- Page 1 and 2: Nota de orelha do livro O recente e
- Page 3 and 4: encontradas na parede. Eu queria ir
- Page 5 and 6: desagradáveis, invernos verdes, eu
- Page 7 and 8: seus olhos? — Estou aqui, jovem
- Page 9 and 10: Ele, mesmo depois de uma disputa ce
- Page 11 and 12: zombeteiro. — Não é nada longe.
- Page 13 and 14: — Se quiser me contar. Mas, na ve
- Page 15 and 16: tanto as histórias e os hábitos d
- Page 17 and 18: — Olhe — murmurei rapidamente.
- Page 19 and 20: Olhei por cima do ombro. — Você
- Page 21 and 22: Suas unhas polidas davam um ar orna
- Page 23 and 24: espere milagres, desconcertante est
- Page 25 and 26: como você é macio, como é eterna
- Page 27: amêndoas açucaradas e aromas deli
- Page 31 and 32: olhos estavam úmidos e como que de
- Page 33 and 34: curvilínea e maravilhosamente bem-
- Page 35 and 36: fósforo de madeira. Senti o cheiro
- Page 37 and 38: compridas e me batia nos joelhos. Q
- Page 39 and 40: isso não é para ser encontrado as
- Page 41 and 42: este canal para navios houvesse sid
- Page 43 and 44: ouvia as pilastras de madeira range
- Page 45 and 46: Desvencilhei-me do pano de veludo e
- Page 47 and 48: perfeitamente, disse que eu era seu
- Page 49 and 50: âmbar. Grandes porções de tinta
- Page 51 and 52: — ao sol resplandecente, navegand
- Page 53 and 54: Havia livreiros oferecendo os novos
- Page 55 and 56: levando-me para o meio da multidão
- Page 57 and 58: ápido. Não me lembro de ficar mui
- Page 59 and 60: Eu não tinha problema de entrar gr
- Page 61 and 62: cobalto bordada com pequeninas flor
- Page 63 and 64: apaz faminto. O professor estalou o
- Page 65 and 66: ostras do mar. Rapazes haviam mergu
- Page 67 and 68: materna. No fim da semana, eu não
- Page 69 and 70: em uníssono com ele ao aprender o
- Page 71 and 72: no quarto, escrevendo. Sempre havia
- Page 73 and 74: escola de Aristóteles até a Cruci
- Page 75 and 76: O Mestre veio me buscar. Não me le
- Page 77 and 78: São Marcos, e, olhe, as páginas d
- Page 79 and 80:
havia manuscritos espalhados sem cr
- Page 81 and 82:
agora, mas como podia um homem tão
- Page 83 and 84:
mercadores para atendê-lo, um erud
- Page 85 and 86:
tenho agora! — Ah — disse eu ai
- Page 87 and 88:
-Lembre-se então de que isso era a
- Page 89 and 90:
que se movia. Mas suas mãos pareci
- Page 91 and 92:
de olhos vidrados e boca avermelhad
- Page 93 and 94:
passarinhos nos beirais, lambendo-m
- Page 95 and 96:
sempre faz de você o mongezinho, o
- Page 97 and 98:
Em algum momento em meu sonho embri
- Page 99 and 100:
“Você é o Mestre. Deve saber de
- Page 101 and 102:
encarando de cima. — E então o q
- Page 103 and 104:
Quando me virei, ela se ajoelhou, o
- Page 105 and 106:
conquistador secreto! Seu menino vi
- Page 107 and 108:
Ela levantou e recolheu as pérolas
- Page 109 and 110:
meiga e esplendorosos como sempre p
- Page 111 and 112:
Eu sabia que ele andava numa veloci
- Page 113 and 114:
pretas. — Se sou anjo — repliqu
- Page 115 and 116:
— Não sou um menino! — gritei.
