Outubro/2016 - Revista VOi 135

jota.2016

Grupo Jota Comunicação

Ágatha

Bednarczuk

O ESPORTE É UMA FERRAMENTA

DE TRANSFORMAÇÃO DA

VIDA DO SER HUMANO

ESTILO

CONFIRA OS CORTES

MASCULINOS EM ALTA

PARA AS PRÓXIMAS ESTAÇÕES

TEST RIDE: HONDA CB750, RELÍQUIA DE 1969

É O ÚNICO EXEMPLAR DA AMÉRICA DO SUL


41 3015.5052

Projetos Residenciais

Projetos Comerciais

Projetos de Interiores

Projetos Especiais

Consultoria


• EDITORIAL

ADRENALINA

CAPA

Estampa a capa desta edição a

medalhista olímpica Ágatha Bednarczuk,

clicada pelas lentes de Rene Ernst. Ela foi

produzida pelo Stylo Hair, com cabelo

de Rossan Luiz e maquiagem de Paula

Algomes. Ágatha veste Carmen Steffens

Uma sensação de prazer que é produzida pela liberação de um

hormônio no corpo humano. Essa é a explicação científica para se explicar

uma das formas de satisfação. Resumir a isso é, no mínimo, desprezar o

que a adrenalina pode causar como efeito de transformação em nossas

atitudes. Cada pessoa tem a sua fórmula para buscar a satisfação. E o

trabalho involuntariamente é uma das formas de realização. Nesta edição,

registramos alguns dos principais momentos vividos na Festa VOi 2016.

São fotos, declarações, manifestações, desfiles, apresentações, bastidores,

personagens, artistas, entre outros. Um show de entretenimento, de pessoas

bonitas e sobretudo, uma grande reunião de amigos. Muito mais do que

momentos, a festa comemorou os 13 anos de existência da Revista VOi e

se tornou um marco para colocar frente a frente Clientes e Consumidores.

Uma grande Festa de Negócios em que a satisfação e o sentimento do dever

cumprido são o nosso ideal. Gratidão a todos que de uma forma ou outra

fizeram dessa edição da Festa VOi mais uma vez um grande sucesso. Até

a próxima!

Pedro Bartoski Jr.

Diretor-executivo Revista VOi

ADRENALINE

EDIÇÕES ANTERIORES

A feeling of pleasure that is produced by the release of a hormone

in the human body. This is a scientific explanation to explain one of the

forms of satisfaction. Summarizing, this is, at the least, spurning the idea

that adrenaline causes a transformation effect in our attitudes. Each person

has their own formula to achieve satisfaction. And involuntarily, the job

is one of the ways of realizing this. In this Issue, we recorded some of the

key moments at the 2016 VOi Festa, celebrating one more year. There are

pictures, explanations, shows, fashion, performances, people behind the

scenes, celebrities, and artists, amongst others. A show of entertainment,

beautiful people and most of all, a big get together of friends. Much more

than moments, the party celebrated the 13-year existence of Revista VOi

which has become a milestone in bringing together, face to face, clients

and consumers. A grand Business Party in which the satisfaction and the

feeling of accomplishment are our adrenaline. We thank everyone who in

one way or another helped make this year’s VOi Festa, once again, a great

success. Until next time!

Pedro Bartoski Jr.

Executive director Revista VOi

06


• EXPEDIENTE

Bastidores

Foto: Rene Ernst

01

01 • PRODUÇÃO

A jogadora de vôlei de praia e medalhista olímpica Ágatha Bednarczuk

presenteou os leitores da VOi com um belíssimo editorial e entrevista exclusiva.

Na foto, a bela posa rodeada da equipe de produção: Rene Ernst (fotógrafo),

Pedro Bartoski Jr. (diretor executivo da VOi), Larissa Angeli (repórter da VOi),

Paula Algomes (maquiadora Stylo Hair) e Rossan Luiz (hair stylist Stylo Hair)

Foto: Stephani Paiva

02

Foto: Stephani Paiva

Foto: Stephani Paiva

02 • BELEZA

O desfile realizado na Festa VOi foi um sucesso. Quem cuidou da

produção das modelos foi a equipe do Centro de Formação Lady & Lord,

coordenada por Pablo Inisio. As profissionais foram orientadas por ele e

por Jane Marie. Já o desfile foi organizado pela Stations Models Curitiba,

do empresário Leandro Anthony. Ao final, os modelos aproveitaram para

registrar o momento e se uniram para o click

Ano XIII • Edição n.º 135Outubro 2016

Year XIII • Edition n.º 135 • October 2016

A Revista VOi é uma publicação da

JOTA Editora

Rua Maranhão, 502 - Água Verde

CEP 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023

JOTA COMUNICAÇÃO

Diretores/Directors:

Comercial - Fábio Alexandre Machado

Executivo - Pedro Bartoski Jr.

revistavoi@revistavoi.com.br

Negócios - Joseane Knop

joseane@jotacomunicacao.com.br

JOTA EDITORA

Diretores/Directors:

Comercial - Fábio Alexandre Machado

Executivo - Pedro Bartoski Jr.

revistavoi@revistavoi.com.br

Redação/Writing:

Editor: Rafael Macedo

editor@revistavoi.com.br

Bruno Raphael Müller

Larissa Angeli

Murilo Basso

jornalismo@revistavoi.com.br

Projeto Gráfico/Graphic Design:

Supervisão: Fabiana Tokarski

Fabiano Mendes

Fernanda Domingues

Fernanda Maier

criacao@revistavoi.com.br

Colaboradores/Colaborators:

Fotógrafos: Mauricio de Paula e

Valterci Santos

Colunistas/Colunists:

Guilherme Klopffleisch

Mônica Gulin

Tufy Geara

Valterci Santos

Depto. de Assinaturas/Subscription:

Coordenação - Monica Kirchner

Alessandra Reich

assinatura@revistavoi.com.br

Ligação gratuita:

0800 600 2038

Na Rede

www.facebook.com/revistavoicuritiba

www.revistavoi.com.br

Depto. Comercial/Sales

Department:

comercial@revistavoi.com.br

Fone: +55 (41) 3333-1023

A Revista VOi é uma publicação mensal e independente, dirigida ao público curitibano, a turistas, rede hoteleira e gastronômica de Curitiba. A VOi não se responsabiliza por conceitos emitidos em artigos e colunas assinadas, por

serem de responsabilidade de seus autores. A utilização e reprodução pode ser feita desde que informada e citada a fonte. A Revista VOi também não se responsabiliza por fotos de divulgação, bem como, por anúncios e imagens

enviadas por terceiros, por entender serem de responsabilidade de seus produtores.

VOi is a monthly and independent publication directed at the public, tourists, hotel chains and gastronomy in Curitiba. VOi does not hold itself responsible for the concepts contained in the articles and columns signed by others.

These are the exclusive responsibility of their authors. The use and reproduction of any part of the publication can be carried out as long as the source is duly noted and cited. VOi is also not responsible for photographs that are part

of any divulgation, as well for advertisements and images supplied by others, and understands that they are the exclusive responsibility of those who produced them.

08


• SUMÁRIO

06

Editorial / Adrenalina

Editorial / Adrenaline

08

Expediente

18

Moda

Sempre ativa

12

14

18

26

Cartas

Notas

Moda / Sempre ativa

Entrevista / Ágatha Bednarczuk

Interview / Ágatha Bednarczuk

34

Principal / Noite inesquecível

50

Interiores / Casa luxuosa

C

52 Estilo / Cortes do momento

54

Transformação / Mulher contemporânea

M

Y

56

Vitrine

CM

34

58

60

62

Coluna / Provopar

Coluna / Joias eu uso por Tufy Karam Geara

Coluna / Acesso à cultura por Guilherme Klopffleisch

MY

CY

CMY

K

63

Coluna / Talento em foco por Valterci Santos

64

Coluna / Eventos by Mônica Gulin

66

Click

78

78

82

86

Caderno Gastronômico

Bem-Estar

Test ride / Moto do século

Test drive / Motor bike of the century

90

Esporte / Defesa pessoal

94

Cultura

97

98

Blogueando / Tudo sobre pele oleosa

Histórias / As quatro estações

86

10


SOU MOVIDO

PELO AMANHÃ.

O AMANHÃ

É O COMEÇO,

UM FUTURO QUE

SE CONSTRÓI HOJE.

RAFAEL CARDOSO

ATOR E EMPRESÁRIO. ENGAJADO

EM CAUSAS SOCIAIS E AMBIENTAIS.

PRIMAVERA/VERÃO 2017

ParkShoppingBarigüi – Piso Superior


• CARTAS

NA MÍDIA

Capa da Edição 134/Setembro

com o jogador de vôlei curitibano

campeão olímpico, Lipe Fonteles

Já conferiu a cobertura da Festa VOi no Facebook?

Na página da VOi você encontra fotos

com clicks e apresentações. Para aproveitar um

pouco do que aconteceu na noite, assista ao

programa Papo em Eventos com Raphaela Lima,

também disponível em nossa página. Agora,

vamos falar de esporte, o personal trainer Tiago

Lopes compartilhou a reportagem na qual esclareceu

dúvidas sobre o Hiit. Imperdível.

Linda a Festa VOi. Estão de parabéns.

Ornella Laureanti Schultz, Curitiba (PR)

Adorei a Festa VOi. Estava maravilhosa.

Douglas Moraes de Oliveira, Curitiba (PR)

A Revista VOi é ótima para manter-se atualizado e ainda de

quebra faz várias promoções como a da La España Barbería.

Paulo Mendes Junior, Curitiba (PR)

Linda Festa! Adoramos participar de mais este lindo evento!

Silvana Paganotto, Curitiba (PR)

Festa linda!

Evelise Ribas, Curitiba (PR)

Maravilhosa Festa VOi. É sempre um prazer fazer parte desta

história. Parabéns!

Jane Marie Correia, Curitiba (PR)

Amei cada momento da Festa VOi.

Kethlin Kaoani Zimermann, Curitiba (PR)

Queria agradecer mais uma vez ao convite para a matéria No

limite. Ficou sensacional e tive a oportunidade de esclarescer muitas

dúvidas sobre esse assunto tão falado hoje em dia. Aproveito para

parabenizar pela Festa VOi.

Tiago Lopes, Curitiba (PR)

Gostaria de agradecer a entrevista. Ficou espetacular a reportagem.

Muito obrigado e parabéns pela competência.

Lipe Fonteles, Curitiba (PR)

NA REDE

www.facebook.com/revistavoicuritiba

www.revistavoi.com.br

12


Móveis que encantam pela beleza,

e impressionam pela qualidade.

Av. Manoel Ribas, 3898 | Santa Felicidade | Curitiba | PR

artesanatodurigan

Artesanato Durigan

41. 3336 5338 41. 9112 7187


• NOTAS

DE FRENTE COM

o público

O medo de falar em público é um problema enfrentado por muitas pessoas.

Nervosismo, falta do domínio da oratória, vergonha de estar no palco. Se

identificou com esse cenário? A solução para lidar com uma plateia com

naturalidade é mais simples do que parece. Com 28 anos de experiência

em apresentação de programas de Tvs e rádios, Mira Graçano oferece vasta

experiência em media training e treinamento para falar em público. A boa

notícia é que a próxima edição do Treinamento Intensivo de Comunicação

de Alto Impacto já tem data marcada. O curso vai ocorrer de 18 a 20 de

novembro. Os participantes vão aprender todo o conteúdo de técnicas para

falar em público, aliado às ferramentas de coaching para desenvolvimento

pessoal, conceitos de slides e dinâmicas de teatro para estimular a

criatividade. Para mais informações acesse: miragracano.com.br.

Foto: James Marçal

Foto: Alice Rodrigues

Fulvio Pacheco,

Coordenador da Gibiteca

recebe doação de Fabrizio

Andriani

NOVOS

títulos

A Gibiteca de Curitiba acaba de ganhar um grande

reforço para o seu acervo. Cerca de 300 quadrinhos foram

arrecadados durante a Bienal de Quadrinhos de Curitiba

realizada em setembro. Entre as doações feitas pela

organização do evento estão títulos nacionais autorais e

independentes. Em tempo, no próximo dia 21, a Gibiteca

promove o maior evento de lançamentos coletivo de

quadrinhos da história da cidade, com a participação de 28

revistas curitibanas produzidas para a Bienal de Quadrinhos

de Curitiba. Um exemplar de cada revista lançada no

evento também será doado para o acervo da Gibiteca.

COSMÉTICOS

dos deuses

Acaba de aterrissar em Curitiba a marca grega de cosméticos Korres.

Os produtos, que são naturais e orgânicos, foram apresentados

durante um brunch para 60 convidados. Os consumidores terão

fácil acesso aos cosméticos que poderão ser encontrados por meio

das especialistas de beleza Korres (venda direta), no e-commerce

(www.korres.com) e em lojas de beleza especializadas. Hoje a

Korres está presente em mais de 30 mercados.

14

A blogueira

Carol Tognon

foi uma das

convidadas

da marca para

o brunch de

apresentação

Foto: divulgação


IGUARIA

típica

Agora é oficial: com votação unânime na Câmara dos Vereadores,

a carne-de-onça, iguaria tipicamente curitibana servida em grande

parte dos botecos da capital, virou patrimônio cultural imaterial da

cidade. O prato é feito com carne de boi crua moída, disposta sobre

fatia de broa preta temperada com pimenta do reino, sal, azeite,

cebola e condimentos. O petisco é servido há cerca de 50 anos nos

bares de Curitiba. Curiosidade: uma das hipóteses acerca do nome é bafo

de onça, que ela deixa após o consumo por causa da cebola crua e outros

condimentos.

Foto: divulgação

CARREIRA

de sucesso

Há alguns meses a Revista VOi trouxe na coluna de

Música o duo curitibano Projeto Chumbo, formado pelos

irmãos Flávia e Paulo Plombon. Recentemente os músicos

assinaram contrato com o Midas Music, do consagrado

produtor musical Rick Bonadio e passam a integrar o

casting de artistas do selo. Por meio desta parceria irão

gravar um novo álbum, no Midas Studio, considerado um

dos maiores da América Latina. O show de lançamento do

duo foi em abril deste ano no Teatro Paiol, mas os irmãos

já percorreram mais de 20 cidades brasileiras divulgando

o trabalho. Os curitibanos orgulhosos aguardam por mais

músicas e desejam sorte aos irmãos nesta nova etapa.

Foto: Tony Santos

FILMES

paranaenses

Estão abertas as inscrições para o edital de licenciamento de filmes

paranaenses da Seec (Secretaria de Estado da Cultura). O edital foi elaborado

pela Coordenação de Incentivo à Cultura da Seec e teve contribuição de

entidades do setor audiovisual. Serão aproximadamente R$ 150 mil para

selecionar e licenciar, pelo prazo de 24 meses, 31 curtas-metragens, 8

longas-metragens ou telefilmes na categoria ficção e 8 longas-metragens

ou telefilmes na categoria documentário. Podem se inscrever pessoas

físicas e jurídicas na categoria curta-metragem e apenas pessoas jurídicas

nas categorias telefilme ou longa-metragem de ficção e documentário. As

inscrições vão até dia 4 de novembro. O edital pode ser conferido na íntegra no site: www.cultura.pr.gov.br.

