DANSK165 mm (6-1/2") RUNDSAV, DWE550184 mm (7-1/4") RUNDSAV, DWE560Tillykke!Du har valgt et DEWALT-værktøj. Mange års erfaring,ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALTén af de mest pålidelige partnere for professionellebrugere af elværktøj.Tekniske dataDWE550 DWE560Spænding V AC230 230Type 1 1Effektforbrug W 1200 1350Tomgangshastighed min -1 5500 5500Klingediameter mm 165 184Maksimum skæredybde ved90° mm 55 6545° mm 35 42Klingens borehul mm 20 16Justering af smigsnitvinkel 48˚ 48˚Vægt kg 3,60 3,66L PA(lydtryk) dB(A) 85 85K PA(lydtrykusikkerhed) dB(A) 2,5 2,5L WA(lydeffekt) dB(A) 96 96K WA(usikkerhed lydeffekt) dB(A) 2,5 2,5Samlet vibrationsværdi (triaxvektorsum) bestemt i henhold tilEN 60745:Vibrationsemissionsværdi a h savning i træa h = m/s 2 < 2,5 < 2,5Usikkerhed K = m/s 2 1,5 1,5Vibrationsemissionsniveauet, der er angivet i dettevejledningsark, er målt i overensstemmelse meden standardiseret test, der er angivet i EN 60745og kan anvendes til at sammenligne et værktøjmed et andet. Det kan anvendes til en foreløbigeksponeringsvurdering.ADVARSEL: Det angivnevibrationsemissionsniveau repræsentererværktøjets hovedanvendelsesområder.Hvis værktøjet anvendes til andre formål,med andet tilbehør eller vedligeholdesdårligt, kan vibrationsemissionenimidlertid variere. Det kan forøgeeksponeringsniveauet over den samledearbejdsperiode markant.Et estimat af eksponeringsniveauet forvibration bør også tage højde for degange, værktøjet slukkes, eller når detkører men ikke bruges til at arbejde. Detkan mindske eksponeringsniveauet overden samlede arbejdsperiode markant.Identificér yderligeresikkerhedsforanstaltninger for at beskytteoperatøren mod vibrationens effekter,som f.eks.: vedligehold værktøjet ogtilbehøret, hold hænderne varme,organisation af arbejdsmønstre.SikringerEuropa 230 V værktøj 10 ampere, strømforsyningDefinitioner: SikkerhedsrådNedenstående definitioner beskriversikkerhedsniveauet for hvert signalord. Læsvejledningen og læg mærke til disse symboler.FARE: Angiver en overhængende farligsituation, der – hvis den ikke undgås –kan resultere i døden eller alvorligekvæstelser.ADVARSEL: Angiver en mulig farligsituation, der – hvis den ikke undgås –kan resultere i døden eller alvorligekvæstelser.FORSIGTIG: Angiver en mulig farligsituation, der – hvis den ikke undgås –kan resultere i mindre eller moderatpersonskade.BEMÆRK: Angiver en handling,der ikke er forbundet medpersonskade, men som kanresultere i produktskade.Betyder fare for elektrisk stød.Betyder risiko for brand.6
DANSKEF-overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIVDWE550, DWE560DEWALT erklærer, at produkterne beskrevetunder Tekniske data er udformet ioverensstemmelse med:2006/42/EF, EN 60745-1, EN 60745-2-5.Disse produkter overholder også direktivet2004/108/EF og 2011/65/EU. Kontakt DEWALT påfølgende adresse for yderligere oplysninger eller sebagsiden af manualen.Undertegnede er ansvarlig for kompilering af dentekniske fil og udsteder denne erklæring på vegneaf DEWALT.Horst GrossmannVicepræsident for Maskinteknik og ProduktudviklingDEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Tyskland20.08.2012ADVARSEL: For at reducererisikoen for personskade bør du læsebetjeningsvejledningen.Generelle sikkerhedsadvarslerfor elværktøjerADVARSEL! Læs allesikkerhedsadvarsler og alleinstruktioner. Manglende overholdelseaf advarsler og instruktioner kanmedføre elektrisk stød, brand og/elleralvorlig personskade.GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONERTIL SENERE BRUGTermen “elværktøj” i advarslerne refererer til ditelektroniske (ledning) eller batteribetjente (trådløse)elværktøj.1) SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDETa) Sørg for, at arbejdsområdet er rent oggodt oplyst. Rodede eller mørke områdergiver anledning til ulykker.b) Undlad at benytte elektrisk værktøj ien eksplosionsfarlig atmosfære, somf.eks. ved tilstedeværelsen af brændbarevæsker, gasser eller støv. Elværktøj dannergnister, der kan antænde støv eller dampe.c) Hold børn og omkringstående på afstand,når der anvendes elektrisk værktøj.Distraktioner kan medføre, at du misterkontrollen.2) ELEKTRISK SIKKERHEDa) Stik på elektrisk værktøj skal passetil stikkontakten. Stikket må aldrigmodificeres på nogen måde. Undladat bruge adapterstik sammen medjordforbundet elektrisk værktøj.Umodificerede stik og dertil passendestikkontakter reducerer risikoen for elektriskstød.b) Undgå kropskontakt med jordforbundneoverflader, såsom rør, radiatorer, komfurerog køleskabe. Der er øget risiko for elektriskstød, hvis din krop er jordforbundet.c) Undlad at udsætte elektrisk værktøj forregn eller våde forhold. Hvis der trængervand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoenfor elektrisk stød.d) Undlad at udsætte ledningen for overlast.Brug aldrig ledningen til at bære,trække værktøjet eller trække det ud afstikkontakten. Hold ledningen borte fravarme, olie, skarpe kanter og bevægeligedele. Beskadigede eller sammenfiltredeledninger øger risikoen for elektrisk stød.e) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs,skal der anvendes en forlængerledning,som er egnet til udendørs brug. Brug afen ledning, der er egnet til udendørs brug,reducerer risikoen for elektrisk stød.f) Hvis det ikke kan undgås at betjene etelektrisk værktøj i et fugtigt område,benyt en strømforsyning, der er beskyttetaf en fejlstrømsafbryder. Ved at benytteen fejlstrømsafbryder reduceres risikoen forelektrisk stød.3) PERSONLIG SIKKERHEDa) Vær opmærksom, pas på hvad duforetager dig, og brug sund fornuft, nårdu benytter et elektrisk værktøj. Betjenikke værktøjet, hvis du er træt, påvirketaf narkotika, alkohol eller medicin. Etøjebliks uopmærksomhed under anvendelseaf et elektrisk værktøj kan forårsage alvorligpersonskade.b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bæraltid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr,såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko,sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt nåromstændighederne foreskriver det, reducereromfanget af personskader.7
- Page 10 and 11: DANSKc) Undgå utilsigtet start. S
- Page 12 and 13: DANSKd) Læg aldrig saven fra Dem p
- Page 14 and 15: DANSKklingens fastspændingsskrue m
- Page 16 and 17: DANSKUnderstøtning af arbejdsemne(
- Page 18 and 19: DANSKADVARSEL: Brug aldrigopløsnin
- Page 20 and 21: DEUTSCHKREISSÄGE 165 mm (6-1/2"),
- Page 22 and 23: DEUTSCH3) SICHERHEIT VON PERSONENa)
- Page 25 and 26: DEUTSCH- Schwerhörigkeit.- Gefahr
- Page 27 and 28: DEUTSCH4. Verwenden Sie immer Säge
- Page 29 and 30: DEUTSCHDrücken Sie die Einschaltsp
- Page 31 and 32: DEUTSCHSchmierungIm Werkzeug werden
- Page 33 and 34: DEUTSCHGARANTIEDEWALT vertraut auf
- Page 35 and 36: ENGLISHEC-Declaration of Conformity
- Page 37 and 38: ENGLISHCauses and Operator Preventi
- Page 39 and 40: ENGLISHYour DEWALT tool is double i
- Page 41 and 42: ENGLISHADJUSTING1. Slacken the fenc
- Page 43 and 44: ENGLISHMAINTENANCEYour DEWALT power
- Page 45 and 46: SIERRA CIRCULAR DWE550 DE 165 mm (6
- Page 47 and 48: ESPAÑOLde corriente residual. El u
- Page 49 and 50: ESPAÑOLentalladura sea estrecha, l
- Page 51 and 52: ESPAÑOLCambio de cuchillasINSTALAR
- Page 53 and 54:
ESPAÑOL2. Coloque la placa de base
- Page 55 and 56:
ESPAÑOLExtracción de polvo (fig.
