. 1<br />
Die Gültigkeit dieses Quality Austria-Zertifikates wird<br />
durch jährliche Überwachungsaudits und dreijährige<br />
Verlängerungsaudits aufrechterhalten.<br />
Die aktuelle Gültigkeit des Zertifikates ist ausschließlich im Internet unter<br />
http://www.qualityaustria.com/index.php?id=798&L=1 dokumentiert EAC: 3<br />
QUALITÄTSMANAGEMENT-SYSTEMS<br />
entsprechend den Forderungen der<br />
ISO 9001:2008<br />
Registrier-Nummer: 01045/0<br />
Erstausstellung: 27. Mai 1997<br />
Gültig bis: 21. Juli 2011<br />
Wien, am 15. Dezember 2008<br />
Signatures Signatures removed removed for for security security reasons reasons<br />
TR Ing. Viktor Seitschek<br />
BOARD<br />
Quality Austria Trainings-,<br />
Zertifizierungs- und Begutachtungs GmbH<br />
Konrad Scheiber<br />
Geschäftsführer<br />
Tamagotchi<br />
Digitale broedzorg<br />
1996 op 28 mei verhuist<br />
Dr. Schär naar<br />
de nieuwe vestiging in<br />
Burgstall.<br />
Special<br />
De jaren 90<br />
Het kleine, bontgekleurde Japanse ei met geïntegreerd digitaal<br />
kuiken verspreidde zich in de late jaren 90 als een lopend vuurtje<br />
over de hele wereld. Er was nauwelijks nog een kind dat zijn<br />
Tamagotchi niet als een echt huisdier verzorgde. Wat ook niet zo<br />
verwonderlijk was, want het stierf als het niet volgens de regels<br />
der kunst liefdevol werd verzorgd. Een remake in 2004 haalde bij<br />
lange na niet de hype die het origineel veroorzaakte.<br />
1997 de taartjes Magdalena‘s en Brioches worden<br />
in het assortiment opgenomen. In mei krijgt<br />
Dr. Schär de ISO9001 certificering als eerste van<br />
een hele reeks certificeringen.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 29
Special<br />
<strong>30</strong> jaar Schär<br />
Harry Potter<br />
magie betovert…<br />
“Kinderen bestormen boekwinkels” en dergelijke<br />
koppen schokten het vastgeroeste<br />
geloof van deskundige pedagogen dat de<br />
jeugd het lezen moe was. Schuld daaraan<br />
had Joanne K. Rowlings held Harry Potter,<br />
die met zijn beste vrienden Ron en Hermelien<br />
tegen de kwaadaardige Heer Voldemort<br />
ten strijde trok. Hun verhalen over<br />
magie, vriendschap, moed en loyaliteit weten<br />
jong en oud tot op vandaag te boeien.<br />
2000 in maart telt Dr. Schär<br />
meer dan 2000 verkooppunten<br />
in heel Europa.<br />
9/11<br />
Nine-eleven<br />
De meesten van ons herinneren zich<br />
nog precies waar ze waren toen ze het<br />
nieuws hoorden over waarschijnlijk ’s werelds<br />
grootste terroristische aanslag in<br />
de geschiedenis. Op 11 september 2001<br />
boorden 19 zelfmoordterroristen binnen 1<br />
½ uur drie vliegtuigen in het World Trade<br />
Center en het Pentagon, een vierde toestel<br />
stortte neer in de buurt van Pittsburgh.<br />
Ten minste 2970 mensen kwamen om het<br />
leven bij deze aanslagen.<br />
2003 in april verhuist het<br />
Dr. Schär onderzoeks- en<br />
ontwikkelingsteam en begint<br />
haar werkzaamheden in het<br />
Area Science Park in Triest.<br />
2004 Milly verschijnt<br />
voor de eerste keer met<br />
spelletjes en recepten op<br />
het Internet – voorlopig<br />
op de Schär hoofdpagina.<br />
i-pod<br />
go for it!<br />
Schär big moments – belangrijke momenten<br />
<strong>30</strong> yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
Toen Jon Rubinstein in februari 2001 zijn kleine<br />
1,8-inch harde schijf presenteerde, zou<br />
het een prima appeltje voor de dorst blijken.<br />
In hetzelfde jaar veroverde de eerste 5 GB<br />
i-pod de markt. Tegen het einde van 2007<br />
maakte Apple bekend dat er wereldwijd 110<br />
miljoen stuks van de populaire muziekspeler<br />
waren verkocht, wat wit tot de modekleur<br />
van het nieuwe millennium maakte.