- Page 117 and 118:
Mas a mão dele já vinha descendo
- Page 119 and 120:
O sofrimento em seus olhos era dema
- Page 121 and 122:
-No máximo três- disse ele por ci
- Page 123 and 124:
promete, Mestre, é isso o que suge
- Page 125 and 126:
em minha cabeça. — Pare com seus
- Page 127 and 128:
torceu um pouco a cabeça como se p
- Page 129 and 130:
ninguém chamá-lo pelo nome com ta
- Page 131 and 132:
traição. — E os guardas dele, a
- Page 133 and 134:
— Então desça comigo. Há muito
- Page 135 and 136:
dos vários pratos. Os foliões rui
- Page 137 and 138:
Longo, e você pode imaginar que co
- Page 139 and 140:
genoveses que lutaram com ele. —
- Page 141 and 142:
Todos os olhos voltavam-se para mim
- Page 143 and 144:
corajosos. Mas nada poderia salvar
- Page 145 and 146:
definitivamente com medo. Os dança
- Page 147 and 148:
Levantou-se. O Mestre havia passado
- Page 149 and 150:
os anéis sendo atirados em cima de
- Page 151 and 152:
isso com os próprios olhos. Conhe
- Page 153 and 154:
taça na mesa, batendo com ela. Peg
- Page 155 and 156:
Arranquei a taça de sua mão vacil
- Page 157 and 158:
simplório como uma prostituta. —
- Page 159 and 160:
— Por Bianca — disse em seu ouv
- Page 161 and 162:
mim, professor indiferente. Eu não
- Page 163 and 164:
coisa que eu jamais faria, para meu
- Page 165 and 166:
cabeça latejava. Eu queria me deit
- Page 167 and 168:
assustado também. Ele ficou ali em
- Page 169 and 170:
pôs todos contra ele e a seu favor
- Page 171 and 172:
exuberante cabeleira cor de cobre.
- Page 173 and 174:
O inglês caiu de lado, encolhendo-
- Page 175 and 176:
— Não toquem nas armas. — Fiz
- Page 177 and 178:
— Estou indo para lá? — pergun
- Page 179 and 180:
Eu não acreditava em suas lisonjas
- Page 181 and 182:
— Senhor, agora estou vendo — d
- Page 183 and 184:
penetrava, enchendo-me e se esvaind
- Page 185 and 186:
geral de seu amor pelos outros, e o
- Page 187 and 188:
incandescente por meio de suas revo
- Page 189 and 190:
e bastava eu pegar o pincel e lá e
- Page 191 and 192:
Responda-me. — Eu ainda o amo. Se
- Page 193 and 194:
poderia esquecer, se de agora em di
- Page 195 and 196:
destino. Não tenho nenhum. — Sin
- Page 197 and 198:
homens que diariamente olham para a
- Page 199 and 200:
dos cavalos, o farfalhar das moitas
- Page 201 and 202:
monotonamente. Não era um som musi
- Page 203 and 204:
— Conheço essa voz explosiva, es
- Page 205 and 206:
ícone da Virgem. Andrei, pinte! Pi
- Page 207 and 208:
pronta para receber a imagem sagrad
- Page 209 and 210:
Fiquei na maior felicidade. Era gos
- Page 211 and 212:
Em meio à névoa, surgiu um vulto
- Page 213 and 214:
A neve caía com tanta violência q
- Page 215 and 216:
Ele estava na ponta da sala, descal
- Page 217 and 218:
Mas estava com a boca cheia de sang
- Page 219 and 220:
emanando dessas nuvens, uma névoa
- Page 221 and 222:
garoto de cabelos fulvos, que entra
