18.07.2012 Views

30 Jaar

30 Jaar

30 Jaar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ourlife<br />

10/2011 - Schär Nr. 41<br />

Jubileumuitgave<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong><br />

Schär


inhoud<br />

Omdat kunst van kunnen komt…<br />

We zijn jarig! Schär, de Europese marktleider<br />

voor glutenvrije producten, kijkt dit<br />

jaar terug op <strong>30</strong> jaar van haar bestaan.<br />

<strong>30</strong> jaar, waarin we steeds moeite gedaan<br />

om niet alleen al onze kennis en ons kunnen<br />

te integreren in ons werk, maar ook<br />

onze rijkdom aan ideeën: smakelijke<br />

6 10<br />

De diëtiste weet raad - kennis:<br />

Een hele vooruitgang! 18<br />

Keuken:<br />

Genieten op z’n Zuid-Tirools 20<br />

Special:<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Glutenvrij aan de wereldtop<br />

26<br />

32<br />

milly:<br />

Milly, de kleine avonturierster<br />

Nieuw in de schappen:<br />

34<br />

Onze Top producten 2011<br />

Nieuw in de schappen 38<br />

en veelzijdige producten,<br />

waarmee we mensen met<br />

coeliakie een stukje levenskwaliteit<br />

terug willen<br />

geven. Om de levenskwaliteit<br />

van geest en ziel bekommert<br />

zich de kunst en<br />

ook daarin ontmoeten zich<br />

Kunnen en Ervaring, Inspiratie<br />

en Creativiteit.<br />

Ter bekroning van deze<br />

uitgebreide uitgave van<br />

YourLife hebben we daarom<br />

de cover door een<br />

kunstenaar laten maken,<br />

die de filosofie van onze<br />

onderneming op bijzonder<br />

geslaagde wijze tot in de<br />

puntjes weergeeft in zijn<br />

kunstwerk – de popiconenschilder<br />

Andreas Reimann.<br />

De in 1965 in Wenen geboren kunstenaar<br />

heeft vooral naam gemaakt met zijn portretten<br />

van beroemde persoonlijkheden.<br />

„Bont, schril en verleidelijk“ beschrijft de<br />

succesvolle autodidact, die in de USA<br />

de penseel, verf en zeefdruk gevonden<br />

heeft, zijn grootformaat schilderijen. Deze<br />

14<br />

COLOFON: Kommunikation & PR Schär | Winkelau 9, I-39014 Burgstall (BZ) | www.schaer.com | yourlife@schaer.com<br />

worden niet alleen tentoongesteld in bekende<br />

galerijen maar ook in stijlvolle bars<br />

of grote lofts, zoals o.a. zijn „diva’s“ Marlène<br />

Dietrich, Romy Schneider en Maria<br />

Callas in het beroemde Savoy in Keulen.<br />

Veel plezier bij het lezen van onze jubileumuitgave!<br />

inhoud<br />

interview:<br />

Knowhow en empathie<br />

als sleutel tot succes 3<br />

Reportage:<br />

Een neus voor lekker<br />

eten zonder gluten 6<br />

Reizen:<br />

Zuid-Tirol - trefpunt van<br />

liefhebbers en levensgenieters 10<br />

midden in het leven:<br />

Allen voor één 14<br />

Onderzoek & ontwikkeling:<br />

Onderzoek en ontwikkeling<br />

in dienst van de goede smaak 16<br />

26


Knowhow en empathie<br />

als sleutel tot succes<br />

interview<br />

van detailhandel tot wereldwijd netwerk: YourLife sprak met Schär-voorzitter ulrich Ladurner<br />

over de mijlpalen van het bedrijf, de visie op de toekomst en initiatieven die tot doel hebben<br />

de levenskwaliteit van mensen met coeliakie te verbeteren.<br />

Yl: Coeliakie was <strong>30</strong> jaar geleden relatief<br />

onbekend. Hoe kwam u op het idee om<br />

glutenvrije producten te gaan maken?<br />

ulrich ladurner: Dan moet je mijn professionele<br />

geschiedenis kennen. Ik heb de<br />

detailhandelsschool gedaan en als heel<br />

jonge ondernemer het bedrijf van mijn<br />

vader geërfd. Het was een drogisterij die<br />

zich specialiseerde op reform- en dieetproducten.<br />

Van deze detailhandel wilde ik<br />

een groothandel maken, dus het bedrijf<br />

uitbreiden. Hiervoor ben ik op zoek gegaan<br />

naar producten en toen op glutenvrije<br />

producten gestuit. Natuurlijk stonden<br />

ook andere gezonde voedingsmiddelen<br />

op de verkoopslijst. Het onderwerp glutenvrij<br />

heeft mij van het begin af aan gefascineerd.<br />

Als je jezelf vervolgens goed<br />

inleeft en meedenkt, weet je ook wat er<br />

nodig is. Dat was natuurlijk cruciaal voor<br />

het succes.<br />

Yl: Welke toekomst hebt u in de productie<br />

van glutenvrij eten gezien?<br />

ladurner: Toen was natuurlijk nog niet<br />

bekend hoe coeliakie zich in de daaropvolgende<br />

jaren zou ontwikkelen. Ik ging<br />

ervan uit dat het om een nichemarkt ging.<br />

Voor mij was niet zozeer van belang hoe<br />

groot de niche was, maar hoe sterk de behoefte<br />

was en wat ik aan deze behoefte<br />

kon doen. Dat is het uitgangspunt, dat vandaag<br />

de dag nog steeds belangrijk is. De<br />

hedendaagse economische omstandigheden<br />

zijn natuurlijk totaal anders.<br />

Yl: Hoe zou u de groei en de toenemende<br />

vraag naar uw producten omschrijven?<br />

ladurner: De groei van de markt is parallel<br />

geweest aan de bekendheidsgraad<br />

van coeliakie. Wanneer we spreken over<br />

de mijlpalen van het bedrijf, dan zijn die<br />

niet direct gerelateerd aan de groei. De<br />

mijlpalen bestonden eruit dat we eerst uit<br />

Zwitserland en Duitsland hebben geïm-<br />

“Onze levensstijl<br />

vandaag de dag<br />

is heel anders dan<br />

die van twintig jaar<br />

geleden.”<br />

ulrich Ladurner<br />

porteerd en in tweede instantie hebben<br />

geprobeerd om op ambachtelijke wijze de<br />

producten zelf te maken, dus zelf te produceren.<br />

We waren aanvankelijk een groothandel<br />

die was gericht op de Italiaanse<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 3


interview<br />

markt. De volgende stap was de productie,<br />

aanvankelijk louter op ambachtelijke<br />

wijze. De volgende fase kenmerkte het begin<br />

van een industriële productiewijze. De<br />

daaropvolgende uitdaging was de vraag:<br />

hoe komen we verder dan Italië en kunnen<br />

we onszelf binnen Europa positioneren.<br />

Dat was halverwege de jaren tachtig<br />

ons grote succesverhaal, dat we in staat<br />

waren aan te tonen dat onze producten in<br />

heel Europa nodig waren en dat ze goed<br />

ontvangen werden. Zo gezien vormden<br />

de groeistadia toch bijna altijd de geijkte<br />

grenzen in het leiden van een onderneming<br />

- met andere woorden van handelaar<br />

tot producent en van nationale markt naar<br />

wereldmarkt – waar men bovenuit kon stijgen,<br />

als men zich maar terdege genoeg,<br />

maar ook goed genoeg had voorbereid.<br />

Elke fase is overwonnen en dat máákt het<br />

bedrijf nu. Het bedrijf heeft inmiddels internationale<br />

vestigingen en actief tot ver<br />

over de grenzen van Europa.<br />

Yl: Denkt u met uw producten ook de<br />

ontvankelijkheid voor coeliakie te hebben<br />

bevorderd? Ziet u hier een wisselwerking?<br />

ladurner: De wisselwerking is erg belangrijk.<br />

De eerste dimensie vormt inderdaad<br />

de kwaliteit van de producten. We hebben<br />

een zeer lange weg achter ons: dertig<br />

jaar geleden waren mensen nog met<br />

alles tevreden, tegenwoordig willen ze<br />

geen verschillen meer met normale voedingsmiddelen.<br />

Het moet eenvoudigweg<br />

lekker smaken, anders is de grens waarop<br />

wordt gezegd, nee, dat lust ik niet, al overschreden.<br />

Deze grens is ook van belang<br />

voor een goede naleving van het dieet.<br />

De tweede dimensie is natuurlijk de communicatie.<br />

We waren de eersten die zich<br />

opwierpen als ambassadeurs voor men-<br />

4 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Schär Productielocaties in de VS<br />

sen met voedselintoleranties, en we hebben<br />

onze producten aan levensvreugde<br />

gekoppeld. Dit is opnieuw een uiterst belangrijke<br />

factor voor een goede naleving<br />

van het dieet. Ik moet voeding aan plezier<br />

koppelen, zelfs als het om dieetproducten<br />

gaat. Ten slotte is de distributie van de<br />

producten natuurlijk ook een boodschap<br />

naar buiten toe. De producten staan op<br />

de schappen van onze dealers en zijn zo<br />

zichtbaar voor veel consumenten, die tot<br />

nu toe misschien helemaal niets met coeliakie<br />

hadden.<br />

Yl: Naast zuivere productmarketing streeft<br />

u ook idealistische doelen na…<br />

ladurner: Het zijn doelstellingen die al<br />

duidelijk binnen de bedrijfsdoelstellingen<br />

zichtbaar zijn. Allereerst is er een wetenschappelijke<br />

adviesraad. Het is belangrijk<br />

dat wij op de hoogte blijven van de<br />

nieuwste bevindingen in de wetenschap.<br />

Dus de vraag of we nog op koers zitten of<br />

onszelf moeten veranderen. Het tweede<br />

thema dat we willen benadrukken, is het<br />

hele buitenshuisgebeuren. Vandaag de<br />

dag is het zo dat degenen die een glutenvrij<br />

dieet volgen, thuis inderdaad niets te<br />

kort komen. Maar het grote probleem, dat<br />

nog steeds bestaat, is: wat gebeurt er als<br />

ik erop uitga? Onze levensstijl vandaag<br />

de dag is heel anders dan die van twintig<br />

jaar geleden. Wij allemaal, of bijna allemaal,<br />

consumeren ons voedsel voor een<br />

groot gedeelte buiten de vier muren van<br />

ons huis. Wat dat betreft moet je inderdaad<br />

toegeven dat het dieet niet zo gemakkelijk<br />

vol te houden is. We proberen<br />

om hier een nieuwe richting in te slaan en<br />

een echt nuttige service te bieden.<br />

Yl: Wat kan er worden gedaan om de<br />

consumptie buitenshuis te vergemakkelijken?


ladurner: Het is heel belangrijk dat je<br />

blijft vragen, het maakt niet uit waar je<br />

eet, bij een luchtvaartmaatschappij, in<br />

een hotel, in een pizzeria. Je moet er altijd<br />

om vragen. Voor mij is het belangrijk<br />

dat iedereen die met het probleem te<br />

maken heeft, of het nu zelf is of als ouder,<br />

ook steeds navraagt of er glutenvrije<br />

maaltijden worden aangeboden. Alleen<br />

zo bereikt men ook bij deze partners<br />

een zekere ontvankelijkheid, die sowieso<br />

nodig is om tot een goede oplossing te<br />

komen op het gebied van consumptie<br />

buitenshuis.<br />

Yl: U lijdt zelf niet aan coeliakie. In welke<br />

mate beïnvloedt het glutenvrije leven<br />

uzelf?<br />

ladurner: Ik ’leef’ al dertig jaar met coeliakie.<br />

Ik lijd er inderdaad zelf niet aan,<br />

maar het helpt mij om voortdurend parallellen<br />

te trekken: wat als en hoe zou ik het<br />

dan oplossen, hoe zou ik de situatie dan<br />

kunnen verbeteren. Dit is nog steeds een<br />

leidend beginsel van ons bedrijf, daartoe<br />

Ulrich Ladurner, Dr. Schär- voorzitter<br />

voelen we ons verplicht. Er dient meteen<br />

bij te worden gezegd dat dit ook de basis<br />

is van het succes van ons bedrijf.<br />

Yl: Als u het thema coeliakie vergelijkt<br />

tussen 1981 en 2011, hoe heeft de markt<br />

zich ontwikkeld met betrekking tot consumenten-<br />

en leveranciersgedrag?<br />

ladurner: Tegenwoordig is alles natuurlijk<br />

veel complexer, toen was het gevoel<br />

heel belangrijk: dat men ook vanuit een<br />

gevoelssituatie kan zeggen, dat en dat<br />

is er nodig, zonder te weten hoe groot<br />

de markt ervoor eigenlijk is. Vandaag de<br />

dag ligt het natuurlijk heel anders, tegenwoordig<br />

kijken we ook welk volume een<br />

markt heeft, wat hij nodig heeft, welke<br />

middelen we moeten inzetten en wat we<br />

moeten produceren, welke specifieke<br />

producten deze markt nodig heeft. Er<br />

zijn allerlei interessante ontwikkelingen,<br />

maar het is nog steeds een uitdaging.<br />

Onze onderneming drijft op innovatie,<br />

de wensen van de consument zijn hierbij<br />

cruciaal.<br />

interview<br />

Yl: Ik noem de VS: waarom hebt u besloten<br />

uit te breiden naar de Verenigde<br />

Staten?<br />

ladurner: Amerika is voor Europeanen, net<br />

als Europa voor de Amerikanen, een fascinerend<br />

woord. De Amerikaanse markt is<br />

vergelijkbaar in grootte met de Europese,<br />

maar heeft een gemeenschappelijke taal.<br />

Dit betekent dat de grenzen die Europa<br />

ook zonder de douanebelemmeringen<br />

nog steeds kent, in Amerika nauwelijks<br />

bestaan. Aan de andere kant zien we dat<br />

onze voorsprong in knowhow op de Amerikaanse<br />

aanbieders nog steeds erg groot<br />

is. Dit heeft ons het besluit doen nemen<br />

om onze producten in de VS te gaan verkopen<br />

- en wij gaan in de toekomst ook<br />

daar produceren. Het produceren is zeer<br />

belangrijk, omdat de producten die vers<br />

“Het bedrijf heeft<br />

inmiddels internationale<br />

vestigingen en<br />

actief tot ver over de<br />

grenzen van europa. ”<br />

ulrich Ladurner<br />

moeten zijn, zoals bijvoorbeeld brood, niet<br />

over de oceaan kunnen worden vervoerd.<br />

Dit gaat op de lange termijn niet, daarbij<br />

verlies je teveel aan versheid. Dus produceren<br />

we in de toekomst in de VS. De fabriek<br />

staat er als structuur al maar de hal<br />

is nog niet helemaal klaar, de machines<br />

die we nodig hebben, zijn besteld en in<br />

de winter gaat het allemaal beginnen. Dat<br />

wordt een spannend verhaal en een zeer<br />

belangrijke mijlpaal voor ons bedrijf.<br />

Yl: Welke ambities hebt u met de overname<br />

van de Spaanse fabrikant NAF?<br />

ladurner: Het bedrijf heeft een merknaam:<br />

Beiker. Beiker is al lange tijd een van onze<br />

concurrenten op de Spaanse markt. We<br />

hebben dit bedrijf eerder dit jaar overgenomen<br />

en gaan nu geleidelijk aan het<br />

aanbod op Schär-niveau brengen en met<br />

een tweede merk Beiker als aanvulling<br />

op de Schär-producten werken. Natuurlijk<br />

proberen we daarbij rekening te houden<br />

met de Spaanse behoeften en de juiste<br />

producten te lanceren waarvoor een grote<br />

vraag bestaat in Spanje. De Magdalenas<br />

bijvoorbeeld, zijn typisch Spaanse kleine<br />

gebaksproducten. Die zijn in zoverre belangrijk,<br />

omdat ze een snack vormen die<br />

ideaal is als tussendoortje.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 5


Reportage<br />

een neus voor lekker<br />

eten zonder gluten<br />

Dr. Schär viert zijn <strong>30</strong>-jarig bestaan. Wij brengen verslag uit van <strong>30</strong> jaar,<br />

waarin de onderneming uit Zuid- tirol zich heeft ontwikkeld tot wereldmarktleider<br />