Imagem: divulgação

OUTUBRO 15


• NOTAS

DEUS É

brasileiro

O ator Miguel Falabella chega a Curitiba para dar vida nos

palcos a ninguém menos que o Todo Poderoso. A peça God,

em cartaz no Teatro Guaíra nos dia 15 e 16 de outubro, foi

premiada pela escolha do público como a melhor comédia

da Broadway em 2016. Na versão brasileira, Falabella

junto de seus arcanjos Gabriel e Miguel – interpretados

por Magnon Bandarz e Elder Gattely - responde a algumas

das questões mais profundas, que têm atormentado a

humanidade desde a criação, em apenas 90 minutos.

Foto: divulgação

MULHER

empreendedora

A diretora de negócios do GRUPO JOTA , Joseane Knop, e a diretora

comercial da MBM Business School Curitiba, Lilian Spaulonci,

participaram do encontro da Câmara da Mulher Empreendedora.

Mais de 90 empresárias curitibanas, de diversos segmentos de

mercado, apresentaram suas empresas, produtos e serviços na sede da

Fecomércio (PR).

Foto: Ivo Lima /Sesc PR

Foto: Ivo Lima /Sesc PR

ALTA

FESTA VOi

A 4ª edição da Festa VOi foi um

sucesso! Com o Espaço Torres lotado,

com mais de 800 convidados, o evento

contou com a presença das principais

personalidades curitibanas, além de

apresentações variadas, do badalado DJ

e top model Diego Fragoso a desfiles de

moda e apresentações musicais. Veja na

matéria de cobertura desta edição tudo

o que rolou no evento.

BAIXA

ELEIÇÕES

A troca de ofensas públicas entre

concorrentes à prefeitura de Curitiba

só nivela o debate político por baixo.

Ao invés de oferecer soluções para os

problemas da cidade, os candidatos

optaram por postura agressiva no horário

político. Quem perde é a cidade, que

disperdiça um precioso espaço de

conversa em um ano tão conturbado

para quem vai às urnas.

16


• MODA

Sempre

ativa

Medalhista na Olímpiada do Rio, Ágatha Bednarczuk

mostra que é muito mais que uma das melhores na

categoria: ela acredita na transformação social por

meio do esporte e coloca isso na prática

Ficha técnica:

Fotografia: Rene Ernst (ernstphotography.com.br)

Assistente de fotografia: Ney Ravanelli

Beleza: Stylo Hair (stylohair.com.br)

Cabelo: Rossan Luiz

Maquiagem: Paula Algomes

Locação: Ernst Photografy

Roupas, calçados e acessórios: Carmen Steffens (carmensteffens.com.br)

Produção: Revista VOi

18


OUTUBRO 19


• MODA

20


OUTUBRO 21


• MODA

22


OUTUBRO 23


• MODA

24


OUTUBRO 25


• ENTREVISTA

Por Larissa Angeli

Fotografia: Rene Ernst

Ágatha

Bednarczuk

I

magine ingressar em um esporte carente de estrutura na sua cidade. Agora pense no vôlei de praia, em um

local sem mar, como é Curitiba. E uma quadra de areia, com um clima úmido e frio! Parece uma missão

impossível, né? Mas para a atleta curitibana Ágatha Bednarczuk, que desenvolveu de forma pioneira o

esporte no Paraná, não foi. Em 2001, quando aceitou o convite de uma amiga para bater uma bolinha na praia,

acabou se apaixonando pela modalidade. De lá até a medalha de prata na Olimpíada do Rio de Janeiro foi um

longo percurso com bastante obstáculos, mas nenhum forte o suficiente para fazer Ágatha desistir. Toda batalha

resultou em um projeto de vôlei de praia que toca em Paranaguá (PR), cidade que morou por um tempo. Hoje

em dia, quem quiser praticar o esporte aqui no Estado já tem muito mais que meio caminho andando – graças a

ela. Há 11 anos morando no Rio de Janeiro – mas sem perder o bom e velho sotaque curitibano – é por lá que

Ágatha se prepara para o novo desafio: a Olimpíada de Tóquio que disputará com a nova parceira: Carol Solberg.

Ainda com todo o assédio pós-Olimpíada, Ágatha topou participar desse editorial para a VOi mostrando seu lado

modelo. De quebra, ela revelou sua trajetória, planos e cotidiano na entrevista que você lê aqui.

26


I

magine partaking in a sport that lacks any structure in your city. Now think about beach volleyball in a location

without a beach, such as in Curitiba. And a sand court in a damp and cold climate? It looks like an impossible

mission, right? But for Curitibana athlete Ágatha Bednarczuk, who developed a pioneering way to partake

in the sport in the State of Paraná, it wasn’t. In 2001, when accepting the invitation of a friend to knock the ball

around on the beach, she ended up falling in love with the sport. From there to a silver medal at the Olympics in

Rio, it was a long road with many obstacles, but none big enough to led Ágatha to quit. The entire battle resulted

in a beach volleyball project that included Paranaguá (PR), where she lived for a while. Nowadays, those who

want to practice the sport here in the State already have more than half the battle won – thanks to her. She lived

in Rio de Janeiro for 11 years – but without losing the good old Curitibano accent – where Ágatha prepares for

a new challenge, the Tokyo Olympics, where she will play with a new partner: Carol Solberg. Even with all the

post Olympics harassment, Ágatha agreed to participate in this special for VOi, trying her hand as a model. As

well, she revealed her trajectory, plans and daily routine in an interview that you can read below.

OUTUBRO 27


• ENTREVISTA

Você é de Curitiba, como desenvolveu a aptidão pelo

vôlei de praia?

Comecei a jogar vôlei de quadra com 9 anos, jogava na

Aabb em Paranaguá, fiquei lá por quase 10 anos. Quando

retornei para Curitiba joguei pelo antigo Banestado e de lá

fui para São Paulo. Não cheguei a me profissionalizar na

quadra. O vôlei de praia aconteceu em 2001. Estava de

férias e uma amiga me chamou para bater uma bolinha na

areia. Confesso que não gostava muito da areia na época,

meus ídolos eram todos da quadra, a geração da Virna,

Leila. Mas como estava de férias fui e acabamos nos inscrevendo

em uns torneios depois disso. Jogamos em Foz do

Iguaçu, no litoral do Paraná e fomos muito bem. Aquilo me

empolgou. Comecei a gostar, fui me apaixonando, achei

o máximo porque tocava na bola o tempo todo. Fui me

encontrando no esporte. Corri atrás do patrocínio e entrei

no vôlei de praia de cabeça. Tentei montar uma estrutura

em Curitiba, mas como não tem quadra fechada foi difícil,

acabei indo para Santa Catarina. Foram uns três anos de

pioneirismo, porque aqui no sul não tinha uma estrutura

ou uma equipe. Em 2004, fiz um convite para a Sandra

Pires, medalhista olímpica, e ela achou super maneiro o

jeito que cheguei nela. Ela demorou um mês para dar a

resposta, mas fechou comigo. Fui para o Rio de Janeiro em

2005. Este é o momento da minha carreira que considero

que comecei a me profissionalizar mesmo, porque estava

do lado de uma medalhista e tinha estrutura.

Qual a diferença entre vôlei de quadra e de praia?

O vôlei de praia exige mais fisicamente, porque são só

duas pessoas e se tem que ocupar o máximo de espaço

que conseguir. Sem contar que é ao ar livre, tem vento,

sol, frio. Saltar na areia também é mais puxado. Para mim,

uma das principais diferenças é que no vôlei de quadra tem

um time muito grande, então sempre vai ter uma jogadora

que você vai se identificar mais. Na areia tem que se dar

bem e pronto, porque é sua parceira.

Seu marido, Renan Rippel, é seu preparador físico. Como

é trabalhar juntos?

A gente tenta separar, mas tem momentos que não conseguimos.

Combinamos de não falar sobre determinado

assunto em casa, mas nunca dá certo (risos). Considero a

parceria mais positiva que negativa, mas existe os momentos

de cansaço. O assunto principal é sempre o trabalho.

O que sentiu ao ganhar a prata na Olimpíada? Ficou

satisfeita?

Na nossa final apresentamos um voleibol aquém do que

mostramos em toda Olimpíada. Nos outros seis jogos, jogamos

muito bem, mas na final faltou voleibol. Joguei para

You are from Curitiba, how did you develop your abilities

to play beach volleyball?

I started playing court volleyball at 9; I played at Aabb in

Paranaguáá for almost 10 years. When I returned to Curitiba,

I played for the former Banestado team and from there I went

to play for São Paulo. I didn’t turn professional while playing

court ball. Beach volleyball began in 2001. I was on vacation

and a friend asked me to knock a ball around on the sand. I

confess that I wasn’t very fond of sand at the time, my idols

were all on the court, the generation of Virna and Leila. But

I was on vacation, I tried it and we ended up signing up for

several tournaments after that. We played in Foz do Iguacu

and on the Paraná coastal beaches, and it went very well. It

wowed me. I started to like playing it, I was starting to love

the game. I thought it the maximum as you were playing the

ball all the time. I found myself into the sport. I went after

sponsorships and went full steam into beach volleyball. I tried

to set up a structure in Curitiba, but as there was no closed

court, it was tough, I ended up going to Santa Catarina. It was

three years of pioneering, because here in the South there

was no structure or team. In 2004, I asked Sandra Pires, an

Olympic medalist, to be my partner and she found it super

cool the way I arrived at her. It took her a month to give me

an answer, but she accepted my proposal. I moved to Rio

de Janeiro in 2005. This is the moment of my career when

I started thinking of becoming professional, because I was

playing with a medalist and had a structure.

What is the difference between court and beach volleyball?

Beach volleyball demands more of you physically because

it’s just two people and you have to occupy as much space

as you can. Not to mention that it is outdoors, there’s wind,

sun and cold. Jumping on the sand is also harder. For me,

one of the main differences is that on the volleyball court,

you have a very big team, so you’re always going to have a

player with whom you’re going to identify with more. On

the sand you have to get along with your partner and that’s

because you are partnership.

Your husband, Renan Ram, is your trainer. What’s it like

working together?

We try to separate things, but there are moments when we

can’t. We said we weren’t going to talk about a particular

subject at home, but it never works out that way (smiling).

I believe the partnership is more positive than negative, but

there are moments of tediousness. The main subject always

comes back to work.

How did it feel about winning the Silver at the Olympics?

Were you satisfied with the Silver?

In our final, we played a volleyball that fell short of what

28


o ouro, desde o primeiro jogo até o último. Veio a prata e

para mim ela é maravilhosa. Considero que conquistei a

prata e não que perdi o ouro. Acho que não é um torneio,

uma prata qualquer, a Olimpíada é o torneio de uma vida,

não tinha como ficar triste.

Como está o assédio pós-Olimpíada? Tem recebido muitos

convites?

Está enorme. Desde o pódio não parei e meu celular também

não (risos). Amigos, família, todo mundo quer dar

um beijinho, um abraço. Tem 11 anos que moro no Rio

de Janeiro. Vim para Curitiba para ter esse momento com

a galera. Esses dois dias e meio aqui estão intensos, estou

dando atenção para a imprensa daqui.

Anunciou o final da parceria com a Bárbara, ficou chateada

ou bola para frente?

Não fiquei magoada, levei como uma decisão profissional

da Bárbara. Acho que ela tem todo o direito de jogar com

quem quiser. A única coisa que fiquei um pouco surpresa

é que esse momento poderíamos curtir a medalha juntas.

Estar juntas nas entrevistas. O momento não era o mais

apropriado.

Quais os planos daqui para frente? Vai para Tóquio?

Continuar jogando. Com certeza quero ir para Tóquio.

Atleta tem que ter meta grande sempre.

Teve muitas duplas durante a sua trajetória, como se

formam?

De várias maneiras, quando são meninas novas pode ser

por intermédio do treinador. Normalmente são as próprias

atletas que conversam entre si e combinam de jogar juntas.

É fundamental ter uma harmonia.

Já teve alguma dupla que não colou?

Dei-me bem com todas, mas acontece que com algumas

não veio resultado. Acaba que a parceria abre porque

esporte é resultado. Até se investe por um tempo, mas se

não der resultado, acaba.

we had played during the whole Olympics. In the other six

games, we played very well, but in the finals, we lacked

volleyball. I played for Gold, from the first game to the last.

We won Silver, and for me, it was wonderful. I believe that

we won the Silver rather than losing the Gold. I don’t think

it was just any tournament, nor just any Silver, the Olympics

is the tournament of a lifetime, so there is no way to be sad.

Have you been pestered a lot after the Olympics? Have you

received many invitations?

Enormously. Since the podium, it hasn’t stopped and my

cellphone too (smiling). Friends, family, everyone wants to

give me a kiss, a hug. I have lived in Rio de Janeiro for 11

years. I came to Curitiba to share that moment with my fans

here. These last two and a half days here have been intense;

I have to spend so much time with the press here.

You announced the end of your partnership with Bárbara,

were you upset or did you just move forward?

I wasn’t upset. I took her decision as a professional one. I

think she has every right to play with whoever she wants.

The only thing that I was a little surprised with is that it

was the moment where we could have enjoyed the medal

together. Be together in the interviews. It was not the most

appropriate time.

What are your plans going forward? Do you want to go

to Tokyo?

Continue playing. Definitely, I want to go to Tokyo. An

athlete has to have a big goal.

You have had many doubles partners during your career,

how did they come about?

In many ways, when they are girls new to the game, it is usually

through their coach. Normally, the athletes themselves

talk to each other and decide to play together. It is essential

to have harmony.

Have you ever had a doubles partnership that didn’t work

out?

O vôlei de praia exige mais fisicamente, porque são

só duas pessoas e se tem que ocupar o máximo de

espaço que conseguir. Sem contar que é ao ar livre,

tem vento, sol, frio

OUTUBRO 29


• ENTREVISTA

É atleta da Marinha. Como é esse título?

É um programa das Forças Armadas por título, por prova.

Quando soubemos que a Marinha ia abrir vaga, nos inscrevemos

e passamos na prova. Desde então representamos

a Marinha, já são quase dois anos dentro da família naval.

Jogo com a logomarca, o que posso fazer de eventos estou

por perto. É uma honra representá-los.

Nesta Olimpíada 145 atletas eram das Forças Armadas,

eles conquistaram 68% das medalhas brasileiras. O que

acha desse incentivo?

É maravilhoso. Comprova que todo esse apoio está dando

certo. E eles não apoiam só o alto rendimento. Eles têm

programa para atletas de base também. Acho sensacional.

O que falta no Brasil para incentivar mais o esporte?

Para mim o esporte é uma ferramenta de transformação da

vida do ser humano. Prova disso é o projeto que montei

há oito anos em Paranaguá. Digo que é meu filho, amo.

Sempre estou perto. Eu que fecho o caixa, que capto patrocínios

e quem toca comigo é meu marido. O projeto

é aberto para qualquer criança e adolescente, o único

pré-requisito é estar na escola e com o boletim bom. Ensinamos

vôlei de praia e futebol de areia para pessoas de

7 a 17 anos. Recentemente abrimos para adultos com aula

de treinamento funcional. O projeto não para: já passaram

mais de cinco mil pessoas por lá.

