07.01.2015 Views

Gratis - De Commeere

Gratis - De Commeere

Gratis - De Commeere

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ZEGHETKI (*)<br />

Met de “z” van zwienemutse<br />

16<br />

Voor onze zoektocht naar de kennis van het oude<br />

Brugs gingen we het ditmaal zoeken bij de letter “z”<br />

in ons Brugs woordenboek. <strong>De</strong> nodige slachtoffers<br />

vonden we ruim vertegenwoordigd in café de Vette<br />

Os, aan het Beursplein. Wat een “ziremieaade” is,<br />

dat wist niemand. Niet echt een probleem want<br />

we hadden dit gekozen als extra vraag voor het<br />

geval het op een ex aequo zou uitdraaien. <strong>De</strong>ze<br />

uitdrukking is gewoon een verbastering van wat we<br />

in ’t schoon Nederlands een jeremiade noemen, een<br />

jammerklacht dus. We hebben dit te danken aan de<br />

profeet Jeremia die zich het ongelukkige lot van de<br />

inwoners van Jeruzalem aantrok en zijn gejammer<br />

graag ten hemel schreide, maar dit geheel ter zijde.<br />

<strong>De</strong> eerste kandidaten waren redelijk gebuisd, pas<br />

toen Wendy uit Oostende ging meedoen kwamen we<br />

met een zes op tien in de groene cijfers. <strong>De</strong> vissers<br />

in Oostende moeten blijkbaar losse handjes hebben<br />

want “een zwoai geven” betekent voor haar: een<br />

klap geven. <strong>De</strong> werkelijkheid is integendeel heel wat<br />

minder gewelddadig, en een zwoai is een tournee<br />

op café. Sonia en Guido wisten dat dan weer wel.<br />

Hij leest deze rubriek in de <strong>Commeere</strong> overigens al<br />

van in het prille begin en kent de antwoorden altijd,<br />

beweerde hij, tot hij ging meedoen “voor in ’t echt”,<br />

zoals bij de meeste kwissen valt dat nogal tegen.<br />

Het team behaalde anders wel een verdienstelijk<br />

zes en een half. Dat halve puntje verdienden ze<br />

omdat zij voor een “zwieneschoe” het synoniem<br />

“kloeffen” hanteerden, niet echt de vertaling die<br />

het woordenboek ons gaf maar het zat toch in de<br />

goede richting. Letterlijk is een zwieneschoe de<br />

teen van een varkenspoot, maar figuurlijk is het<br />

meer iets in de richting van een gelukzak, iemand<br />

die zich riskeert maar toch altijd met zijn voeten op<br />

de grond belandt. Een “zwiekzwak” is een wipplank,<br />

dachten ze. Bien trouvé maar het klopt natuurlijk<br />

van geen kanten. In ’t Brugs is een dat een lange<br />

slungel. Nu, Eva die nochtans van Brugge is, wist<br />

het ook niet maar haalde evenveel punten. Dat een<br />

“zwalgstjie” een slok is bijvoorbeeld, daar had ze<br />

geen probleem mee. Als je het woord op zijn Brugs<br />

probeert uit te spreken weten plots heel wat meer<br />

mensen wat de betekenis ervan is. Het Brugs is<br />

dan ook geen geschreven maar een gesproken taal,<br />

hoezeer nochtans Willy “Lustenhouwer” daarvoor<br />

zijn best heeft gedaan. Wat ons bij “Lust” in de<br />

Houwerstraat brengt. Vier huizen verder moet<br />

je daar niet naar zoeken, daar huizen immers de<br />

flikken in het politiecommissariaat. Die mensen<br />

hebben nogal “sjanse”, een leuk café zo dicht<br />

bij hun werkplek. Volgens Anita komt dat blauw<br />

echter nooit over de vloer. <strong>De</strong> schittering in haar<br />

ogen vertelt echter een heel ander verhaal maar<br />

we begrijpen best dat ze daar niet veel over kan<br />

zeggen. Café houden is voor haar echt een microbe.<br />

Op heel prille leeftijd heeft zij speciaal van de<br />

rechtbank een toelating moeten krijgen om er aan<br />

te beginnen omdat ze minderjarig was. Ze heeft dan<br />

jaren lang de Zeebrugse vissersbuurt opgevrolijkt<br />

in Café <strong>De</strong> Zeemeermin, beter bekend als “bij<br />

Anita”. Alle dagen open om 5 uur ’s ochtends,<br />

sloten vol poesters verkocht, het waren de gouden<br />

visserstijden waar jammer genoeg niet veer van<br />

over is gebleven . Waarom kwam ze dan uitgerekend<br />

naar Brugge, wilden we weten 5 jaar geleden is<br />

ze hier begonnen, vooral om zakelijke redenen.<br />

Ze vond het een uitstekende ligging hebben, de<br />

wekelijkse markt heeft hier plaats, ze heeft er<br />

een terrasje, het beursgebouw ook brengt heel<br />

wat volk over de vloer en dat mag volgens haar<br />

dan ook nooit verdwijnen al vindt ze dat het wel<br />

wat intensiever moet gebruikt worden. Het feit dat<br />

ook de grote stoeten hier starten brengt heel wat<br />

geld in het laatje. Ze heeft er een soort bruin café<br />

van gemaakt, met leuke muziek en een uitstekend<br />

getapte pint. Het is vooral daarvoor dat de klanten<br />

komen, weet ze, wat prompt wordt tegengesproken<br />

door de verzamelde toog, het is vooral voor haar dat<br />

ze hier zitten, klinkt het grinnikend. <strong>De</strong> naam heeft<br />

het café te danken aan het feit dat de slachterij hier<br />

gevestigd was. Vandaar ook de naam van de straat.<br />

<strong>De</strong> koeien kwamen binnen via de vrijdagmarkt, aan<br />

| de <strong>Commeere</strong> | …

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!