Flip-flops<br />
De tenentanga<br />
Dit schoeisel uit de familie van slipper is eigenlijk gewoon oude<br />
wijn in nieuwe zakken. Strikt genomen stamt het gewoon van het<br />
eeuwenoude sandalenarchetype van de Egyptenaren. Maar wie<br />
interesseert dat nog? Chique en casual zijn ze allemaal, de kleurrijke<br />
piepende flip-flops, die hun naam te danken hebben aan het<br />
ritmische flip-flopgeluid tijdens het lopen.<br />
2005 in september komt<br />
het boerenbrood op de<br />
markt, tegenwoordig het best<br />
verkochte product van Schär.<br />
Euro<br />
Dat heerlijke geld...<br />
Special<br />
De nullen<br />
Op 1 Januari 2002 spuwde de geldautomaten voor de eerste<br />
maal de langverwachte nieuwe muntsoort uit. Een paar uur later<br />
hadden de eerste verwoede verzamelaars al de een of andere<br />
"vreemde munt" geruild. In de loop der jaren wisten landen zoals<br />
Slovenië ook de geschiktheidsstatus voor de euro te behalen, en<br />
vandaag de dag delen 17 landen lief en leed met de gemeenschappelijke<br />
munt, die de Duitsers een tijdje de “Teuro”noemden.<br />
2010 in maart richt Dr. Schär een internationaal<br />
bezet wetenschappelijk comité<br />
op om de uitwisseling met de wetenschap<br />
te bevorderen en de sensibiliteit<br />
voor coeliakie te verhogen.<br />
2007 in mei komt de Ciabatta in de verkoop als eerste<br />
afbakbroodje (afbaktechnologie). Dr. Schär start met de leveringen<br />
naar de Verenigde Staten.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 31
Special<br />
glutenvrij aan de wereldtop<br />
in een gesprek met YourLife vertelt meervoudig wereldkampioene biathlon andrea Henkel<br />
over haar passie voor koken, haar vertrouwen in glutenvrij eten buitenshuis, en natuurlijk<br />
haar grote doel in het komende seizoen wanneer de wereldkampioenschappen in haar<br />
land worden gehouden.<br />
Yourlife: Hou oud was je toen de diagnose<br />
coeliakie bij je werd gesteld? Hoe<br />
kwam je erachter dat je leed aan glutenintolerantie?<br />
andrea henkel: Bijna een jaar geleden<br />
(ik was toen 32 jaar) werd bij mij glutenintolerantie<br />
vastgesteld. Tot dat moment<br />
had ik altijd spijsverteringsproblemen. Ik<br />
heb altijd op mijn voeding gelet, maar at<br />
32 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
Een uitgebalnaceeerd glutenvrij ontbijt voor de start van een sportieve dag.<br />
desalniettemin ook de voor mij eigenlijk<br />
ongezonde "normale" volkorenproducten.<br />
Ik wist eigenlijk wel dat er iets niet<br />
klopte, maar ik ben ook niet iemand die<br />
de hele tijd zit te denken wat voor probleem<br />
het wel eens zou kunnen zijn. Ik<br />
heb daarom zogezegd geleerd ermee<br />
te leven. Ik was echter erg ongelukkig<br />
toen ik het moeilijk kreeg vanwege mijn<br />
kikkerbuik.<br />
Yourlife: Hoe heb je je ingesteld op een<br />
leven zonder gluten?<br />
henkel: In de eerste plaats was ik blij<br />
dat er eindelijk iets gevonden was. Ik<br />
stortte me meteen op de materie, en<br />
heb me aan mijn nieuwe voeding aangepast.<br />
Ik vond het niet erg dat ik sommige<br />
dingen niet meer eten kon, vooral<br />
omdat er voldoende producten op de<br />
markt waren die glutenhoudend voedsel<br />
kunnen vervangen.<br />
Yourlife: Hoe kijk je met de huidige kennis<br />
tegen je aangepaste voeding aan?<br />
henkel: Het heeft even geduurd bij met<br />
tot ik me echt beter voelde. Maar omdat<br />
ik me zeer grondig had laten informeren,<br />
wist ik dat een verbetering zeer snel<br />
maar ook zéér langzaam kon optreden.<br />
„ik voel me beter,<br />
ben veel<br />
evenwichtiger en<br />
minder zenuwachtig.“<br />
andrea Henkel<br />
Daarom bleef ik volhouden en dat heeft<br />
zich uitbetaald. Ik voel me beter, ben<br />
veel evenwichtiger en minder zenuwachtig.<br />
Dit komt mij vooral van pas tijdens de<br />
regeneratiefase, en het is erg belangrijk<br />
als je bij de negende wedstrijd binnen<br />
drie weken ook nog vooraan mee wilt<br />