Por quais dificuldade passou durante sua trajetória?

Quando jogava na quadra a dificuldade era conseguir me

sustentar, morando longe de casa. Entrar em um time não

é algo fácil, tem que passar por peneira. Já fui mandada

embora, enfim, tem que correr atrás por você mesma

quando não tem alguém conhecido para indicar. Quando

fui para praia, fui totalmente pioneira. Tive que criar o

vôlei de praia em Curitiba. Treinei no Círculo Militar e

tive a sorte de conseguir um patrocínio seis meses depois.

Mas o tempo não ajudava, tinha que correr atrás de lugar

para treinar e não tinha. Aí pensei em ir para o Rio, mas

antes tentei em Santa Catarina e achei um local lá. O

I have got along with all my partners, but with some, the

results were not as desired. It turns out that the partnership

is made because the sport is the result. You have to invest

for a while, but if it doesn’t work out, it’s over.

You’re a Navy athlete. What does this mean?

It is an Armed Forces program. When we heard that the Navy

was going to open up a space, we signed up and passed the

test. Since then, we have represented the Navy; it’s been

almost two years in the naval family. I play with their logo,

and what I can do for them at events, I am always around.

It’s an honor to represent them.

At this Olympics, 145 athletes were in the Armed Forces,

they won 68% of the medals. What do you think of this

incentive?

It’s wonderful. It proves that all that support is turning out

to be right. And they don’t just support the already winning

athlete. They also have an athletic program for beginners. I

think it’s sensational.

What is missing in Brazil to encourage more sports?

For me, sports is a tool for the transformation of human life.

Proof of this is the project that I put together eight years ago

in Paranaguá. I can say that it’s my child, who I love. I’m

always nearby. I make it work and I go after sponsorships,

and my husband also helps out. The project is open to any

child and teenager, the only prerequisite is to be in school

and with decent grades. We teach beach volleyball and

beach soccer to 7 to 17 year old children. Recently, we

opened up to adults with functional training classes. The

project continues on, with more than 5000 people having

gone through the program.

What difficulties have you had during your career?

When I played on the court, the difficulty was making a living

while living away from home. Playing on a team is not an

easy thing, you have to be screened. I’ve been turned down,

in the end you have to fight for yourself when you don’t

have anyone behind you to indicate you. When I moved to

Joguei para o ouro, desde o primeiro jogo até o último.

Veio a prata e para mim ela é maravilhosa. Considero que

conquistei a prata e não que perdi o ouro

30


A arte

em metal

WWW.FUNDARTE.COM.BR

Atuamos principalmente na área residencial, na fabricação e montagem de

portões, portas, grades, corrimão, estrutura de escada, escada caracol,

guarda-corpo e móveis em ferro forjado e alumínio

FÁBRICA

41 3076 6898 | 9866 8283

Rua Epaminondas Santos, 2805

Bairro Alto - Curitiba - PR

SHOWROOM

41 3257 6090 | 3053 6090

Rua Estados Unidos, 1713

Boa Vista - Curitiba - PR


• ENTREVISTA

técnico era dono de um hotel e me deixou ficar morando

no estabelecimento. Mas foi tudo muito no pioneirismo,

abrindo caminhos. Hoje, com o meu projeto, se aparecer

algum talento, já vai ter meio caminho andado. Penso em

um futuro próximo aumentar e deixá-lo com o foco de

achar novos talentos, pensando no alto rendimento. Por

enquanto ele é mais social.

Você ganhou o título inédito do mundial de vôlei de

praia na Holanda e ainda o prêmio de melhor jogadora.

Esse foi o momento mais importante da sua carreira ou a

Olimpíada supera?

São dois momentos maravilhosos, mas a Olimpíada bate. É

o sonho de criança se realizando. A copa do mundo é mais

difícil porque são 48 times, enquanto na Olimpíada são 24.

Realmente, poder vencer na Holanda e ser considerada a

melhor atleta foi incrível. Os dois são os momentos mais

importantes da minha carreira.

O que gosta de fazer quando está de folga? Prefere viajar

ou ficar em casa descansando?

Sempre venho para o sul, Curitiba e Paranaguá. Amo viajar.

Final do ano sempre escolho um lugar fora do país. Ano

passado fui para o México, retrasado para o Havaí. Gosto

de mergulhar, sempre escolhemos lugares que podemos

praticar. Adoro viajar, mas o que mais amo é estar com as

pessoas. Amigos e família.

É vaidosa? O que faz para se cuidar?

Muito. Amo creme. Passo muito creme, faço hidratação no

cabelo. Sempre estou com o pé e a mão feitos. Não uso

muita maquiagem porque não faz parte da minha rotina

do dia a dia. Hoje que vou fazer essa sessão de fotos vou

adorar sair daqui maquiada (risos).

O que mais gosta em Curitiba?

Amo ir na feirinha do Largo da Ordem. Amo o clima, esse

friozinho mesmo no verão. Isso não sinto em nenhum

lugar, só aqui. Gosto de sair à noite e comer uma sopa,

bem característica.

the beach, I was totally a pioneer, because I had to create

beach volleyball in Curitiba. I trained at the Círculo Militar

and I was lucky to get a sponsorship six months later. But the

weather didn’t help, and I had to go after a place to practice

and couldn’t find one. So, I thought I’d go to Rio, but before

that I tried in Santa Catarina and found a place there. The

coach was the owner of a hotel and let me live there. But it

was all very pioneering, opening up the way. Today, in my

project, if you show some talent, you will be halfway there.

In the near future, I am thinking of increasing the scope with

a focus on finding new talent, thinking of finding those who

can win. Today, it is more social.

You won an unprecedented title in the World Beach Volleyball

Championship in the Netherlands and the best player

award. Was this the most important moment of your career

or was the Olympics?

The two were two wonderful moments, but the Olympics

more so. A child’s dream coming true. The World Championship

is more difficult because there are 48 teams, while

at the Olympics there are 24. Really, being able to win in the

Netherlands and be considered the best athlete was amazing.

The two are the most important moments of my career.

What do you like to do when you have time off? Do you

prefer to travel or stay at home and rest.

I always go South, to Curitiba and Paranaguá. I love to travel.

At the end of the year, I always choose a place abroad. Last

year, I went to Mexico, before that to Hawaii. I like to dive,

and we always chose places where we can. I love traveling,

but what I love most is being with people. Friends and family.

Are you vain? What do you do to take care of yourself?

Very much so. I love creams. I put on a lot of cream, hydrate

my hair. I always have foot and hand treatments. I don’t

wear much makeup because it is not part of my everyday

routine. Today, I’m going to do this photo shoot and I will

love leaving here fully made up (smiling).

What’s your favorite thing in Curitiba?

I love going to the market fair in Largo da Ordem. I love

the climate, even the chilliness in summer. I don’t feel this

anywhere else, just here. I like to go out at night for soup,

very characteristic of Curitiba.

Para mim o esporte é uma ferramenta de transformação

da vida do ser humano. Prova é o projeto que montei há oito

anos em Paranaguá. Digo que é meu filho, amo

32


Você SONHA,

nós CONSTRUÍMOS.

Excelência em

móveis personalizados.

www.wimovelaria.com.br

Tel.: 41 3153-0698 | Cel.:41 9665-9348

faleconosco@wimovelaria.com.br

Rua Gastão de Abreu Pires, 67 CIC - Curitiba / PR


• PRINCIPAL

Fotos: Mauricio de Paula e Stephani Paiva

COM MAIS DE 800 CONVIDADOS, A FESTA

VOi SE CONSOLIDA NO CALENDÁRIO COMO

UM DOS EVENTOS MAIS AGUARDADOS

PELA SOCIEDADE CURITIBANA

34


Noite inesquecível

A decoração da festa foi desenvolvida pela Crischantal – Locação de Móveis para

Eventos, que deixou o Espaço Torres lindo e confortável para os convidados

A bela mesa de doces ficou por conta da Marcia Ferro Doces Finos,

que preparou receitas especiais para Festa VOi

OUTUBRO 35


• PRINCIPAL

A MBM Business School ofereceu um café para aqueles que se despediam

da Festa VOi. A escola para empresários ainda aproveitou a oportunidade

para falar aos convidados sobre o curso oferecido

U

ma noite memorável. Está é a melhor definição

para a Festa VOi, realizada no dia 21

de setembro, que marcou a celebração entre

leitores e parceiros da revista mais importante da sociedade

curitibana. Mais de 800 pessoas se reuniram no

Espaço Torres para celebrar junto com a VOi mais uma

primavera da Revista que se consolida a cada dia como

a favorita dos curitibanos. Prova disso é o aumento ex-

A Autogrif levou um Audi para o hall de entrada do Espaço Torres. Não

faltaram selfies com a máquina

36


Grande momento da Festa: o brinde feito pelos diretores do

GRUPO JOTA: Fábio Alexandre Machado, Pedro Bartoski Jr.

e Joseane Knop

Os apresentadores Mira Graçano e Toni Casagrande cuidaram

do cerimonial da Festa VOi e deram um show de simpatia

pressivo no número de presentes que só vem confirmar:

a Festa já ganhou um lugar especial no coração de todos

que ajudaram a construir essa história. Este ano, a Festa

teve como patrocinadores oficiais a Carmens Steffens,

Cervejaria Klein e Natuphitus Cosméticos.

Mais uma vez o evento foi preparado com muito

carinho e todas as atrações pensadas para entreter em

grande estilo os presentes. O Espaço Torres cuidou do

coquetel no estilo finger foods que surpreendeu os convidados

com tantas delícias, como a polenta com ragu

de carne, que foi o grande sucesso da noite. A sobremesa

ficou por conta da Marcia Ferro Doces Finos que

ofereceu uma mesa linda com as receitas tradicionais

e requintadas para agradar aos mais diversos paladares.

O destaque foi o mini cheesecake e o pudim de leite

condensado que fez todos que provaram relembrar a

infância.

O top model e DJ Diego Fragoso comando as pick-ups e

convidou a todos a se jogar na pista

A Vivenso montou um espaço para expor os produtos

da marca com destaque para o limpador inteligente com

tecnologia alemã que elimina 99,9% dos micro-organismos

Um lounge convidativo para um bom descanso foi montado

pela Durigan Móveis e Decoração com as últimas tendências

em mobiliário

OUTUBRO 37


• PRINCIPAL

A Cervejaria Klein, de Campo Largo (PR), serviu o melhor do

chope especial durante a Festa

Os espumantes ficaram por conta da Família Fardo Vinícola,

de Quatro Barras (PR)

Claro que toda festa que se preze tem que ter bebida

da melhor qualidade e para não decepcionar os convidados

foram escolhidos a dedo a Cervejaria Klein e a

Família Fardo Vinícola, que levou o espumante da noite.

O cerimonial começou com os apresentadores

Mira Graçano e Toni Casagrande parabenizando a

Revista pelos 13 anos. Foram convidados ao palco

Fábio Alexandre Machado, diretor comercial da Jota

Editora, e Pedro Bartoski Jr., diretor executivo, além da

diretora de negócios do GRUPO JOTA, Joseane Knop.

Fábio elucidou a importância da Festa no calendário de

eventos da sociedade curitibana e agradeceu a presença

e participação dos parceiros e leitores, em todos esses

anos de história.

As atrações começaram com uma belíssima apresentação

do Grupo Cena Hum, que prendeu a atenção de

todos com muita dança e música. Dando continuidade,

foi a vez do já tradicional desfile de moda organizado

pela Station Models Curitiba que traz à frente o empresário

Leandro Anthony. As modelos foram produzidas

A Sleep Home deixou à disposição dos convidados o colchão

da Simmons que traz tecnologia de ponta. A loja ainda

sorteou travesseiros e concedeu vouchers aos participantes

do evento

O Espaço Poker Curitiba convidou a todos a cair na jogatina

com as duas mesas de pôquer montadas no meio da Festa

A La España Barbería montou um lounge para divulgar para

os convidados o novo espaço em Curitiba. Quem passou

por lá ganhou vouchers com descontos para aproveitas os

serviços do local

38


A Carmen Steffens também levou a Van para o estacionamento

do evento para as clientes que quiseram adquirir as peças do

desfile ali mesmo

pelo Centro de Formação Lady & Lord sob coordenação

de Pablo Inisio e orientação de Jane Marie.

A Carmen Steffens abriu o desfile com dez looks

da coleção alto verão que já está disponível nas lojas.

Quem não aguentou esperar até o dia seguinte pode

adquirir as peças ali mesmo, na Van da CS que estava

montada no estacionamento do evento. Um luxo extra

para os convidados VOi. O desfile continuou com looks

da CWB Outlet, Aramis e Acqua Rosa Moda Praia.

Para fechar a noite da melhor forma, a performance

musical ficou a cargo do top DJ Diego Fragoso, que despontou

nas paradas nacionais e internacionais. Diego é

ainda top model e já apareceu em campanhas ao lado

de grandes nomes como Gisele Bündchen.

Carmens Steffens, CWB Outlet, Acqua Rosa Moda Praia e Aramis foram as marcas que desfilaram na Festa VOi

OUTUBRO 39


Curitiba, Outu

basta conhecer algun

Lumen do B

• PRINCIPAL

A apresentação do Grupo Cena Hum encantou a todos com

muita dança e música

O Quarteto Mousiké recepcionou os convidados com

um repertório super eclético com músicas clássicas e

contemporâneas

lumenfm.com

A Festa VOi ainda confere a todos os parceiros um

espaço dentro do evento como estratégia de divulgação

de novos produtos e fortalecimento da marca. Participaram

da Festa este ano: La España Barbería, Raphaella

Booz, MBM Business School, Pitney Sacolas, Crischantal

– Locação de Móveis para Eventos, Bello´s Car,

Quarteto Mousiké, Espaço Poker Curitiba, Jeff Aragon,

Sleep Home Colchões, Durigan Móveis e Decoração,

Vivenso Brasil, GMA Brazil e W.I Movelaria, Vitaclin

e Nippon Brasil.