- Page 223 and 224:
espantado. Chupei e chupei seu sang
- Page 225 and 226:
Tirei as roupas sujas e saí da ág
- Page 227 and 228:
ensurdecedor em nossos ouvidos quan
- Page 229 and 230:
— Eu não tive intenção de ser
- Page 231 and 232:
desespero e se imolarem em alguma f
- Page 233 and 234:
ilhantes quando matava. De fato, à
- Page 235 and 236:
que eu sentisse horror. Queria que
- Page 237 and 238:
Sim, e eu sou imortal. Depois disso
- Page 239 and 240:
que desprezam qualquer tipo de esfo
- Page 241 and 242:
meus professores. O coração human
- Page 243 and 244:
muitas praças da cidade. Acabara d
- Page 245 and 246:
— Vai discutir comigo até o fim
- Page 247 and 248:
vistos agora. Basta você ir lá. O
- Page 249 and 250:
— Amadeo, todos tropeçamos, como
- Page 251 and 252:
longilíneas e elásticas dos ícon
- Page 253 and 254:
olhos das pessoas com todas as core
- Page 255 and 256:
tanta facilidade é uma ilusão da
- Page 257 and 258:
Fazíamos nossos túmulos em locais
- Page 259 and 260:
Ao levantar da tumba, vi um retâng
- Page 261 and 262:
Então ele me colocou no chão. Na
- Page 263 and 264:
peixe podre, de gado, de gente suja
- Page 265 and 266:
Meu pai me ensinara muito bem que e
- Page 267 and 268:
dignos daquela posição. Mas agora
- Page 269 and 270:
O cheiro do rio se acentuou, o fedo
- Page 271 and 272:
esses ovos sagrados para a Páscoa,
- Page 273 and 274:
caía. — Por favor, traga-o para
- Page 275 and 276:
Eu sabia disso tudo. O Andreizinho
- Page 277 and 278:
do fogo, passando pelo homem e pelo
- Page 279 and 280:
Três eram italianos, ouvi logo, e
- Page 281 and 282:
Nada se interpunha entre mim e esse
- Page 283 and 284:
Pegou-a e bebeu-a tão avidamente c
- Page 285 and 286:
Voltei-me e agarrei seu braço esqu
- Page 287 and 288:
Prendi a respiração. Ela ergueu o
- Page 289 and 290:
Cristo, meu Senhor. De qualquer man
- Page 291 and 292:
aprenderia, teria mais entendimento
- Page 293 and 294:
— Não vou ser tratado assim. Nã
- Page 295 and 296:
tomaram a Santa Sofia de Constantin
- Page 297 and 298:
pelo menos Marius assim decretou. E
- Page 299 and 300:
que Marius, muito mais sábio do qu
- Page 301 and 302:
cumularam-me de presentes de ouro e
- Page 303 and 304:
Olhei para ela e entrei em sua ment
- Page 305 and 306:
arreira para o olhar dela, que agor
- Page 307 and 308:
caracóis molhados de suor, e depoi
- Page 309 and 310:
lhe faz mal. E você precisa lembra
- Page 311 and 312:
ei Salomão e da descida da Virgem
- Page 313 and 314:
— Sinto a mesma coisa — disse M
- Page 315 and 316:
precisam ser preservadas? — Amade
- Page 317 and 318:
num futuro longínquo, você tenha
- Page 319 and 320:
— Tem certeza de que quer ir lá,
- Page 321 and 322:
Entramos pelas portas do telhado e
- Page 323 and 324:
archote na cara de um e deixar o ou
- Page 325 and 326:
com uma força e uma energia que ho
- Page 327 and 328:
num murmúrio cru e desesperado.