doen, of aan alle zes wedstrijden van een<br />
wereldkampioenschap wilt deelnemen.<br />
Yourlife: Hoe heeft je omgeving, bijvoorbeeld<br />
je familie, op de verandering<br />
gereageerd?<br />
henkel: Door mijn onderzoek herkende<br />
ik veel symptomen van glutenintolerantie<br />
of coeliakie bij mijn vader die al darmoperaties<br />
achter de rug had. Dit vertelde<br />
ik natuurlijk aan mijn ouders, die nu ook<br />
een glutenvrij dieet volgen. Mijn vader<br />
merkte heel snel een positieve verandering.<br />
De meesten in mijn omgeving<br />
spraken vooral hun bewondering uit over<br />
mijn consequente levensstijl. Mijn vrien-
den houden allemaal zeer veel rekening<br />
met mij, en zelfs mijn favoriete Italiaanse<br />
restaurant heeft zich aan mijn "probleem"<br />
aangepast.<br />
Yourlife: Als topsportster moet je constant<br />
in topvorm zijn. Hoe voorkom je dat<br />
je een dieetfout maakt?<br />
henkel: Toen ik in Oberhof trainde, at ik<br />
's middags altijd in de legerkantine van<br />
de Topsportselectie van het Duitse leger.<br />
Na mijn diagnose begon ik steeds<br />
vaker zelf te koken. De keuken van de<br />
Topsportselectie wilde ook graag voor<br />
me koken, wat ik zeer opmerkzaam en<br />
aardig vond. Ik beleefde in ieder geval<br />
veel plezier aan het bakken, koken en<br />
uitproberen van verschillende gerechten.<br />
Ik zou dat niet hebben willen missen.<br />
Bovendien wist ik op deze manier<br />
wat er wel en niet in mijn eten zat. Als ik<br />
buitenshuis eet, let ik ook goed op wat<br />
ik bestel en vraag ik als ik twijfel of er<br />
glutenvrije varianten zijn. Op deze manier<br />
is er altijd wel iets te eten.<br />
Yourlife: Als professioneel biathlete ben<br />
je voortdurend onderweg. Hoe ziet je<br />
glutenvrije leven er buiten de vier muren<br />
van je huis eruit?<br />
henkel: Ik ga altijd goed voorbereid op<br />
reis. Ik geef aan sommige hotels mijn<br />
wensen door, en bij andere hotels neem<br />
ik mijn eigen producten mee. In Rusland<br />
had ik zelfs een kookplaat in mijn bagage.<br />
Je moet gewoon aan de wedstrijdorganisatie<br />
vragen wat de mogelijkheden<br />
zijn. Ik vertrouw de hotelrestaurants,<br />
want anders zou ik mezelf voor de gek<br />
houden. Daarnaast willen de hotels immers<br />
niet dat hun gasten ontevreden<br />
zijn. Zelfs tijdens vluchten kun je bij de<br />
reservering glutenvrij eten bestellen, wat<br />
perfect is.<br />
WIE IS ANDREA HENKEL?<br />
“Een glutenvrij leven is een goed leven”<br />
zegt meervoudig wereldkampioene<br />
biathlon, Olympisch kampioene<br />
en wereldcupwinnares Andrea Henkel.<br />
De op 10 december 1977 geboren biathlete<br />
was voorbestemd om topsportster<br />
te worden. De in het Thüringer<br />
Wald opgegroeide biathlete moedigde<br />
haar drie jaar oudere zus Manuela,<br />
Olympisch kampioene langlaufen, al<br />
vroeg aan om te gaan langlaufen.<br />
Eerst op het Sportgymnasium in Ober-<br />
Yourlife: Welke ondersteuning krijg je in<br />
je team?<br />
henkel: Onze fysiotherapeut heeft vaak<br />
zeer lekkere receptideeën voor me, maar<br />
als we reizen zijn we op hotelkeukens<br />
aangewezen. Als we het echter over een<br />
gerecht eens moeten worden, dan houdt<br />
iedereen rekening met de verschillende<br />
allergieën in het team.<br />
Yourlife: Je bent meervoudig wereldkampioene<br />
biathlon, Olympisch kampioene<br />
en hebt de wereldcup gewonnen.<br />
hof en vandaag de dag bij de Topsportselectie<br />
van het Duitse leger<br />
krijgt ze steeds de benodigde ondersteuning<br />
om zich vol op haar sport te<br />
kunnen concentreren. Eerst en vooral<br />
is ze een uitstekende schutter. Ze behoort<br />
intussen ook tot de snelste biathletes<br />
bij de loipes, en hoort al jarenlang<br />
tot de beste biathletes ter wereld!<br />
Voor hobby's heeft de zeer drukke<br />
sportster momenteel geen tijd, afgezien<br />
van haar passie voor koken!<br />
Special<br />