ARTE NA M

O chef Celso Freire m

a gastronomia é um

está à disposição de

segredos. Dicas espe

quem busca uma culi

refinada, mas simples

Let’s Groo

A Natuphitus Cosméticos, patrocinadora oficial da Festa VOi,

preparou um presente para os convidados: amostras grátis

dos produtos da linha para cabelos Yabae dentro das revistas

que foram entregues na saída

O ilusionista Jeff Aragon marcou presença no evento e

surpreendeu a todos com as mágicas no formato close up

Melhor opção para cu

noite de sábado, o Le

Groove apresenta um

grande mistura de ritm

para quem gosta de fu

R&B, soul, black music

jazz e outros ritmos

dançantes que embala

final de semana. Apres

tação Alexandre Luppi

Música e informação no

caminho. O Trajeto Lume

acompanha você na sua

Além do banner na festa, a Raphaella Booz entregou a revista

da marca com as últimas novidades e lançamentos

diária de ida e volta de c

para o trabalho ou estud

oferece uma seleção mus

A Wi Movelaria Sob Medida esteve presente na Festa VOi,

com destaque na produção de móveis exclusivos para

qualquer ambiente

40

refinada, que mistura clás

cos em diferentes estilos,

n


MÚSICA

INFORMAÇÃO

bro de 2016

.br

VOCÊ

Curitiba, Ou

lumenfm.c

FIQUE POR DENTRO

ESA

ostra que

a arte que

todos,

s simples

ciais para

nária

.

ve

rasil

rtir a

t’s

a

os

nk,

, acid

m o

en-

.

seu

n

rota

asa

o, e

ical

sie

PROGRAMAÇÃO

00:00 até 06:00 Programação Musical

06:00 até 07:00 Lumen do Brasil

07:00 até 08:00 Mistura Refinada

08:00 até 10:00 Programação Musical

10:00 até 11:00 Mistura Refinada

11:00 até 12:00 Programação Musical

12:00 até 13:00 Lumen do Brasil

13:00 até 14:00 Programação Musical

14:00 até 15:00 Playlist Lumen

15:00 até 16:00 Programação Musical

16:00 até 17:00 Mistura Refinada

17:00 até 18:00 Programação Musical

18:00 até 19:00 Reserva Especial

19:00 até 23:00 Programação Musical

23:00 até 00:00 Let’s Groove

Arte na mesa

O chef Celso Freire mostra que a

gastronomia é uma arte que está

à disposição de todos, basta

conhecer alguns simples

segredos. Dicas especiais para

quem busca uma culinária.

Sintonia Social

Com Rulian Maftum

De forma simples e

direta apresenta reflexões

sobre sustentabilidade

e fa

ARTE NA

O chef Celso Fre

a gastronomia é

está à disposição

basta conhecer a

segredos. Dicas e

quem busca uma

refinada, mas sim

Let’s Gro

Melhor opção par

noite de sábado, o

Groove apresenta

grande mistura de

para quem gosta d

R&B, soul, black m

jazz e outros ritmo

dançantes que emb

final de semana. Ap

tação Alexandre Lu

Lumen do

Música e informação

caminho. O Trajeto L

acompanha você na

diária de ida e volta d

para o trabalho ou es

oferece uma seleção m

refinada, que mistura

cos em diferentes esti

n


• PRINCIPAL

Parte 1: Confira quem marcou presença na Festa e brindou com a VOi seus 13 anos de história:

Fábio Alexandre Machado e Fran Machado

Tatiane Bonfim, Adriana Bonfim,

Anai Andrade

Fabio Jaensch, Ana Paula Diniz, Adriana

Peloni, Vanessa Machado, Claudio Machado

Ana Carolina Gomes e

Wikerson Josué dos Santos

João Pereira e Delvício Fernandes

Carla Sandrini e Reginaldo Sandrini

Juci Puppi e Aluizio Fiorese

Linário Marçal

Pedro Bartoski Jr. e Allan Borba

Raphaela Lima e Adélia Silva

Guilherme Rocha e Uilian Souza

Jeff Aragon e Sabrina Azevedo

Joaquim Maciel e Sônia Aleixo

Rafaela Colaço, Jucilene Colaço e

Rodrigo Colaço

Simone de Jesus Matoso, Josiel Matoso e

Rafael Matoso

42


Clicks da festa

Cristiano Bandeira Correia e

Dulcineia Matoso Correia

Paulo Roberto de Araújo Filho e

Franciele Dropa

Joana Darc Maia de Almeida e

Franciele Aguiar Pereira

Evelaine Pereira, Alex Pereira e

Isabella Carvalho Pereira

Débora Cristina, Ari Fernandes dos Santos,

Márcia Guzzoni

Ricardo Lovato, Denise Lovato, Camila

Mazur, Rafaela Durigan e Daniel Durigan

Fábio Alexandre Machado, Dario Machado e

Rosmar Nadalin

Marcelo Fiorani e Luciana Fiorani

Marlon Schultz e Ornella Schultz

Emanoel Caldeira

Caio Cidral, Eveli Cidral, Wilson Cidral e

Gabriel Cidral

Ismael Toller e Beatriz Bernardo

Fabio Savi e Angeli Savi

Adriano Kotsan e Gheysa Kotsan

José Bot, Tania Mara Bot, Marina Bot,

Carla Bartoski e Emanuelle Lage

OUTUBRO 43


• PRINCIPAL

Leonardo Cenci e Erika Lee

Gisela Okuyama e Sandra Severino

Romário Soares da Silva

Tufy Geara, Carla Bartoski e

Pedro Bartoski Junior

Kelly Woitowicz e Francisco Woitowicz

Raquel Helmer, Ricardo Helmer,

Suzana Portugal e Rafaelle Portugal

Terezinha Soares e Daiane Morales

Joel Mariussi e Elaine Mariussi

Katia Rielli, Willian Rielli e Lisie Kalil

Diego Magalhães Vanello e Wesley do

Nascimento Bernardo

Narcia Cogo, Ana Clara Knop, Daiana

Monich, Camila Camara e Joseane Knop

Joelma Patrício de Jesus e Luis Patrício

de Jesus

Diogo Reis, Waldemar Lopes,

Vera Lúcia de Paula Lopes e Tiago Lopes

Vanderlei Santos da Silva Jr. e

Gustavo de Camargo Hermann

Luiz Fernando Krause, Adriana Stasiak e

Isadora Krause

44


Clicks da festa

Tufy Geara e Camile Bartoski

Silvia Cruzara e Dilço Cruzara

Marcelo Marcet de Andrade e

Cristiane Velloso de Andrade

Rose Ronconi e Ale Maya Marco Sierakowski e Viviane Rocha Junior Tissot e Lisiane Tissot

Elizeu Pedroso, Gabrielle Pedroso,

Lais Pedroso e Rodrigo Pedroso

Nilton Fagundes e Fabricia Fagundes

Eduardo Yoshio e Gabriela Fagundes

Rogerio Quintino e Andresa Quintino

Fernando Kaminski, Janaina Vida,

Katiane Marques e Leandro Gil

Bruno Benites, Felipe Benites,

Leticia Purim e Walter Alves

Cybelle Xavier e Marcelo Xavier André Fabricio e Tatiane Oliveira Renata Mores e Miguel Mores

OUTUBRO 45


• PRINCIPAL

Roberto Trevisol, Natalia Trevisol e

Eva Moritani

Emanuela Cruz e Jean Carlo Cruz

Luciana Bernardi e Julio Cesar Smak

Cleiva Solcia, Andrei Cooper e

Rosicleia Cooper

Nilson Müller e Kátia Müller

Luciane Lazarin, Fernanda Monteiro e

Veronica Ferreira

Marcia Castagna e Deruska Mesquita

Diogo da Silva, Marco Aurélio Piazza e

Vitor Freitas

Cris Chantal

Denise Sare e Luis Seffrin

Jessica Pinhel e Erico Pinhel

Marco Pitta, Roberta Pitta, Daniela Mattos,

Gilberto Valeriano, Renata Pitta e Mariana Pitta

Eliane Leal e Sergio Gilberto Restivo

Luciana Buquera, Daelaine Previato,

Mara Velho e Carlos Machado

Carolina Meiga, Isabel Favoretto e

Joseane Knop

46


Clicks da festa

Amanda Bartoski, Larissa Bartoski,

Eduarda Bartoski e João Victor Bartoski

Evelin Figueredo e Fernando Zeferino

Anderson Cardoso e Gisele Martins

Alceu Carvalho e Michele Taffarel

Luana Lima, Carla Inês Bernardi,

Márcia Figueiredo e Larissa Karoline

Flávia Krug, Priscila Gonçalves, Michele Guimarães,

Paola Gonçalves, Fabiana Tokarski e Gabriela Gilioli

Julia Rossini e Matthew Carroll

Deborah Pini, Rita de Cássia Cordeiro,

Hilda Cherobim e Melissa Campano

Cynthia Cardoso, Gabriela Cardoso,

Fabio Cardoso

Ricardo Bührer, Débora Bérgamo,

Giovana Póvoas e Rennan Ziemer

Claudio Müller e Tatiana Malinverni

Cezar Lima e Suelen Gimenez

Edson Souza, Gislene Souza, Andreia Baccin

e Douglas Moraes de Oliveira

Thais Camila, Joelma Lourenço,

Jaqueline Beraldo e Elizabeth Netzel

Lilian Sokoloski, Francielly Pereira,

Andressa Pereira

OUTUBRO 47


• PRINCIPAL

Clicks da festa

Ronan Oliveira, Andreia Luciano,

Dany Angel e Paulo de Moraes

Fábio Silva e Brennda Paixão

Marcos Mancinni, Bianca Damas e

Caca Brainta

Pitney Veiga e Vania Veiga

Guilherme Klopffleisch, Karla Ferreira e

Pedro Bartoski Jr.

Iraci Camardo e Nadir Camargo

Isabella Ruani, Manuela Joly,

Camile Bartoski, Jasmim Ferreira e Ana Abreu

Magal, Robson Sousa e Fran Alves

Luciano Gulin, Paola Gulin,

Tatiana Nikolaus e Eduardo Nates

Alloma Machado e Rodrigo Machado

Robson Lopes, Valdir Lopes, Teresinha Lopes

e Rafael Lopes

Solange Emerick e Joseane Knop

Paulo Roberto Silva, Carla Bartoski e

Isabel Cristina Nogueira

Victor Bufalari, Janine Gonçalves da Silva,

Waldineia Bufalari e Patricia Bufalari

Ozeias Antunes, Vania Gonçalves,

Laena Barata e Fabiano Silva

48

Confira mais clicks da Festa VOi na página 72 desta edição


ESCOLA DE FORMAÇÃO

PARA EMPRESÁRIOS

CURITIBA

NOSSA EQUIPE:

Flávio Garcia

Diretor-Presidente da

MBM Business School

Freddy Rangel

Diretor da unidade de

Curitiba da MBM

Business School e

Coordenador Titular do

Programa MBM

Tiago Floriano Camila Soré Lilian

Spaulonci

Sensei Edson

Rodrigues

Gino Prado Márcia Costa Ana Carolina

Diretor da unidade de

Mogi das Cruzes e ABC

Paulista da MBM

Business School

Diretora da Unidade de

Ribeirão Preto da MBM

Business School

Diretora Comercial

Palestrante e compõe a

equipe da divisão de

treinamentos da MBM

Business School

Coordenador Adjunto Psicóloga Psicóloga & Master

Coach

“Estar no MBM hoje é uma entrega, minha

promessa quando iniciei foi me permitir, esta

é minha missão de vida pessoal. Hoje posso

bater no peito e dizer com toda emoção que

me empoderei do meu negócio, sou grata

por viver esta experiência extraordinária

junto a outros empresários de sucesso e

também por conhecer um dos melhores

cursos a nível empresarial”

Letícia Saltori

Proprietária da Equipiazza

Curitiba - PR

/mbmcuritiba

(41) 9762 0018


• INTERIORES

Casa

luxuosa

Fotos: Mauricio de Paula

DURIGAN MÓVEIS E DECORAÇÃO OFERECE ÚLTIMAS TENDÊNCIAS

EM MOBILIÁRIO PARA ÁREAS INTERNAS E EXTERNAS

50


N

ossa casa merece uma atenção especial na

hora da decoração, pois lá será nosso porto

seguro, o local que vamos passar grande

parte do nosso tempo e viver experiências únicas.

Por isso, é fundamental que ela tenha nossa cara e

nossa identidade para que possamos nos identificar

com aquele espaço tão especial.

Há 21 anos no mercado curitibano, a Durigan

Móveis e Decoração está sempre em busca das

últimas tendências. No portfólio, a loja conta com

uma linha de fabricação própria – com madeira de

demolição e fibras –, além de diferentes parcerias

para oferecer soluções completas para todos os

cômodos da casa. Entre eles, estão as fabricantes

de móveis de alta decoração James, Lovato Móveis,

Bel Metais e Rivatti.

“Trabalhamos com estofados, jogos de jantar,

poltronas, cristaleiras, área externa e objetos de

decoração. Nosso forte sempre foi área externa.

Hoje, como estamos em um espaço maior, temos

uma variedade muito grande de produtos. Na parte

de móveis que ficam expostos ao tempo, estamos

sempre em busca de novidades: além da fibra sintética,

temos a tela sling e a corda náutica, que é

uma novidade que vem com tudo para o próximo

verão”, destaca Daniel Durigan, proprietário da loja.

A corda náutica é uma tendência fortemente

aderida por jovens e arquitetos da nova geração.

É o mesmo material utilizado por marinheiros para

fazer nós e, devido a sua flexibilidade, permite uma

grande variedade de tramas, cores e novos designs. É

perfeita para móveis de área externa por ser resistente

às variações climáticas. Os projetos com tela sling

seguem a mesma linha, sendo ideais para ambientes

externos como jardins, varandas e piscinas. Entre as

vantagens do mobiliário fabricado com tela sling

estão o conforto e a fácil manutenção.

“Trabalhamos com vários materiais como madeira

tauari, muito usada hoje pelas indústrias por

ser de reflorestamento. Fibra sintética com proteção

UV, justamente, para poder ficar exposta ao sol e

aguentar intempéries. Usamos também a madeira

nobre cumarú junto com a fibra sintética e a tela

sling”, ressalta Daniel.

Serviço

Durigan Móveis e Decoração

Av. Manoel Ribas, 3898

Curitiba (PR)

(41) 3336-5338

www.artesanatodurigan.com.br

OUTUBRO 51


• ESTILO

Cortes do momento

Fotos: Mauricio de Paula

BARBEIRO DESTACA TRÊS SUPER TENDÊNCIAS EM CORTES MASCULINOS QUE VIERAM PARA FICAR

F

oi-se o tempo em que os homens iam ao cabeleireiro

apenas para acertar as pontas. O novo conceito de

barbearia que está em ascensão é a prova que o

simples ato de cortar o cabelo pode ser uma experiência

cheia de surpresas. Isso é o que a La España Barbería,

recém-inaugurada nas proximidades da Praça da Espanha,

reserva aos seus clientes: além de ser um espaço para cuidar

da beleza é também um point para encontrar os amigos e

tomar um chope especial gelado.

Mas é claro que a aparência não pode ficar em segundo

plano. O barbeiro Romulo Macedo indica três tendências

que vieram para ficar nas próximas estações. Entre os favoritos

está o razor part, que significa repartido com navalha.

Esse estilo, como explica Romulo, tem forte influência militar.

“Ele exige as laterais bem raspadas, mas o que é marca

registrada é a divisão bem acentuada feita com a navalha”,

define. “A vantagem é que esse corte combina com vários

tipos de cabelos e rostos. Mas para manter é preciso de uma

manutenção semanal para a linha ficar sempre bem forte”,

ensina. Como o visual desse corte é mais clássico, Romulo

indica usar uma pomada com aspecto molhado nos fios.