op het gebied van glutenvrije levensmiddelen.<br />

Het succesverhaal begon met een bescheiden<br />

drogisterij annex reformhuis in<br />

Meran in Zuid-Tirol: “Drogerie A. Ladurner”.<br />

Na zijn opleiding en stages in Oostenrijk en<br />

Duitsland ging ook zoon Ulrich Ladurner in<br />

de drogisterij van zijn ouders aan de slag.<br />

Het stond meteen vast dat Ladurner junior<br />

veel talent had voor het ondernemerschap.<br />

Al op 23-jarige leeftijd nam hij de<br />

leiding van de onderneming over. Binnen<br />

een mum van tijd was de omzet verdubbeld.<br />

Ulrich Ladurner was bijzonder geïnteresseerd<br />

in voedingsmiddelen. Eerst<br />

verkocht hij bestaande glutenvrije producten<br />

uit het assortiment van Dr. Anton<br />

Schär, een arts uit Innsbruck. Deze had<br />

zich vanaf 1922 gespecialiseerd in gezonde<br />

kindervoeding en nam al vroeg<br />

glutenvrije producten in zijn assortiment<br />

6 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

op. Bijvoorbeeld rijstcrème, dat bij spijsverteringsproblemen<br />

werd aanbevolen.<br />

In 1979 nam Ladurner het merk Dr. Schär<br />

over. Als drogist stond hij heel dicht bij zijn<br />

“voor mensen<br />

met coeliakie nog<br />

steeds geen écht<br />

geschikte levensmiddelen<br />

bestonden.”<br />

ulrich Ladurner<br />

klanten en hij wist daarom als geen ander<br />

dat er voor mensen met coeliakie nog<br />

steeds geen écht geschikte levensmiddelen<br />

bestonden. Daarom besloot Ladurner<br />

"Glutenvrije rijstecrème" uit het assortiment von Dr. Anton Schär<br />

zich met het merk Schär voortaan te richten<br />

op glutenvrije voeding. In 1981 kwamen<br />

de eerste producten van het vernieuwde<br />

Schär op de markt.<br />

De vOeDiNgSRevOlutie<br />

Dertig jaar geleden was er nog maar betrekkelijk<br />

weinig bekend over coeliakie.<br />

Naarmate de problematiek van voedselintoleranties<br />

langzaam aan belangstelling<br />

won, groeide ook het besef dat de ontwikkeling<br />

van speciale, glutenvrije voedingsmiddelen<br />

noodzakelijk was.<br />

Naar schatting lijdt één op de honderd<br />

personen aan coeliakie. De aandoening is<br />

niet te genezen; glutenvrije voeding vormt<br />

totnogtoe de enige manier om ermee om<br />

te gaan. Begin jaren tachtig moesten de<br />

meeste mensen met coeliakie zich nog tevredenstellen<br />

met eenvoudige gerechten


uit rijst, maïs en aardappels. Het was dan<br />

ook een verademing toen Dr. Schär begon<br />

met de productie van "luxe" glutenvrije<br />

producten, zoals diverse soorten koekjes<br />

en glutenvrij meel.<br />

Een revolutie voor iedereen met coeliakie.<br />

Eindelijk was er een échte oplossing. Eindelijk<br />

kwamen er producten op de markt<br />

die op basis van wetenschappelijke inzichten<br />

precies tegemoetkwamen aan<br />

de behoeften van mensen met coeliakie.<br />

Een trend was gezet die tot de dag van<br />

vandaag voortduurt. Niet voor niets is de<br />

slogan van Schär: "We care". Want Schär<br />

zorgt voor mensen met coeliakie. Met levensmiddelen<br />

die wat smaak, geur, uiterlijk<br />

en consistentie betreft niet onderdoen<br />

voor hun glutenhoudende voorbeelden<br />

én perfect aansluiten op onze moderne<br />

levensstijl. Zo biedt Schär ook een uitgebreid<br />

assortiment gezonde en uitgebalanceerde<br />

kant-en-klaarproducten.<br />

eigeN ONDeRzOeK<br />

Om optimaal in te kunnen spelen op de<br />

wensen van klanten, richtte de jonge onderneming<br />

Dr. Schär al vroeg een eigen<br />

afdeling voor productontwikkeling op. De<br />

eerste die zich ging bezighouden met het<br />

uitbreiden en perfectioneren van het assortiment,<br />

was een ambitieuze bakker. Hij<br />

Niet voor niets is<br />

de slogan van Schär:<br />

"We care".<br />

kreeg al snel gezelschap van een team<br />

ervaren levensmiddelentechnologen.<br />

Vanaf het prille begin werd er nauw samengewerkt<br />

met voedingsdeskundigen.<br />

Dit leverde in korte tijd veel expertise op.<br />

De almaar stijgende vraag – de producten<br />

van Dr. Schär wonnen steeds meer terrein<br />

op de Europese markt – en de inmiddels<br />

indrukwekkende knowhow stelde de onderneming<br />

in 2003 in staat om een langgekoesterde<br />

wens om te zetten in daden:<br />

in Triëst opende een eigen onderzoekslaboratorium<br />

zijn deuren.<br />

DiRect cONtact met De KlaNt<br />

Maar eerst moest de nog jonge onderneming<br />

proberen om de individuele consument<br />

te bereiken. Er werd contact opgenomen<br />

met artsen, voedingsadviseurs<br />

en coeliakieverenigingen. Ulrich Ladurner<br />

droeg zijn werkzaamheden in de drogisterij<br />

over aan zijn vrouw en concentreerde zich<br />

op de verkoop van glutenvrije producten.<br />

De eerste producten die Dr. Schär zelf pro-<br />

duceerde, werden geleverd aan 50 apotheken<br />

in Italië. De Savoiardi-koekjes werden<br />

door de markt met gejuich ontvangen. Na<br />

dit eerste succesje<br />

wist Ulrich<br />

Ladurner zeker<br />

dat hij de juiste<br />

weg was ingeslagen.<br />

Want Dr.<br />

Schär had niet<br />

zomaar een product<br />

op de markt<br />

gebracht. Vanaf<br />

dag één ging<br />

Ulrich Ladurner<br />

uit van de filosofie<br />

dat het productassortiment<br />

naadloos moest<br />

aansluiten op de<br />

behoeften én de<br />

wensen van zijn<br />

klanten: de mensen<br />

met coeliakie zelf. En zo is het nog<br />

steeds. De glutenvrije Savoiardi-koekjes<br />

werden speciaal afgestemd op de smaak<br />

van Dr. Schär’s Italiaanse klanten, de later<br />

ontwikkelde Butterkeks zijn typisch Duits<br />

en de Magdalenas weer op en top Spaans.<br />

Ook nu nog vindt Dr. Schär het niet meer dan<br />

vanzelfsprekend om precies uit te zoeken<br />

waar klanten in verschillende landen behoefte<br />

aan hebben. En ook<br />

nu nog kunnen klanten zelf<br />

meebeslissen. Bijvoorbeeld<br />

door deel te nemen aan<br />

producttests – een aantal<br />

kritische Schär-klanten heeft<br />

zitting in een professioneel<br />

smaakpanel, dat nieuw ontwikkelde<br />

producten uitgebreid<br />

proeft voordat deze het<br />

predicaat "marktrijp" krijgen<br />

– of door feedback te geven<br />

op de website www.schaer.<br />

com. Hier is een community<br />

van bijna 70.000 mensen uit<br />

148 landen actief. Zij geven<br />

commentaar op bestaande<br />

producten, doen voorstellen<br />

voor nieuwe producten, discussiëren<br />

over coeliakie en<br />

plaatsen hun reiservaringen.<br />

En natuurlijk wisselen ze recepten<br />

uit onder regie van de virtuele kok<br />

Oscar, die op de website van Schär een van<br />

de grootste receptendatabases voor glutenvrije<br />

gerechten beheert.<br />

KeNNiSceNtRum vOOR<br />

gluteNvRiJe vOeDiNg<br />

Om de uitwisseling van ervaringen op het<br />

gebied van coeliakie nog beter te kunnen<br />

coördineren en om de kennis over coeli-<br />

Reportage<br />

akie verder te vergroten, heeft Dr. Schär<br />

onlangs een internationaal comité opgericht<br />

met vooraanstaande experts. Artsen,<br />

Het team '98: Oprichter Ulrich Ladurner met zijn<br />

huidige directeur Richard Stampfl, uiterst links, en twee<br />

medewerkers.<br />

gastro-enterologen en voedingsdeskundigen<br />

nemen het verschijnsel coeliakie<br />

vanuit een integrale benadering onder de<br />

loep en houden elkaar op de hoogte van<br />

aspecten als de veranderende sympto-<br />

De eerste producten van de merknaam Schär.<br />

men van glutenintolerantie en verbeterde<br />

diagnosehulpmiddelen. Doel is om het<br />

aantal niet-gediagnosticeerde gevallen<br />

van coeliakie terug te dringen.<br />

Tijdens voordrachten en in vakbladen<br />

doen de deskundigen verslag van de<br />

jongste inzichten. Zo helpen ze de glutenvrije<br />

horizon te verruimen van iedereen die<br />

beroepshalve met het thema coeliakie in<br />

aanraking komt: huisartsen, voedingsadviseurs,<br />

enz.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 7


Reportage<br />

WeRelDWiJD NetWeRK<br />

In 2002 zette de onderneming de eerste<br />

stap voor een internationale uitbreiding:<br />

in Groot-Brittannië werd Nutrition Point<br />

overgenomen en omgevormd tot de Brit-<br />

acquisities leverden<br />

vanaf 2002<br />

snel successen op.<br />

se tak van Dr. Schär. Het merk ds-Dietary<br />

Specials sloeg direct aan en werd in de<br />

Britse detailhandel nog datzelfde jaar<br />

marktleider in glutenvrije levensmiddelen.<br />

In 2006 werden het Duitse merk Glutano<br />

overgenomen, de Duitse dochteronder-<br />

tHElWall<br />

WarriNgtoN – ENgElaND<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär uK<br />

lyNDHurSt<br />

NEW JErSEy – VS<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär VS<br />

8 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

neming Dr. Schär Deutschland opgericht,<br />

en twee productievestigingen geopend:<br />

in Apolda (Thüringen) en in Dreihausen<br />

(Hessen). Zo kon de vestiging in Burgstall<br />

worden ontlast en de productie worden<br />

gespreid over meerdere locaties.<br />

Omdat ook aan de andere kant van de<br />

wereld de vraag naar goede glutenvrije<br />

producten sterk toenam, begon Dr. Schär<br />

in 2007 te exporteren naar de Verenigde<br />

Staten. Bovendien werden de merken<br />

Glutafin en Trufree overgenomen: de geboorte<br />

van de Amerikaanse dochteronder-<br />

BurgStall<br />

ZuiD tyrol- italië<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär groep,<br />

Productielocaties<br />

logaN<br />

NEW JErSEy – VS<br />

Productielocaties in aanbouw<br />

neming Dr. Schär USA Inc. was een feit.<br />

Ook de vraag vanuit Spanje wordt de laatste<br />

tijd steeds groter. De overname van het<br />

in Saragossa gevestigde NAF betekent<br />

dat Dr. Schär op het Iberisch schiereiland<br />

mensen met coeliakie voortaan optimaal<br />

kan bedienen met glutenvrije levensmiddelen<br />

die helemaal aansluiten op de lokale<br />

behoeften. Last but not least wordt<br />

er momenteel ook hard gebouwd aan<br />

een productievestiging in New Jersey.<br />

Deze moet Dr. Schär vanaf 2012 in staat<br />

stellen de Amerikaanse markt nóg beter<br />

te bedienen.<br />

DrEiHauSEN<br />

HESSEN – DuitSlaND<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär Duitsland,<br />

Productielocaties<br />

alagÓN<br />

SaragoZZa – SPaNJE<br />

Productielocaties<br />

aPolDa<br />

turiNgia – DuitSlaND<br />

Productielocaties<br />

arEa SCiENCE ParK<br />

triEStE – italia<br />

onderzoek & ontwikkeling


Reportage<br />

vrienden van over<br />

de hele wereld herinneren zich<br />

Svetlana Berkovich,<br />

Dietica, Rusland<br />

“De geschiedenis begon<br />

voor mij in 1993, toen bij<br />

mijn kind glutenallergie<br />

werd vastgesteld. Destijds<br />

wist men bij ons<br />

nog maar weinig over<br />

glutenvrije producten<br />

en zo begon ik te zoeken<br />

naar een oplossing.<br />

Na mijn eerste baksuccessen<br />

vonden wij in<br />

Finland voor het eerst<br />

in een supermarkt een<br />

schap met het opschrift<br />

“gluten-free”. We waren<br />

behoorlijk verbaasd,<br />

hoeveel smakelijke pro-<br />

ducten er voor onze zoon bestonden. Het eerste product<br />

dat hij uitprobeerde, waren Grissini's van Schär.<br />

Zo besloot ik om Schär-producten naar Rusland te<br />

brengen. Wij werden maximaal ondersteund door de<br />

onderneming en ik bleek de juiste keuze te hebben gemaakt.<br />

Hoewel er zich aanvankelijk nog enige problemen<br />

voordeden, hebben we ons ingespannen om de<br />

producten voor de consument toegankelijk te maken.<br />

Inmiddels zijn er tien jaar verstreken en kun je in veel<br />

Russische steden tegenwoordig glutenvrije producten<br />

vinden. Het kennishiaat over coeliakie is in Rusland nog<br />

altijd erg groot, met name in kleine plaatsen. Coeliakiepatiënten<br />

moeten soms wel afstanden van meer dan<br />

100 kilometer afleggen om aan geschikte levensmiddelen<br />

te komen. Verder spannen we er ons voor ons in,<br />

de Schär-producten toegankelijker te maken voor de<br />

Russische consument.”<br />

Stasa Brozina,<br />

Pretti, Kroatië<br />

“In 2003 bezochten mijn<br />

moeder en ik voor het<br />

eerst Dr. Schär in Burgstall.<br />

Op dat moment bestond<br />

er in Kroatië nog<br />

nauwelijks een markt in<br />

glutenvrije en was de<br />

kennis over coeliakie gebrekkig.<br />

Vanaf het begin<br />

waren we vast besloten<br />

om glutenvrije producten<br />

van Schär naar Kroatië te<br />

brengen. Tegenwoordig<br />

behoort Schär tot de belangrijkste<br />

markten binnen<br />

ons productaanbod.<br />

Men zegt wel eens dat<br />

het leven veel geschiedenissen schrijft - ik heb eenvoudigweg<br />

geen woorden om onze dankbaarheid jegens<br />

Dr. Schär uit te drukken.”<br />

Heinz Claus,<br />

Claus Reformwaren<br />

Service Team GmbH<br />

“Het was voor ons aanvankelijk<br />

een moeilijke beslissing,<br />

of we ons al dan niet<br />

op de markt in glutenvrije<br />

markt zouden begeven.<br />

Daarvan was ik pas echt<br />

overtuigd, toen ik meneer<br />

Ladurner voor het eerst ontmoette.<br />

Ik heb hem destijds<br />

op het vliegveld afgehaald.<br />

Toen hij uit het vliegtuig<br />

stapte, was me al duidelijk<br />

dat hier een pionier, een<br />

man met een perspectief,<br />

stond. Ik vond ook overeenkomsten<br />

met mezelf. In het<br />

begin zijn we met enkele dozen met producten begonnen,<br />

tegenwoordig is Schär onze grootste leverancier – dikwijls<br />

sta ik vol verbazing te kijken naar de vrachtwagencombinaties<br />

die inmiddels drie keer per week hun producten komen<br />

afleveren. Ook in Frankrijk en Oostenrijk behoort Schär inmiddels<br />

tot onze belangrijkste productpijlers. Als partners<br />

is het ons gezamenlijk streven dat mensen met coeliakie<br />

in de speciaalzaak hun weg kunnen vinden naar een breed<br />

assortiment aan Schär-producten. Ons doel daarbij is dat<br />

ook in de toekomst de speciaalzaak het centrale punt voor<br />

coeliakiepatiënten kan blijven.”<br />

“Ik was stellig een van de eersten die contact heeft gezocht<br />

met meneer Ladurner. Ik had een grote belangstelling<br />

voor natuurproducten en daardoor kwam ik in Merano<br />

terecht. Ik heb tot mijn plezier <strong>30</strong> jaar met de firma<br />

Dr. Schär mogen samenwerken; inmiddels vormt mijn zoon<br />

de volgende generatie die deze samenwerking voortzet.<br />

In afwachting van het vijftigjarige feest wil ik Schär vandaag<br />

alvast feliciteren met zijn <strong>30</strong>-jarige jubileum.”<br />

Camillo Amato,<br />

Apotheekhouder uit Sicilië<br />

“Ongeveer acht jaar geleden hebben we besloten een<br />

poging te ondernemen om glutenvrije levensmiddelen te<br />

transporteren naar Tsjechië. Op dat moment begon onze<br />

samenwerking met Dr. Schär. In Tsjechië bestond slechts<br />

een zeer beperkt assortiment, en gebak was alleen op bestelling<br />

verkrijgbaar. Tegenwoordig leveren we aan een hele<br />

reeks ondernemingen, waarvan enkele handelsketens. In<br />

2009 slaagden wij er voor het eerst ook in om Schär-producten<br />

naar Slowakije te exporteren. Daar zijn de producten<br />

al even populair als in Tsjechië. Het verheugt ons dat we<br />

het leven van coeliakiepatiënten dankzij Schär-producten<br />

iets gemakkelijker kunnen maken.”<br />

Kamila Kremer,<br />

Kleis, Tsjechische Republiek<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 9


Reizen<br />

Zuid-tirol - trefpunt van<br />

liefhebbers en levensgenieters<br />

Landschappen die je boeien, bergen waaraan niemand kan ’tippen’ en culinaire<br />

tradities die een gevoel voor het bijzondere verraden: in het kader van het <strong>30</strong>-jarige<br />

bedijfsjubileum laten we u kennis maken met het land van herkomst van Dr. Schär.<br />

Zuid-Tirol cultiveert een bijzondere relatie<br />

tussen tegenstellingen, waarin natuur<br />

en cultuur zich elegant en soepel<br />

in elkaar verstrengelen: enerzijds is er<br />

dat charmante beeld van het zuiden,<br />

dat ons van palm- en olijfbomen onder<br />

met sneeuw bedekte bergtoppen vertelt.<br />

Op de fiets of langs mooie beekpaadjes<br />

(Waalwegen) wandelend laten we<br />

ons naar valleien en bergweiden leiden<br />

waar een zee van geurende rijpe appels<br />

oog en ziel streelt. Verder leidt de weg<br />

langs overvolle wijnstokken, die zich<br />

zacht hebben genesteld op schilderachtige<br />

heuvels en hellingen. En direct<br />

daarachter doemen de legendarische<br />

Dolomieten op, die in de ochtendzon<br />

gloeien en tot de World Heritage van de<br />

UNESCO behoren. En onze beelden vertellen<br />

verder: van de weelderige groene<br />

met Alpenkruiden overgroeide weiden<br />

afgetekend tegen het ruige bergland-<br />

10 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

schap of van idyllische bergdorpen in<br />

een besneeuwd winterlandschap.<br />

"Over Zuid-Tirol praten zonder je te laten<br />

meeslepen, is niet gemakkelijk!", bevestigt<br />

onze verslaggever, die door het land reist<br />

voor de jubileumeditie van „YourLife“. En<br />

dat natuurlijk niet zonder ook tegelijk naar<br />

mooie adresjes voor een glutenvrij leven<br />

rond het favoriete herfstgerecht van Zuid-<br />

Tirol, de kastanje, te zoeken en deze mee<br />

te nemen. Bovendien is het assortiment<br />

aan glutenvrije producten in de apotheken<br />

van Zuid- Tirol, provincie in Italie (mit zwei<br />

PUnkten ober "e"), nauwelijks te overtreffen.<br />

töRggeleN iS helemaal Niet veR-<br />

WaNt aaN ’tOlleN’<br />

Törggelen? Wie Zuid-Tirol niet kent, denkt<br />

als Nederlander dat dit woord – een beetje<br />

vrij associërend - misschien verwant is aan<br />

© Südtirol Marketing / Frieder Blickle<br />

ons "tollen". Uit balans raken, meestal veroorzaakt<br />

door overmatig alcoholgebruik.<br />

Maar bestaat de oude Zuid-Tiroolse traditie<br />

van Törggelen eigenlijk echt eruit om op<br />

die prachtige wandelpaden van de ene<br />

boerderij naar de andere te waggelen? U<br />

raadt het al: dat is helemaal niet zo, althans<br />

niet helemaal zo. "Törggelen heeft niets te<br />

maken met tollen, maar is gebaseerd op<br />

het woord “Tiorggl”, dat zoiets als druivenpers<br />

in de kelder betekent. Dat de een of<br />

de ander verliefd raakte op de jonge wijn<br />

die bij dit gebruik moet worden gedronken<br />

en daarbij bedwelmd werd door deze<br />

liefde, valt niet helemaal uit te sluiten!" Dat<br />

komt uit de mond van iemand die het weten<br />

kan. De Törggele-boerderij van Sebastian<br />

Faust ligt wat weg van de kastanjeroute<br />

in het mooie Eisacktal, een klassiek<br />

wandelgebied. Hij maakt biologische wijnen,<br />

brandt kweepeerbrandewijn en is befaamd<br />

om zijn fijne soort tamme kastanjes.