Andrea Henkel tijdens het inlopen.<br />
Hoe zien je toekomstplannen eruit, en<br />
wat zijn je volgende grote doelen?<br />
henkel: In februari beginnen de wereldkampioenschappen<br />
in Ruhpolding - hier<br />
in Duitsland! Deze wedstrijden zijn mijn<br />
grote doel voor het komende seizoen.<br />
Natuurlijk wil ik ook goede resultaten behalen<br />
in de wereldcupwedstrijden, maar<br />
ik wil tijdens de wereldkampioenschappen<br />
hier in Duitsland graag een medaille<br />
halen. Hoe mijn toekomst er na het seizoen<br />
2011/2012 uit zal zien, weet ik nog<br />
niet. Zodra ik het zelf weet, zal ik het mijn<br />
fans ook laten weten.<br />
Yourlife: Met je grote successen toon<br />
je aan dat coeliakie geen belemmering<br />
is om doelen te verwezenlijken. Welke<br />
boodschap zou je onze lezers die aan<br />
coeliakie lijden, mee willen geven?<br />
henkel: Leven met coeliakie is een goed<br />
leven. Dankzij veel glutenvrije producten<br />
hoeft men zich helemaal niet beperkt te<br />
voelen. In ieder geval hoef je niet verdrietig<br />
te zijn als je het volkorenbrood<br />
van degene die tegenover je zit maar wat<br />
toelacht. Dit moment gaat sneller voorbij<br />
dat het slechte gevoel dat je ervaart<br />
wanneer je het volkorenbrood zou eten.<br />
Er zijn duidelijk ergere dingen dan een<br />
glutenintolerantie.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 33
milly<br />
Milly, de kleine avonturierster<br />
Milly, onze kleine libel, vertelt je van alles over het steeds uitgebreidere aanbod<br />
Schär-producten. Ook laat Milly je zien hoe gemakkelijk het leven met coeliakie is<br />
geworden dankzij alle glutenvrije voedingsmiddelen die je tegenwoordig kunt kopen.<br />
Niets staat Milly in de weg tijdens haar spannende avonturen. vandaag wordt ze<br />
alweer acht jaar oud. van harte gefeliciteerd, kleine libel!<br />
2004<br />
eR WaS eeNS…<br />
In het begin was Milly helemaal alleen.<br />
Soms kwam je haar met haar fijne vleugeltjes<br />
en hippe hoed tegen op de verpakking<br />
van een Schär-product. Dat betekende<br />
dat er in het product geen gluten<br />
zat. En dat is nog steeds zo: als je Milly<br />
ziet, weet je zeker dat je het product gerust<br />
kunt eten.<br />
Milly is geboren met een vergrootglas in<br />
haar hand. Net als iedereen die coeliakie<br />
heeft, moet onze kleine libel goed kijken<br />
wat ze wel en wat ze niet mag eten. Voorzichtigheid<br />
is heel belangrijk, want in het<br />
eten dat op tafel wordt gezet, zit vaak<br />
gluten. Gelukkig weet Milly, net als jullie,<br />
steeds beter waar stiekem gluten verstopt<br />
kan zijn. Want Milly is slim genoeg<br />
om te begrijpen wat er allemaal in haar<br />
eten zit. Jullie toch ook?<br />
millY leeRt vliegeN<br />
Op een dag was Milly zo moe dat ze in<br />
een lange, zoete libellenslaap viel. Toen<br />
ze wakker werd, zag ze pas hoe mooi<br />
de bloemkelk was waarin ze zo lekker<br />
had geslapen. De roze waterlelie opende<br />
zachtjes haar bloemblaadjes. Milly<br />
34 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
2011 Het Milly lied<br />
2003<br />
bedankte de bloem hartelijk en vloog<br />
vrolijk weg. Ja, Milly kon nu vliegen met<br />
haar fijne vleugeltjes! Maar dat was niet<br />
de enige verandering. Vanonder de rode<br />
hoed vielen mooie lange lokken op Milly's<br />
schouder, om haar hals glinsterde een<br />
prachtige parelketting. En de diepe slaap<br />
had onze kleine libel heel nieuwsgierig<br />
gemaakt naar de zonnige wereld die ze<br />
om zich heen zag.<br />
De KleiNe avONtuRieRSteR<br />
Milly trok meteen de wijde wereld in en beleefde<br />
zoveel avonturen dat Schär besloot<br />
ze op te schrijven. Drie keer per jaar kunnen<br />
jullie in een spannend stripverhaal lezen wat<br />
2008 Milly kan vliegen<br />
2011 Mijn verjaardag<br />
de vrolijke kleine libel allemaal meemaakt.<br />
Soms is het hartstikke spannend. Milly<br />
vliegt, rijdt met de auto of racet op haar<br />
