11.04.2013 Views

A CULTURA DOS CORDÉIS - Centro de Educação - Universidade ...

A CULTURA DOS CORDÉIS - Centro de Educação - Universidade ...

A CULTURA DOS CORDÉIS - Centro de Educação - Universidade ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

séculos XVI, XVII e XVIII, não impediu que os membros da socieda<strong>de</strong> que fossem<br />

letrados tivessem acesso a esse tipo <strong>de</strong> produção. Nesse sentido, concordamos com<br />

Guinzburg (1987), quando ele chama à atenção para a questão da circularida<strong>de</strong><br />

entre culturas, ou seja, uma cultura se apropria <strong>de</strong> elementos da outra, e, portanto,<br />

não há uma supremacia entre uma cultura dita erudita e outra popular. Há um<br />

intercâmbio entre saberes e uma apropriação <strong>de</strong>les entre as práticas culturais <strong>de</strong><br />

elementos <strong>de</strong> uma mesma socieda<strong>de</strong>.<br />

Os folhetos <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l eram produzidos por poetas oriundos do campo, pois foi<br />

da ambiência rural que esse gênero textual inicialmente partiu, já que sua<br />

elaboração tinha como propósito o entretenimento das camadas populares rurais. No<br />

entanto, com o tempo, esse tipo <strong>de</strong> arte também caiu no gosto <strong>de</strong> eruditos e <strong>de</strong>mais<br />

habitantes das cida<strong>de</strong>s.<br />

Nesse período, a maioria dos poetas não era alfabetizada e foi na oralida<strong>de</strong><br />

que, inicialmente, os poemas <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l se <strong>de</strong>senvolveram. Todavia, quando alguns<br />

<strong>de</strong>les apren<strong>de</strong>ram a escrever, os poemas passaram a ser escritos. É necessário<br />

ressaltar que apenas um número muito restrito <strong>de</strong> trabalhadores rurais do período<br />

era letrado, porque eram poucos os que tinham alguma posse e acesso ao saber<br />

escolarizado.<br />

Quando os cordéis passaram à dimensão da escrita, alcançaram gran<strong>de</strong><br />

circularida<strong>de</strong> entre muitos países europeus, proliferando-se suas publicações e<br />

vendas. O cor<strong>de</strong>l ganhou uma varieda<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominações em diferentes<br />

localida<strong>de</strong>s da Europa. Em Portugal, era chamado <strong>de</strong> literatura <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l, <strong>de</strong>vido à<br />

forma como os folhetos eram distribuídos e expostos à venda; na França, a<br />

<strong>de</strong>nominação dos cordéis foi <strong>de</strong> littérature du colportage; na Espanha, chamavam-se<br />

pliegos soltos. Entretanto, foi em Portugal que o cor<strong>de</strong>l produzido no Nor<strong>de</strong>ste<br />

encontrou sua maior influência (ABREU, 1999; LUYTEN, 2005).<br />

Portugal foi um dos países que muito influenciou a produção do cor<strong>de</strong>l no<br />

Brasil, particularmente no Nor<strong>de</strong>ste, on<strong>de</strong> apresenta uma contextura peculiar. Ali, a<br />

disseminação dos folhetos foi muito intensa, visto que os baixos custos e o nível <strong>de</strong><br />

divulgação tornaram esse artefato acessível a todas as camadas. Contribuía para<br />

isso a linguagem utilizada - a coloquial - com um vocabulário acessível aos<br />

diferentes estratos sociais.<br />

O Século XIX é o período mais produtivo da literatura <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l lusitana. No<br />

Brasil, nesse período, particularmente no nor<strong>de</strong>ste do país, o cor<strong>de</strong>l floresceu <strong>de</strong><br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!