Het dal strekt zich ongeveer 80 km uit vanaf<br />

de Brenner tot het zuidelijk gelegen Bozen<br />

(Bolzano) en wordt beschouwd als de<br />

bakermat van het Törggelen, zelfs nu deze<br />

diepgekoesterde traditie zich over de hele<br />

streek heeft verspreid. Op deze zachte,<br />

heerlijk warme herfstdag lijkt de hele vallei<br />

bevolkt door liefhebbers van de jonge wijn.<br />

Het Törggelen is in werkelijkheid veel meer<br />

dan een ontmoeting met de jonge wijn, de<br />

"Nuien", de proeverij die vooral voor de<br />

kenner elk jaar weer spannend is. De wijn<br />

met de daarbij behorende lunch - of Marende,<br />

zoals ze in Zuid-Tirol zeggen - moet<br />

je wel een beetje hebben verdiend. Aan<br />

het aanzitten en genieten gaat traditioneel<br />

op zijn minst een korte wandeling, meestal<br />

in kleine groepen, vooraf. Een milde herfstdag<br />

waarop de zwaluwen naar het zuiden<br />

trekken, de bergen in de verte gloeien en<br />

een zacht briesje door de ziel waait. De<br />

herfst geldt in Zuid-Tirol in het algemeen<br />

als de mooiste en genotrijkste tijd, vooral in<br />

de wijngebieden in het zuiden. Als de loofbossen<br />

zich in kleurrijke gewaden tooien<br />

en de rijen wijnstokken in de lage zon lijken<br />

te gloeien, bloeit de natuur nog eenmaal<br />

in al zijn schoonheid op - en komen de<br />

mensen uit heel Europa aangesneld om<br />

haar te zien!<br />

culiNaiRe veRleiDiNgeN -<br />

met KaStaNJeS iN De hOOfDROl<br />

Maar genoeg gedweept met de milde<br />

oktoberzon, het goudgloeiende landschap<br />

en de prachtige wandel- en fietsroutes<br />

- nu willen we wel eens weten wat<br />

er bij Törggelen in het glas en op het bord<br />

komt. De genotrijke traditie leeft ook van<br />

de culinaire specialiteiten die zij te bieden<br />

heeft. In goed gezelschap kan men op zijn<br />

gemak proeven wat Zuid-Tirol in het algemeen<br />

en de betreffende gastheer/boer in<br />

het bijzonder te bieden heeft: "Erdäpfl mit<br />

Butter" (aardappels met boter), "Nussen"<br />

(noten), spek, worst, gerookt vlees en ribbetjes<br />

met zuurkool en polenta (typische<br />

Noord-Italiaanse maïspap) behoren tot de<br />

klassieke Törggelen-gerechten. Als dessert<br />

worden er altijd "Keschtn", dat zijn<br />

boven een open vuur geroosterd kastanjes,<br />

geserveerd, - een genot dat als geen<br />

ander de seizoensgebonden Zuid-Tiroolse<br />

eetcultuur tot een ervaring maakt. Daarbij<br />

drinkt men vers druivensap dat nog niet<br />

tot wijn is vergist, of enkel de jonge wijn<br />

die tot die niet uitsluitend Törggelen-associatie<br />

kan leiden...<br />

WaNDeleN Of WellNeSS?<br />

allebei gRaag!<br />

Het Eisacktal ten noorden van Bozen<br />

(Bolzano) is het gebied waar de gewoonte<br />

van het Törggelen werd gebo-<br />

ren, maar niet de enige streek waar het<br />

wordt gekoesterd. Voor herfstachtige<br />

wandelvakanties komt ook het westen<br />

van het land in aanmerking, waar talloze<br />

prachtige wandelroutes worden aangeboden.<br />

Hier bevindt zich ook het Vigilius<br />

Mountain Resort, dat in zijn uitmuntende<br />

keuken ook altijd glutenvrij seizoensgebonden<br />

delicatessen bereidt. Polenta<br />

en kastanjes uit de handen van de geta-<br />

“… bovendien is het<br />

assortiment aan glutenvrije<br />

producten in<br />

de apotheken nauwelijks<br />

te overtreffen.”<br />

lenteerde chef-koks zijn echter bij lange<br />

na niet datgene wat Vigilius zo aantrekkelijk<br />

maakt. Op 1500 meter boven zeeniveau<br />

gelegen en alleen toegankelijk<br />

via een kabelbaan, doet deze wereld<br />

van vreedzame rust en pittige berglucht<br />

u alle drukte vergeten. Fijntjes gaat het<br />

5-sterren-designhotel in het bekoorlijke<br />

landschap op. Het duurt slechts een paar<br />

minuten vanaf het plaatsje Lana in het Etschtal<br />

tot men in dit bergparadijs hoog<br />

boven het dagelijks gewoel aankomt. Als<br />

modern houten gebouw ademt Vigilius uit<br />

© Südtirol Marketing / Clemens Zahn<br />

Reizen<br />

elke porie verbondenheid met de natuur:<br />

hout, leem en linnen zij de dominerende<br />

materialen en zij creëren een gevoel van<br />

stijlvol comfort. Niets is fijner als op kille<br />

dagen of na een lange tocht door de bergen<br />

in het veelzijdige kuuroord van het<br />

hotel nieuwe krachten op te doen - of<br />

het nu in het hooibad, blootsvoets op de<br />

dennenappels of bij de Vijf Tibetanen®,<br />

een oude, door monniken overgeleverde<br />

ontspanningstechniek, is.<br />

eN hOe het miJN haRt aaNgRiJpt! -<br />

ONtmOetiNgeN met bOzeN<br />

(bOlzaNO)<br />

Verliefd worden kan men in Zuid-Tirol<br />

niet alleen op weidse Alpenvergezichten,<br />

frisse berglucht, marmotten, wijn en<br />

spek, maar ook op steden, in het bijzonder<br />

Bozen (Bolzano) en Merano. Deze<br />

modieuze metropooltjes hebben iets<br />

dat je nergens anders aantreft. Je zou<br />

kunnen spreken van een onmiskenbare<br />

flair, zoals die alleen maar kan ontstaan<br />

op het kruispunt van culturen. Decennia<br />

lang heeft zich het mediterrane - cipressen,<br />

citroenbomen, levendige markten<br />

en zuidelijke elegantie - verweven met<br />

het rauwe en romantische van de Alpen,<br />

hun rustieke charme en de huiselijke gezelligheid.<br />

Als een voorbeeld van deze<br />

diversiteit vatten de tuinen van kasteel<br />

Trauttmansdorff in Merano de schatten<br />

van de natuur, de tuinen en parken van<br />

Zuid-Tirol in diverse tuinlandschappen<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 11


Reizen<br />

samen. Als reiziger u uit het noorden<br />

ervaart men met name Bozen als mijlpaal<br />

op weg naar het zuiden. Dit ligt er<br />

niet alleen aan dat men de Brenner en<br />

het smalle Eisacktal achter zich heeft<br />

gelaten en in het overwegend zonnige<br />

en brede Etschtal met zijn boomgaarden<br />

en wijngaarden is aanbeland, men<br />

meent ook in de Zuid-Tiroolse lucht al<br />

een vleugje van de Middellandse Zee te<br />

bespeuren. Een bezoek aan Bozen blijkt<br />

inderdaad een absoluut hoogtepunt.<br />

Het heerlijk milde mediterrane klimaat<br />

is zelfs in het najaar in alle hoeken en<br />

steegjes van de pittoreske oude binnenstad<br />

te bespeuren. Exclusieve winkels,<br />

luxe en levensstijl doordringen de atmosfeer.<br />

Alpenforellen komen hier inktvissen<br />

tegen en de typische Vernatsch<br />

de fijne wijnen uit het zuiden. Kortom:<br />

Alpendelicatessen zoeken mediterrane<br />

culinaire hoogstandjes op en verwennen<br />

de gastronoom met vereende krachten.<br />

En daarbij borrelt het voor de steden in<br />

Zuid-Tirol zo typerend stemmenmengelmoes<br />

van Duits en Italiaans door de<br />

pension christl<br />

St. Anton 23<br />

39052 Kaltern an der<br />

Südtiroler Weinstraße<br />

Tel. +39 0471 963173<br />

ferienhof masatsch<br />

Oberplanitzing <strong>30</strong><br />

39052 Kaltern an der<br />

Südtiroler Weinstraße<br />

Tel. +39 0471 669522<br />

harpf pizzeria<br />

La Mara 107<br />

39042 Brixen<br />

Tel. +39 0472 851047<br />

hotel Weiss<br />

Vinschgauer Straße 38<br />

39020 Partschins<br />

Tel. +39 0473 967067<br />

vigilius mountain resort<br />

Vigiljoch<br />

39011 Lana<br />

Tel. +39 0473 556600<br />

12 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

steegjes, galerijen, arcades en cafés en<br />

rond de Neptunus-fontein, het marktplein<br />

van de stad, dat alle delicatessen<br />

van Italië bij elkaar lijkt te hebben verzameld.<br />

Overigens ligt net om de hoek het<br />

Zuid-Tirools Archeologisch Museum, dat<br />

vooral met Oetzi, de man uit het ijs, veel<br />

bezoekers trekt.<br />

ONZE TOP 20 ADRESSEN VOOR GLUTENVRIJ GENIETEN<br />

pizzeria happy<br />

Romstraße 44<br />

39014 Burgstall<br />

Tel. +39 0473 290057<br />

hotel pension<br />

Schlaneiderhof<br />

Schlaneiderstraße 26<br />

39010 Mölten<br />

Tel. +39 0471 668147<br />

hotel mair am turm<br />

Hauptstraße 3<br />

39019 Dorf Tirol<br />

Tel. +39 0473 923<strong>30</strong>7<br />

De chaRme vaN cONtRaSteN<br />

Aan de hand van Bozen kan men misschien<br />

het beste alles beschrijven wat<br />

Zuid-Tirol zo aantrekkelijk en bijzonder<br />

maakt. De hoofdstad van de meest noordelijke<br />

provincie van Italië leeft van de<br />

ontmoeting van tegenstellingen. Met<br />

haar mediterrane uitstraling in door de<br />

Alpen gedomineerde omgeving, brengt<br />

de stad elke bezoeker in haar ban. Bij<br />

een wandeling langs de watermuurpromenade<br />

bijvoorbeeld, als de blik door<br />

palmtakken aan kasteel Maretsch voorbij<br />

en over wijngaarden en daken op de<br />

rozentuin valt. Of in het oude stadscentrum,<br />

in de beroemde Laubengasse met<br />

gasthof petra<br />

Pustertalerstraße 16<br />

390<strong>30</strong> Kiens St. Sigmund<br />

Tel. +39 0474 569600<br />

Ücia picio pré berghütte<br />

Furkelpass<br />

390<strong>30</strong> Enneberg<br />

Tel. +39 0474 501631<br />

Mobiltel. +39 338 1406452<br />

hotel hartmann<br />

Rezia Straße <strong>30</strong>8<br />

39046 St. Ulrich Gröden<br />

Tel. +39 0471 796270<br />

hotel acadia<br />

Puezstraße 24<br />

39048 Wolkenstein Gröden<br />

Tel. +39 0471 774444<br />

family Resort Rainer<br />

St. Josefstraße 40<br />

390<strong>30</strong> Sexten/Moos<br />

Hochpustertal<br />

Tel. +39 0474 710366<br />

aquafun innichen<br />

M.H. Hueber Straße 2<br />

39038 Innichen<br />

Tel. +39 0474 916200<br />

hotel villa madonna<br />

Ibsenstraße 29<br />

39040 Seis am Schlern<br />

Tel. +39 0471 708860<br />

alphotel Stocker<br />

Wiesenhofstraße 39/41<br />

39032 Sand in Taufers<br />

Tel. +39 0474 678113<br />

hotel Drumlerhof<br />

Rathausplatz 6<br />

39032 Sand in Taufers<br />

Tel. +39 0474 618068<br />

zijn oude handelshuizen - hier klopt het<br />

leven, ook als eens een keer dichte regenwolken<br />

over de oude handelsstad<br />

trekken. Alleen in de winter, als de adventstijd<br />

zijn betovering over de stad<br />

legt, treden de noordelijke tradities op<br />

de voorgrond. Misschien komt het omdat<br />

Bozen in 1989 van Neurenberg een<br />

kerstmarktstatuut geschonken kreeg en<br />

sindsdien op de Waltherplatz een kerstmarkt<br />

organiseert, die elk jaar weer populair<br />

is.<br />

het iS WeeR WiNteR!<br />

Als de tijd van het Törggelen voorbij is<br />

- die van half oktober tot de adventstijd<br />

loopt - begint de tijd van de winterpret in<br />

de bergen. En net als in de herfst heeft<br />

Zuid-Tirol ook de winter van alles te bieden.<br />

Als u aan uw winterslaap wilt beginnen,<br />

kunt het beste naar meer afgelegen,<br />

rustige locaties vragen, die godzijdank in<br />

allerlei regio’s van Zuid-Tirol kunnen worden<br />

gevonden. Maar vooral actieve vakantievierders<br />

worden in de winter naar<br />

hotel Schöfflmair<br />

Tauferer Straße 23<br />

39032 Sand in Taufers<br />

Tel. +39 0473 678126<br />

la lanterna<br />

Rovigostraße 14<br />

39100 Bozen<br />

Tel. +39 0471 502107<br />

Sporthotel &<br />

Residenz griesfeld<br />

Griesfeld 6<br />

390<strong>30</strong> St. Johann im Ahrntal<br />

Tel. +39 0474 671172<br />

lodenwirt<br />

Pustertaler Strasse 1<br />

390<strong>30</strong> Vintl<br />

Tel. +39 0472 867000<br />

Fotos © Südtirol Marketing / Stefano Scatà, Joachim Chwaszcza, Alessandro Trovati


© Südtirol Marketing / Frieder Blickle<br />

de besneeuwde bergtoppen van Zuid-<br />

Tirol gelokt. Het land biedt in alle grote<br />

en kleine valleien een aantrekkelijk terrein<br />

en snelle skipistes voor een afwisselende<br />

vakantie in de sneeuw. Diverse<br />

grotere en kleinere skigebieden met<br />

een uitstekende infrastructuur bezorgen<br />

het hele gezin en skiërs veel plezier, net<br />

als de snowboarders. De twee grootste<br />

skigebieden zijn Dolomiti Superski en<br />

de Ortler Skiarena. Alleen de Dolomiti<br />

Super Ski Pass al biedt toegang tor 450<br />

liften en 1200 km aan pistes...<br />

Hier beleeft men het winters gevoel van<br />

zijn chique, moderne en vrolijke kant -<br />

en heeft men dankzij de hoge ligging<br />

gegarandeerd sneeuw tot ver in de<br />

lente.<br />

actief iN iJS eN SNeeuW –<br />

het puRe WiNteRgevOel!<br />

Het grootste aaneengesloten skigebied in<br />

Zuid-Tirol ligt in het oostelijke deel. Op de<br />

hellingen van het Grödner- en Gadertal zijn<br />

er stervormige aangebrachte liftvoorzieningen,<br />

waarvan het centrum wordt gevormd<br />

door de Sella-Stock, een bergmassief dat<br />

zich als een zadel boven de bergen welft.<br />

Wie zich met de ski’s in de Sella-Ronda<br />

waagt, is de hele dag onderweg, tot de cirkel<br />

zich weer sluit. 40 km aan pistes maken<br />

het mogelijk om de hele dag te skiën zonder<br />

ook maar één enkele meter tweemaal<br />

met een bezoek te vereren.<br />

Onze tip voor de goed uitgeruste en getrainde<br />

pisteridder is de Porta Vescovo<br />

van Arabba of de Piz Boe in Corvara:<br />

dit is de overtreffende trap van echt<br />

skiën!<br />

SKiplezieR iN het haRt<br />

vaN De DOlOmieteN<br />

Als het erom gaat om één van de wintersportgebieden<br />

boven alle andere te<br />

verkiezen, dan is de keuze in Zuid-Tirol<br />

moeilijk. Desondanks: Laten we toch<br />

“en net als in de<br />

herfst heeft Zuid-tirol<br />

ook de winter van alles<br />

te bieden.”<br />

het Ahrntal, Gröden, de Furkelpass en<br />

Sexten als aanbevelingen noemen. De<br />

Furkelpass bijvoorbeeld, ook wel Furkelsattel<br />

genoemd, is een bijna 1800<br />

meter hoge bergpas in het hart van de<br />

Dolomieten. Hij doorsnijdt het Kronplatzskigebied,<br />

de belangrijkste skiberg in<br />

Zuid-Tirol. Hier wordt ook alles gevierd<br />

wat er naast de piste te beleven valt. 40<br />

hutten zijn er beschikbaar - van de schilderachtige<br />

zitkamer via de trendy bar<br />

Reizen<br />

tot de eindeloze zonneterrassen. In het<br />

Tauferer Ahrntal bevinden zich ook twee<br />

kleine, zeer gezinsvriendelijke skigebieden.<br />

Wat zo bescheiden klinkt, kan men<br />

pas in zijn volle omvang ervaren wanneer<br />

men op het schilderachtige, door de zon<br />

verwende plateau zijn neus in de lucht<br />

steekt!<br />

Stille WiNteRpRet<br />

Maar ook wie zich niet aan de pistes<br />

heeft overgegeven, vindt overal in Zuid-<br />

Tirol alternatieve winterpret. De streek<br />

ligt vol langlaufloipen, sleetjes banen,<br />

paardensleewegen en bevroren meren,<br />

vol eenzame bossen en bergtoppen die<br />

ideaal zijn voor sneeuwschoenwandelingen<br />

of tours. Juist de kleine skigebieden<br />

hebben zich ingesteld op het volledige<br />

scala van winterpret. Vermeldenswaardig<br />

is in dit verband dat juist een paar<br />

van de kleine maar fijne skicentra in de<br />

nabijheid van de steden zijn gelegen,<br />

wat ook een cultureel programma - zoals<br />

theaters, concerten, theater, musea<br />

en tentoonstellingen als aanvulling op<br />

sport, wellness en skihutmagie mogelijk<br />

maakt. "Merano 2000", maar ook het<br />

wintersportgebied Schwemmalm liggen<br />

niet ver van Merano en het skigebied<br />

Reinswald in het Sarntal is vanuit Bozen<br />

binnen <strong>30</strong> minuten.met de auto te<br />

bereiken. Zuid-Tirol - een toptip, juist in<br />

de winter!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 13


midden in het leven<br />

allen voor één<br />

Warmenhuizen, een klein plaatsje in Nederland. Hier woont de achtjarige<br />

Lucas met zijn familie. De redactie van YourLife krijgt van de kleine fijnproever<br />

alles te horen over zijn lievelingsgerechten, zijn geweldige zusters en zijn<br />