skates. Op haar tochten door de Millywereld<br />
komt ze allerlei bijzondere bewoners<br />
tegen. Maar het allermooiste is dat<br />
ze vriendschap heeft gesloten met Billy.<br />
Billy is een ondeugend libellenjongetje<br />
met een hart van goud. Hij laat Milly tijdens<br />
haar avonturen nooit in de steek.<br />
De beveRbRug<br />
Jullie kunnen je vast nog wel een paar<br />
van Milly's spannende avonturen herinneren.<br />
Bijvoorbeeld die keer toen de oude<br />
eik tijdens een hevige storm omwaaide<br />
2010 IJsd
ansen met Billy<br />
2005<br />
en boven op de kleine beek viel.<br />
De dikke stam van de boom versperde<br />
het water de weg. De Milly-wereld<br />
dreigde te overstromen! "Wat<br />
moeten we nu doen?", vroegen Milly en<br />
Billy zich af toen ze begrepen dat zelfs<br />
duizend libellen samen de eik niet uit de<br />
beek konden trekken. Maar opeens kreeg<br />
Milly een idee. Samen met Billy vloog ze<br />
snel weg om de familie Bever te halen.<br />
Maar het huis van de bevers was al weggespoeld<br />
door het kolkende water.<br />
Milly en Billy vonden de beverfamilie ten<br />
slotte in een veilige holte achter de waterval.<br />
Ze waren allemaal bang en erg hongerig,<br />
vooral de beverkinderen. Gelukkig lukte<br />
het Milly en Billy om de familie veilig naar de<br />
oude eik te brengen. Wat een feestmaal! De<br />
bevers knabbelden hun buikjes rond aan<br />
de eik en maakten zo een gat waardoor het<br />
water weg kon stromen. En de rest van de<br />
boom werd een prachtige brug.<br />
De ReDDiNg vaN het mieReNKiND<br />
De voorzichtige Milly moet haar beste<br />
vriend Billy en al haar andere vrienden er<br />
steeds aan herinneren dat ze niet altijd<br />
mee kan doen. Bijvoorbeeld die ene keer<br />
toen ze een mierenkind had gered en de<br />
mierenkoningin haar als dank een graankorrel<br />
wilde geven. Heel beleefd zei Milly<br />
tegen de koningin: "Nee, dank u wel, dat<br />
mag ik niet eten." Veel liever knabbelde<br />
ze een stukje van de troon van de mierenkoningin.<br />
Die was namelijk gemaakt uit<br />
een maïskolf! Natuurlijk kreeg Milly hier<br />
toen meteen een heerlijke glutenvrije korrel<br />
van.<br />
happY biRthDaY, millY!<br />
Milly heeft in haar vrolijke wereld nog veel<br />
meer avonturen beleefd. En er komen<br />
vast nog een heleboel nieuwe aan. Maar<br />
milly<br />
vandaag moeten we Milly met ons allen<br />
feliciteren.<br />
Want Milly is jarig: ze is vandaag precies<br />
acht libellenjaren oud geworden. Wil je<br />
Milly's verjaardag meevieren? Dat kan!<br />
Alle fans, vrienden en vriendinnen van<br />
Milly zijn van harte welkom op haar mooie<br />
website. Natuurlijk vind je daar een spannend<br />
nieuw verhaal, maar ook raadsels<br />
en spelletjes met Milly en de andere bewoners<br />
van haar wereld. Ga gauw naar<br />
www.123milly.com.<br />
Schär heeft voor Milly een heel bijzonder<br />
verjaardagscadeau bedacht: Milly krijgt<br />
een lied, het nieuwe Milly-lied. Op Milly's<br />
website kun je het horen. En als je echt<br />
heel veel geluk hebt, kom je Milly misschien<br />
wel tegen als mascotte op een<br />
feest van Schär: daar gaat ze haar lied<br />
zeker voor je zingen!<br />
Namens iedereen bij Schär: van harte gefeliciteerd<br />
met je verjaardag, Milly!<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 35
milly<br />
Zoekplaatje: vind jij de fouten?<br />
Oh jé, in het archief is het een en ander door elkaar geraakt<br />
Op het rechter plaatje staan 10 fouten, kun jij ze ontdekken?<br />
Labyrinth: waar is mijn vriend Billy?<br />
let op!<br />
Mijn avontuur staat nu<br />
op het internet.<br />
Stuur mij jouw e-mailadres<br />
en mijn verhalen fladderen<br />
“Schrijf me”<br />
je mailbox binnen! www.123milly.com<br />
36 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
Kun jij me helpen de<br />
weg door het labyrinth<br />
naar Billy te vinden?
Dank<br />
milly<br />
je dat je ons zo bont<br />
geschilderd hebt!
