12.07.2015 Views

Regras Xadrez.pdf - cassiuschess

Regras Xadrez.pdf - cassiuschess

Regras Xadrez.pdf - cassiuschess

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lance ilegal efetuado pelo mesmo jogador, oárbitro deverá declarar a partida perdidapara este jogador.Se durante uma partida descobrir-se que as peçasforam deslocadas de suas casas, deverá serrestabelecida a posição imediatamente anterior àirregularidade. Se a referida posição não puder seridentificada, a partida deverá continuar a partir daúltima posição identificável anterior àirregularidade. Os relógios deverão ser ajustados deacordo com o Arti- go 6.14. A partida deverá entãocontinuar a partir da posição restabelecida7.5If during a game it is found that pieces have beendisplaced from their squares, the position before theirregularity shall be re-instated. If the positionimmediately before the irregularity cannot beidentified, the game shall continue from the lastidentifiable position prior to the irregularity. Theclocks shall be adjusted according to Article 6.14.The game shall then continue from this reinstatedposition.Da anotação dos lances8 The recording of the movesNo decorrer do jogo a cada jogador é requeridoanotar na planilha prescrita para a competição, emnotação algébrica (Apêndice E), os próprios lancese os do oponente, de maneira correta, lance a lance,In the course of play each player is required torecord his own moves and those of his opponent inthe correct manner, move after move, as clearly andlegibly as possible, in the algebraic notationtão claro e legível quanto possível. (Appendix E), on the 'scoresheet' prescribed for theO jogador pode responder a um lance do oponenteantes de anotá-lo, se assim o desejar. Todavia nãopode executar um lance se deixou de anotar o seu 8.1lance anterior. Ambos os jogadores devem anotar aoferta de empate na planilha (Apêndice E.12).Se o jogador estiver incapacitado de anotar, deveráser deduzido de seu tempo de reflexão, alocado noinício da partida, um determinado montante detempo, decidido pelo árbitro.competition.A player may reply to his opponent's move beforerecording it, if he so wishes.He must record his previous move before makinganother.Both players must record the offer of a draw on thescoresheet. (Appendix E.12)If a player is unable to keep score, an amount oftime, decided by the arbiter, shall be deducted fromhis allotted time at the beginning of the game.Durante a partida a planilha deverá estar sempre The scoresheet shall be visible to the arbiter8.2visível para o árbitro.throughout the game.As planilhas são de propriedade dos organizadores The scoresheets are the property of the organisers of8.3do evento.the event.Quando o jogador tiver menos de cinco minutos emseu relógio (e não recebe bônus de 30 segundos oumais após cada lance) ele não é obrigado a atenderaos requisitos do Artigo 8.1. Imediatamente após aqueda de uma das ‘setas’ o jogador deve atualizar asua planilha antes de mover uma peça no tabuleiro.8.4If a player has less than five minutes left on his clockand does not have additional time of 30 seconds ormore added with each move, then he is not obligedto meet the requirements of Article 8.1. Immediatelyafter one flag has fallen the player must update hisscoresheet completely before moving a piece on thechessboard.a. Se nenhum dos jogadores estiver obrigado aanotar, de acordo com o Artigo 8.4, o árbitroou o assistente, deve estar presente e anotaros lances. Nesse caso, imediatamente após a8.5a. If neither player is required to keep scoreunder Article 8.4, the arbiter or an assistantshould try to be present and keep score. Inthis case, immediately after one flag has

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!