veilige, glutenvrije leventje.<br />

Al uren zijn Lucas volledig geconcentreerd<br />

op de grond, druk doende met<br />

zijn ingewikkelde Lego-bouwwerk – en<br />

laat hij zich door niets of niemand van<br />

zijn stuk brengen. En opeens is hij vol<br />

aandacht aanwezig, een vrolijke en gezellige<br />

jongen, die graag over van alles<br />

en nog wat kletst en met kinderlijke<br />

onbevangenheid de wereld tegemoet<br />

treedt. Dat het achtjarige kind onbekommerd<br />

van zijn glutenvrije leventje kan genieten,<br />

daarvoor doen zijn ouders, zijn<br />

beide oudere zusters en zijn omgeving<br />

hun uiterste best.<br />

JONg geleeRD<br />

Maar voor het zover was, heeft nog wel<br />

enige tijd geduurd. Lucas was nog geen<br />

14 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

twee jaar oud, toen hij – nog zonder<br />

woorden – duidelijk maakte dat hij zich<br />

helemaal niet goed voelde. Hij had aldoor<br />

last van buikkrampen en diarree,<br />

zodat hij nauwelijks aan slapen toekwam.<br />

En de groeicurve van Lucas begon<br />

langzaam af te nemen. Pas na een hele<br />

reeks vruchteloze therapieën begon men<br />

coeliakie te vermoeden en kon er voor<br />

Lucas een diagnose worden gesteld.<br />

Terugkijkend is hij – en met hem zijn familie<br />

– opgelucht dat hij al in zijn tweede<br />

levensjaar geleerd heeft het zonder gluten<br />

te stellen. “In het ziekenhuis hebben<br />

we kennis gemaakt met enkele patiënten<br />

die al ouder waren dan 60 en zich op<br />

die leeftijd nog moesten leren instellen<br />

op een glutenvrije voeding”, vertelt papa<br />

Rob. Een klein kind ervaart de verande-<br />

Vissen is een van Lucas’ favoriete bezigheden<br />

ringen in zijn voedingsschema slechts<br />

onbewust – afgezien van de prettige<br />

situatie dat hij al snel zal opknappen<br />

– en wordt ook binnen zijn gezin nauwelijks<br />

geconfronteerd met het gevoel<br />

dat hij iets moet missen. In tegendeel:<br />

bij de van Rijns is het complete gezin<br />

“opgegroeid” met dit onderwerp. En in<br />

het bijzonder voor Lucas en zijn toen vier<br />

en zes jaar ouders zusters is coeliakie<br />

inmiddels de “normaalste zaak van de<br />

wereld”.<br />

De DRie muSKetieRS<br />

“Eén voor allen – allen voor één, dat is<br />

het levensmotto van de vrolijke drie gezusters.<br />

Sanne en Isa, voortaan experts<br />

op het gebied van glutenvrij eten, zorgen


IJs was altijd al een van de lievelingsgerechten van de kinderen van Rijn.<br />

voorbeeldig voor hun kleine broertje. “Ze<br />

ondersteunen hem waar ze maar kunnen.<br />

Wanneer wij bijvoorbeeld in het zwembad<br />

zijn en kinderen ijs kopen, gaan ze gezamenlijk<br />

op zoek naar een soort die hij ook<br />

mag eten. En wanneer wij ’s avonds naar<br />

een restaurant gaan, kiezen ze er altijd<br />

een uit waar ook glutenvrij gekookt wordt<br />

“en in het bijzonder<br />

voor Lucas en zijn<br />

toen vier en zes jaar<br />

oude zusters is<br />

coeliakie inmiddels<br />

de 'normaalste zaak<br />

van de wereld.”<br />

– in plaats van hun eigen lievelingsrestaurant,”<br />

verklaren de ouders van Lucas, Rob<br />

en Marja, trots over hun redelijke meisjes,<br />

die hiervoor zo nu en dan ook wel eens<br />

extra beloond worden. In het gezin komt<br />

meestal alleen glutenvrij eten op tafel. “En<br />

wanneer er al traditionele pasta of iets<br />

dergelijks op het menu staat, let iedereen<br />

op dat deze niet in de buurt van Lucas’<br />

bord terecht komt.”<br />

zeKeRheiD vOOR alleS<br />

Over eten gesproken: Voor<br />

zijn prille leeftijd is Lucas<br />

al een echte lekkerbek.<br />

“Ik ben heel tevreden over<br />

alle glutenvrije producten",<br />

bekent hij ons. Alleen bepaalde<br />

specialiteiten, zoals<br />

oliebollen en appelflappen,<br />

die met oud en nieuw worden<br />

gegeten, zijn nauwelijks voorhanden.<br />

Daarom vindt hij het geweldig dat zijn<br />

ouders zich als echte chef-koks hebben<br />

ontpopt, om hem maar met zijn favoriete<br />

gerechten te kunnen verwennen. "Mama<br />

en papa bakken fantastische pannenkoeken<br />

en pizza’s. En mijn oma is een kei<br />

in het maken van cabbage stew”, weet<br />

Lucas ons te melden. Wanneer Lucas op<br />

WIE IS LUCAS VAN RIJN<br />

“Pannenkoeken, kibbeling en pizza”,<br />

dat zijn de lievelingsgerechten van de<br />

achtjarige Lucas van Rijn, die met zijn<br />

familie in het Nederlandse Warmenhuizen<br />

woont en in groep vijf van de<br />

basisschool zit. Wanneer de jongen<br />

niet met zijn vrienden aan het sporten<br />

is, gaat hij graag vissen. Verder interesseert<br />

hij zich voor allerhand machi-<br />

midden in het leven<br />

Een lekkerbek die geniet<br />

een verjaardagsfeest of bij een van zijn<br />

vele vrienden is uitgenodigd, heeft hij altijd<br />

zijn brochure over de do’s en dont’s<br />

van glutenvrije voeding bij zich. “Wanneer<br />

ik niet zeker weet of ik iets mag eten, kijken<br />

de ouders van mijn vrienden dat even<br />

voor me na.” En wanneer er dan nog twijfel<br />

bestaat – ja, in dat geval heeft Lucas<br />

geleerd om simpelweg nee te zeggen.<br />

nes. Thuis kijkt hij, evenals zijn leeftijdsgenoten,<br />

graag TV – het meest<br />

kan hij lachen om “funniest home videos”<br />

– en speelt op zijn WII het liefst<br />

Donkey Kong Returns. En school?<br />

Lucas leest graag en heel goed. Wat<br />

rekenen betreft: “Tja, ik moet nog wel<br />

oefenen, maar ik word er steeds beter<br />

in. En de juffrouwen zijn heel aardig!”<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 15


Onderzoek & ontwikkeling<br />

Onderzoek en ontwikkeling<br />

in dienst van de goede smaak<br />

vanaf gevoelsmatig denken naar de hogere wetenschap: het spannende verhaal van onderzoek<br />

en ontwikkeling bij Dr. Schär, verteld door een van de meest hectische bedrijfsonderdelen,<br />

dat vandaag als het hart van de onderneming in het area Science Park van triëst slaat.<br />

Wat begon met maïs- en rijstzetmeel,<br />

vormt vandaag de dag een trotse mengelmoes<br />

van gezonde en voedzame glutenvrije<br />

ingrediënten, wier taak het is om<br />

levensmiddelen een verrukkelijke smaak<br />

te geven en tegelijkertijd een bijdrage te<br />

leven aan een evenwichtige voeding. We<br />

hebben het over de bliksemsnelle ontwikkelingen<br />

die zich pas in de laatste vijftien<br />

jaar in het onderzoek naar en de ontwikkeling<br />

van glutenvrije levensmiddelen hebben<br />

afgetekend.<br />

iN DeN begiNNe WaS eR De lOl iN het<br />

expeRimeNteReN<br />

Toen het bedrijf Schär <strong>30</strong> jaar geleden ten<br />

doop werd gehouden, waren onderzoek<br />

en ontwikkeling in de moderne betekenis<br />

noch pure toekomstmuziek. De "eerste generatie"<br />

glutenvrije producten dankte het<br />

bedrijf aan de creativiteit en experimenten<br />

van een ambitieuze meesterbakker. Al<br />

16 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

kunnen deze voornamelijk uit rijst en maïs<br />

bestaande producten qua smaak en voedingswaarde<br />

op geen enkele manier ook<br />

De glutenvrije wereld<br />

slaakte een zucht<br />

van opluchting, want<br />

eindelijk was er een<br />

kleine selectie aan levensmiddelen<br />

die op<br />

het gebied van veiligheid<br />

en smakelijkheid.<br />

maar in de schaduw staan van de moderne<br />

Schär-producten, ze werden toch met grote<br />

welwillendheid ontvangen: de glutenvrije<br />

wereld slaakte een zucht van opluchting,<br />

want eindelijk was er een kleine selectie<br />

aan levensmiddelen die op het gebied<br />

van veiligheid en smakelijkheid - dat wil<br />

zeggen een zekere genotskwaliteit in termen<br />

van een aangenaam gevoel bij het<br />

kauwen en slikken - alles bood wat er op<br />

dat moment mogelijk was.<br />

gOeD, beteR, het beSte<br />

Het jaar 1996 luidde een nieuwe fase in<br />

de geschiedenis van het bedrijf in. Op de<br />

locatie Burgstall werd binnen de afdeling<br />

Kwaliteitsborging een eigen werkgroep<br />

opgericht van hoog gekwalificeerde medewerkers,<br />

die zich bezighield met de ontwikkeling<br />

van nieuwe producten. Hier begon<br />

binnen de afdeling Productontwikkeling<br />

– en voor de eerste keer ook op grotere<br />

schaal - een van de belangrijkste inspanningen<br />

van Dr. Schär nu ook echt vruchten<br />

af te werpen: om niet alles maar op zijn<br />

beloop te laten, maar om voortdurend, en<br />

in wisselwerking met wetenschap en onderzoek,<br />

de kwaliteit van reeds bestaande<br />

producten te verbeteren. In deze periode<br />

wist het team in Burgstall de kwaliteit van<br />

glutenvrije brood enorm te verbeteren. Dat<br />

er aan deze doorleefde filosofie tot op de<br />

dag van vandaag niets is veranderd, bewijzen<br />

de voortdurend verbeterd recepten. Een<br />

voorbeeld uit de praktijk: het ondertussen al<br />

meer dan twintig jaar verkrijgbare Schär Pan<br />

Carré doorliep, parallel aan de groeiende inzichten<br />

in onderzoek en ontwikkeling op het<br />

gebied van glutenvrij, verschillende verbeteringsstadia.<br />

De grote uitdaging bij glutenvrij<br />

bakken - zoals iedereen weet die het zelf<br />

ooit heeft geprobeerd - vormt in de eerste<br />

plaats de consistentie. Vele jaren van onderzoek<br />

en ontwikkeling waren er nodig om een<br />

luchtig, geurig en smakelijk brood te creëren,<br />

dat zijn zachte textuur en organoleptische<br />

eigenschappen (geur, smaak, textuur, uiterlijk)<br />

tot de uiteindelijke houdbaarheidsdatum<br />

behoudt. "We hebben hard gewerkt aan de<br />

nieuwe recepten en technieken om vandaag<br />

de dag een brood te kunnen bakken<br />

dat langer zacht en vers blijft", zo vat Virna<br />

Cerne, hoofd van de R&D-teams in Triëst, de<br />

voortgang in de productontwikkeling samen.<br />

Ook wat betreft de voedingswaarde kon het<br />

brood met succes worden doorontwikkeld:


het Schär Pan Carré bevatte in het recept<br />

van 1989 nog gehydrogeneerde vetten en<br />

nauwelijks voedingsvezels. In het kader van<br />

de eerste productverbetering in 1996 werd<br />

de gehydrogeneerde vetten weggelaten en<br />

het vezelgehalte met 45% verhoogd. Na een<br />

verdere aanpassing in het R&D-centrum in<br />

Triëst bevat de Pan Carré waardevolle zonnebloemolie,<br />

7% minder calorieën en het vezelgehalte<br />

werd nogmaals met 9% verhoogd.<br />

"Al met al kan men zeggen dat we altijd ingrediënten<br />

kiezen die het brood een voedingsfysiologische<br />

meerwaarde bieden, dat<br />

wil zeggen belangrijke voedingsstoffen leveren,<br />

zoals eiwitten en vezels", zo vat Cerne<br />

de doelstellingen van de R&D-teams samen.<br />

gluteNvRiJe vOORtReKKeRSROl<br />

Waarschijnlijk de grootste mijlpaal tot nu<br />

toe in de geschiedenis van ons eigen onderzoek<br />

en ontwikkeling werd gekenmerkt<br />

door de verhuizing van de gehele R&Dafdeling<br />

naar het Area Science Park van<br />

Padriciano in Triëst, een van de meest invloedrijke<br />

onderzoekscentra van Italië. De<br />

groep van in eerste instantie drie wetenschappelijke<br />

medewerkers, groeide binnen<br />

een paar jaar uit tot twaalf medewerkers.<br />

In het kader hiervan specialiseerde<br />

het team zich op twee autonome terreinen<br />

- onderzoek en productontwikkeling<br />

– nam zijn intrek in nog meer laboratoria<br />

en schafte onderzoeksinstrumenten aan<br />

volgens de laatste stand der techniek. De<br />

ras voortschrijdende toename in praktische<br />

knowhow ontstond niet alleen door<br />

de ontwikkeling van nieuwe en verbeterde<br />

producten. Het R&D-team nam ook deel<br />

aan projecten van internationaal belang en<br />

veroverde daarmee in toenemende mate<br />

de status van een pioniersrol in de gluten-<br />

Een kleine werkgroep heeft zich beziggehouden met de ontwikkeling van producten.<br />

vrije sector: zoals het "SNP-brood", waarbij<br />

het erom ging om glutenvrij gebakken producten<br />

met een verbeterde structuur en<br />

voedingseigenschappen te ontwikkelen.<br />

Grote aandacht werd ook aan het project<br />

"EU-Freshbake"besteedt, waaraan bedrijven<br />

en onderzoeksinstellingen uit zeven<br />

landen deelnamen. Doel van dit project<br />

voor traditioneel en glutenvrij brood en gebak<br />

waren de verbetering van de kwaliteit<br />

en de voedingswaarde in afbakbroodjes,<br />

evenals de ontwikkeling van nieuwe technologieën<br />

om de energie-intensieve productieprocessen<br />

bij het bakken en koelen<br />

te optimaliseren.<br />

altiJD Op DReef<br />

Vandaag de dag zijn twaalf medewerkers<br />

- grotendeels voedingswetenschappers<br />

Onderzoek & ontwikkeling<br />

en -technologen met ruime ervaring<br />

in onderzoek en ontwikkeling - op de<br />

240 vierkante meter aan kantoor- en<br />

laboratoriumruimte in het Area Science<br />

Park van Triëst werkzaam. Nog eens<br />

vier specialisten in deze sector zijn verdeeld<br />

over het hoofdkantoor in Burgstall<br />

en kantoren in Duitsland, Engeland en<br />

Spanje. Het werk van onze onderzoekers<br />

en ontwikkelaars beperkt zich echter<br />

“"We hebben hard<br />

gewerkt aan de<br />

nieuwe recepten en<br />

technieken om vandaag<br />

de dag een<br />

brood te kunnen<br />

bakken dat langer<br />

zacht en vers blijft.”<br />

virna Cerne<br />

niet alleen tot de taakgebieden binnen<br />

het onderzoekscentrum. Het vereist ook<br />

de hoogst mogelijke flexibiliteit en de<br />

voortdurende bereidheid om de groeiende<br />

knowhow uit te breiden en uit te<br />

dragen. Zo geven de meertalige medewerkers<br />

hun ontwikkelingsresultaten in<br />

het productieproces steeds op locatie<br />

door - in Italië, Duitsland, Engeland en<br />

ook in Spanje en de Verenigde Staten.<br />

Bovendien wisselen ze voortdurend kennis<br />

en ervaring uit met universiteiten en<br />

onderzoeksinstellingen en nemen ze<br />

deel aan belangrijke conferenties, om<br />

voortdurend op de hoogte te blijven van<br />

de laatste ontwikkelingen in de levensmiddelentechnologie.<br />

Onderzoek & ontwikkeling in Area Science Park Triest.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 17


De diëtiste weet raad - kennis:<br />

een hele vooruitgang!<br />

Dertig jaar geleden bestonden voedingsadviezen voor mensen met coeliakie vooral uit<br />

lijstjes met toegestane en niet-toegestane producten. gelukkig is er sinds die tijd veel<br />

verbeterd. Bij moderne voedingsadviezen draait alles om het belang van een gezond en<br />