Nieuw in de schappen<br />
ONze tOp PRODuCteN 2011<br />
Cereal Flakes<br />
een nieuwe morgen en een nieuw ontbijt!<br />
Hup, uit de veren en op naar een spannende nieuwe dag. Speciaal<br />
voor u heeft Schär een nieuwe generatie ontbijtvlokken ontwikkeld<br />
waarmee het opstaan voor iederéén nog leuker wordt.<br />
Langslapers en vroege vogels kunnen zich verheugen op een<br />
heel gezond en uitgebalanceerd ontbijt. Want Schärs nieuwe tarwe-<br />
en lactosevrije Cereal Flakes smaken niet alleen bijzonder lekker,<br />
maar zitten tevens boordevol vitamines en mineralen: vitamine<br />
B staat voor een beresterke start van de dag. Ook magnesium,<br />
ijzer, zink en extra veel vezels<br />
spelen in een glutenvrij voedingspatroon<br />
een belangrijke<br />
rol. De nieuwe Cereal Flakes<br />
zijn op hun allerlekkerst met<br />
een portie melk of yoghurt<br />
en wat vers fruit. Zo tankt u<br />
op een heerlijke manier voldoende<br />
energie voor een<br />
succesvolle dag!<br />
Oh ja: natuurlijk bevatten onze<br />
nieuwe Cereal Flakes ook<br />
minder suiker, vet en zout. als<br />
dat geen goed begin is?<br />
38 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
Choco Cake Mix:<br />
een zoete verleiding met gegarandeerd succes!<br />
Nu zijn er geen smoesjes meer. Want met de nieuwe Choco Cake Mix van Schär lukt<br />
de chocoladecake – de beste vriend van alle kinderen en jong gebleven mensen -<br />
gegarandeerd! Dan zullen zelfs bakexperts versteld staan: aan de natuurlijke<br />
gluten- en lactosevrije kant-en-klaar mix<br />
voor chocoladecake hoeft u namelijk alleen<br />
100 g boter, 50 ml melk en 3 eieren<br />
toe te voegen – en de lekkere cake kan 2<br />
al de oven in.<br />
De meelmix is ook geschikt voor de bereiding<br />
van brownies of cakespecialiteiten<br />
zoals Sachertorte of Schwarzwälder Kirschtorte.<br />
Hiervoor hebben we recepten voor<br />
u op www.schaer.com gezet. een kleine tip<br />
tot slot: bakkunstenaars raden aan eerst de<br />
boter, de melk en de eieren te mengen en<br />
dan de meelmix daar over heen te zeven en<br />
voorzichtig onder te scheppen.<br />
1
Onze knapperige glutenvrije granenkoekje<br />
met kastanjevlokken en sojazemelen<br />
zit barstensvol gezonde vezels en<br />
zijn unieke frisse smaak is aanstekend.<br />
Niet alleen op Halloween kan Cerealito<br />
mee op stap en smaakt natuurlijk<br />
ook als klein tussendoortje voor een<br />
smaakvolle energie kick op elk moment<br />
van de dag.<br />
4<br />
Nieuw in de schappen<br />
Cerealito<br />
De krachtpatser met een<br />
chocoladelaag omhuld.<br />
Zoet of zuur? als een heerlijk romige laag melkchocolade<br />
een knapperige vulling van energierijke granen en fruitige<br />
stukjes appel en cranberry omhuld, kan dat alleen de<br />
nieuwe Cerealito van Schär zijn!<br />
3<br />
Disco Ciok<br />
de coole bestormer van de charts<br />
in dubbeldekkerformaat<br />
Zeg eens eerlijk: waarom zou je maar een enkel koekje eten, als<br />
ze er ook in een praktisch tweelingformaat zijn en bovendien<br />
gevuld met de zachtste melkcrème?<br />
veel mensen zeggen dat je de Disco Ciok moet scheiden, de<br />
melkcrèmevulling er af moet likken, de overblijvende koekjes in<br />
melk moet dompelen en dan op moet eten. volgens ons hoef je<br />
dit knapperig zachte, harmoniërende team van de fijnste cacao<br />
niet te scheiden, te meer omdat hij ook heel goed – hup – als<br />
geheel in de mond past.<br />
Het heerlijk donkere, gluten- en graanvrije sandwichkoekje met<br />
een <strong>30</strong>% melkvulling bevat overigens geen geharde vetten,<br />
geen kleur- en conserveringsstoffen, geen kunstmatige<br />
aroma’s en is verder ook een geweldige kerel!<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 39
Nieuw in de schappen<br />
Knäckebröd<br />
Knibbel, knabbel, knuisje …<br />
Wat knabbelt er aan mijn huisje? Het is het knäckebröd<br />
van Schär, daar wil je altijd meer van! Dat is geen wonder,<br />
tenslotte wordt de klassieker uit het rijk met de diepe<br />
fjorden en glinsterende meren gecombineerd met de volle<br />
smaak van Scandinavië. Wat het is met de voorkeuren van<br />
de Noorse manier van leven, kan eenvoudig verklaard worden:<br />
rijk aan waardevolle ballaststoffen, bevat het gluten- en<br />
lactosevrije knäckebröd alleen maar gezonde ingrediënten: eiwitrijk bonenmeel,<br />