Outro corte que está com tudo é top knot, mais conhecido

como coque samurai. “Teve grande quantidade

de adeptos que ainda estão em processo de transição,

deixando o cabelo crescer para chegar ao comprimento

ideal.” Esse estilo, segundo Romulo cai muito bem em rostos

mais quadrados e por conferir um estilo mais despojado,

exige bastante personalidade. “Para conquistar a textura

desejada é bom arrumar com spray de sal que deixa um

ar mais bagunçado”, explica.

Para finalizar nas dicas de tendências Romulo destaca os

cortes queridinho do momento: o undercut e pompadour,

que podem ser usados combinados. “O undercut pede laterais

bem raspadas e volume mais alto no topo da cabeça

enquanto o pompadour tem laterais maiores e penteadas

para trás, mas em cima o volume também é bem grande”,

detalha. O pompadour é o estilo parecido com o do ícone

Elvis Presley e Romulo aconselha que seja arrumado com

uma pomada seca e finalizado com spray.

INFORMAÇÕES:

La España Barbería

Rua Saldanha Marinho, 1560 | Telefone: (41) 3205-5123

/laespanabarberia

Foto: Fabiano Mendes

52


A MELHOR CASA DE

POKER

do sul do brasil

APRENDA POKER

TOrneios diários

w w w. e s p a c o p o k e r . c o m . b r

CASH GAME

ABERTO TODOS os dias

vem pro pano!

Rua marquês do paraná , 700 - água verde


• TRANSFORMAÇÃO

Mulher

contemporânea

Antes

54


CABELO

Diferentes penteados foram pensados para retratar uma

mulher urbana, mas ao mesmo tempo jovial. O escolhido pelo

profissional Jonatha Ribas (Jojo Studio) responsável pela beleza

da modelo Bianca Damas foi um rabo de cavalo alto lateral.

“Esse penteado é bem descontraído. O rabo é social e chique,

mas com a pegada de lado deixou o visual mais leve”, explica.

FICHA TÉCNICA

Fotógrafo: Marcos Mancinni

Modelo: Bianca Damas

Beleza: Jojo Studio - Jonatha Ribas

Produção: Caca Brainta

Roupas e acessórios: Brechó Trinca Z

MAQUIAGEM

O make seguiu a mesma linha. A ideia era ser natural e

como uma mulher contemporânea tem pouco tempo para se

arrumar, Jonatha usou produtos coringas, como o BB Cream,

que concentra várias funções: hidratante, filtro solar, cobertura

e controle de oleosidade. “Assim ela não precisa perder tempo

passando vários produtos”, aposta. Para o blush foi escolhido um

com bronzer e iluminador juntos, também para poupar tempo e

conferir uma aparência saudável e corada às maçãs. Nos olhos

um super truque: lápis jumbo preto. “Apliquei dentro do olho

e na pálpebra e em seguida já esfumei para dar um efeito de

sombra. Em cima passei uma sombra perolada para iluminar o

olhar e para fechar muita máscara de cílios”, ensina. Na boca o

tom escolhido foi um nude matte em formato de lápis, que facilita

muito na aplicação para quem tem dificuldade com batons

muito secos. Para estender para a noite Jonatha dá a dica: basta

substituir o batom nude por um vermelho.

Quer ser a próxima selecionada? Siga a VOi no

www.facebook.com.br/revistavoicuritiba e saiba mais.

OUTUBRO 55


Sempre na

MEMÓRIA

Sabe aquela velha história de que

quem é visto é lembrado? Pois ela é

muito verdadeira. Uma estratégia para

o fortalecimento da marca e também

maior divulgação da empresa é a

personalização de sacolas e caixas

com a identidade visual do seu negócio. Ela ajuda na disseminação

para um grande público funcionando assim como uam espécie de

propaganda ambulante

Onde encontrar: Pitney Embalagens

(pitneyembalagens.com.br)

Valor: solicite um orçamento

Foto: Mauricio de Paula

Foto: Mauricio de Paula

Conforto e

BELEZA

A sala é o primeiro cômodo da casa, por isso ela merece

um toque sofisticado. O sofá retrátil Acqua de 2,5 m

(metros) é peça chave na decoração. Você vai chegar em

casa e se jogar literalmente nele

Onde encontrar: Durigan Móveis e Decoração

Valor: 1+9 de R$ 514,20

Banco VERSÁTIL

Que tal deixar seu jardim ou sacada com um

toque romântico e clássico? As namoradeiras,

além de lindas, são opções funcionais para esses espaços. O

modelo Primavera traz design delicado sem deixar de lado o

aconchego. Disponível em várias cores sob encomenda

Onde encontrar: Fund’Arte

Valor: R$580,00

Foto: divulgação

Sandália

MUSTHAVE

As delicadas tiras da sandália

ganharam um toque especial com

o acabamento em verniz. A cor

nude é clássica e combina com

os mais variados tons, ou seja, um

verdadeiro curinga que todas as

mulheres precisam ter no closet

nesta temporada de verão!

Onde encontrar:

Carmen Steffens

(Park Shopping Barigüi)

Valor: sob consulta

Foto: Valterci Santos

56

Gostos

VARIADOS

As mesas de doces são sempre uma das principais atrações dos eventos. As receitas ganham cada vez mais

requinte, um exemplo são os brigadeiros que aparecem em diferentes versões, como a de churros e o coberto com

lâminas de amêndoas. Outra novidade são os doces tradicionais em formatos grandes, agora na versão mini, para

comer de um vez como o pudim e o cheesecake. Delícias que com certeza não podem faltar na sua festa

Onde encontrar: Marcia Ferro

Valor: sob consulta


HÁ 23 ANOS

FORNECEMOS

PEDRAS

PERSONALIZADAS

COM QUALIDADE

A Dutras Pedras possui uma grande variedade

de produtos em Granitos, Mármores Importados,

Mármores Nacionais, Quartzo e Neolith.

Rua Rio Piquiri, nº 734 - Bairro Weissópolis - Pinhais

41 3352-5630 | 41 3667-3646 | 41 3022-1910

www.dutraspedras.com.br

(41) 9947-0307


• COLUNA

CPF NA NOTA

Provopar

O Provopar Estadual continua conquistando a adesão de mais empresas

para a campanha de arrecadação de notas fiscais, visando transformar

os créditos do programa Nota Paraná, do Governo do Estado, em ações

destinadas ao atendimento de famílias em vulnerabilidade social. Os

mais novos parceiros são a Churrascaria Don José, de São José dos

Pinhais, a Loja Baby Blonk, do Shopping Pátio Batel, onde as 13 lojas

que integram a Vila Gourmet, localizada no piso L4, se uniram para

ajudar o Provopar. O local conta com um espaço amplo, repleto de luz

natural e junto das áreas ao ar livre.

MOSTRA SEU NARIZ

Curitiba vai sediar de 5 a 12 de outubro a mostra Seu Nariz 2016, o

maior encontro de palhaços da cidade, que promete acabar com estresse

do dia a dia e levar alegria a todos os participantes, além de arrecadar

brinquedos para o Provopar Estadual. O evento tem início com um

cortejo dos artistas, saindo da Praça Santos Andrade e terminando na

Boca Maldita, onde haverá um picadeiro armado para as apresentações.

Na sequência, vários espetáculos estão marcados para os dias seguintes

no Teatro Guaíra, Guairinha, Cia dos Palhaços e Sesc da Esquina.

1ª CORRIDA DO FOGO

O Provopar Estadual e a Marca 361º, a nova marca de tênis do Brasil

e patrocinadora oficial dos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro, acabam

de firmar parceria que resultará na entrega de calçados para os três

primeiros colocados de cada categoria da 1ª Corrida do Fogo, que será

disputada no próximo dia 12, nas principais ruas do centro de Curitiba,

em comemoração aos 104 anos do Corpo de Bombeiros do Paraná. O

termo de parceria foi assinado pela diretora geral do Provopar, Claudia

Carvalho, e pelo representante da 361º, Marcelo Liska Nunes.

Fotos: Emanoel Caldeira

DIA DAS CRIANÇAS

Lançada com sucesso pela presidente do Provopar Estadual, Carlise

Kwiatkowski, a campanha do Dia das Crianças – Doe brinquedos,

espalhe alegria – tem como objetivo arrecadar brinquedos novos,

doces, guloseimas e alimentos, destinados a crianças internadas ou

atendidas por entidades assistenciais, ou que estejam matriculadas

em escolas públicas, oriundas de famílias em vulnerabilidade social.

Desde a sua implantação em 2011, o programa já atendeu cerca de

160 mil crianças de vários municípios do Paraná.

INSPIRE

Mais de dois mil snacks da marca Inspire, da empresa La Food, farão

a alegria da criançada no dia 12 de outubro, quando se comemora o

Dia das Crianças. A parceria da empresa com o Provopar Estadual é de

longa data e sempre estão sensibilizados com as causas sociais. Quem

tiver interesse em participar, o Provopar Estadual está arrecadando

também brinquedos e guloseimas.

Nossa missão é promover a melhoria da

qualidade de vida de pessoas em vulnerabilidade

social. As ações garantem a

valorização da família e a inclusão social.

Em atendimentos com a Defesa Civil, atua

em situações de emergência, catástrofe e

calamidade.

Torne-se um parceiro e venha fazer parte

desta corrente solidária em favor do desenvolvimento

social em nosso Estado.

E-mail: eventos@provoparestadual.org.br

ECOCIDADÃO II

Iniciado no verão de 2011, o programa Ecocidadão II Paraná,

promovido pelo Provopar Estadual e Sanepar, já atendeu

15 municípios este ano, com a realização de cursos de

capacitação e entrega de equipamentos. O programa visa

gerar renda para os trabalhadores envolvidos, reduzir o volume

de resíduos recicláveis lançados em áreas de mananciais,

ampliando a vida útil dos aterros sanitários. Até o ano passado,

o programa tinha sido implantado em 55 municípios, com o

atendimento 700 famílias, que foram responsáveis pela retirada

de 11,1 mil toneladas de resíduos do meio ambiente.

58


BA

TA

L

H

Ã

O

D

E PO

LÍC

IA D

E

TR

Â

N

S

IT

O

da

Patrocínio

Apoio

Promoção

Realização

Organização


• COLUNA

Joia eu uso

Algumas das gemas citadas

AMETISTA

CITRINO

Joias que podem

salvar vidas

A russa Khaty Roma viveu uma experiência terrível. Enquanto andava

em um bairro tranquilo, foi assediada por um homem, atacada e teve seu

corpo esfaqueado em várias partes. Desde aquele dia ficou pensando

como poderia ter evitado aquela tragédia. Foi aí que veio a ideia de

desenvolver o revolucionário anel Nimb.

Sua característica principal é de ser um anel moderno e minimalista, que possui um

botão que pode ser acionado quando em perigo. Apertando o botão por 3 segundos os destinatários

irão receber a sua localização. Em resposta, quem vê o pedido de socorro manda

uma confirmação avisando que a ajuda está a caminho, o que fará o anel vibrar para que a

vítima seja notificada.

Além de proteger pessoas que andam sozinhas, a ideia é que o Nimb possa contribuir

para ajudar idosos, crianças e portadores de doenças em situação de risco. Para tornar o

projeto viável, Khaty e sua equipe lançaram a campanha de financiamento coletivo online,

conseguindo arrecadar a verba necessária. O valor arrecadado foi de US$ 237 mil.

CORES PRIMAVERA VERÃO

GRANADA

KUNZITA

A Pantone, empresa especializada em desenvolver cores, aproveitou a onda do see now,

buy now (veja agora, compre agora) e lançou na semana de moda de Nova Iorque as cores

que irão compor a coleção 2016/2017 primavera verão.

LÁPIS-LAZÚLI

TOPÁZIO

SAFIRA

TURMALINA

Fotos: divulgação

O colunista Tufy Karam Geara é

empresário do setor joalheiro

Contato: contato@revistavoi.com.br

Juntamente com as cores vamos dar a dica de gemas:

1) Niagara 1-4123 C: descontraído, esse tom de azul bem denim está na coleção de

Carolina Herrera, Gema lápis-lazúli, safira, turmalina paraíba e topázio azul.

2) Primrose Yellow 13-0755: esse tom solar lembra flores e a natureza. Usada por vários

estilistas combina com a Island Paradise, mais fria e com a Hazelnut, mais quentes. Gemas

topázio amarelo, imperial e citrino.

3) Lapis Blue 19-4045: a cor lapis blue, deixa o tradicional marinho mais vibrante. Gemas

lápis-lazúli, topázio london blue e safira.

4) Flame 17-1462: um laranja avermelhado bem quente, usado por Lela Rose e Tory

Burch. Gemas granada, citrino e espinélio.

5) Islan Paradise 14-4620: azul refrescante usado por Victoria Beckham. Gema topázio

azul e água marinha.

6) Pale Dogwood 13-1404: cor que inspirou Ryan Roche, Lacoste e Baja East, sendo este

tom rosa suave usado em suas coleções. Gemas quartzo rosa e turmalina rosa.

7) Greenery 15-0343: um verde folhagem usado pelos estilistas Michael Kors, Zac Posen

e Trina Turk. Gemas turmalina verde, granada verde e amazonita.

8) Pink Yarrow 17-2034: cor festiva adorada pelas mulheres usada em maquiagens por

muito tempo. Gemas opala de fogo, granada, cornalina e ágata.

9) Kale 18-010: cor que lembra a natureza está ultrapassando as barreiras dos sucos

detox e deve pegar nas roupas. Lembra muito o verde oliva. Gemas esmeralda, turmalina e

berilo verde.

10) Hazelnut 14 1315: cor neutra com tom quente, usada por Kanye West e Dennis

Basso. Gemas kunzita, turmalina rosa e ametista.

60


• COLUNA

Acesso

à cultura

Projetos culturais

e a coragem

Uma revolução feita pela geração Toddynho, só será

revolução quando houver coragem para fazer diferente

Foto: divulgação

O colunista Guilherme Klopffleisch é

diretor de planejamento da Mind

Estratégias, empresa pioneira na

utilização dos recursos da Lei Rouanet

em favor da construção de imagem

positiva. A Mind entende que recursos

destinados à cultura - por meio dos

impostos - não são filantropias e sim

uma oportunidade para a empresa

se relacionar com a comunidade,

fornecedores e colaboradores.

Contato:

guilherme@mindestrategias.com.br

Peter Drucker é considerado o pai da administração. Ele traz um ensinamento que

se faz atual nos dias de hoje. Ele disse: quando você vê um negócio bem sucedido é

porque alguém, algum dia, tomou uma decisão corajosa.

Vivemos uma mudança de gerações. A considerada geração millenium – nascida nos

anos 80 – está cada vez mais interessada em crescer profissionalmente, e para isso ela

se prepara e não mede esforços em busca das suas conquistas. O ímpeto e a ansiedade

de subir rápido na profissão produz uma geração com o desejo de ser empreendedora,

mas que vai pouco à frente e evita colocar a mão na massa. Trata-se de uma postura

passiva, subordinada.

Pode não ser o que dizem os relatórios de tendências e as lindas reportagens sobre

startups. Mas, no mundo real, o que vemos todos os dias nos departamentos de marketing,

recursos humanos, controladorias e áreas de sustentabilidade é uma geração passiva,

que não tem coragem para levar projetos diferentes à frente.