- Page 57 and 58:
ESPAÑOLGARANTÍADEWALT tiene plena
- Page 59 and 60:
FRANÇAISCertificat de conformité
- Page 61 and 62:
FRANÇAISlame visible sous la pièc
- Page 63 and 64:
FRANÇAISContenu de l’emballageCe
- Page 65 and 66:
FRANÇAISCONTRÔLE DU CARTER DE PRO
- Page 67 and 68:
FRANÇAISPlacez la portion la plus
- Page 69 and 70:
FRANÇAISLamesUne lame émoussée e
- Page 71 and 72:
ITALIANO165 mm (6-1/2") SEGA CIRCOL
- Page 73 and 74:
ITALIANOoculari. L’uso di abbigli
- Page 75 and 76:
ITALIANOsi muovesse liberamente e n
- Page 77 and 78:
ITALIANOlama che si intende usare.
- Page 79 and 80:
ITALIANO3. Allineare le due metà d
- Page 81 and 82:
ITALIANOAVVERTENZA: durante le oper
- Page 83 and 84:
ITALIANOGARANZIADEWALT realizza pro
- Page 85 and 86:
NEDERLANDSEG verklaring van overeen
- Page 87 and 88:
NEDERLANDSAANVULLENDE SPECIFIEKEVEI
- Page 89 and 90:
NEDERLANDSPOSITIE DATUMCODE (AFB. [
- Page 91 and 92:
NEDERLANDSorganisatie, waarbij alti
- Page 93 and 94:
NEDERLANDSte zetten en het materiaa
- Page 95 and 96:
NEDERLANDSniet-metalen onderdelen v
- Page 97 and 98:
NORSK165 mm (6-1/2") SIRKELSAG, DWE
- Page 99 and 100:
NORSKantrekk og hansker borte fra b
- Page 101 and 102:
NORSKØvrige farerFølgende farer e
- Page 103 and 104:
NORSK3. Slipp spaken (k) og pass p
- Page 105 and 106:
NORSKMERK: Ved saging av tynne stri
- Page 107 and 108:
NORSKGARANTIDEWALT er overbevist om
- Page 109 and 110:
PORTUGUÊSIndica risco de incêndio
- Page 111 and 112:
PORTUGUÊSREGRAS DE SEGURANÇAESPEC
- Page 113 and 114:
PORTUGUÊSUse uma protecção ocula
- Page 115 and 116:
PORTUGUÊS2. Rode a alavanca inferi
- Page 117 and 118:
PORTUGUÊSsuspenso. Tenha cuidado q
- Page 119 and 120:
PORTUGUÊSA goma endurecida na lâm
- Page 121 and 122:
SUOMI165 mm (6-1/2") PYÖRÖSAHA, D
- Page 123 and 124:
SUOMIg) Jos käytettävissä on lai
- Page 125 and 126:
SUOMITurvamääräysten noudattamis
- Page 127 and 128:
SUOMI3. Vapauta vipu (k) ja varmist
- Page 129 and 130:
SUOMION SUORAAN LEIKKAUSKOHDASSA JA
- Page 131 and 132:
SUOMITAKUUDEWALT luottaa tuotteiden
- Page 133 and 134:
SVENSKAEC-FöljsamhetsdeklarationMA
- Page 135 and 136:
SVENSKAkommer att röra sig ojämnt
- Page 137 and 138:
SVENSKAElektrisk SäkerhetDen elekt
- Page 139 and 140:
SVENSKAInnan Du börjar• Se till
- Page 141 and 142:
SVENSKARengöringVARNING: Blås ut
- Page 143 and 144:
TÜRKÇE165 MM (6-1/2") DAIRESEL TE
- Page 145 and 146:
TÜRKÇEb) Kişisel koruyucu ekipma
- Page 147 and 148:
TÜRKÇEtestereyi kullanmayın. Alt
- Page 149 and 150:
TÜRKÇE2. Dış kıskaç pulunu (n
- Page 151 and 152:
TÜRKÇEUYARI: Ciddi yaralanma risk
- Page 153 and 154:
TÜRKÇEYağlamaAlette kendini yağ
- Page 155 and 156:
TÜRKÇEGARANTİDEWALT ürünlerini
- Page 157 and 158:
ΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΣΟΧΗ: Υ
- Page 159 and 160:
ΕΛΛΗΝΙΚΑή πριν απο
- Page 161 and 162:
ΕΛΛΗΝΙΚΑνα στρεβλω
- Page 163 and 164:
ΕΛΛΗΝΙΚΑΑλλαγή λεπ
- Page 165 and 166:
ΕΛΛΗΝΙΚΑ2. Περιστρέ
- Page 167 and 168:
ΕΛΛΗΝΙΚΑΜόλις ολοκ
- Page 169 and 170:
ΕΛΛΗΝΙΚΑΣκληρυμέν
- Page 171 and 172:
169