vitaminerijke rijstgries, suikerbietenvezels en tenslotte een uitstekende bron van<br />
mineraalstoffen van grof gemalen boekweit.<br />
Maar het belangrijkste is dat het smaakt! en dat doet het, bij het ontbijt met boter<br />
en marmelade, als een hartige belegde, smakelijke snack voor tussendoor of<br />
ook gewoon “zonder”.<br />
40 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
5
Focaccia<br />
De Focaccia Rozemarijn<br />
brengt de zomer in huis!<br />
De laatste vakantie is al weer lang geleden, klopt dat? Wij verraden<br />
u een klein, veel beproefd trucje: doe een Focaccia Rozemarijn,<br />
afhankelijk van de zin om te knabbelen, drie tot vijf minuten in<br />
de broodrooster, sluit de ogen en adem eens diep in. De heerlijke<br />
geur van de Middellandse Zee zal zich direct door de hele keuken<br />
verspreiden – dankzij de rozemarijn die daar vandaan komt.<br />
Maar dan begint het genot pas echt in „stile italiano“! De gluten-<br />
en lactosevrije Focaccia met het waardevolle jodiumzout en extra<br />
veel ballaststoffen smaakt, traditioneel besprenkeld met olijfolie,<br />
net zo goed als hartig belegde broodjes.<br />
eet smakelijk!<br />
7<br />
Piadina<br />
Dichtvouwen en genieten! De Piadina<br />
zorgt voor zomergevoel op het bord.<br />
Nieuw in de schappen<br />
6<br />
als het weer eens snel moet gaan, is een<br />
knapperig hete piadina precies wat je nodig<br />
hebt. Bij de typisch Noord-italiaanse piadinakraampjes wordt hij heel klassiek<br />
geserveerd met squaquerone – een heerlijk zachte en verse kaas,<br />
die veel lijkt op zachte kazen zoals stracchino of philadelphia – en rucola.<br />
Met ham, salami, kaas of met heerlijk gesmolten mozzarella, plakjes<br />
tomaat en basilicum zorgt de glutenvrije lekkernij voor de betoverende<br />
italiaanse levenstijl op tafel!<br />
De nieuwe Schär Piadina met inheemse extra olijfolie, overigens het<br />
eerste glutenvrije platte brood op de markt, kan in slechts 3 minuten bereid<br />
worden: gewoon met een beetje olijfolie aan beide kanten in een<br />
braadpan aanbakken of kort in de magnetron opwarmen – vullen –<br />
dichtvouwen – genieten!<br />
en nog een tip voor gezondheidsbewuste mensen: met de extra ballaststoffen<br />
zorgt de fijne receptuur met boekweit en kastanjemeel voor een<br />
evenwichtige en smaakvolle maaltijd.<br />
<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
yourlife 41
Nieuw in de schappen<br />
Croissant à la française<br />
Oh là là ! De Croissant à la française<br />
van DS is nu verkrijgbaar !<br />
een kleine bistro met tafeltjes buiten, er hangt een heerlijke, luwe morgenlucht. naar<br />
er klinkt geklepper van koffiekopjes in combinatie met de klanken van oude chansons<br />
à la edith Piaf, een serveerster brengt buiten café au lait en croissants rond …<br />
genieten als god in Frankrijk! gecreëerd volgens alle regels van de Franse bakkunst<br />
zorgt de glutenvrije Croissant à la française voor puur genot en brengt deze<br />
de echte Franse levenswijze op tafel.<br />
Haal ook een stukje Frankrijk in huis. De nieuwe DS Croissants à la française<br />
hebben we op wens van onze klanten zonder vulling bereid.<br />
Hierdoor smaken de zacht knapperige Franse hoorntjes niet alleen<br />
bij het ontbijt – met marmelade, chocoladecrème of natuurlijk ook<br />
"zonder" – maar de hele dag door lekker. als hartig tussendoortje<br />
bijvoorbeeld, belegd met ham, kaas, ei en misschien ook wel plakjes<br />
tomaten en blaadje sla.<br />
42 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />
9<br />
DS Körnerbrötchen:<br />
Soms is het zacht, dan weer hard...<br />
8<br />
… het leven is als brood! gun uw ontbijttafel, uw broodtrommeltje, uw<br />
liefste en natuurlijk uzelf wat knapperige afwisseling.<br />
Het gluten- en lactosevrije zadenbroodje van DS is een volwaardig brood<br />
in de meest ware zin van het woord en kwam als onbetwiste winnaar uit<br />
de fitness-check: de pikant krokante bron van voedingsvezels, gebakken<br />
met zonnebloempitten en lijnzaden en bijzonder rijk aan vitaminen en<br />
Omega 3 vetzuren nodigt worst en kaas, boter en marmelade<br />
uit tot een smakelijk rendez-vous.<br />
De alleskunner op het gebied van voedingsstoffen bestaat<br />
uit louter natuurlijke ingrediënten en levert – vrij<br />
van kleurstoffen, conserveringsmiddelen en kunstmatige<br />
aroma's – simpelweg het beste wat de<br />
natuur te bieden heeft.