Há processos impregnados que sobrevivem nas empresas por várias gerações. É o que

chamamos de síndrome do telemarketing. Eles ouvem o que você apresenta, dão a ideia

de que entenderam e vivem seguindo, transferindo, banindo oportunidades de negócios.

A competição e o ritmo do mercado não permitem mais a sobrevivência desse tipo

de profissional. Aquele que não assume as responsabilidades e que transfere ela para

outros tende a seguir morrendo. Sempre no gerúndio, nunca no afirmativo.

Investir em projetos culturais exige coragem. E embora o discurso seja de uma geração

conquistadora, percebe-se departamentos passivos, prontos para executar mais do mesmo.

Seguindo os scripts recebidos do patrão.

Outro espirito que ronda os departamentos é o nem nem. Termo usado para definir

uma geração que nem trabalha e nem estuda e se aplica perfeitamente a profissionais

que nem querem assumir responsabilidade e nem estão dispostos a inovar.

Em projetos incentivados através da Lei Rouanet, não tem o meio termo. É uma

questão de decidir fazer, ter coragem para inovar e só então, ser bem sucedido como

profissional, departamento e, claro, como empresa. Os grandes profissionais são aqueles

que têm ousadia e atitude. Dispostos a pagar o preço e ver a coisa acontecer.

Esse tipo de afirmação pode ser um pouco triunfalista, às vezes, parece até utópica

para realidade que se vive no dia a dia. Mas, basta olhar para as principais marcas do

mercado e ver que eles tiveram coragem para investir de forma consistente em projetos

incentivados e por isso se encontram entre as melhores e mais valiosas marcas do país.

Sábio Drucker!

62


• COLUNA

Moda e

estilo

A Loja Nakyk inaugurou no Batel,

trazendo a Curitiba um novo

conceito de estilo. Os produtos

prezam pelo social e reúnem o

que há de mais moderno. São

camisetas com tecidos de alto

padrão com base na cultura

pop swag. O objetivo é levar

sempre o que há de melhor e

mais moderno para os clientes.

Fotos: Valterci Santos

Valterci Santos é repórter fotográfico.

Contato: valterci@hotmail.com

OUTUBRO 63


• COLUNA

Eventos

by

Mônica

Gulin

Figura ímpar em nossa sociedade,

ela traz alegria e

beleza por onde passa: não

há quem não repare nessa

vaidosa leonina sempre tão

cheia de vida. Já na primeira

página uma homenagem de

aniversário à querida amiga

e conselheira de longa data,

Neuza Madalosso, que mais

uma vez comemorou com

animada festa ao lado de tantas

amigas e admiradoras. Na

segunda página você confere

as fotos da festa de 15 anos

de Valentina Schmaedecke

Ribas, celebrados em grande

estilo no Graciosa Country

Club e com produção da party

designer Ilse Lambach.

Mônica Gulin é jornalista e

apresentadora de TV

Contato: contato@monicagulin.com.br

NEUZA MADALOSSO – QUEEN

Nome: Neuza Madalosso.

Onde nasceu: Curitiba (PR).

Data de nascimento: 21 de agosto.

Qual seu signo: Leão.

Quem são seus filhos, netos e marido? casada com Carlos

Madalosso, mãe da Giovana (publicitária), Beto (restauranter),

Lorenzo (advogado), Isadora (médica). Neta Eva

Madalosso Patalano.

Qualidades: grata, justa, humilde.

Defeitos: individualista no sentido de gostar de ficar

sozinha.

Torce para qual time de futebol? Não tenho um favorito.

Pratica esportes? Quais? Hummm, musculação todos

os dias.

Toca algum instrumento musical? Adoraria tocar piano.

Qual dos restaurantes da família tem um lugar especial no seu coração e por quê? O Madalosso tem um lugar

especial. É o início de tudo. A mãe de todos.

Gosta de cozinhar? Qual prato é sua especialidade? Gosto muito. Paella é um dos pratos que faço bem.

Faz dieta? Como são suas refeições? Não faço dieta. Mas procuro comer coisas saudáveis, embora não abra mão

de um chocolatinho diário. Ah, amo carboidrato.

Como analisa a atual situação política de nosso país? Vejo com muita tristeza a atual política no país. Além da

crise financeira, ver o país dividido é muito sério.

Qual mulher para você é um exemplo? Vou falar de uma mulher próxima: Flora Madalosso. Um exemplo de

superação, trabalho, honestidade e sempre com um olhar para o próximo.

Como consegue manter-se com aparência jovem? Acho que o manter-se jovem é mais uma questão de atitude e

disposição. E ter um ar, um resquício de juventude. Acho que mantenho o sorriso.

Além de tratamentos de beleza já fez plásticas? Já fiz cirurgia plástica, sim. Foi muito bom na ocasião. Bom para

a autoestima.

É considerada uma das mulheres mais bonitas de nossa sociedade, revele seus segredos de beleza... Agradeço

essa consideração. Acho que estar de bem com a vida nos ajuda a passar uma boa imagem. Mas temos que estar

bem para a idade que temos. A juventude é efêmera.

Se pudesse voltar no tempo o que gostaria de ter feito em sua vida? Acho que mudaria pouca coisa. Curtiria muito

mais a presença com meus filhos. Embora um clichê, a verdade é que a vida passa rápido.

O que acha da situação atual da mulher na sociedade brasileira? Acho que a mulher está conseguindo um espaço

relevante. É uma lutadora desde as mais simples que trabalham o dia inteiro criando seus filhos, como as que têm

cargos importantes como a presidente do Bndes, Maria Silvia Bastos.

Mantém ou ajuda alguma instituição social?

Diretamente não ajudo instituições, só

através do restaurante. Mas pretendo ajudar

com a presença. Colaborando com serviço.

É uma meta.

Acha que a insatisfação de algumas mulheres

com elas mesmas é a principal causa

da maldade e inveja no mundo feminino?

Acho. Não é possível que quem esteja feliz

e realizada possa querer ver outra pessoa

infeliz. Aliás, talvez seja da natureza da

pessoa, que ao contrário de ficar feliz com

o belo e o bom, quer destrui-lo. Mas quem

sofre são os invejosos.

Foto: divulgação Foto: divulgação

64


15 ANOS DE VALENTINA NO COUNTRY CLUB

Fotos: divulgação

Valentina

Schmaedecke

Ribas apaga a

vela do bolo de

15 anos

Valentina

dança a

tradicional

valsa de 15

anos com o pai

Gustavo Ribas

Neto

As cores escolhidas

para decoração

foram rosa, lilás

e roxo e as flores

inspiradas no

famoso florista Jeff

Leatham, unindo-se

à paixão pelo Ballet

Valentina ao centro

com as amigas

Gabriela Ritondaro

Galvão, Julia

Cotovicz, Mariana

Dairiki Neuls e Maria

Eduarda Macedo

Dalla Vechia

Valentina é rodeada pelos

pais Gustavo Ribas Neto

e Danielle Schmaedecke

Ribas, pelo irmão Augusto

Schmaedecke Ribas e

pelos avós Bernadete

Ribas e Manoel Ribas

Netto

As amigas Julia

Frigotto, Antonia

Marinho Siedel e

Carolina Thomé

A mesa de doces recebeu assinatura de

Solange Malucelli

A decoração da party designer Ilse

Lambach transformou a sede social do

Graciosa Country Club

A animação da festa ficou por conta do

DJ Henrique Fernandez e do robô de 3

metros que animou a pista de dança

OUTUBRO 65


• CLICK

Aniversário

Uma superfesta para celebrar

o aniversário de quatro clientes

especiais. Assim foi a comemoração

na Carmen Steffens

Outlet. As VIPs comemorando

primaveras são: Gabriela

Brasil, Ivonete Rossatto, Moni

Cunha e Fernanda Crisostomo.

Os doces e salgados foram

feitos pela Laricakes e o espumante

ficou por conta da

adega Muf´s.

01

03 04

02

05 06

01. As aniversariantes da noite;

02. Angela Sabbaga e Cláudia

Ribeiro; 03. Edson Souza e

Helton Rufino; 04. Ivonete

Rossatto, Tatiana Nikolaus e

Fabi Rossatto; 05. Alessandra

Luz e Moni Cunha; 06. Perla

Becker, Tatiana Nikolaus, Ivonete

Rossatto, Gabriela Brasil,

William de Paula, Fabi Rossatto

e Fernando Pereira; 07. Alessandra

Luz, Glacy Sousa e Rebecca

Macedo; 08. Guilherme Pasqual

e Francielli Paiva; 09. Fernando

Pereira, Perla Becker e Regiane

Gobetti; 10. Ivonete Rossatto

e Danielle Lima; 11. Fernanda

Crisostomo e Tatiana Nikolaus;

12. O coquetel ficou por conta

da Laricakes.

07 08

09 10

Fotos: Mauricio de Paula

66

11 12


madeplast.com.br

ecológica

Inovação

Brasileira

Fabricada no Brasil

Sofisticação,

requinte e beleza

com um toque

de sustentabilidade.

Deck / Pergolado / Fachada / Pier / Passarela


• CLICK

Coquetel

A Carmen Steffens Maison do

Park Shopping Barigüi preparou

um coquetel para entregar às

clientes a Revista VOi com a

cobertura do desfile no qual

elas foram as próprias modelos.

A festa foi um sucesso e reuniu

as top clientes VIPs da grife.

Elas foram recepcionadas por

Tatiana Nikolaus – franqueada

da CS – e mimadas com quitutes

e espumante.

01

02

03 04

05 06

01. Katia Zoller, Tatiana Nikolaus,

Carol Zoller e Eva Perotta; 02.

Thaymara Cruz, Mariza Martins

e Maria Fernanda Cruz; 03.

Carolina Falkenbach e Henrique

Neubert; 04. Ana Neldi Mello,

Graziela Maia e Tatiana Nikolaus;

05. Tatiana Nikolaus, Dirce

Keppen, Adriana Raffs e Martha

Cestaro; 06. Isabela Formighieri,

Tatiana, Juliana Pereira e Honei

Pedroso; 07. Tatiana e Gislene

Cruz e Souza; 08. A anfitriã com

Adriana Raffs; 09. Maria Thereza

Romeiro e Sonia Romeiro; 10.

Lu Medeiros; 11. Muitas delícias

para as clientes.

07 08

Fotos: Mauricio de Paula

68

09 10

11


• CLICK

Mini divas

Um verdadeiro dia de princesa.

Esse foi o presente especial que

a Raphaella Booz do Park Shopping

Barigüi preparou para as

mini divas. Foram nove selecionadas

para passear de Limousine

cor de rosa por Curitiba. Na

loja, as mirins ainda ganharam

muitas delícias e levaram para

casa um presente exclusivo

preparado especialmente para

a ação de Dia das Crianças. O

evento foi um sucesso. Confira!

01

02

03

01. As mini divas posam com as

responsáveis em frente ao carro

de luxo; 02. A anfitriã do dia,

Solange Emerick com sapato da

nova coleção; 03. A Todos preparados

para o passeio acompanhados

de Solange Emerick,

proprietária da franquia; 04.

A Raphaella Booz ficou lotada

durante o evento em comemoração

ao Dia das Crianças;

05. Não faltaram guloseimas

para mimar as mini divas; 06.

A anfitriã Solange Emerick com

a pequena Clara dos Santos e

Marcia Calil; 07. Grimalda Amorim,

Isabelle Amorim e Márcia

Amorim; 08. Karin Lazaroto e

Erika Lazaroto; 09. Laysa Stoco e

Tânia Besciak; 10. Júlia Schaffer

e Luciane Schaffer.

04 05

06 07

Fotos: Valterci Santos

70

08 09 10


11 12

13

14 15

16

17 18

19 20

11. Lívia Belagio e Consuelo

Santiago; 12. Mariana Emerick e

Carmen Emerick; 13. Anderson

Hansen e Solange Emerick; 14.

Solange com a pequena Júlia

Schaffer; 15. As amigas Lívia

Belagio e Clara dos Santos; 16.

Letícia Emerick, Maria Elisa Emerick

e Júlia Emerick; 17. Joseane

Knop, Ana Clara Knop e Solange

Emerick; 18. As pequenas foram

surpreendidas com a pintura

facial; 19. Família Emerick reunida;

20. Solange com a equipe

Raphaella Booz Barigüi; 21. Todos

os detalhes foram pensados

com muito carinho para agradar

as pequenas; 22. Solange e Lucas

posam para foto junto com

as mini divas.

Fotos: Valterci Santos

21 22

OUTUBRO 71


• CLICK

Arlindo Bernardo, Salete Aparecida, Taciele

do Nascimento e Matheus Gabriel

Fabiana Rodrigues, Lainy Almeida, Bruna

Rodrigues, Letícia Fernando e Rosiane Bueno

André Yamazaki e Yuna Yamazaki

Ambrosio Fardo e Justina Fardo

Paula Nardi e Gianpaulo Nardi

Miriam Silva, Bárbara Moreira, Manoel

Messias e Solange Weber

João Alexandre, Adriana Raffs e

Luciana Gondek

Francislaine Cruz, Karine Nunes e

Ivonete Nunes

Rene Ernst, Alessandra Ernst e Sara Baggio

Graciela Salin e Marcelo Santos

Equipe Lady & Lord responsável pelo cabelo e make

dos modelos: Carla, Juliana, Ana Cally, Ana Patrícia,

Michele e Jane

Henrique Martins e Cássio Rossi

Patricia Lopes e Paula Caroline Braun Andreia Menetrier e Altair Menetrier Karina Padilha

72


Clicks da festa

Silvana Paganotto e Tainan Lima Marli Zimmermann e John Moore Sthefany Macedo e João Macedo

Isabelle Campestrini e Priscilla Bortolotto George Sada Hilda Cherobim e Melissa Campano

Luciane Lazarini

Flávia Mattos e Breno Melo

Joana Yasumoto e Jonatas Yasumoto

Deborah Pini e Rita de Cassia Cordeiro

Andréia Lamperti

Claudia Carvalho e Adriane Rodrigues

Marcia Votre e Sandro Votre Antoninho Votre e Teresa Votre Jurandir Teixeira

OUTUBRO 73


• CLICK

Vanessa Veiga e João Paulo Piazza

Lilian Spaulonci e Freddy Rangel

Angela Krasinski e Evelise Ribas

Nisa Haenisch e Hael Haenisch

Mario de Lima e Emily Hoffelder

Fábio Alexandre Machado, Cristina Pirv e

Pedro Bartoski Jr.

