14.10.2014 Views

Veiledning - Morsmål for språklige minoriteter - Udir.no

Veiledning - Morsmål for språklige minoriteter - Udir.no

Veiledning - Morsmål for språklige minoriteter - Udir.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

er at eleven skal kunne bruke egne erfaringer til å snakke om <strong>for</strong>skjeller og<br />

likheter mellom eget morsmål og <strong>no</strong>rsk”. For nivå 3 er målet utvidet <strong>no</strong>e:<br />

Eleven skal kunne ”reflektere over sammenhengen mellom morsmålsopplæring<br />

og opplæring i <strong>no</strong>rsk”.<br />

Mi<strong>no</strong>ritetsspråklige elever utgjør en svært sammensatt gruppe, men felles<br />

<strong>for</strong> dem er at de i sin hverdag <strong>for</strong>holder seg til to eller flere språk på en eller<br />

annen måte. Det er vanlig å betegne elevenes hjemmespråk som deres førstespråk<br />

eller morsmål, <strong>no</strong>rsk som deres andrespråk og engelsk (og ev. andre<br />

språk som læres på skolen) som fremmedspråk. Det kan likevel i <strong>no</strong>en<br />

tilfeller stilles spørsmål ved hva som er en elevs førstespråk, og hva som er<br />

andrespråket. Elevene er kreative språkbrukere, som tar i bruk alle sine<br />

språklige ressurser <strong>for</strong> å nå sine kommunikative mål.<br />

Den språklige praksisen til barn og unge på ulike arenaer er ofte kompleks,<br />

<strong>no</strong>e som er godt dokumentert blant annet i et par publiserte <strong>no</strong>rske doktoravhandlinger<br />

om flerspråklige barns språkveksling, såkalt kodeveksling:<br />

Svendsen, Bente Ailin 2004: Så lenge vi <strong>for</strong>står hverandre. Språkvalg,<br />

flerspråklige ferdigheter og språklig sosialisering hos <strong>no</strong>rsk-filippinske barn<br />

i Oslo, Avhandling <strong>for</strong> dr.art.-graden, Universitetet i Oslo<br />

Aarsæther, Finn 2004: To språk i en tekst. Kodeveksling i samtaler mellom<br />

pakistansk-<strong>no</strong>rske tiåringer, Avhandling <strong>for</strong> ph.d.-graden, Universitetet i Oslo<br />

Barn kan tilegne seg to (ev. flere) språk parallelt allerede fra fødselen av,<br />

eventuelt fra svært tidlig alder av. Vi snakker da om simultan flerspråklig utvikling.<br />

I slike tilfeller kan det være hensiktsmessig å si at vedkommende<br />

har to (eller flere) førstespråk. Fe<strong>no</strong>menet omtales også som ’tospråklighet<br />

som førstespråk’. Dette kan være situasjonen til enkelte av de elevene som<br />

trenger særskilt <strong>no</strong>rskopplæring, morsmålsopplæring og tospråklig fagopplæring.<br />

Andre kan ha lært et nytt språk i tillegg til førstespråket, enten i skolesammenheng<br />

eller u<strong>for</strong>melt, før de starter skolegangen i Norge. Mange av<br />

de som begynner i <strong>no</strong>rsk skole uten grunnleggende ferdigheter i <strong>no</strong>rsk, kan<br />

altså i utgangspunktet allerede være to- eller flerspråklige, mens andre bare<br />

har tilegnet seg ett språk, førstespråket eller morsmålet, før de begynner å<br />

lære <strong>no</strong>rsk. De siste er dermed helt i startfasen av en to- eller flerspråklig<br />

utvikling. Uansett dreier det seg nå om såkalt suksessiv flerspråklig utvikling,<br />

altså en språkutvikling der innlæringen av et nytt språk starter etter at førstespråket<br />

er etablert, <strong>no</strong>e som vanligvis skjer i 3-4 årsalderen.<br />

Flerspråklige elever ser ut til å ha et unikt <strong>for</strong>hold til hvert enkelt av sine <strong>for</strong>skjellige<br />

språk. Det språket de har fått i arv, kan ha helt ulike symbolske og<br />

praktiske funksjoner. Identifikasjon og språkbeherskelse går heller ikke nødvendigvis<br />

hånd i hånd. Flere <strong>for</strong>skere har påpekt at det finnes en generell<br />

<strong>for</strong>estilling om flerspråklighet som følger det vi kan kalle en dobbel enspråk-<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!