DS Kaisersemmel:<br />
luxueus en luchtig knabbelen!<br />
Wist u wel dat de Kaisersemmel 50 jaar geleden nog als een luxe product<br />
werd verkocht? tegenwoordig behoort het lichtgekleurde broodje<br />
met de typische vijf bogen wat ons betreft in elk complete broodmandje:<br />
of het nu voor een zoet ontbijtje met boter, marmelade of honing is, of<br />
voor een pikante broodmaaltijd met worst en zure bommen, kaas of<br />
een smakelijk beleg.<br />
Onze meesterbakkers hebben alles uit de kast gehaald, waardoor het<br />
knappert wanneer u een hap neemt. De gluten- en lactosevrije Kaisersemmel<br />
wordt, vers uit de oven, direct ingevroren, zodat u ze thuis kunt<br />
ontdooien en niets van deze lekkernij verloren is gegaan. Dankzij<br />
de nieuwe receptuur smaakt het populairste broodje van de<br />
keizer nog luchtiger en levert het – in het bijzonder doordat<br />
het zo rijk is aan voedingsvezels, geen eieren bevat en arm<br />
is aan verzadigde vetzuren – een waardevolle bijdrage<br />
aan een uitgebalanceerde, glutenvrije voeding.<br />
Bladerdeeg Millefoglie:<br />
een duizendvoudige fantasie!<br />
verheug u op de nieuwe generatie bladerdeeg van<br />
DS. Dankzij de verfijnde receptuur smaken zoete of<br />
pikante bladerdeegspecialiteiten voortaan dubbel zo<br />
luchtig en zacht. Oprollen – beleggen – genieten – u<br />
kunt het zo gek niet bedenken of het kan: Wat dacht<br />
u bijvoorbeeld van een knapperige apfelstrudel, of<br />
van pikante kaasstengels...<br />
Het nieuwe gluten- en lactosevrije bladerdeeg Millefoglie<br />
is voortaan als kant-en-klare rol verkrijgbaar.<br />
Dankzij het bijgevoegde bakpapier kan het bladerdeeg<br />
– uit praktisch oogpunt is het al op optimale<br />
dikte uitgerold – in een handomdraai worden opgerold.<br />
en het bakpapier kunt u voor schoon bakken<br />
direct verder gebruiken.<br />
11<br />
10<br />
Nieuw in de schappen
Het eerste doel<br />
van de dag?<br />
Een ontbijt,<br />
waarmee ik mijn<br />
doelen overtref.<br />
Andrea Henkel<br />
is meervoudig wereldkampioene<br />
en Olympisch kampioen bij de biatlon.<br />
Bovendien verdraagt zij geen gluten.<br />
een mooie dag is een dag waarop u een beetje meer bereikt dan u<br />
zich voorgenomen had. een dergelijke dag moet beginnen met een<br />
uitgebalanceerd ontbijt, dat ‘s morgens meteen al een groot deel van uw<br />
dagelijkse behoefte aan energie dekt. Schär Cereal Flakes zijn rijk aan<br />
waardevolle ballaststoffen. Ze geven u genoeg energie, vitaliteit en mentale<br />
fitness om uzelf te overtreffen. in de sport, bij de studie of op het werk.<br />
geniet van Schär Cereal Flakes met verse vruchten,<br />
yoghurt of melk om nog uitgebalanceerde te ontbijten.<br />
meer gezondheid vindt u op www.schaer.com<br />
Schär is de nummer één in europa voor een glutenvrij leven:<br />
• natuurlijk glutenvrij < 20 ppm • veelzijdig en breed assortiment<br />
• baanbrekend onderzoek • de beste kwaliteit<br />
• <strong>30</strong> jaar ervaring • in heel Europa verkrijgbaar<br />
Gratis informatie: tel. +43 (0)800 181 35 37<br />
SNL0341