afwisselend glutenvrij dieet boordevol vezels en voedingsstoffen.<br />

Het klinkt als een legende uit lang vervlogen<br />

tijden, maar toch was dit dertig jaar<br />

geleden de realiteit: mensen met coeliakie<br />

moesten soms urenlang rijden om terecht<br />

te kunnen bij die ene bakker die glutenvrij<br />

brood bakte van meel uit de reformwinkel,<br />

dat bijna afgewogen werd alsof het goud<br />

was. Speciale producten in de winkel waren<br />

al net zo zeldzaam als de – toen nog<br />

ronduit exotische – diagnose coeliakie. En<br />

voedingsadviezen voor mensen met coeliakie<br />

bestonden dertig jaar geleden uit niet<br />

veel meer dan een overzicht van producten<br />

die in een glutenvrij dieet niet of juist wel<br />

thuishoorden.<br />

veilig gluteNvRiJ<br />

Toen Schär begin jaren tachtig begon met<br />

het maken van glutenvrije producten voor<br />

de Italiaanse markt, waren er maar heel<br />

weinig ondernemingen die zich specialiseerden<br />

in het produceren van levensmiddelen<br />

voor mensen met een voedselallergie.<br />

Ook het (wetenschappelijk) onderzoek<br />

op dit gebied stond nog helemaal in de<br />

kinderschoenen. Het weinige onderzoek<br />

dat werd uitgevoerd, was er vrijwel volledig<br />

op gericht om uit de schaarse beschikbare<br />

glutenvrije grondstoffen – vooral maïs-<br />

en rijstzetmeel – producten te ontwikkelen<br />

die een aanvaardbare vervanging<br />

18 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

zouden vormen voor hun glutenhoudende<br />

"voorbeelden". Voedingsdeskundigen en<br />

consumenten waren allang blij dat er nu<br />

eindelijk veilige glutenvrije producten beschikbaar<br />

kwamen, die – in de vorm van<br />

brood, deegwaren, meelmixen en zoete<br />

tussendoortjes – iets meer afwisseling in<br />

het eetpatroon van mensen met coeliakie<br />

konden brengen.<br />

hOOgWaaRDige leveNSmiDDeleN<br />

Iedereen die weleens heeft geprobeerd<br />

om uit glutenvrije ingrediënten een brood<br />

of een cake te bakken, weet hoe lastig het<br />

is om zonder het elastische kleefeiwit een<br />

mooi, luchtig deeg te maken. Vooral als<br />

er glutenvrij meel wordt gebruikt dat niet<br />

speciaal is ontwikkeld om mee te bakken,<br />

is het resultaat vaak heel teleurstellend:<br />

een hard, plat brood of een zware, taaie<br />

cake met een tegenvallende smaak. In<br />

de begintijd, toen de productontwikkeling<br />

zich in de eerste plaats bezighield<br />

met voedselveiligheid en smaakverbetering,<br />

werd dit soort tekortkomingen vaak<br />

"gecompenseerd" met extra suiker of vet.<br />

Dit heeft geleid tot het ontstaan van een<br />

hardnekkig gebleken vooroordeel. Ook nu<br />

nog denken veel mensen dat glutenvrije<br />

producten meer vetten en suikers bevatten,<br />

en daardoor calorierijker en minder<br />

gezond zijn dan vergelijkbare producten<br />

mét gluten.<br />

Dat dit beslist niet waar is, blijkt bijvoorbeeld<br />

uit een onlangs uitgevoerd onderzoek,<br />

waarin de samenstelling en<br />

voedingswaarde van een groot aantal glutenvrije<br />

en glutenhoudende producten (zoals<br />

toast, crackers, grissini, diverse soorten<br />

pasta, koekjes en pizza) met elkaar<br />

zijn vergeleken. De onderzoekers hebben<br />

geen enkele bewijs kunnen vinden voor<br />

de stelling dat glutenvrije producten meer<br />

calorieën bevatten en ongezonder zijn dan<br />

hun "reguliere" tegenhangers.<br />

SameN OptReKKeN<br />

met De WeteNSchap<br />

De voedingsdeskundigen van Dr. Schär<br />

Professional wisselen voortdurend informatie<br />

uit met het in 2009 opgerichte<br />

wetenschappelijke comité en werken al<br />

vele jaren intensief samen met het onderzoeks-<br />

en ontwikkelteam van Dr. Schär in<br />

Triëst. Het gezamenlijke doel is om producten<br />

te ontwikkelen die niet alleen uitstekend<br />

smaken, maar ook een voedingswaarde<br />

hebben die vergelijkbaar is met<br />

die van glutenhoudende producten, zodat<br />

ook mensen met coeliakie optimaal kunnen<br />

profiteren van een hoogwaardig en<br />

uitgebalanceerd dieet. Bij het ontwikkelen


tabel vergelijking<br />

voedingswaarden<br />

Brood met en zonder gluten<br />

pRODucteN<br />

van nieuwe producten en het verbeteren<br />

van recepten wordt altijd gebruikgemaakt<br />

van de meest recente studies en de jongste<br />

wetenschappelijke inzichten. Zo verschijnen<br />

er steeds meer producten op de<br />

markt waarin niet alleen puur zetmeel is<br />

verwerkt, maar ook meel van glutenvrije<br />

graansoorten met een hoge voedingswaarde,<br />

zoals amarant, boekweit, quinoa<br />

en gierst. Een kleine – maar heel belangrijke<br />

– aanpassing in diverse recepten is<br />

ook het vervangen van geharde vetten<br />

door minder belastende vetsoorten. Bovendien<br />

wordt in nieuwe of verbeterde<br />

producten steeds minder zout gebruikt,<br />

terwijl er juist steeds meer voedingsvezels<br />

worden toegevoegd.<br />

eteN: eeN KWeStie vaN leefStiJl<br />

De afgelopen jaren is er op voedingsgebied<br />

enorm veel veranderd. Zo komt er<br />

steeds meer aandacht voor coeliakie en<br />

andere voedselallergieën. Veel mensen kijken<br />

ook anders tegen gezond en fit leven<br />

aan dan vroeger: moderne consumenten<br />

letten goed op wat zij eten, zoeken informatie<br />

op over ingrediënten en toevoegingen,<br />

en bestuderen in de supermarkt de<br />

voedingswaardetabel op de verpakking<br />

van producten. De meeste mensen gaan<br />

tegenwoordig dan ook veel bewuster met<br />

hun leefstijl om, wat zich uit in de wens<br />

om gevarieerd en gezond te eten. Natuurlijk<br />

hebben deze ontwikkelingen ook<br />

invloed op glutenvrije voeding én op de<br />

voedingsadviezen die aan mensen met<br />

coeliakie worden gegeven. Voedingsadviseurs<br />

beperken zich allang niet meer tot<br />

het bijbrengen van de basisbeginselen<br />

van het "glutenvrije leven", maar besteden<br />

ook veel aandacht aan het stimuleren van<br />

een gevarieerd voedingspatroon. De aandacht<br />

voor uitgebalanceerde voeding komt<br />

ook terug in de ontwikkeling van nieuwe<br />

producten (zoals afbakbroden en kant-enklaarmaaltijden),<br />

die een optimale samenstelling<br />

hebben en zo perfect aansluiten<br />

De diëtiste weet raad - kennis:<br />

eNeRgetiSche WaaRDe (kj/kcal)<br />

eiWit (g)<br />

KOOlhYDRateN<br />

WaaRvaN SuiKeR<br />

vet (g)<br />

Witbrood Schär Pan carré 909/215 2,9 39,7 3,8 5 0,7 6,3 0,5<br />

gesneden glutenvrij toastbrood 1079/256 1,8 44,7 • 7,8 • 1,6 •<br />

glutenvrij toastbrood 846/206 1,8 44,1 • 2,2 • • •<br />

Witbrood met gluten 1215/288 7,5 52 6,5 5,5 2,1 3,1 0,6<br />

Koekjes Schar Butterkeks 1933/459 2,7 79,9 16,1 14,3 9,4 0,8 0,4<br />

glutenvrije a koekjes 1832/434 3,8 81,3 • 10,4 • • •<br />

glutenvrije B koekjes 1847/438 3,9 78 21,4 12,3 7,2 2,5 0,4<br />

Koekjes a met gluten 1803/428 8,2 74 22 11 7 3,1 0,61<br />

Koekjes B met gluten 1829/434 7,5 77,3 • 10,5 • 2 0,25<br />

Wafels Schar Hazelnootwafels 2183/521 5 67,5 24,5 25,7 13,1 3,3 0,03<br />

glutenvrije wafels met hazelnoten 1891/452 6,4 38,8 • 29,6 • • •<br />

Napolitaner a wafels met gluten 2049/490 5,4 65,2 • 22,2 • 3,5 •<br />

Napolitaner B wafels met gluten 2147/513 7,7 59,6 • 27,1 • • •<br />

op onze moderne leefstijl. Al deze speciaal<br />

ontwikkelde producten zijn van grote<br />

waarde voor mensen met coeliakie. Dankzij<br />

hun zorgvuldige samenstelling zorgen zij<br />

er namelijk voor dat een tekort aan essentiële<br />

voedingsstoffen – een gevaar dat<br />

in een dieet zonder graanproducten altijd<br />

op de loer ligt – definitief tot het verleden<br />

behoort.<br />

vRageN aaN De<br />

DeSKuKNDige?<br />

Schrijf ons gerust! Meld u aan bij de Schär Club en<br />

stel ons uw vraag! www.schaer.com<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

WaaRvaN veRzaDigDe vetzuReN (g)<br />

vOeDiNgSvezelS (g)<br />

NatRium (g)<br />

yourlife 19


Keuken<br />

genieten op z’n Zuid-tirools<br />

een verrassende combinatie van traditionele tiroler degelijkheid en typisch italiaanse finesse:<br />

dat is de moderne keuken van Zuid-tirol ten voeten uit. in eenvoudige, maar geraffineerde<br />

en heel afwisselende gerechten komt de eigen smaak van de regio prima tot zijn recht.<br />

© Südtirol Marketing / Helmuth Rier<br />

“Spaghetti en speknoedels”, zo luidt de titel<br />

van het standaardwerk van Hans Debeljak<br />

dat ruim zestig jaar geleden verscheen.<br />

Het beroemde kookboek – met op de omslag<br />

een vrolijk lachende kok tegen een<br />

groene achtergrond – staat nog steeds<br />

overal in Zuid-Tirol in de boekenkast. Wat<br />

tegenwoordig wordt aangeduid als "fusion"<br />

– het combineren van een traditionele regionale<br />

keuken met smaken en smaakmakers<br />

uit andere culturen – is in Zuid-Tirol al<br />

vele decennia de normaalste zaak van de<br />

wereld. Want zegt u nou zelf: wie maakt er<br />

nu schlutzkrapfen of spätzle zonder bruine<br />

boter en Italiaanse Parmezaanse kaas?<br />

“gaSthauS” Of “RiStORaNte“?<br />

Sinds mensenheugenis wordt de geschiedenis<br />

van Zuid-Tirol bepaald door de ontmoeting<br />

van twee culturen die wat taal,<br />

temperament en traditie betreft mijlenver<br />

uit elkaar liggen. Maar er is één ding wat<br />

ze zonder meer gemeen hebben: hun<br />

liefde voor lekker eten. Lang voordat de<br />

fusionkeuken in Europa voet aan de grond<br />

kreeg, stonden in de pittoreske stadjes<br />

van Zuid-Tirol Italiaanse restaurantjes en<br />

pizzeria’s broederlijk naast degelijke Tiroler<br />

eethuizen en traditionele herbergen.<br />

Al snel zagen zowel streekbewoners als<br />

gasten de voordelen in van deze culinaire<br />

verscheidenheid. En ook nu nog is de<br />

regio een waar paradijs voor fijnproevers<br />

20 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

die houden van afwisseling op hun bord:<br />

vandaag bijvoorbeeld een lekker vers visje<br />

en morgen een dampende schaal noedels<br />

met goulash.<br />

gRauKäSe Of gORgONzOla?<br />

Maar welke van deze twee heerlijk geurende<br />

keukens is nu de allerlekkerste? Tja,<br />

dat is vooral een kwestie van smaak. In elk<br />

geval behoren ze beide tot de onmisbare<br />

bestanddelen van de culinaire traditie in<br />

Zuid-Tirol. Zo verenigen de verrukkelijke<br />

graukäse-bolletjes (ook de kaasbolletjes op<br />

onze receptenpagina kunt u met graukäse<br />

maken) of de spinazienoedels met gorgonzolavulling<br />

op één bord de – gelukkig weer<br />

springlevende – Zuid-Tiroler kaastraditie<br />

met inmiddels eigen geworden“importelementen”.<br />

Kortom: de moderne<br />

Zuid-Tiroler keuken –<br />

van graukäse en gorgonzola<br />

tot spek en pancetta<br />

– is een heel geslaagde<br />

mix van de traditionele “nuchtere”<br />

eettraditie in Tirol en typisch<br />

mediterrane subtiliteit<br />

(die bijvoorbeeld tot uiting<br />

komt in de voorliefde voor verse<br />

kruiden, olijfolie en verfijnde<br />

bereidingstechnieken).<br />

Eigenlijk heb ik nog maar één<br />

ding te zeggen: laat het u goed<br />

smaken!<br />

OSKAR WENST U EEN FIJNE VERJAARDAG!<br />

Dit jaar viert Schär zijn<br />

<strong>30</strong>-jarig jubileum. En wat<br />

ligt er dan meer voor de<br />

hand dan een beetje te filosoferen<br />

over de keuken van de "geboortestreek"<br />

van onze glutenvrije heerlijkheden?<br />

De culinaire traditie van Zuid-Tirol is<br />

werkelijk uniek! Probeer het eens en<br />

verras familie en gasten met een echte<br />

Zuid-Tiroler avond. Wat dacht u bijvoor-<br />

beeld van dit bonte trio: spinazienoedels,<br />

kaasbolletjes en bietenspätzle?<br />

Op een verjaardag mag natuurlijk de<br />

taart niet ontbreken. Ook hier kunt u kiezen<br />

uit een aantal heerlijke Zuid-Tiroler<br />

specialiteiten. Maak bijvoorbeeld een<br />

"Schwarzplentene Torte" van boekweitmeel,<br />

of een van de andere zoete klassiekers<br />

uit de streek.<br />

Veel succes!


HAM IN BROODDEEG SPINAZIEBOLLETJES<br />

KAASBOLLETJES<br />

BIETENSPäTZLE


Giet de gebruinde boter over de bolletjes en bestrooi<br />

ze met de geraspte Parmezaanse kaas.<br />

Breng in een pan water met wat zout aan de kook.<br />

Vorm met vochtige handen kleine bolletjes, waarbij u<br />

in het midden van elke bolletje een stukje Gorgonzola<br />

doet. Laat de bolletjes in het water glijden en breng ze<br />

aan de kook. Draai vervolgens het vuur laag en kook<br />

de bolletjes in 10 minuten gaar. Doe de bolletjes in een<br />

vergiet en laat ze uitlekken.<br />

tip:<br />

Als u Gorgonzola te pittig vindt,<br />

kunt u ook een milde harde kaas<br />

nemen en deze in kleine blokjes gesneden<br />

direct aan het bolletjesdeeg toevoegen.<br />

Typisch Zuid-Tirools: een combinatie van<br />

spinaziebolletjes en kaasbolletjes. Probeer<br />

ook eens een mediterrane variant en doe<br />

ter afwisseling stukjes pikante Gorgonzola<br />

in de bolletjes.<br />

Doe de spätzle in een schaal, bestrooi ze met maanzaad<br />

en giet de gesmolten boter erover. Dien de<br />

spätzle meteen op.<br />

Roer de spätzle kort door het hete water, schep ze<br />

vervolgens uit de pan en laat ze uitlekken in een<br />

vergiet.<br />

tip:<br />

Probeer ook eens spinaziespätzle.<br />

Neem hiervoor in plaats van de<br />

rode bieten 150 g spinazie, die u 5 minuten<br />

kookt in 100 ml melk. Voeg naar smaak zout,<br />

peper en nootmuskaat toe en pureer de<br />

spinazie. Meng het meel en de eieren door<br />

de licht afgekoelde spinazie en maak van dit<br />

deeg spätzle zoals hierboven beschreven.<br />

Spinaziespätzle worden in Zuid-Tirol gegeten<br />

met ham-roomsaus. Deze maakt u door<br />

hamblokjes even in wat boter te bakken en<br />

te mengen met ca. 80 ml room. Giet de saus<br />

over de spätzle, roer alles goed door elkaar en<br />

bestrooi met geraspte Parmezaanse kaas.<br />

bereiding<br />

Snijd het brood in dobbelsteentjes en laat deze in de<br />

oven bij 100 °C 15 minuten drogen. Pel en snipper de<br />

ui. Hak het teentje knoflook fijn. Verhit de olie in een<br />

koekenpan en bak hierin de ui en knoflook tot ze glazig<br />

zijn. Doe de spinazie erbij en laat 5 minuten doorbakken.<br />

Breng op smaak met nootmuskaat, peper en zout.<br />

Pureer de spinazie. Doe de dobbelsteentjes brood in<br />

een kom en giet de melk erover. Voeg de gepureerde<br />

spinazie en de eieren toe. Kneed alles met uw handen<br />

goed door elkaar. Laat het deeg 15 minuten rusten.<br />

Breng in een grote pan een ruime hoeveelheid water<br />

met wat zout aan de kook. Rasp het deeg met een<br />

“spätzlehobel” (een speciale grove rasp) in gedeelten<br />

in het kokende water.<br />

ingrediënten:<br />

200 g Schär Pan carré<br />

1 ui, 1 teentje knoflook<br />

2 el olie om in te bakken<br />

200 g bladspinazie (uit de diepvries)<br />

50 ml melk, 2 eieren, <strong>30</strong> g Gorgonzola<br />

2 el Schär Mehl, zout, peper, nootmuskaat<br />

50 g boter<br />

<strong>30</strong> g versgeraspte Parmezaanse kaas<br />

bereiding<br />

Snijd de rode bieten in stukken en pureer deze samen<br />

met het water. Doe het meel, het zout en de eieren in<br />

een kom. Voeg de gepureerde rode bieten toe en roer<br />

dit mengsel tot een taai-vloeibaar deeg. Blijf roeren tot<br />

zich belletjes vormen. Laat het deeg 15 minuten rusten.<br />

ingrediënten<br />

150 g gekookte rode bieten<br />

50 ml water, 250 g Schär Mehl<br />

5 eieren, ½ tl zout, 50 g boter<br />

50 g maanzaad<br />

SPINAZIEBOLLETJES<br />

Bereidingstijd: 60 min. | Droogtijd voor het brood: 15 min. | Rusttijd: 15 min.<br />

A<br />

90 min.<br />

BIETENSPäTZLE<br />

Bereidingstijd: 40 min. | Rusttijd: 15 min.<br />

A<br />

50 min.<br />

bereiding<br />

Breng de ham in water aan de kook. Draai het vuur laag<br />

en kook de ham in ca. 20 minuten gaar. Neem de ham uit<br />

het water en laat deze afkoelen. Maak ondertussen het<br />

brooddeeg. Doe het meel in een kom en meng het zout<br />

erdoor. Los de gist en de suiker op in wat lauwwarm water.<br />

Kneed het meel met het gistmengsel tot een soepel<br />

deeg. Het deeg moet makkelijk van de kom loskomen.<br />

Dek het deeg af met een vochtige doek en laat het 10<br />

minuten rusten. Rol het deeg vervolgens op een met meel<br />

bestoven oppervlak uit tot een ca. 1 cm dikke rechthoek.<br />

Leg de ham in het midden en vouw het deeg hier<br />

omheen, zodat de ham overal bedekt is. Snijd overtollige<br />

stukken deeg weg en steek hier figuurtjes uit. Plaats deze<br />

op het brooddeeg. Leg het gevulde deeg met de naad<br />

onder op een met bakpapier bekleed bakblik en laat het<br />

op een warme plaats <strong>30</strong> minuten rijzen. Meng het eigeel<br />

met de melk en bestrijk het brooddeeg met dit mengsel.<br />

Verwarm de oven voor op 2<strong>30</strong> °C. Spuit met een plantenspuit<br />

wat water in de oven. Bak de met deeg bedekte<br />

ham 50 minuten in het midden van de oven. Verlaag na<br />

10 minuten de temperatuur tot 200 °C. Snijd de nog hete<br />

ham in plakken. Direct opdienen.<br />

tip:<br />

Ham in brooddeeg is heerlijk met<br />

mierikswortelsaus en zuurkool<br />

of met remouladesaus en een<br />

salade. Hebt u nog wat deeg over? Maak er<br />

dan broodjes van en bak ze mee.<br />

1 eigeel en 1 el melk om het deeg mee te<br />

bestrijken<br />

Breng in een pan water met wat zout aan de kook.<br />

Steek met twee ijslepels bolletjes uit het deeg en laat<br />

deze in het water glijden. Breng het water kort weer<br />

aan de kook. Draai daarna het vuur laag en laat de<br />

bolletjes 10 minuten garen. Giet de kaasbolletjes af in<br />

een vergiet. Roer de bolletjes niet om, anders vallen<br />

ze uit elkaar. Giet de gesmolten gebruinde boter over<br />

de kaasbolletjes en bestrooi ze met bieslook.<br />

tip:<br />

Ook bestrooid met geraspte<br />

Parmezaanse kaas smaken de<br />

bolletjes heerlijk. Houdt u van extra pittig?<br />

Gebruik dan in plaats van bergkaas<br />

Gorgonzola of Gruyère. Liefhebbers van<br />

zachtere smaken kunnen kiezen voor een<br />

milde harde kaas, zoals Emmental.<br />

voor het brooddeeg:<br />

1 pak Schär Brot-Mix Dunkel,<br />

½ tl zout, 8 g droge gist (of 16 g verse gist)<br />

½ tl suiker, 1 el olijfolie<br />

550 ml lauwwarm water<br />

50 g gesmolten gebruinde boter<br />

2 el fijngehakte bieslook<br />

2-4 el geraspte Parmezaanse kaas<br />

ingrediënten<br />

1 gepekelde varkensham of<br />

varkenscarré (van ca. 800-900 g)<br />

Kochschinken oder Rohschinken?<br />

bereiding<br />

Snijd het brood in stukjes en laat deze in de oven bij<br />

100 °C 15 minuten drogen. Pel en snipper de ui. Verhit<br />

de olie in een pan en bak de uien daarin tot ze glazig<br />

zijn. Giet de melk over de afgekoelde broodblokjes.<br />

Doe de uien, de bergkaas, het meel en de bieslook<br />

hierbij. Kneed alles met uw handen goed door elkaar.<br />

Breng op smaak met zout en peper. Laat het deeg<br />

15 minuten rusten.<br />

ingrediënten<br />

200 g Schär Pan carré<br />

140 ml melk, 2 eieren<br />

100 g geraspte bergkaas, 20 g boter<br />

1 kleine ui, 2 el olie om mee te bakken<br />

1 el Schär Mehl, 2-3 el fijngehakte bieslook<br />

peper en zout naar smaak<br />

HAM IN BROODDEEG<br />

Bereidingstijd: 20 min. | Kooktijd 20 min. | Rusttijd: 10 und 20 min. | Baktijd: 50 min.<br />

A<br />

120 min.<br />

KAASBOLLETJES<br />

Bereidingstijd: 60 min. | Droogtijd voor het brood: 15 min. | Rusttijd: 15 min.<br />

A<br />

90 min.