- Page 329 and 330:
Ouvi os sussurros dos rapazes mais
- Page 331 and 332:
palavras em latim do terrível dia
- Page 333 and 334:
De repente, percebi que Riccardo n
- Page 335 and 336:
pernas e pelos braços abertos susp
- Page 337 and 338:
— As obras fúteis de seu mestre
- Page 339 and 340:
Virei a cabeça. As numerosas velas
- Page 341 and 342:
lama. Ouvi o chacoalhar de ossos. A
- Page 343 and 344:
derrubado e joguei-as no fogo, recu
- Page 345 and 346:
com aqueles bigodes, enrolando o ra
- Page 347 and 348:
pacientemente. — Nós, os vampiro
- Page 349 and 350:
fogo. Ele estava profundamente angu
- Page 351 and 352:
evitar um barulho desnecessário. E
- Page 353 and 354:
verá nas estrelas uma beleza que p
- Page 355 and 356:
Estava agora com uma ratazana gorda
- Page 357 and 358:
eu podia sentir seu esplendor. Chor
- Page 359 and 360:
eles haviam ido embora, deixando-o
- Page 361 and 362:
não senti nada, nem o ranço empoe
- Page 363 and 364:
que compartilhamos, uma catástrofe
- Page 365 and 366:
Banqueteamo-nos quando e onde desej
- Page 367 and 368:
Romana? — Prometo... Palavras e p
- Page 369 and 370:
miséria, oh, dias de fogo! Depois,
- Page 371 and 372:
PARTE II A Ponte dos Suspiros —
- Page 373 and 374:
ovo pintado, aquele ovo pintado de
- Page 375 and 376:
Mas chegaram ao fim meus longos sé
- Page 377 and 378:
servíamos a Deus e ao Diabo eram h
- Page 379 and 380:
por nós em nossas pequenas farsas
- Page 381 and 382:
de meu corpo que se movia silencios
- Page 383 and 384:
Foi lá que encontrei outra vampira
- Page 385 and 386:
Nunca mais tornei a vê-la. Até es
- Page 387 and 388:
velho que eu. A própria confissão
- Page 389 and 390:
minha linha cirúrgicas. Deixe-me d
- Page 391 and 392:
Eu precisava ter Louis, era essa a
- Page 393 and 394:
por ter me criado quanto por nunca
- Page 395 and 396:
Bem, não tinham voltado. Não prec
- Page 397 and 398:
incapaz de ler mentes ou de levitar
- Page 399 and 400:
velha classe senatorial do maior im
- Page 401 and 402:
houvesse uma geleira entre nós, e
- Page 403 and 404:
século XX lhe dar alguma armadura
- Page 405 and 406:
aqui. e o que precisa vir agora é
- Page 407 and 408:
Lestat. Quando o alcancei depois, e
- Page 409 and 410:
Decerto eu sabia exatamente a hora
- Page 411 and 412:
de “não tocar” da perícia mod
- Page 413 and 414:
apesar das crias que o cercam — e
- Page 415 and 416:
depressa demais, e havia aqueles pe
- Page 417 and 418:
osto riscado e miserável, fora ins
- Page 419 and 420:
arroxeado delicadamente pregueado e
- Page 421 and 422:
tenebroso de fumaça e fogo de enxo
- Page 423 and 424:
tantos assassinatos quanto os dos a
- Page 425 and 426:
lábios impuros, seus lábios Não
- Page 427 and 428:
Eu mal conseguia me conter para nã
- Page 429 and 430:
humanas! - exclamei. — Não feito
- Page 431 and 432:
prateada fundida. — Esse pecador
- Page 433 and 434:
De minha boca saiu uma canção, ec
- Page 435 and 436:
silenciadas enquanto deglutiam o p
- Page 437 and 438:
um biquinho amarelo e olhinhos negr
- Page 439 and 440:
partira o pão. Um soluço terríve
- Page 441 and 442:
de algodão usada no deserto. Ele e
- Page 443 and 444:
de responder a ele, de desafiá-lo,
- Page 445 and 446:
estrada. Ouvi o irmão gritar horro
- Page 447 and 448:
que me cercou completamente e me su