Sanderson Palkovski, Jheneffer Louise Abreu,

Monique Maoski e Thiago Marcolino

Pedro Bartoski Jr. junto com os convidados

da Banda Senhor da Guerra

Regiane Caetano e Wesley Furtado

Cezar Lima, da Sleep Home, com os

sortudos que ganharam o travesseiro

Raphael Fleischer e Fernanda Fleischer

Rafael Macedo e Larissa Angeli

A Festa VOi também teve presença do

público mirim, sempre destaque

Fernanda Domingues, Joseane Knop e

Fabiana Tokarski

Leila Cordeiro de Araújo

74


Clicks da festa

Nelson Cunha

Andreia Domilton, Jose Aparecido Domilton

e Amanda Domilton

Amilton de Paiva, Fábio Alexandre Machado

e Cristiane de Paiva

Christian Bini, Francieli Motin,

Graciane Rissardi e Cleipson Rissardi

Alessander Fontes, Michelle Fontes e

Leticia Fontes

Denise Solano e Alexander Solano

Bernardo Csiszer e Vanessa Matos

Johann Carvalho, Adri Borghetti e

Maicon Hamm

Luciana Maciel, Rogério Maciel, Ana Maciel

e Rodolfo Speltz

Junior Pinheiro e Renata Pinheiro

Markus Filaskoski e

Maria Carolina Filaskoski

Tays Cristiane, Cassiane Schittler, Silene

Matoso e Wilson Schittler

Anelore Coelho, Olga Taborda e

Valéria Rocha

Dina Dutra e Ivan Dutra

Ana Lara, Marcos Bernardo e

Ana Paula Bernardo

OUTUBRO 75


• CLICK

Fábio Alexandre Machado e Pedro Bartoski Jr. sendo

entrevistados para o programa Papo em Eventos

Jheneffer Louise Abreu, Marcele Coelho e

Jéssica Xavier

Valterci Santos e Gisele Santos

Pablo Inisio

Pausa para massagem durante a Festa

Romulo Macedo, Anna Preto e

Giovanne Simão

Paula Hauer, Robson Souza, Cristina Pirv,

Pedro Bartoski Jr., e Fran Alves

Bela Lustoza Moreira

George Sada com os atores do

Leila

Grupo

Cordeiro

Cena

de

Hum

Araújo

Modelos que desfilaram para Carmen

Steffens com os looks da grife

Modelos com os biquínis da Acqua Rosa

Moda Praia

Modelos com as roupas da CWB Outlet

O top model e DJ Diego Fragoso

comandando as pick-ups

Luana Bizineli, Ivana Silvério,

Joseane Knop e Narcia Cogo

Modelos vestindo Aramis

76


• CADERNO GASTRONÔMICO

RÓTULOS

DA

ESTAÇÃO

Q

uando a temperatura começa a subir, com certeza a

vontade de tomar um bom vinho não fica de lado,

não é mesmo? Para os apreciadores da bebida, os

dias quentes são somente um pretexto para variar os rótulos.

Para brindar a primavera-verão, a Família Fardo Vinícola traz

dois lançamentos.

O Rosê é o novo integrante da Linha Casa. Elaborado a partir

da uva Merlot, é um vinho para ser consumido fresco, ideal para

acompanhar entradas. Já o Fiore, segundo lançamento da Linha

Encontro, é um vinho de corte, que traz a combinação das uvas

Malbec e Malvasia. Os dois rótulos são diretos e aromáticos,

com notas frutadas e florais. Agradáveis ao paladar.

LINHA ALEGRIA

Outra opção da Família Fardo para a chegada dos dias mais

quentes são os espumantes. Na vinícola, a Linha Alegria traz

dois sabores e aromas bem tradicionais: o Brut e o Moscatel.

O Moscatel é elaborado a partir da uva moscato, com cachos

selecionados manualmente. Sua fermentação é pelo método

Asti, o que reflete um vinho leve, aromático e adocicado.

Seu estilo harmoniza com sobremesas e a temperatura ideal

para ser servido fica entre 5 e 6°C (Graus Celsius).

O Brut é elaborado a partir das uvas Chardonnay e Pinot

Noir. A primeira fermentação acontece em aço inox e a segunda

fermentação, segue o método Charmat longo, com amadurecimento

de três meses sobre borras finas de leveduras. É um

espumante mais maduro, porém frutado. À mesa, acompanha

entradas, saladas, quiches, pratos de sabor leve e delicado

como frutos do mar e aves de caça. Uma bebida para ser servida

entre 6 a 8°C.

INFORMAÇÕES:

Família Fardo Vinícola

Rodovia BR-116, nº 550, km 69 - Quatro Barras (PR)

Telefone: (41) 36724488

Compra pelo site:

www.familiafardo.com.br/lojavirtual

78


(41) 9667-5000


• BEM-ESTAR

AUTOESTIMA

A MIL

A BICHECTOMIA, CIRURGIA

QUE RETIRA GORDURA DAS

BOCHECHAS, GARANTE O ROSTO

SONHADO COM PROCEDIMENTO

E RECUPERAÇÃO SIMPLES

Foto: divulgação

O QUE É?

É a cirurgia para afinar o rosto com a retirada da gordura

da bochecha. Ele deixa o rosto mais definido, mais afunilado e

harmonioso. É a retirada da bola de bichat, uma bola de gordura

que todos têm abaixo das maçãs do rosto.

O QUE É BOLA DE BICHAT E PARA QUE SERVE?

Acredita-se que a bola de bichat tenha algumas funções,

como auxiliar na sucção durante a amamentação. Isso explica

o fato de os bebês terem as bochechas maiores que crianças

mais velhas. Ela é uma das últimas gorduras a serem consumidas

pelo organismo. Ela só diminui quando o indivíduo já queimou

praticamente todas as outras.

QUAL A INDICAÇÃO DA CIRURGIA?

A bichectomia é indicada para fins estéticos e para quem

morde frequentemente as bochechas devido ao seu volume.

COMO É O PROCEDIMENTO?

É realizado no próprio consultório obedecendo todas as

normas de biossegurança. Anestesia local, semelhante as feitas

para procedimentos odontológicos. O processo dura aproximadamente

20 minutos. A incisão é por dentro da boca, sem

cicatrizes. Ocorre pouquíssimo sangramento e o paciente leva

um ponto apenas, sendo similar a qualquer outro procedimento

odontológico.

COMO É O PÓS-OPERATÓRIO?

O pós-operatório é simples. Normalmente ocorre um edema

da região devido ao corte, mas é amenizado com compressas

frias. Nos primeiros dias indica-se alimentação mais leve, mas

no dia seguinte já pode voltar as atividades normais, porém

sem esforço físico. É recomendável o uso de analgésico para

não sentir dor.

O ROSTO PODE FICAR FLÁCIDO COM O TEMPO

DEVIDO A RETIRADA DA GORDURA?

Independentemente da bola de bichat, nosso rosto vai ficando

flácido com a idade, sendo os músculos os responsáveis

pelo tônus, não a gordura presente na bola de bichat. Alguns

estudos mostram que a bola de bichat pouco se altera com a

idade. Quando aumentada, essa gordura pode mudar o formato

do rosto, deixando-o arredondado.

QUEM PODE REALIZAR ESSE PROCEDIMENTO?

Procure um cirurgião buco-maxilo-facial especializado, para

que o procedimento seja realizado com critério e da melhor

forma possível.

Dra. Graciela Salin

CRO 14741-PR

Cirurgiã Buco-Maxilo-Facial

(41) 3233-2494

82


A BELEZA

ONDE

VOCE ESTIVER

CONHEÇA

HOME

BEAUTY

Agende um horário: (41) 9849 2460

E-mail: isabel.favoretto1@gmail.com

Facebook.com/isabelhairstylist

Instagram:isabel.favoretto


• BEM-ESTAR

KARATÊ

KIDS

A PRÁTICA DAS ARTES MARCIAIS PODE SER INICIADA BEM CEDO E TRAZ

DIVERSOS BENEFÍCIOS PARA O DESENVOLVIMENTO

Foto: divulgação Gustavo Borges

R

ecentemente, o Comitê Olímpico Internacional

anunciou que karatê passará a fazer parte do rol

de esportes olímpicos a partir dos Jogos de Tóquio

em 2020. Uma das artes marciais favoritas dos brasileiros

há bastante tempo, este esporte oferece benefícios para

qualquer praticante, mas contribui especialmente com o

desenvolvimento infantil.

Conforme explica o professor de karatê da Academia

Gustavo Borges Mercês, Loir da Costa, o esporte pode ser

iniciado a partir dos quatro anos de idade e tem grande

influencia positiva no comportamento das crianças.

E não é apenas ele. As artes marciais são voltadas para

o desenvolvimento disciplinar, físico e mental e na infância

apresenta de maneira geral papel importante para um crescimento

mais saudável. O karatê, por exemplo, desenvolve

a coordenação motora, a força, a flexibilidade, o reflexo e

a resistência física muscular. Além disso, ajuda a criança a

enxergar seu potencial e seus limites, como também auxilia

no avanço cognitivo e social.

Ao contrário do que algumas pessoas pensam, o princípio

do karatê é a defesa pessoal e a modalidade objetiva

o respeito, o que reduz o comportamento agressivo e

contribui para uma formação moral. “É uma filosofia de

vida, que os alunos levam para a vida pessoal, as crianças

desenvolvem autocontrole e principalmente persistência”,

afirma o professor. A prática de artes marciais na infância

é também um importante aliado contra o sedentarismo na

vida adulta e pode facilitar o caminho para que a criança

se torne um atleta. “Em questão de tempo, desenvolver

habilidades físicas e técnicas das artes marciais facilitará

muito a continuidade do esporte no futuro, ou pelo menos

instigará a criança a criar hábitos saudáveis vindos da prática

de esportes”, acrescenta Costa.

Segundo o mestre, não existe uma arte marcial mais

indicada para ser praticada na infância, todas possuem a sua

particularidade, origem cultural e forma correta de prática.

“A criança realmente tem que se sentir bem e se identificar

com a luta e arte marcial, os pais também exercem um

papel importante para perceberem que o esporte é uma

necessidade para o desenvolvimento da criança”, aponta

o professor da Academia Gustavo Borges.

Outro fator relevante é que o comportamento aprendido

com os mestres é comumente levado para o cotidiano da

criança, por isso é importante que os pais tenham cuidado

na hora de escolher a academia. Os instrutores devem ter

uma boa preparação, assim como saber ensinar valores

positivos, que estimulem os alunos contra a violência.

Ao longo do tempo na arte marcial, os alunos aprendem

valores educacionais e acabam melhorando suas atitudes

no dia a dia. “Vejo grandes mudanças de comportamento,

no caso especifico do Karatê por ser uma arte marcial

de origem japonesa, as crianças conhecem e vivenciam

costumes de disciplina e princípios orientais que promovem

o autocontrole e melhoram bastante a postura com

os colegas, as pessoas próximas e o mundo que vivem”,

complementa Costa.

Serviço: Academia Gustavo Borges | www.academiagb.com.br

84


• TEST RIDE

MOTO DO

SÉCULO

Fotos: Mauricio de Paula

EXEMPLAR RARO DE HONDA CB 750 É XODÓ DE

EMPRESÁRIO CURITIBANO

MOTOR BIKE OF THE

CENTURY

A RARE COPY OF HONDA CB 750 IS THE DARLING OF

CURITIBANO ENTREPRENEUR

86


A

ideia era audaciosa para a época. A Honda

queria quebrar a hegemonia das fabricantes de

motos inglesas. O resultado foi a primeira moto

chamada, pelos entendidos, de superbike. A Honda CB

750 recebeu vários nomes, enquanto nos EUA (Estados

Unidos da América) era a Seven Fifty, no Brasil ganhou

o apelido de Sete Galo, uma alusão ao jogo do bicho,

no qual o número 50 representa o galo.

Desenvolvida em 1968 e lançada em 1969 CB 750

K, revolucionou o mercado mundial de motocicletas e

não é para menos: a máquina trazia como novidade o

motor transversal de 4 cilindros em linha, comando de

válvulas no cabeçote, freio a disco na roda dianteira,

partida elétrica e quatro escapes. Somado a isso o valor

inicial da época de US$ 1.495, (o que corresponderia

hoje a US$ 9.647) deu à CB 750 uma considerável vantagem

de desempenho esportivo sobre as concorrentes,

em particular os seus rivais britânicos Triumph e BSA.

A CB 750 K foi fabricada de 1969 a 1979, com

uma produção total de mais de 400 mil unidades. As

primeiras, denominadas K0, foram os protótipos, que

deram continuidade aos modelos seguintes que vieram

mais aperfeiçoados. Um dos principais problemas que

surgiram foi proveniente da carcaça do motor em moldes

fundidos na areia, denominada de sandcast, o que torna

T

he idea was daring for the time. Honda wanted

to break the hegemony of British motorcycle

manufacturers. The result was the first superbike,

so called by enthusiasts. The Honda CB 750 received

several names, in the US, it was the Seven Fifty, and in

Brazil it earned the nickname Sete Galo, a reference to

the jogo do bicho (a popular illegal lottery), in which

the number 50 represents the rooster.

Developed in 1968 and launched on the market

in 1969, the CB 750 K revolutionized the world motorcycle

market, and no wonder, the machine featured

as a novelty: a transverse 4 cylinder in line engine,

camshafts in the cylinder head, front wheel disc brakes,

electric starter and four manifolds. In addition, it had

an initial value at the time of US$ 1,495, (which today

would correspond to US$ 9,647), giving the CB 750

considerable sportive performance advantage over

competitors, in particular those from their British rivals,

Triumph and BSA.

The CB 750 K was produced from 1969 to 1979,

with a total production of more than 400 thousand

units. The first, called K0, were prototypes, which were

followed by more perfected models. One of the main

problems that emerged was from a motor block cast in

sand molds, sandcast, which leaves the engine with a

OUTUBRO 87


• TEST RIDE

o motor com acabamento áspero, diferente do diecast,

sistema de moldagem atual.

Reproduzir exatamente este modelo com motor

sandcast foi o objetivo do empresário Marcello Thá

quando adquiriu a CB 750 de 1969. “É a única da

América do Sul e uma das poucas na América Latina”,

garante. Da moto adquirida, além do quadro e motor,

poucas peças foram usadas, todas as não originais que

saíram da fábrica vieram de outras motos com numeração

próximas. “Demorei dois anos para concluí-la.

Fiz muita pesquisa e participei de muitos leilões no

Ebay”, explica.

O mais interessante é que para Marcello, mais prazeroso

do que pilotar esses brinquedinhos é a terapia

– como ele denomina – de procurar peças e construir

aos poucos seu exemplar que tem inclusive manual do

proprietário original.

Outras curiosidades da moto são: a pintura se chama

Candy Blue Green e varia de azul para verde em função

da claridade do dia; o próprio farol é de 1969, e Marcello

tem outro na caixa guardado para reposição. “Existe um

site que possui 300 motos cadastradas, onde outros doidos

por perfeição trocam informações e compartilham

revistas e catálogos da época, que são fundamentais para

que uma restauração seja perfeita”, conta.

rough finish, unlike the current diecast molding system.

Reproducing this model exactly with a sandcast

engine was the objective of entrepreneur Marcello Tah

when he acquired the 1969 CB 750. “It’s the only one

in South America and one of the few in Latin America,”

he says. In acquiring the bike, apart from the frame

and engine, a few parts were used, all the non-original

that left the factory came from other nearby numbered

bikes. “It took me two years to complete. I did a lot of

research and participated in many auctions on Ebay,”

he explains.

The most interesting thing is that for Marcello, the

therapy – as he calls it – looking for parts and gradually

building your own copy that even includes an original

owner’s manual, is more enjoyable than riding around

on these toys.