BEIGNETS<br />

SCHWARZBLENTENE-TAART<br />

SCHWARZWALDER KERSENTAART SACHER TORTE


Bereidingstijd: 20 min.<br />

Baktijd: 45 min.<br />

Laat de couverture au bain-marie langzaam smelten;<br />

zorg ervoor dat het water niet te heet wordt. Smelt het<br />

kokosvet en roer dit door de couverture. Bestrijk de taart<br />

met het glazuur. Versier met de chocoladefiguurtjes.<br />

Laat de taart iets afkoelen. Snijd de taart vervolgens<br />

overlangs door en bestrijk de onderste helft met de<br />

rode-bosbessenjam. Plaats hier de bovenste helft<br />

weer op. Bestrooi de taart met poedersuiker.<br />

tip:<br />

Deze typisch Zuid-Tiroler<br />

taart wordt altijd geserveerd<br />

met room en smaakt heerlijk,<br />

`s-middags bij een kop koffie of thee.<br />

Verwarm de abrikozenjam lichtjes en pureer deze. Snijd<br />

de taart met een mes overlangs door en bestrijk de<br />

onderste helft met de jam. Plaats hier de bovenste helft<br />

weer op.<br />

tip:<br />

Om te controleren of de couverture<br />

niet te vloeibaar is om<br />

te glazuren, neemt u met een theelepel<br />

wat couverture uit de kom en brengt u dit<br />

naar uw lippen. De chocolade moet op<br />

uw lippen een beetje koel aanvoelen. De<br />

taart kan meerdere dagen in de koelkast<br />

worden bewaard en ook prima worden<br />

ingevroren. Dien uw Sachertorte op met<br />

slagroom.<br />

bereiding<br />

Meng in een kom het meel met de geraspte amandelen,<br />

het bakpoeder en de vanillesuiker. Scheid de eieren.<br />

Klop de 6 eiwitten met 100 g suiker stijf. Klop de 6<br />

eigelen met 150 g suiker en de boter tot een schuimige<br />

massa. Roer deze met een deeghaak door het<br />

meel-amandelmengsel. Schep hier ten slotte met een<br />

vork voorzichtig het geklopte eiwit doorheen. Vet een<br />

springvorm (20-24 cm) in en bestuif deze eventueel<br />

met 1 el Schär Kuchen & Kekse-Mix C. Doe het beslag<br />

in de vorm en strijk het glad. Plaats de springvorm in<br />

de voorverwarmde oven. Bak de taart 45-50 minuten<br />

bij 180 °C (heteluchtoven: 170 °C). Prik met een satéstokje<br />

in de taart om te kijken of deze gaar is.<br />

ingrediënten<br />

200 g boekweitmeel<br />

50 g Schär Kuchen & Kekse – Mix C<br />

250 g geraspte amandelen<br />

16 g bakpoeder<br />

8 g vanillesuiker<br />

250 g boter<br />

6 eieren<br />

250 g suiker<br />

1 pot rode-bosbessenjam<br />

poedersuiker<br />

Verdeel het beslag over een met bakpapier beklede<br />

springvorm (26 cm). Bak de taart ongeveer 45-50 minuten<br />

op 170 °C. Prik met een satéstokje in de taart om<br />

te kijken of deze gaar is. Laat de taart op een rooster<br />

afkoelen.<br />

bereiding<br />

Smelt de boter en laat deze afkoelen. Scheid de eieren.<br />

Meng het eigeel en de gesmolten boter. Klop de eiwitten<br />

stijf. Doe het meel bij het boter-eimengsel en roer<br />

dit 5 minuten. Schep het geklopte eiwit hier voorzichtig<br />

doorheen.<br />

ingrediënten<br />

150 g zachte boter<br />

6 eieren<br />

<strong>30</strong>0 g Schär Choko Cake Mix<br />

200 g abrikozenjam<br />

200 g zachtbittere couverture<br />

20 g kokosvet<br />

chocoladefiguurtjes voor de garnering<br />

SCHWARZBLENTENE-TAART<br />

Bereidingstijd: 20 min. | Baktijd: 45 min.<br />

A<br />

65 min.<br />

SACHERTORTE<br />

Bereidingstijd: 70 min. | Baktijd: 45-50 min.<br />

A<br />

2 uur<br />

bereiding<br />

Laat de rozijnen voor de vulling bij voorkeur een<br />

nachtje weken in de rum. Doe het meel (Mix C), het<br />

boekweitmeel, de boter, de melk, het ei, de room, de<br />

jenever en wat zout in een kom en meng dit tot een<br />

glad deeg. Laat het deeg toegedekt ca. 20 minuten<br />

rusten. Schil de appels of peren voor de vulling, rasp<br />

ze met een grove rasp en besprenkel met citroensap.<br />

Doe de rozijnen, de honing, het maanzaad en<br />

de fromage frais erbij. Meng de ingrediënten goed.<br />

Bind de massa met paneermeel (Pan Gratí) en laat<br />

even rusten. Rol het deeg op een met meel bestoven<br />

ondergrond uit. Snijd er met een deegwieltje ovalen<br />

uit (ca. 12 x 8 cm). Leg met een lepel op elk ovaal wat<br />

vulling. Bestrijk de randen van de ovalen met water of<br />

eigeel (dit plakt beter), vouw de ovalen dicht en druk<br />

de randen stevig aan. Snijd de overtollige randen af<br />

met het deegwieltje. Bak de beignets in een ruime<br />

hoeveelheid hete olie (ze moeten kunnen “zwemmen”)<br />

tot ze aan beide kanten goudbruin zijn. Bestrooi de<br />

beignets met poedersuiker en dien ze warm op.<br />

tip: Vul de beignets ter<br />

afwisseling eens met jam.<br />

bereiding<br />

Klop de eieren tot een lichte, romige massa. Roer de<br />

Choko Cake Mix hier luchtig doorheen. Verdeel het beslag<br />

over een met bakpapier beklede springvorm. Bak de taart<br />

<strong>30</strong> minuten in de oven op 175 °C. Prik met een satéstokje<br />

in de taart om te kijken of deze gaar is. Laat de taart op<br />

een rooster afkoelen. Leg 16 van de zure kersen apart.<br />

Breng de rest in een pan aan de kook. Meng het maïszetmeel<br />

met een beetje koud kersensap en doe dit bij de<br />

kersen in de pan. Laat de kersen al roerend even doorkoken.<br />

Draai het vuur uit en laat de kersen afkoelen. Snijd de<br />

taart overlangs door. Leg de onderste helft op een taartbord<br />

en sprenkel de kirsch erover. Bevestig een taartring<br />

rond de bodem. Bestrijk de bodem met de kersen en zet<br />

het bord vervolgens in de koelkast. Klop ondertussen de<br />

slagroom met de vanillesuiker en de slagroomversteviger<br />

stijf. Bestrijk hiermee de afgekoelde kersenmassa. Plaats<br />

de bovenste taarthelft op de slagroom en zet de taart 3-4<br />

uur (of tot de volgende dag) in de koelkast. Klop de rest<br />

van de slagroom stijf. Bestrijk de taart rondom met slagroom.<br />

Bestrooi de taart met de chocoladevlokken. Spuit<br />

met de slagroomspuit roosjes langs de rand van de taart<br />

en plaats op elk roosje een kers.<br />

tip:<br />

In plaats van kersen uit<br />

pot kunt u natuurlijk ook<br />

verse zure kersen gebruiken.<br />

Bakolie of kokosvet voor het bakken<br />

poedersuiker om te garneren<br />

voor de vulling:<br />

2 appels of peren, sap van 1 citroen<br />

<strong>30</strong> g sultanarozijnen, 10 ml rum<br />

50 g gemalen maanzaad, 80 g honing<br />

100 g fromage frais (kwark)<br />

<strong>30</strong>-40 g Schär Pan Gratí<br />

voor de garnering:<br />

400 ml slagroom<br />

1 pakje vanillesuiker<br />

1 pakje slagroomversteviger (glutenvrij)<br />

100 g pure chocoladevlokken<br />

16 kersen<br />

ingrediënten<br />

220 g Schär Kuchen & Kekse - Mix C<br />

80 g boekweitmeel<br />

100 ml lauwwarme melk<br />

<strong>30</strong> g gesmolten boter, 1 ei, 50 ml room<br />

10 ml jenever (voor de liefhebber)<br />

een snufje zout<br />

ingrediënten<br />

5 eieren<br />

275 g Choko Cake Mix<br />

1 pot zure kersen (750 g)<br />

4 el maïszetmeel<br />

4 el kirsch<br />

400 ml slagroom<br />

1 pakje vanillesuiker<br />

1 pakje slagroomversteviger (glutenvrij)<br />

BEIGNETS<br />

Bereidingstijd: 45 min. | Rusttijd: 20 min. | Baktijd: 15 min.<br />

A<br />

80 min.<br />

SCHWARZWALDER KERSENTAART<br />

Bereidingstijd: 60 min. | Baktijd: <strong>30</strong> min. | Rusttijd: 3-4 uur<br />

A<br />

4,5 uur


www.schaer.com<br />

We care. Ook online<br />

De Schär-Club, opgericht in 2009, telt nu al meer dan 70.000 leden uit meer dan<br />

150 landen - en groeit nog elke dag. Daar wordt gelezen en gekletst en recepten<br />

en reiservaringen, vreugde en verdriet gedeeld... Kortom, op 's werelds grootste<br />

glutenvrij platform gebeurd van alles en nog meer!<br />

Op het moment dat de vrolijk speurende<br />

YourLife-redactie over de talloze<br />

pagina's met productaanbiedingen,<br />

recepten, artikelen over tal van onderwerpen<br />

en nog veel meer surft, telt de<br />

Schär-Club precies 72.146 clubleden<br />

uit 150 landen. Op het moment dat u<br />

dit blad in handen hebt, zullen het er<br />

een paar duizend meer zijn die aan dit<br />

bruisende platform deelnemen: Want<br />

het bijzondere van de Schär-Club ligt<br />

in het feit dat deze direct contacten<br />

tussen over de hele wereld verspreide<br />

mensen met coeliakie mogelijk maakt.<br />

Deze kunnen in contact met elkaar komen<br />

en gebruik maken van de diensten<br />

en aanbiedingen. De club ziet zichzelf<br />

ook als de spreekbuis van de wensen<br />

van de consument, waarvan de opmerkingen<br />

niet alleen vrijelijk te bekijken<br />

en beantwoorden zijn, maar ook waardevolle<br />

suggesties opleveren voor een<br />

verdere verbetering van onze producten<br />

en ons assortiment.<br />

We caRe - met uW SteuN!<br />

SCHÄR<br />

CLUB<br />

www.schaer.com<br />

MEER ALS 70.000 LEDEN<br />

IN 150 LANDEN<br />

Voor de vele mensen die elke dag inloggen<br />

op de Schär-Club, is er één<br />

gemeenschappelijke verhaal dat ze allemaal<br />

bindt: meestal van de ene op<br />

de andere dag werden zij of een familielid<br />

geconfronteerd met het feit dat ze<br />

voortaan uitsluitend glutenvrij moeten<br />

eten. Nadat de arts de diagnose heeft<br />

gesteld en via het voedingsadvies alle<br />

belangrijke vragen over het leven met<br />

coeliakie heeft toegelicht, begint een<br />

"nieuw leven", dat op zijn beurt aanleiding<br />

geeft tot een hele reeks nieuwe<br />

vragen: waarom wordt mijn zelfgebakken<br />

glutenvrij brood zo hard als steen,<br />

wat zal ik vandaag eens koken om een<br />

beetje variatie in mijn dieet aan te brengen,<br />

waar kan ik dit of dat product vinden,<br />

moet ik op reis in het buitenland<br />

eten van thuis meenemen? Ons motto<br />

"we care – wij geven erom" getrouw,<br />

proberen we via de Schär-Club mensen<br />

met coeliakie precies op dit punt op te<br />

vangen - met diensten, producten en<br />

natuurlijk meelevende antwoorden op<br />

deze en nog veel meer vragen.<br />

Maar juist ook onze vele gebruikers dragen<br />

actief bij aan de populariteit van dit<br />

platform - door gretig commentaar te<br />

geven op producten en recepten, en,<br />

dankzij de grootte van deze gemeenschap,<br />

zelfs op de meest gedetailleerde<br />

vragen – zoals een antwoord op de<br />

vraag of dit of dat product in een bepaalde<br />

winkel te krijgen is.<br />

vRieNDeN vaN OveR De hele WeRelD<br />

De grote belangstelling voor de Schär-<br />

Club, waar zich meer dan 100 mensen<br />

per dag aanmelden, is zeker te danken<br />

aan het feit dat gelijkgestemde mensen<br />

elkaar hier kunnen ontmoeten die<br />

elkaar in het "dagelijks leven" waarschijnlijk<br />

nooit zouden hebben leren<br />

kennen. En de Schär-Club probeert<br />

ook op een zeer specifiek punt daar te<br />

zijn, daar namelijk waar het werk van<br />

artsen en consulenten afgelopen is: Bij<br />

het omgaan met het dagelijks moeten<br />

leven met coeliakie. Een reden voor de<br />

grote stroom bezoekers is waarschijnlijk<br />

het samenspel tussen informatie<br />

over glutenvrij leven en de kleurrijke<br />

en zeer persoonlijke bijdrages van de<br />

gemeenschap. En niet op de laatste<br />

plaats onderscheidt de Schär-Club zich<br />

door zijn respect voor de persoonlijke<br />

levenssfeer van de leden: u kunt kiezen<br />

@ Schär<br />

of u als eenvoudige clublid alleen maar<br />

wilt meelezen en kookideeën uit Oscars<br />

recepten opdoen, of actief als gemeenschapslid<br />

commentaar geven op recepten,<br />

discussiëren in het Schär-Café<br />

of aan uw "Friends" over de hele wereld<br />

privé-berichten sturen. Deze vrienden<br />

van Chat & Co. surfen dan ook gelijk<br />

door naar de sociale netwerksite Facebook,<br />

waar elke week 5000 gebruikers<br />

actief zijn. Per maand telt Schär daar<br />

maar liefst 180.000 oproepen tot bijdrages<br />

en ook andere, in totaal 10.000<br />

Facebook-gebruikers, zeiden het al:<br />

Vind ik leuk!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 25


Special<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Tennissokken<br />

Sokken die rocken!<br />

Waarschijnlijk de absolute ster tussen de<br />

neongekleurde, met schoudervullingen<br />

uitgeruste en gepermanente modezonden<br />

van het daarmalige jaar: de witte tennissokken.<br />

Bij voorkeur met twee – liefst drie<br />

– ingebreide kleurrandjes voorzien, staken<br />

ze in elk sportschoen - net als in die cultvideo<br />

van Michael Jackson, “Thriller”.<br />

Walkman<br />

Knopje in het oor<br />

Op een dag was het ineens mogelijk om ’s<br />

nachts in bed in het geheim en ongestoord<br />

naar muziek te luisteren of de onderwijskundige<br />

inspanningen van de oudere generatie<br />

uiterst eenvoudig en effectief weg te drukken:<br />

het tijdperk van het draagbare muziekgenot<br />

via de koptelefoon was geboren, de<br />

Walkman – het statussymbool van de jeugd<br />

bij uitstek. En in de metalen behuizing met<br />

de grote dubbele D op het deksel trilde de<br />

goede oude muziekcassette „dreams are<br />

my reality“. Dat waren nog eens tijden!<br />

Schär big moments – belangrijke momenten<br />

1982 voor de eerste<br />

keer komen er glutenvrije<br />

producten op de markt<br />

26 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

E.T.<br />

phone home...<br />

Stormloop op de bioscopen: de knuffelige<br />

ruimtedwerg die op aarde strandt en<br />

met de tienjarige Elliot vriendschap sluit,<br />

schopte het tot beroemdste alien uit de<br />

filmgeschiedenis. Met de in 1982 verschenen<br />

familiefilm over vriendschap en verdraagzaamheid<br />

brak Steven Spielberg alle<br />

records - de film ET bracht wereldwijd 800<br />

miljoen dollar in het laatje.<br />

de start van de bouw 1985<br />

van de nieuwe vestiging in Meran.<br />

Vervolgens begint Dr. Schär zelf<br />

glutenvrije producten te maken.


Rubik’s Cube<br />

gewoon geduld hebben!<br />

De vriendelijke aanduiding “magische kubus”<br />

is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat de<br />

producenten van het “Spel van het <strong>Jaar</strong> 1980”<br />

hun kopers niet direct met de neus op hun<br />

gebrek aan wiskundig inzicht wilde drukken<br />

- of misschien was het de magische aantrekkingskracht?<br />

Want een hoop mensen verspilden<br />

al hun vrije tijd aan kubus van de Hongaarse<br />

bouwingenieur Erno Rubik - hoeveel<br />

zijden hebt u eigenlijk voor elkaar gekregen?<br />

De Berlijnse muur<br />

“poort open! poort open!<br />

We komen eraan!”<br />

Het was echt en toch net een film, wat<br />

zich op 9 November 1989 aan beide zijden<br />

van de Brandenburger Tor afspeelde. Veel<br />

Berlijners waren alleen maar stomverbaasd<br />

toen voor hun ogen de Muur viel, die 28 jaar<br />

Oost en West had gescheiden, Duitsland<br />

had verdeeld en de onverzoenlijkheid van<br />

twee ideologieën had gekarakteriseerd.<br />

1986 Dr. Schär<br />

neemt de eerste dieetadviseuse<br />

in dienst.<br />

Marika neemt onder<br />

andere de telefonische<br />

adviesservice<br />

voor haar rekening.<br />

1988 het assortiment<br />

wordt steeds groter –<br />

er komen koekjes en<br />

snacks op de markt.<br />

Special<br />

De jaren 80<br />

Michael Jackson<br />

meester van de moonwalk<br />

Hij was de kunstenaar van de superlatieven,<br />

zijn sound heeft generaties beïnvloed<br />

en hij is nog steeds de belichaming<br />

van de 80-jarige entertainmentindustrie:<br />

Michael Jackson, The King of Pop. Balancerend<br />

tussen muzikaal genie en de<br />

menselijke afgrond heeft hij als geen<br />

ander gepolariseerd. Nummers als “Billie<br />

Jean” en “Thriller” (overigens ook het<br />

meest verkochte album aller tijden) doen<br />

ons vandaag de dag nog steeds wat.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 27


Special<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Piercing<br />

De provocatie van gisteren<br />

Ze staken in wenkbrauwen, neuzen en<br />

tongen, onderlippen, tepels en buiknavels<br />

en soms nog lager: piercings in alle<br />

maten, vormen en kleuren. Wat vandaag<br />

de dag mode en puur sieraad is, was 20<br />

jaar geleden nog pure provocatie. Wie<br />

in de 90 jaren metaal droeg, was op zijn<br />

minst een beetje eng.<br />

Mobieltje<br />

mobiel kletsen<br />

Geen grapje: wie in de jaren 80 een mobiele<br />

telefoon meezeulde - ze waren zo<br />

groot als een koffer, zo zwaar als een paar<br />

bakstenen en hadden voor de huidige begrippen<br />

absurde vouwantennes - was geen<br />

pionier, maar een gepatenteerde gek. En<br />

toch is dit voorwerp uitgegroeid tot de onmisbare<br />

metgezel voor iedereen. Tot hij er<br />

weer - zie de iPhone – ouderwets uitzag.<br />

Schär big moments – belangrijke momenten<br />

1990 Dr. Schär presenteert de eerste<br />

productcatalogus, die rond de 20 producten<br />

bevat. Dr. Schär opent een gratis<br />

telefoonnummer voor mensen met coeliakie.<br />

1992 Mix A en Mix B komen op<br />

de markt als eerste bakmixen uit<br />

het huis van Schär.<br />

28 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

De Simpsons<br />

homer versus humor<br />

De cult-gele Amerikaanse cartoonfamilie<br />

die sinds 1989 opvalt door zijn originele<br />

humor. Vaak geïmiteerd, nooit geëvenaard,<br />

altijd haaks op het verwachtingspatroon, en<br />

zelfs na tientallen jaren van onafgebroken<br />

succes nog steeds niet van de troon gestoten.<br />

Het is heel goed mogelijk dat onze<br />

kleinkinderen nog steeds vloeken met<br />

Homer, kibbelen met Marge en zuigen aan<br />

fopspenen met Maggy...