- Page 449 and 450:
Acompanhei os Três Movimentos até
- Page 451 and 452:
Às vezes eles faziam o mesmo. E ju
- Page 453 and 454:
metal inclinada, alojando-se embaix
- Page 455 and 456:
vergonhosos com os Filhos da Escuri
- Page 457 and 458:
de uma faca afiada. Fechei o olho t
- Page 459 and 460:
me e venha cá, e juro por Deus que
- Page 461 and 462:
— Acabamos — disse Marius com s
- Page 463 and 464:
amei aquela criatura, está redonda
- Page 465 and 466:
horrível vácuo. Mas agora eu não
- Page 467 and 468:
trouxesse cobertores grandes e maci
- Page 469 and 470:
pálpebras. Segurei a imagem, uma c
- Page 471 and 472:
Os dois me levantaram nos braços e
- Page 473 and 474:
Meu corpo foi colocado delicadament
- Page 475 and 476:
Os dois entraram em pânico. -Não
- Page 477 and 478:
seda, então ungüentos, babosa, ba
- Page 479 and 480:
com isso, mais probabilidade terão
- Page 481 and 482:
-Ponha isso aqui, onde eu possa che
- Page 483 and 484:
— Não, isso precisa ser feito
- Page 485 and 486:
cachês que pedíamos. Os agentes n
- Page 487 and 488:
Appassionata. — Deixe isso comigo
- Page 489 and 490:
chefão? Me matar? A porta fechou d
- Page 491 and 492:
Sybelle aproximou-se da cama, o per
- Page 493 and 494:
podia desistir. Se algum dia eu hav
- Page 495 and 496:
cima, lambendo o rico emaranhado de
- Page 497 and 498:
Abri a boca. Estava morrendo de sed
- Page 499 and 500:
Engolindo a náusea, abaixei-me e p
- Page 501 and 502:
— Sybelle — disse eu. — O que
- Page 503 and 504:
artigos preciosos que pertenceram a
- Page 505 and 506:
lascívia e espírito destemido. Eu
- Page 507 and 508:
— Rá! — ele riu com um prazer
- Page 509 and 510:
Preciso dizer que eles são os comp
- Page 511 and 512:
dar uma formação tão boa quanto
- Page 513 and 514:
você está gostando”, ela pensa.
- Page 515 and 516:
de Sybelle. Há um outro pequeno po
- Page 517 and 518:
Diabo. Foi muito fácil para mim di
- Page 519 and 520:
Sybelle, quando não estava tocando
- Page 521 and 522:
quem bate no meu braço e diz: —
- Page 523 and 524:
Sybelle muitas vezes me acompanha q
- Page 525 and 526:
imediatamente me veio um sentimento
- Page 527 and 528:
e sofredora Santa Rita com seu háb
- Page 529 and 530:
chacais e lobos, e não vão embora
- Page 531 and 532:
Percebi que eu assustara Sybelle e
- Page 533 and 534:
— Sem queimaduras, inteiro — mu
- Page 535 and 536:
ouvi-las, foram obliteradas pelo ro
- Page 537 and 538:
estava tão contente por você ter
- Page 539 and 540:
Aí, para mim não existia capela,
- Page 541 and 542:
ver- Sua pele suja e rachada, o ema
- Page 543 and 544:
mansinho, antes de eu me virar e se
- Page 545 and 546:
Em segundos, ouvi a música, as fra
- Page 547 and 548:
de suas interpretações. Conhecia
- Page 549 and 550:
abertos. E Benji, que estivera o te
- Page 551 and 552:
Finalmente, dando tapinhas nos dois
- Page 553 and 554:
porque fui para o sol depois que vi
- Page 555 and 556:
Ele se postou à minha frente mas n
- Page 557 and 558:
percebendo, e aí, quando vi exatam
- Page 559 and 560:
do que eu e toda a minha filosofia,
- Page 561 and 562:
Ademais, David aparecera. Ele já t
- Page 563 and 564:
simplesmente você não tem. Fiquei
- Page 565 and 566:
nem aonde eu fosse, eu sempre enten
- Page 567 and 568:
contemplando, e então eu me levant