You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JAMAICA<br />
Ganja,<br />
marihuana,<br />
helpt Rasta's<br />
om goed<br />
te kunnen<br />
NADENKEN.<br />
Het doet ze<br />
beseffen<br />
wat echt<br />
belangrijk<br />
is in het<br />
LEVEN<br />
Als je ergens<br />
moet stranden …<br />
Ten oosten van de<br />
havenstad Port Antonio<br />
vind je een aantal<br />
wonderschone baaien.<br />
Lokale vissers kunnen je<br />
in hun motorboten naar<br />
de mooiste stranden<br />
brengen, zoals Winnifred<br />
Beach, dat in tegenstelling<br />
tot veel andere stranden<br />
vrij toegankelijk is. In<br />
de weekends komen<br />
Jamaicanen hierheen om<br />
feest te vieren.<br />
weg. Op het versgemaaide gazon wappert de Jamaicaanse vlag, de planten<br />
op de hellingen dragen witte bloesem. ‘De koffieplant werd in 1728<br />
op het eiland geïntroduceerd, en sindsdien wordt hier op de plantage<br />
koffie verbouwd,’ vertelt medewerker Alton. Net als bijna alle inwoners<br />
van Jamaica vindt de koffieplant haar oorsprong in Afrika. ‘In Ethiopië,<br />
om precies te zijn,’ voegt Alton toe.<br />
Op de veranda van de villa schenkt hij twee kopjes koffie voor ons in.<br />
Met een kiloprijs van meer dan honderd euro behoort de Blue Mountain-koffie<br />
tot de duurste ter wereld. Vrijwel de hele oogst van Craighton<br />
Estate wordt dan ook geëxporteerd. Aan de muur hangt een foto van een<br />
Japanse handelaar die bijna alle koffie van Craighton Estate opkoopt.<br />
‘Het klimaat is hier precies goed,’ legt Alton uit. ‘Het weer in de Blue<br />
Mountains is stabiel, en daar houden koffieplanten van.’ De dag begint er<br />
normaliter met zon. Maar rond het middaguur trekt de lucht dicht,<br />
waarna de zon halverwege de middag weer aan de hemel verschijnt.<br />
‘Die afwisseling geeft onze Arabica-bonen precies de juiste smaak.’<br />
Op het eiland zelf wordt weinig koffie gedronken, is me de afgelopen<br />
dagen opgevallen. En als cafés of restaurants het al serveren, dan is het<br />
meestal gefilterd. Een goede cappuccino vind je alleen in de betere toeristenhotels.<br />
‘Wij houden meer van rum,’ reageert Alton. Suikerriet, de<br />
grondstof van rum, is net als koffie ruim voorhanden op Jamaica.<br />
Met aanstekelijk enthousiasme vertelt Alton dat hij de Jamaicanen meer<br />
koffie wil laten drinken. ‘Het is een wonderdrank’, zegt hij met twinkelende<br />
ogen. ‘Landen waar veel koffie wordt gedronken, zijn bijna allemaal<br />
hoog ontwikkeld. Dat het in Jamaica economisch nog niet zo wil<br />
vlotten, komt doordat we het te weinig drinken.’ Ik kijk hem twijfelachtig<br />
aan. Meent hij dit, of is het een grap? ‘Ik ben bloedserieus!’ reageert hij.<br />
‘Bijna alle westerse landen consumeren veel koffie. Zoek het maar eens<br />
uit. De cijfers bewijzen mijn gelijk. Koffie drinken resulteert in welvaart.’<br />
Vluchten voor de Britten<br />
De koffie- en suikerrietplantages stammen uit het koloniale tijdperk,<br />
dat duurde van de zestiende tot de negentiende eeuw. Grootmachten<br />
Spanje en Groot-Brittannië, die Jamaica achtereenvolgens bestuurden,<br />
verscheepten honderdduizenden slaven naar het Caribische eiland, en<br />
dwongen ze te werken op de plantages. Regelmatig waren er opstanden,<br />
waarna gevluchte slaven, Maroons, zich verstopten in de onherbergzame<br />
binnenlanden.<br />
Een van die gebieden is Cockpit Country, een ontoegankelijk gebied in<br />
het westen met grotten en onderaardse rivieren. Wij gaan er een vrijwel<br />
onbekend gangenstelsel verkennen in de buurt van Albert Town.<br />
‘Ik hoop dat jullie niet bang zijn aangelegd,’ zegt onze gids Ainsworth.<br />
‘We zullen flink nat worden. En soms moeten we op onze knieën door<br />
smalle gangen kruipen.’<br />
Eenmaal in de grot schijnen Ainsworth en zijn assistent ons met een<br />
zaklamp bij. Als ze het licht even uit doen, is het direct pikdonker. Na<br />
zo’n tien minuten wandelen komen we aan bij een onderaardse rivier,<br />
waar we doorheen moeten waden. Mijn voeten zakken weg in de modder,<br />
maar op aanwijzing van de gids vind ik uitstekende rotspunten waaraan<br />
ik me vast kan klampen. Even later komen we opnieuw bij een rivier.<br />
Deze keer komt het water tot ons middel. Gelukkig is het niet al te koud.<br />
Ainsworth, die in een naburig dorp opgroeide, stamt af van de<br />
Maroons. Ainsworth: ‘De Britten durfden ze niet achterna te komen,<br />
omdat ze bang waren in de grotten te verdwalen. Het is een ingewikkeld<br />
doolhof, met tientallen kilometers aan gangen.’ Als ik vraag hoe goed<br />
Ainsworth zelf de weg kent, begint hij hard te lachen. ‘Maak je geen<br />
129