Pretty Woman<br />

het leven is een sprookje<br />

Romantische cultfilm met cultacteurs die de lat voor toekomstige<br />

romantische films heel hoog hebben gelegd. En zelfs als<br />

het geheim van zijn aantrekkingskracht nog niet volledig is ontsluierd:<br />

de chemie tussen Julia Roberts en Richard Gere klopte<br />

gewoon helemaal en heeft tot het filmdroompaar van de jaren<br />

80/90 gemaakt.<br />

F03940A4-3AD8-482C-B1<br />

3D-EFC27062A5E6<br />

Die Quality Austria Trainings-, Zertifizierungs- und<br />

Begutachtungs GmbH stellt folgender Organisation<br />

ein Quality Austria-Zertifikat aus:<br />

Dieses Quality Austria-Zertifikat bestätigt die Anwendung<br />

und Weiterentwicklung eines wirksamen<br />

INTERNET INTERNET COPY COPY<br />

DR. SCHÄR GmbH<br />

DR. SCHÄR Deutschland GmbH<br />

I-39014 Burgstall, Winkelau 9<br />

D-35085 Ebsdorfergrund, Simmerweg 12<br />

D-99510 Apolda, Liechtensteinerstr. 1<br />

Die Gültigkeit dieses Quality Austria-Zertifikates wird<br />

durch jährliche Überwachungsaudits und dreijährige<br />

Verlängerungsaudits aufrechterhalten.<br />

Die aktuelle Gültigkeit des Zertifikates ist ausschließlich im Internet unter<br />

http://www.qualityaustria.com/index.php?id=798&L=1 dokumentiert EAC: 3<br />

QUALITÄTSMANAGEMENT-SYSTEMS<br />

entsprechend den Forderungen der<br />

ISO 9001:2008<br />

Registrier-Nummer: 01045/0<br />

Erstausstellung: 27. Mai 1997<br />

Gültig bis: 21. Juli 2011<br />

Wien, am 15. Dezember 2008<br />

Signatures Signatures removed removed for for security security reasons reasons<br />

TR Ing. Viktor Seitschek<br />

BOARD<br />

Quality Austria Trainings-,<br />

Zertifizierungs- und Begutachtungs GmbH<br />

Konrad Scheiber<br />

Geschäftsführer<br />

Tamagotchi<br />

Digitale broedzorg<br />

1996 op 28 mei verhuist<br />

Dr. Schär naar<br />

de nieuwe vestiging in<br />

Burgstall.<br />

Special<br />

De jaren 90<br />

Het kleine, bontgekleurde Japanse ei met geïntegreerd digitaal<br />

kuiken verspreidde zich in de late jaren 90 als een lopend vuurtje<br />

over de hele wereld. Er was nauwelijks nog een kind dat zijn<br />

Tamagotchi niet als een echt huisdier verzorgde. Wat ook niet zo<br />

verwonderlijk was, want het stierf als het niet volgens de regels<br />

der kunst liefdevol werd verzorgd. Een remake in 2004 haalde bij<br />

lange na niet de hype die het origineel veroorzaakte.<br />

1997 de taartjes Magdalena‘s en Brioches worden<br />

in het assortiment opgenomen. In mei krijgt<br />

Dr. Schär de ISO9001 certificering als eerste van<br />

een hele reeks certificeringen.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 29


Special<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Harry Potter<br />

magie betovert…<br />

“Kinderen bestormen boekwinkels” en dergelijke<br />

koppen schokten het vastgeroeste<br />

geloof van deskundige pedagogen dat de<br />

jeugd het lezen moe was. Schuld daaraan<br />

had Joanne K. Rowlings held Harry Potter,<br />

die met zijn beste vrienden Ron en Hermelien<br />

tegen de kwaadaardige Heer Voldemort<br />

ten strijde trok. Hun verhalen over<br />

magie, vriendschap, moed en loyaliteit weten<br />

jong en oud tot op vandaag te boeien.<br />

2000 in maart telt Dr. Schär<br />

meer dan 2000 verkooppunten<br />

in heel Europa.<br />

9/11<br />

Nine-eleven<br />

De meesten van ons herinneren zich<br />

nog precies waar ze waren toen ze het<br />

nieuws hoorden over waarschijnlijk ’s werelds<br />

grootste terroristische aanslag in<br />

de geschiedenis. Op 11 september 2001<br />

boorden 19 zelfmoordterroristen binnen 1<br />

½ uur drie vliegtuigen in het World Trade<br />

Center en het Pentagon, een vierde toestel<br />

stortte neer in de buurt van Pittsburgh.<br />

Ten minste 2970 mensen kwamen om het<br />

leven bij deze aanslagen.<br />

2003 in april verhuist het<br />

Dr. Schär onderzoeks- en<br />

ontwikkelingsteam en begint<br />

haar werkzaamheden in het<br />

Area Science Park in Triest.<br />

2004 Milly verschijnt<br />

voor de eerste keer met<br />

spelletjes en recepten op<br />

het Internet – voorlopig<br />

op de Schär hoofdpagina.<br />

i-pod<br />

go for it!<br />

Schär big moments – belangrijke momenten<br />

<strong>30</strong> yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Toen Jon Rubinstein in februari 2001 zijn kleine<br />

1,8-inch harde schijf presenteerde, zou<br />

het een prima appeltje voor de dorst blijken.<br />

In hetzelfde jaar veroverde de eerste 5 GB<br />

i-pod de markt. Tegen het einde van 2007<br />

maakte Apple bekend dat er wereldwijd 110<br />

miljoen stuks van de populaire muziekspeler<br />

waren verkocht, wat wit tot de modekleur<br />

van het nieuwe millennium maakte.


Flip-flops<br />

De tenentanga<br />

Dit schoeisel uit de familie van slipper is eigenlijk gewoon oude<br />

wijn in nieuwe zakken. Strikt genomen stamt het gewoon van het<br />

eeuwenoude sandalenarchetype van de Egyptenaren. Maar wie<br />

interesseert dat nog? Chique en casual zijn ze allemaal, de kleurrijke<br />

piepende flip-flops, die hun naam te danken hebben aan het<br />

ritmische flip-flopgeluid tijdens het lopen.<br />

2005 in september komt<br />

het boerenbrood op de<br />

markt, tegenwoordig het best<br />

verkochte product van Schär.<br />

Euro<br />

Dat heerlijke geld...<br />

Special<br />

De nullen<br />

Op 1 Januari 2002 spuwde de geldautomaten voor de eerste<br />

maal de langverwachte nieuwe muntsoort uit. Een paar uur later<br />

hadden de eerste verwoede verzamelaars al de een of andere<br />

"vreemde munt" geruild. In de loop der jaren wisten landen zoals<br />

Slovenië ook de geschiktheidsstatus voor de euro te behalen, en<br />

vandaag de dag delen 17 landen lief en leed met de gemeenschappelijke<br />

munt, die de Duitsers een tijdje de “Teuro”noemden.<br />

2010 in maart richt Dr. Schär een internationaal<br />

bezet wetenschappelijk comité<br />

op om de uitwisseling met de wetenschap<br />

te bevorderen en de sensibiliteit<br />

voor coeliakie te verhogen.<br />

2007 in mei komt de Ciabatta in de verkoop als eerste<br />

afbakbroodje (afbaktechnologie). Dr. Schär start met de leveringen<br />

naar de Verenigde Staten.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 31


Special<br />

glutenvrij aan de wereldtop<br />

in een gesprek met YourLife vertelt meervoudig wereldkampioene biathlon andrea Henkel<br />

over haar passie voor koken, haar vertrouwen in glutenvrij eten buitenshuis, en natuurlijk<br />

haar grote doel in het komende seizoen wanneer de wereldkampioenschappen in haar<br />

land worden gehouden.<br />

Yourlife: Hou oud was je toen de diagnose<br />

coeliakie bij je werd gesteld? Hoe<br />

kwam je erachter dat je leed aan glutenintolerantie?<br />

andrea henkel: Bijna een jaar geleden<br />

(ik was toen 32 jaar) werd bij mij glutenintolerantie<br />

vastgesteld. Tot dat moment<br />

had ik altijd spijsverteringsproblemen. Ik<br />

heb altijd op mijn voeding gelet, maar at<br />

32 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Een uitgebalnaceeerd glutenvrij ontbijt voor de start van een sportieve dag.<br />

desalniettemin ook de voor mij eigenlijk<br />

ongezonde "normale" volkorenproducten.<br />

Ik wist eigenlijk wel dat er iets niet<br />

klopte, maar ik ben ook niet iemand die<br />

de hele tijd zit te denken wat voor probleem<br />

het wel eens zou kunnen zijn. Ik<br />

heb daarom zogezegd geleerd ermee<br />

te leven. Ik was echter erg ongelukkig<br />

toen ik het moeilijk kreeg vanwege mijn<br />

kikkerbuik.<br />

Yourlife: Hoe heb je je ingesteld op een<br />

leven zonder gluten?<br />

henkel: In de eerste plaats was ik blij<br />

dat er eindelijk iets gevonden was. Ik<br />

stortte me meteen op de materie, en<br />

heb me aan mijn nieuwe voeding aangepast.<br />

Ik vond het niet erg dat ik sommige<br />

dingen niet meer eten kon, vooral<br />

omdat er voldoende producten op de<br />

markt waren die glutenhoudend voedsel<br />

kunnen vervangen.<br />

Yourlife: Hoe kijk je met de huidige kennis<br />

tegen je aangepaste voeding aan?<br />

henkel: Het heeft even geduurd bij met<br />

tot ik me echt beter voelde. Maar omdat<br />

ik me zeer grondig had laten informeren,<br />

wist ik dat een verbetering zeer snel<br />

maar ook zéér langzaam kon optreden.<br />

„ik voel me beter,<br />

ben veel<br />

evenwichtiger en<br />

minder zenuwachtig.“<br />

andrea Henkel<br />

Daarom bleef ik volhouden en dat heeft<br />

zich uitbetaald. Ik voel me beter, ben<br />

veel evenwichtiger en minder zenuwachtig.<br />

Dit komt mij vooral van pas tijdens de<br />

regeneratiefase, en het is erg belangrijk<br />

als je bij de negende wedstrijd binnen<br />

drie weken ook nog vooraan mee wilt<br />

doen, of aan alle zes wedstrijden van een<br />

wereldkampioenschap wilt deelnemen.<br />

Yourlife: Hoe heeft je omgeving, bijvoorbeeld<br />

je familie, op de verandering<br />

gereageerd?<br />

henkel: Door mijn onderzoek herkende<br />

ik veel symptomen van glutenintolerantie<br />

of coeliakie bij mijn vader die al darmoperaties<br />

achter de rug had. Dit vertelde<br />

ik natuurlijk aan mijn ouders, die nu ook<br />

een glutenvrij dieet volgen. Mijn vader<br />

merkte heel snel een positieve verandering.<br />

De meesten in mijn omgeving<br />

spraken vooral hun bewondering uit over<br />

mijn consequente levensstijl. Mijn vrien-


den houden allemaal zeer veel rekening<br />

met mij, en zelfs mijn favoriete Italiaanse<br />

restaurant heeft zich aan mijn "probleem"<br />

aangepast.<br />

Yourlife: Als topsportster moet je constant<br />

in topvorm zijn. Hoe voorkom je dat<br />

je een dieetfout maakt?<br />

henkel: Toen ik in Oberhof trainde, at ik<br />

's middags altijd in de legerkantine van<br />

de Topsportselectie van het Duitse leger.<br />

Na mijn diagnose begon ik steeds<br />

vaker zelf te koken. De keuken van de<br />

Topsportselectie wilde ook graag voor<br />

me koken, wat ik zeer opmerkzaam en<br />

aardig vond. Ik beleefde in ieder geval<br />

veel plezier aan het bakken, koken en<br />

uitproberen van verschillende gerechten.<br />

Ik zou dat niet hebben willen missen.<br />

Bovendien wist ik op deze manier<br />

wat er wel en niet in mijn eten zat. Als ik<br />

buitenshuis eet, let ik ook goed op wat<br />

ik bestel en vraag ik als ik twijfel of er<br />

glutenvrije varianten zijn. Op deze manier<br />

is er altijd wel iets te eten.<br />

Yourlife: Als professioneel biathlete ben<br />

je voortdurend onderweg. Hoe ziet je<br />

glutenvrije leven er buiten de vier muren<br />

van je huis eruit?<br />

henkel: Ik ga altijd goed voorbereid op<br />

reis. Ik geef aan sommige hotels mijn<br />

wensen door, en bij andere hotels neem<br />

ik mijn eigen producten mee. In Rusland<br />

had ik zelfs een kookplaat in mijn bagage.<br />

Je moet gewoon aan de wedstrijdorganisatie<br />

vragen wat de mogelijkheden<br />

zijn. Ik vertrouw de hotelrestaurants,<br />

want anders zou ik mezelf voor de gek<br />

houden. Daarnaast willen de hotels immers<br />

niet dat hun gasten ontevreden<br />

zijn. Zelfs tijdens vluchten kun je bij de<br />

reservering glutenvrij eten bestellen, wat<br />

perfect is.<br />

WIE IS ANDREA HENKEL?<br />

“Een glutenvrij leven is een goed leven”<br />

zegt meervoudig wereldkampioene<br />

biathlon, Olympisch kampioene<br />

en wereldcupwinnares Andrea Henkel.<br />

De op 10 december 1977 geboren biathlete<br />

was voorbestemd om topsportster<br />

te worden. De in het Thüringer<br />

Wald opgegroeide biathlete moedigde<br />

haar drie jaar oudere zus Manuela,<br />

Olympisch kampioene langlaufen, al<br />

vroeg aan om te gaan langlaufen.<br />

Eerst op het Sportgymnasium in Ober-<br />

Yourlife: Welke ondersteuning krijg je in<br />

je team?<br />

henkel: Onze fysiotherapeut heeft vaak<br />

zeer lekkere receptideeën voor me, maar<br />

als we reizen zijn we op hotelkeukens<br />

aangewezen. Als we het echter over een<br />

gerecht eens moeten worden, dan houdt<br />

iedereen rekening met de verschillende<br />

allergieën in het team.<br />

Yourlife: Je bent meervoudig wereldkampioene<br />

biathlon, Olympisch kampioene<br />

en hebt de wereldcup gewonnen.<br />

hof en vandaag de dag bij de Topsportselectie<br />

van het Duitse leger<br />

krijgt ze steeds de benodigde ondersteuning<br />

om zich vol op haar sport te<br />

kunnen concentreren. Eerst en vooral<br />

is ze een uitstekende schutter. Ze behoort<br />

intussen ook tot de snelste biathletes<br />

bij de loipes, en hoort al jarenlang<br />

tot de beste biathletes ter wereld!<br />

Voor hobby's heeft de zeer drukke<br />

sportster momenteel geen tijd, afgezien<br />

van haar passie voor koken!<br />

Special<br />

Andrea Henkel tijdens het inlopen.<br />

Hoe zien je toekomstplannen eruit, en<br />

wat zijn je volgende grote doelen?<br />

henkel: In februari beginnen de wereldkampioenschappen<br />

in Ruhpolding - hier<br />

in Duitsland! Deze wedstrijden zijn mijn<br />

grote doel voor het komende seizoen.<br />

Natuurlijk wil ik ook goede resultaten behalen<br />

in de wereldcupwedstrijden, maar<br />

ik wil tijdens de wereldkampioenschappen<br />

hier in Duitsland graag een medaille<br />

halen. Hoe mijn toekomst er na het seizoen<br />

2011/2012 uit zal zien, weet ik nog<br />

niet. Zodra ik het zelf weet, zal ik het mijn<br />

fans ook laten weten.<br />

Yourlife: Met je grote successen toon<br />

je aan dat coeliakie geen belemmering<br />

is om doelen te verwezenlijken. Welke<br />

boodschap zou je onze lezers die aan<br />

coeliakie lijden, mee willen geven?<br />

henkel: Leven met coeliakie is een goed<br />

leven. Dankzij veel glutenvrije producten<br />

hoeft men zich helemaal niet beperkt te<br />

voelen. In ieder geval hoef je niet verdrietig<br />

te zijn als je het volkorenbrood<br />

van degene die tegenover je zit maar wat<br />

toelacht. Dit moment gaat sneller voorbij<br />

dat het slechte gevoel dat je ervaart<br />

wanneer je het volkorenbrood zou eten.<br />

Er zijn duidelijk ergere dingen dan een<br />

glutenintolerantie.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 33


milly<br />

Milly, de kleine avonturierster<br />

Milly, onze kleine libel, vertelt je van alles over het steeds uitgebreidere aanbod<br />

Schär-producten. Ook laat Milly je zien hoe gemakkelijk het leven met coeliakie is<br />

geworden dankzij alle glutenvrije voedingsmiddelen die je tegenwoordig kunt kopen.<br />

Niets staat Milly in de weg tijdens haar spannende avonturen. vandaag wordt ze<br />

alweer acht jaar oud. van harte gefeliciteerd, kleine libel!<br />

2004<br />

eR WaS eeNS…<br />

In het begin was Milly helemaal alleen.<br />

Soms kwam je haar met haar fijne vleugeltjes<br />

en hippe hoed tegen op de verpakking<br />

van een Schär-product. Dat betekende<br />

dat er in het product geen gluten<br />

zat. En dat is nog steeds zo: als je Milly<br />

ziet, weet je zeker dat je het product gerust<br />

kunt eten.<br />

Milly is geboren met een vergrootglas in<br />

haar hand. Net als iedereen die coeliakie<br />

heeft, moet onze kleine libel goed kijken<br />

wat ze wel en wat ze niet mag eten. Voorzichtigheid<br />

is heel belangrijk, want in het<br />

eten dat op tafel wordt gezet, zit vaak<br />

gluten. Gelukkig weet Milly, net als jullie,<br />

steeds beter waar stiekem gluten verstopt<br />

kan zijn. Want Milly is slim genoeg<br />

om te begrijpen wat er allemaal in haar<br />

eten zit. Jullie toch ook?<br />

millY leeRt vliegeN<br />

Op een dag was Milly zo moe dat ze in<br />

een lange, zoete libellenslaap viel. Toen<br />

ze wakker werd, zag ze pas hoe mooi<br />

de bloemkelk was waarin ze zo lekker<br />

had geslapen. De roze waterlelie opende<br />

zachtjes haar bloemblaadjes. Milly<br />

34 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

2011 Het Milly lied<br />

2003<br />

bedankte de bloem hartelijk en vloog<br />

vrolijk weg. Ja, Milly kon nu vliegen met<br />

haar fijne vleugeltjes! Maar dat was niet<br />

de enige verandering. Vanonder de rode<br />

hoed vielen mooie lange lokken op Milly's<br />

schouder, om haar hals glinsterde een<br />

prachtige parelketting. En de diepe slaap<br />

had onze kleine libel heel nieuwsgierig<br />

gemaakt naar de zonnige wereld die ze<br />

om zich heen zag.<br />

De KleiNe avONtuRieRSteR<br />

Milly trok meteen de wijde wereld in en beleefde<br />

zoveel avonturen dat Schär besloot<br />

ze op te schrijven. Drie keer per jaar kunnen<br />

jullie in een spannend stripverhaal lezen wat<br />

2008 Milly kan vliegen<br />

2011 Mijn verjaardag<br />

de vrolijke kleine libel allemaal meemaakt.<br />

Soms is het hartstikke spannend. Milly<br />

vliegt, rijdt met de auto of racet op haar<br />

skates. Op haar tochten door de Millywereld<br />

komt ze allerlei bijzondere bewoners<br />

tegen. Maar het allermooiste is dat<br />

ze vriendschap heeft gesloten met Billy.<br />

Billy is een ondeugend libellenjongetje<br />

met een hart van goud. Hij laat Milly tijdens<br />

haar avonturen nooit in de steek.<br />

De beveRbRug<br />

Jullie kunnen je vast nog wel een paar<br />

van Milly's spannende avonturen herinneren.<br />

Bijvoorbeeld die keer toen de oude<br />

eik tijdens een hevige storm omwaaide<br />

2010 IJsd


ansen met Billy<br />

2005<br />

en boven op de kleine beek viel.<br />

De dikke stam van de boom versperde<br />

het water de weg. De Milly-wereld<br />

dreigde te overstromen! "Wat<br />

moeten we nu doen?", vroegen Milly en<br />

Billy zich af toen ze begrepen dat zelfs<br />

duizend libellen samen de eik niet uit de<br />

beek konden trekken. Maar opeens kreeg<br />

Milly een idee. Samen met Billy vloog ze<br />

snel weg om de familie Bever te halen.<br />

Maar het huis van de bevers was al weggespoeld<br />

door het kolkende water.<br />

Milly en Billy vonden de beverfamilie ten<br />

slotte in een veilige holte achter de waterval.<br />

Ze waren allemaal bang en erg hongerig,<br />

vooral de beverkinderen. Gelukkig lukte<br />

het Milly en Billy om de familie veilig naar de<br />

oude eik te brengen. Wat een feestmaal! De<br />

bevers knabbelden hun buikjes rond aan<br />

de eik en maakten zo een gat waardoor het<br />

water weg kon stromen. En de rest van de<br />

boom werd een prachtige brug.<br />

De ReDDiNg vaN het mieReNKiND<br />

De voorzichtige Milly moet haar beste<br />

vriend Billy en al haar andere vrienden er<br />

steeds aan herinneren dat ze niet altijd<br />

mee kan doen. Bijvoorbeeld die ene keer<br />

toen ze een mierenkind had gered en de<br />

mierenkoningin haar als dank een graankorrel<br />

wilde geven. Heel beleefd zei Milly<br />

tegen de koningin: "Nee, dank u wel, dat<br />

mag ik niet eten." Veel liever knabbelde<br />

ze een stukje van de troon van de mierenkoningin.<br />

Die was namelijk gemaakt uit<br />

een maïskolf! Natuurlijk kreeg Milly hier<br />

toen meteen een heerlijke glutenvrije korrel<br />

van.<br />

happY biRthDaY, millY!<br />

Milly heeft in haar vrolijke wereld nog veel<br />

meer avonturen beleefd. En er komen<br />

vast nog een heleboel nieuwe aan. Maar<br />

milly<br />

vandaag moeten we Milly met ons allen<br />

feliciteren.<br />

Want Milly is jarig: ze is vandaag precies<br />

acht libellenjaren oud geworden. Wil je<br />

Milly's verjaardag meevieren? Dat kan!<br />

Alle fans, vrienden en vriendinnen van<br />

Milly zijn van harte welkom op haar mooie<br />

website. Natuurlijk vind je daar een spannend<br />

nieuw verhaal, maar ook raadsels<br />

en spelletjes met Milly en de andere bewoners<br />

van haar wereld. Ga gauw naar<br />

www.123milly.com.<br />

Schär heeft voor Milly een heel bijzonder<br />

verjaardagscadeau bedacht: Milly krijgt<br />

een lied, het nieuwe Milly-lied. Op Milly's<br />

website kun je het horen. En als je echt<br />

heel veel geluk hebt, kom je Milly misschien<br />

wel tegen als mascotte op een<br />

feest van Schär: daar gaat ze haar lied<br />

zeker voor je zingen!<br />

Namens iedereen bij Schär: van harte gefeliciteerd<br />

met je verjaardag, Milly!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 35


milly<br />

Zoekplaatje: vind jij de fouten?<br />

Oh jé, in het archief is het een en ander door elkaar geraakt<br />

Op het rechter plaatje staan 10 fouten, kun jij ze ontdekken?<br />

Labyrinth: waar is mijn vriend Billy?<br />

let op!<br />

Mijn avontuur staat nu<br />

op het internet.<br />

Stuur mij jouw e-mailadres<br />

en mijn verhalen fladderen<br />

“Schrijf me”<br />

je mailbox binnen! www.123milly.com<br />

36 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Kun jij me helpen de<br />

weg door het labyrinth<br />

naar Billy te vinden?


Dank<br />

milly<br />

je dat je ons zo bont<br />

geschilderd hebt!


Nieuw in de schappen<br />

ONze tOp PRODuCteN 2011<br />

Cereal Flakes<br />

een nieuwe morgen en een nieuw ontbijt!<br />

Hup, uit de veren en op naar een spannende nieuwe dag. Speciaal<br />

voor u heeft Schär een nieuwe generatie ontbijtvlokken ontwikkeld<br />

waarmee het opstaan voor iederéén nog leuker wordt.<br />

Langslapers en vroege vogels kunnen zich verheugen op een<br />

heel gezond en uitgebalanceerd ontbijt. Want Schärs nieuwe tarwe-<br />

en lactosevrije Cereal Flakes smaken niet alleen bijzonder lekker,<br />

maar zitten tevens boordevol vitamines en mineralen: vitamine<br />

B staat voor een beresterke start van de dag. Ook magnesium,<br />

ijzer, zink en extra veel vezels<br />

spelen in een glutenvrij voedingspatroon<br />

een belangrijke<br />

rol. De nieuwe Cereal Flakes<br />

zijn op hun allerlekkerst met<br />

een portie melk of yoghurt<br />

en wat vers fruit. Zo tankt u<br />

op een heerlijke manier voldoende<br />

energie voor een<br />

succesvolle dag!<br />

Oh ja: natuurlijk bevatten onze<br />

nieuwe Cereal Flakes ook<br />

minder suiker, vet en zout. als<br />

dat geen goed begin is?<br />

38 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Choco Cake Mix:<br />

een zoete verleiding met gegarandeerd succes!<br />

Nu zijn er geen smoesjes meer. Want met de nieuwe Choco Cake Mix van Schär lukt<br />

de chocoladecake – de beste vriend van alle kinderen en jong gebleven mensen -<br />

gegarandeerd! Dan zullen zelfs bakexperts versteld staan: aan de natuurlijke<br />

gluten- en lactosevrije kant-en-klaar mix<br />

voor chocoladecake hoeft u namelijk alleen<br />

100 g boter, 50 ml melk en 3 eieren<br />

toe te voegen – en de lekkere cake kan 2<br />

al de oven in.<br />

De meelmix is ook geschikt voor de bereiding<br />

van brownies of cakespecialiteiten<br />

zoals Sachertorte of Schwarzwälder Kirschtorte.<br />

Hiervoor hebben we recepten voor<br />

u op www.schaer.com gezet. een kleine tip<br />

tot slot: bakkunstenaars raden aan eerst de<br />

boter, de melk en de eieren te mengen en<br />

dan de meelmix daar over heen te zeven en<br />

voorzichtig onder te scheppen.<br />

1


Onze knapperige glutenvrije granenkoekje<br />

met kastanjevlokken en sojazemelen<br />

zit barstensvol gezonde vezels en<br />

zijn unieke frisse smaak is aanstekend.<br />

Niet alleen op Halloween kan Cerealito<br />

mee op stap en smaakt natuurlijk<br />

ook als klein tussendoortje voor een<br />

smaakvolle energie kick op elk moment<br />

van de dag.<br />

4<br />

Nieuw in de schappen<br />

Cerealito<br />

De krachtpatser met een<br />

chocoladelaag omhuld.<br />

Zoet of zuur? als een heerlijk romige laag melkchocolade<br />

een knapperige vulling van energierijke granen en fruitige<br />

stukjes appel en cranberry omhuld, kan dat alleen de<br />

nieuwe Cerealito van Schär zijn!<br />

3<br />

Disco Ciok<br />

de coole bestormer van de charts<br />

in dubbeldekkerformaat<br />

Zeg eens eerlijk: waarom zou je maar een enkel koekje eten, als<br />

ze er ook in een praktisch tweelingformaat zijn en bovendien<br />

gevuld met de zachtste melkcrème?<br />

veel mensen zeggen dat je de Disco Ciok moet scheiden, de<br />

melkcrèmevulling er af moet likken, de overblijvende koekjes in<br />

melk moet dompelen en dan op moet eten. volgens ons hoef je<br />

dit knapperig zachte, harmoniërende team van de fijnste cacao<br />

niet te scheiden, te meer omdat hij ook heel goed – hup – als<br />

geheel in de mond past.<br />

Het heerlijk donkere, gluten- en graanvrije sandwichkoekje met<br />

een <strong>30</strong>% melkvulling bevat overigens geen geharde vetten,<br />

geen kleur- en conserveringsstoffen, geen kunstmatige<br />

aroma’s en is verder ook een geweldige kerel!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 39


Nieuw in de schappen<br />

Knäckebröd<br />

Knibbel, knabbel, knuisje …<br />

Wat knabbelt er aan mijn huisje? Het is het knäckebröd<br />

van Schär, daar wil je altijd meer van! Dat is geen wonder,<br />

tenslotte wordt de klassieker uit het rijk met de diepe<br />

fjorden en glinsterende meren gecombineerd met de volle<br />

smaak van Scandinavië. Wat het is met de voorkeuren van<br />

de Noorse manier van leven, kan eenvoudig verklaard worden:<br />

rijk aan waardevolle ballaststoffen, bevat het gluten- en<br />

lactosevrije knäckebröd alleen maar gezonde ingrediënten: eiwitrijk bonenmeel,<br />

vitaminerijke rijstgries, suikerbietenvezels en tenslotte een uitstekende bron van<br />

mineraalstoffen van grof gemalen boekweit.<br />

Maar het belangrijkste is dat het smaakt! en dat doet het, bij het ontbijt met boter<br />

en marmelade, als een hartige belegde, smakelijke snack voor tussendoor of<br />

ook gewoon “zonder”.<br />

40 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

5


Focaccia<br />

De Focaccia Rozemarijn<br />

brengt de zomer in huis!<br />

De laatste vakantie is al weer lang geleden, klopt dat? Wij verraden<br />

u een klein, veel beproefd trucje: doe een Focaccia Rozemarijn,<br />

afhankelijk van de zin om te knabbelen, drie tot vijf minuten in<br />

de broodrooster, sluit de ogen en adem eens diep in. De heerlijke<br />

geur van de Middellandse Zee zal zich direct door de hele keuken<br />

verspreiden – dankzij de rozemarijn die daar vandaan komt.<br />

Maar dan begint het genot pas echt in „stile italiano“! De gluten-<br />

en lactosevrije Focaccia met het waardevolle jodiumzout en extra<br />

veel ballaststoffen smaakt, traditioneel besprenkeld met olijfolie,<br />

net zo goed als hartig belegde broodjes.<br />

eet smakelijk!<br />

7<br />

Piadina<br />

Dichtvouwen en genieten! De Piadina<br />

zorgt voor zomergevoel op het bord.<br />

Nieuw in de schappen<br />

6<br />

als het weer eens snel moet gaan, is een<br />

knapperig hete piadina precies wat je nodig<br />

hebt. Bij de typisch Noord-italiaanse piadinakraampjes wordt hij heel klassiek<br />

geserveerd met squaquerone – een heerlijk zachte en verse kaas,<br />

die veel lijkt op zachte kazen zoals stracchino of philadelphia – en rucola.<br />

Met ham, salami, kaas of met heerlijk gesmolten mozzarella, plakjes<br />

tomaat en basilicum zorgt de glutenvrije lekkernij voor de betoverende<br />

italiaanse levenstijl op tafel!<br />

De nieuwe Schär Piadina met inheemse extra olijfolie, overigens het<br />

eerste glutenvrije platte brood op de markt, kan in slechts 3 minuten bereid<br />

worden: gewoon met een beetje olijfolie aan beide kanten in een<br />

braadpan aanbakken of kort in de magnetron opwarmen – vullen –<br />

dichtvouwen – genieten!<br />

en nog een tip voor gezondheidsbewuste mensen: met de extra ballaststoffen<br />

zorgt de fijne receptuur met boekweit en kastanjemeel voor een<br />

evenwichtige en smaakvolle maaltijd.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 41


Nieuw in de schappen<br />

Croissant à la française<br />

Oh là là ! De Croissant à la française<br />

van DS is nu verkrijgbaar !<br />

een kleine bistro met tafeltjes buiten, er hangt een heerlijke, luwe morgenlucht. naar<br />

er klinkt geklepper van koffiekopjes in combinatie met de klanken van oude chansons<br />

à la edith Piaf, een serveerster brengt buiten café au lait en croissants rond …<br />

genieten als god in Frankrijk! gecreëerd volgens alle regels van de Franse bakkunst<br />

zorgt de glutenvrije Croissant à la française voor puur genot en brengt deze<br />

de echte Franse levenswijze op tafel.<br />

Haal ook een stukje Frankrijk in huis. De nieuwe DS Croissants à la française<br />

hebben we op wens van onze klanten zonder vulling bereid.<br />

Hierdoor smaken de zacht knapperige Franse hoorntjes niet alleen<br />

bij het ontbijt – met marmelade, chocoladecrème of natuurlijk ook<br />

"zonder" – maar de hele dag door lekker. als hartig tussendoortje<br />

bijvoorbeeld, belegd met ham, kaas, ei en misschien ook wel plakjes<br />

tomaten en blaadje sla.<br />

42 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

9<br />

DS Körnerbrötchen:<br />

Soms is het zacht, dan weer hard...<br />

8<br />

… het leven is als brood! gun uw ontbijttafel, uw broodtrommeltje, uw<br />

liefste en natuurlijk uzelf wat knapperige afwisseling.<br />

Het gluten- en lactosevrije zadenbroodje van DS is een volwaardig brood<br />

in de meest ware zin van het woord en kwam als onbetwiste winnaar uit<br />

de fitness-check: de pikant krokante bron van voedingsvezels, gebakken<br />

met zonnebloempitten en lijnzaden en bijzonder rijk aan vitaminen en<br />

Omega 3 vetzuren nodigt worst en kaas, boter en marmelade<br />

uit tot een smakelijk rendez-vous.<br />

De alleskunner op het gebied van voedingsstoffen bestaat<br />

uit louter natuurlijke ingrediënten en levert – vrij<br />

van kleurstoffen, conserveringsmiddelen en kunstmatige<br />

aroma's – simpelweg het beste wat de<br />

natuur te bieden heeft.


DS Kaisersemmel:<br />

luxueus en luchtig knabbelen!<br />

Wist u wel dat de Kaisersemmel 50 jaar geleden nog als een luxe product<br />

werd verkocht? tegenwoordig behoort het lichtgekleurde broodje<br />

met de typische vijf bogen wat ons betreft in elk complete broodmandje:<br />

of het nu voor een zoet ontbijtje met boter, marmelade of honing is, of<br />

voor een pikante broodmaaltijd met worst en zure bommen, kaas of<br />

een smakelijk beleg.<br />

Onze meesterbakkers hebben alles uit de kast gehaald, waardoor het<br />

knappert wanneer u een hap neemt. De gluten- en lactosevrije Kaisersemmel<br />

wordt, vers uit de oven, direct ingevroren, zodat u ze thuis kunt<br />

ontdooien en niets van deze lekkernij verloren is gegaan. Dankzij<br />

de nieuwe receptuur smaakt het populairste broodje van de<br />

keizer nog luchtiger en levert het – in het bijzonder doordat<br />

het zo rijk is aan voedingsvezels, geen eieren bevat en arm<br />

is aan verzadigde vetzuren – een waardevolle bijdrage<br />

aan een uitgebalanceerde, glutenvrije voeding.<br />

Bladerdeeg Millefoglie:<br />

een duizendvoudige fantasie!<br />

verheug u op de nieuwe generatie bladerdeeg van<br />

DS. Dankzij de verfijnde receptuur smaken zoete of<br />

pikante bladerdeegspecialiteiten voortaan dubbel zo<br />

luchtig en zacht. Oprollen – beleggen – genieten – u<br />

kunt het zo gek niet bedenken of het kan: Wat dacht<br />

u bijvoorbeeld van een knapperige apfelstrudel, of<br />

van pikante kaasstengels...<br />

Het nieuwe gluten- en lactosevrije bladerdeeg Millefoglie<br />

is voortaan als kant-en-klare rol verkrijgbaar.<br />

Dankzij het bijgevoegde bakpapier kan het bladerdeeg<br />

– uit praktisch oogpunt is het al op optimale<br />

dikte uitgerold – in een handomdraai worden opgerold.<br />

en het bakpapier kunt u voor schoon bakken<br />

direct verder gebruiken.<br />

11<br />

10<br />

Nieuw in de schappen


Het eerste doel<br />

van de dag?<br />

Een ontbijt,<br />

waarmee ik mijn<br />

doelen overtref.<br />

Andrea Henkel<br />

is meervoudig wereldkampioene<br />

en Olympisch kampioen bij de biatlon.<br />

Bovendien verdraagt zij geen gluten.<br />

een mooie dag is een dag waarop u een beetje meer bereikt dan u<br />

zich voorgenomen had. een dergelijke dag moet beginnen met een<br />

uitgebalanceerd ontbijt, dat ‘s morgens meteen al een groot deel van uw<br />

dagelijkse behoefte aan energie dekt. Schär Cereal Flakes zijn rijk aan<br />

waardevolle ballaststoffen. Ze geven u genoeg energie, vitaliteit en mentale<br />

fitness om uzelf te overtreffen. in de sport, bij de studie of op het werk.<br />

geniet van Schär Cereal Flakes met verse vruchten,<br />

yoghurt of melk om nog uitgebalanceerde te ontbijten.<br />

meer gezondheid vindt u op www.schaer.com<br />

Schär is de nummer één in europa voor een glutenvrij leven:<br />

• natuurlijk glutenvrij < 20 ppm • veelzijdig en breed assortiment<br />

• baanbrekend onderzoek • de beste kwaliteit<br />

• <strong>30</strong> jaar ervaring • in heel Europa verkrijgbaar<br />

Gratis informatie: tel. +43 (0)800 181 35 37<br />

SNL0341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!