Other curiosities of the bike are: the painting called

Candy Blue Green varies from blue to green depending

on the daylight; the headlight, itself, is from a 1969, and

Marcello has another in a box, stored for replacement.

“There is an Internet site that features 300 registered

motorcycles, where other crazies for perfection can

exchange information and share old magazines and

catalogs that are essential for a restoration to be perfect,”

he says.

88


TREINAMENTO DE

COMUNICAÇÃO

DE ALTO IMPACTO

A MANEIRA COMO

VOCÊ SE COMUNICA

PODE ALAVANCAR SUA

CARREIRA E CONSTRUIR

RELACIONAMENTOS

• Programa completo baseado em

técnicas de comunicação,

ferramentas de Coaching, dinâmicas

de teatro e exercícios de voz

• 30 horas práticas, com gravação em

vídeo de suas falas

• Participação de grandes

profissionais

FOTO: JAMES MARÇAL

Dias 18 a 20

de novembro

Inscrições no site :

www.miragracano.com.br

41 8861.8034

contato@miragracano.com.br

www.miragracano.com.br

miragracanocomunicacao


• ESPORTE

Técnica israelense

prepara pessoas

comuns contra os

perigos urbanos

90


Defesa

pessoal

Fotos: Mauricio de Paula

A

situação não é muito comum, mas pode acontecer

com qualquer pessoa. A instrução que

recebemos a vida inteira frente a uma ameaça

contra arma de fogo é a mesma: não reagir. E ela deve

ser sempre seguida. Mas existe uma técnica de defesa

pessoal que ensina como reagir a esta e a outras ameças

comuns em grandes centros. Porém, a orientação é

somente reagir se a situações for extrema. De origem

israelense, o Krav Magá ensina estratégias para se proteger

contra facas, pistolas, revólveres ou mesmo fuzis.

A arte foi desenvolvida em Israel por Imi Lichtenfeld,

um homem que por toda sua vida lutou em guerras e conheceu

todas as faces da violência. Enfrentou inimigos,

liderou batalhas e mostrou que é possível sim sobreviver

à luta, seja ela qual for. “Sua criação tornou-se a filosofia

de defesa do Estado de Israel e unidades militares de elite

ao redor do mundo utilizam as técnicas. Imi idealizou,

realizou e doou à humanidade seu exemplo, sua postura,

seus ensinamentos e sua força”, conta o instrutor

chefe de Krav Magá para o Paraná Gerson Madlener

de Almeida e diretor institucional da Fskam (Federação

Sul-Americana de Krav Maga).

Vale ressaltar que o Krav Magá não se trata de uma

arte marcial, mas sim é a única modalidade reconhecida

mundialmente como arte de defesa pessoal. Portanto,

não há competições, campeonatos ou medalhas. O in-

tuito é realmente a sobrevivência. O praticante de Krav

Magá sabe aguardar o momento mais adequado, quando

o agressor desviar a atenção, para realizar o golpe de

defesa. Os movimentos precisam ser extremamente

rápidos e objetivos para neutralizar o agressor.

Como a ameaça real não está no agressor ou na arma,

e sim no gatilho que, apenas com um curto movimento,

pode liberar o primeiro tiro, a reação contra arma de fogo

deve ser bem calculada. O Krav Magá é tão eficiente que

as forças táticas e grupos especiais do mundo todo como

CIA, FBI, Gign, Swat, Bope, Mariners, Policia Federal e

outras agências de segurança utilizam na formação e

treinamento constante dos agentes.

Para aprender a técnica – Gerson aconselha a partir

do 12 anos – as aulas regulares acontecem duas vezes

por semana com duração de uma hora. “Consiste no

aquecimento, revisão da matéria da aula anterior, matéria

do dia e trabalho de explosão e aplicação da matéria

ao final da aula. Trabalha-se nas aulas, as técnicas de

defesa pessoal do Krav Magá, a parte psicológica e emocional

que envolve uma situação de violência urbana, o

instinto de sobrevivência, o nível de agressividade e as

táticas de defesa”, detalha. Com as aulas os alunos saem

aptos para defender-se de socos, chutes, estrangulamentos,

agarramentos, ameaça de facas e objetos perfuro

cortantes, ameaça de arma de foco, bastões e paus.

OUTUBRO 91


• ESPORTE

O KRAV MAGÁ NO BRASIL

Em janeiro de 1990, o israelense Grão Mestre

Kobi Lichtenstein (faixa-preta, 8º Dan), chegou ao

Brasil para implementar a técnica, que hoje já é praticada

por civis e militares em todo o país. O Grão

Mestre começou a praticar o Krav Magá aos 3 anos

de idade, com o próprio criador desta modalidade,

Imi Lichtenfeld. No Brasil ele se estabeleceu no Rio

de Janeiro, onde fundou e hoje dirige a Fskam (Federação

Sul-Americana de Krav Magá) e, ao longo dos

26 anos, vem realizando um trabalho extremamente

sério e responsável, no intuito de manter o Krav Magá

fiel à sua criação.

92


• CULTURA

MÚSICA

ROSA MARYA COLIN

A dama do blues e do jazz, que ficou conhecida pela gravação de California

Dreamin se apresenta em Curitiba com seu último trabalho: Estação 50, em

comemoração aos 50 anos de carreira. Rosa Marya vai interpretar interpretando

entre outras canções, Let It Be, Bridge Over Trouble Water, Mercedes Benz,

Stand By Me, além de clássicos de Tom Jobim e afro-sambas de Vinícius de

Moraes e Baden Powell.

Foto: divulgação

Data: 21 a 23 de outubro

Local: Espaço Cultural Curitiba

Informações: caixacultural.com.br

Foto: Darian Dornelles

ISABELLA TAVIANI

No show Carpenters Avenue a cantora faz um tributo à dupla norte-americana

The Carpenters. O repertório que será apresentado conta com releituras de faixas

que fizeram sucesso nas vozes dos irmãos Karen e Richard, além de alguns lados

B. O CD lançado por Isabella este ano, de mesmo nome do show conta com

músicas gravadas nos Estados Unidos e no Brasil.

Data: 27 de outubro

Local: Guairinha

Informações: (41) 3315-0808

ZÉ RAMALHO

O cantor paraibano apresenta o show Tour 2016. Com um grande e cativo

reduto de fãs na capital paranaense, ele segue firme pelos palcos há mais de

40 anos e fará um passeio pelos grandes hits, que o fizeram superar a marca de

milhões de discos vendidos.

Foto: divulgação

Data: 29 de outubro

Local: Teatro Positivo

Informações: diskingressos.com.br

TEATRO

Foto: divulgação

FEITIÇO DA LUA

O musical promete envolver o público em uma viagem mágica e repleta de aventura,

em uma história envolvente de uma princesa encantada transformada por

uma terrível bruxa, em um cisne durante o dia, e humana à noite, para impedi-la

de assumir o seu reinado. E, a única pessoa que poderá ajudar a salvar o reino

que caminha para a extinção será uma garotinha de 10 anos.

Data: 12 de outubro

Local: Teatro Guaíra

Informações: diskingressos.com.br

JARDIM

A peça é um solo poético voltado para crianças, mas que deseja alcançar pessoas

de todas as idades. Jardim conduz o espectador a uma viagem pela existência,

contemplando a vida, a passagem do tempo, numa atmosfera de sonho. Aborda

questões sobre o viver e o morrer, a partir da natureza, tendo um jardim abstrato

como espaço para vivenciar tais processos: nascer, brotar, crescer, dar frutos,

voltar a ser semente.

Foto: Ivana Lima

Data: de 1º a 23 de outubro

Local: Espaço Excêntrico (Mauro Zanatta)

Informações: (41) 3332-4361

94


Foto: Valdemy Teixeira Foto: divulgação

GERAL

AIREZ

Apresentar e dar visibilidade a novos artistas que ainda

não tenham reconhecimento e nem patrocínio é a

missão da convocatória nacional da Airez (Galeria de

Artistas Independentes), que pela primeira vez organiza

uma exposição coletiva com o objetivo de revelar talentos

anônimos. Ao todo, são 40 artistas selecionados

de oito Estados brasileiros que produziram obras com

o tema imagem.meio.palavra.

Data: até 30 de outubro

Local: Memorial de Curitiba

Informações: airez.art.br

ATLETAS E CORES: BRASIL-ITÁLIA

O esporte é o tema central das telas e obras dos artistas

brasileiros e italianos. São 24 trabalhos feitos especialmente

para esta exposição que revelam o universo dos

esportes e sua importância social. A curadoria é do

brasileiro Enock Sacramento e do italiano Guido Curto,

em uma importante conexão artística entre os países.

Data: até 13 de novembro

Local: Caixa Cultural Curitiba

Informações: caixacultural.com.br

REVISTA

PONTOS

DE VENDA

• Banca América

(Rua Otávio Pereira dos Anjos, s/nº - esquina c/ Cel. Francisco

H. dos Santos) - 3267-2412 / 9905-5071

• Banca Batel

(Av. Batel em frente ao Hosp. Santa Cruz) - 3244-5620

• Banca Bom Jesus

(Rua Jaime Balão, 201 - Cabral) - 3264-7662

• Banca do Condor Champagnat

(Martim Afonso, 2800) - 3336-9817

• Banca do Palladium

(Av. Presidente Kennedy, s/nº em frente ao

Shopping Palladium) - 9209-1161

Foto: divulgação

OSCAR NIEMEYER: VIDA E OBRA –

ARQUITETURA É INVENÇÃO

A vida e a obra de um dos maiores arquitetos da

história, Oscar Niemeyer, serão expostas no principal

espaço contemporâneo do Brasil. A mostra traz os

principais projetos assinados pelo arquiteto, inclusive

os que ainda não foram lançados, utilizando recursos

interativos para tornar a experiência ainda mais

envolvente.

Data: até 30 de janeiro de 2017

Local: Museu Oscar Niemeyer

Informações: www.museuoscarniemeyer.org.br

• Banca Espanha

(Praça Espanha) - 3225-1173

• Banca Leia Bem Pão de Açúcar

(Av. República Argentina, 391 - Água Verde) - 3024-6156

• Banca Paulina

(Rua Pres. Farias esq. c/ Rua XV) - 3324-7997

• Banca Praça do Japão

(Praça do Japão) - 3243-1475

DESTAQUE

• Banca Santa Felicidade

(Av. Manoel Ribas, 5930 - Santa Felicidade) - 3024-3538

• Bazar Cotegipe

(Mercado Municipal) - 3262-5011

MEMÓRIAS AFETIVAS

A mostra é uma comemoração

aos 140 anos do

Museu Paranaense, uma das

instituições públicas mais

antigas do Paraná. Com assinatura

curatorial do artista

e designer Oswaldo Fontoura

Dias, foram convidadas

para a exposição 14 artistas

paranaenses: Ari Vicentini,

Arlene Senegaglia, Carla

Schwab, Eloir Jr., Felipe

Sekula, Janete Fernandes,

Katia Velo, KéziaTalisin,

Marcio Prodocimo, Oswaldo

Fontoura Dias, Suzana

Lobo, Suzete Cidral, Tânia

Leal e Waltraud Sekula.

Data: até 13 de novembro

Local: Museu Paranaense

Informações: (41) 3304-3300

Foto: divulgação

• Brioche

(Rua Augusto Stresser, 839 - Juvevê) - 3342-7354

• Caiobanca

(Av. Atlântica, 1200 - Caiobá/Matinhos) - 3473-9228

• Curitiba Aqui Art e Café

(Pilarzinho ao lado da Ópera de Arame) - 3252-0555

• Salão Marly - Gustavo Bonato

(Av. Sete de Setembro, 6055 - Batel) - 3343-0505

Pagamento

para

assinatura

3

vezes

sem juros

CENTRAL DE ATENDIMENTO

0800 600 2038

OUTUBRO 95


M & G Odontologia

tr

t

a

an

sf

ns

or

m

ma

an

fo

ma

and

transformando

s

or

so

ri

rr

r

o

is

sorrisos

Cirurgia e traumatologia buco-maxilo-facial

Implantes dentários - Enxertos ósseos

Prótese dental - Dentística estética

Endodontia - Ortodontia

Clareamento dental

Responsável Técnica:

Dra. Graciela Santos Salin

CRO 14741/PR

Especialista em cirurgia e

traumatologia buco-maxilo-facial

Dr. Marcelo Augusto

Araújo dos Santos

CRO 10570/PR

Especialista em prótese dental

NOVO ENDEREÇO:

Av. João Gualberto, 1881 - Sala 405 - 4º andar (Edifício Ópera Matteo) | Juvevê | Curitiba (PR)

Fone: (41) 3233-2494 | Celular: (041) 9857-0449 | E-mail: mgodontologia@terra.com.br


log pele

• BLOGUEANDO

Tudo sobre pele oleosa

Por Sabrina Olivetti

Q

uem tem pele oleosa sabe como é difícil encontrar produtos que funcionam

de verdade. Mesmo com a alegação de serem livres de óleo e até

matificantes, a maioria ainda deixa a pele pegajosa e brilhando. Ninguém

merece! Mas com um pouquinho de paciência e com o auxílio das resenhas nos

blogs especializados, é possível achar os queridinhos que ajudam com esse problema.

Começando pelos cuidados diários, opte por sabonetes faciais específicos para

este tipo de pele. Alguns possuem ácido salicílico que ajuda a controlar a oleosidade.

No quesito proteção, tempos atrás era difícil encontrar um protetor solar que

não fosse pegajoso, mas com a modernização da indústria cosmética, hoje em dia

temos opções ótimas nas prateleiras brasileiras que deixam o rosto sequinho e nada

melecado. No Coisas de Diva tem várias resenhas com indicações muito boas de

protetor solar para a pele oleosa e produtos em conta, do jeito que a gente gosta.

A escolha da base adequada é um passo importante. Aqui vale ficar de olho nas

versões em pó, líquida e até mousse. A chave é procurar aquelas que têm acabamento

mate ou seco, quando mais leve, melhor. A novidade, que vem dos países

asiáticos, é uma base chamada de cushion, que parece um pó compacto, mas dentro

da embalagem tem uma esponja onde fica o produto líquido. O frenesi em torno

deste tipo de maquiagem é a grande cobertura, acabamento leve e seco e alto fator

de proteção solar.

Ainda na maquiagem, o pó matificante é um belo aliado para assentar os produtos

e selar a pele. Ele também pode ser usado para retocar o rosto ao longo do

dia, basta aplicá-lo com um pincel redondo e fofo. Lembre-se de tirar o excesso de

produto e aplicar o mínimo possível.

Mais um quebra galho que vale a pena deixar dentro da bolsa é o lenço antioleosidade

ou antibrilho. Eles são superabsorventes e retiram o brilho e a oleosidade

da pele ao longo do dia. Para aplicar é só pressioná-los sobre a pele. A boa notícia

é: a maquiagem continua no lugar.

Não esqueça também de sempre retirar a maquiagem antes de dormir, isto desobstrui

os poros e deixa a pele respirar. Uma ótima opção é um produto chamado

de água micelar, um misto de limpador, tônico e demaquilante que tira toda a maquiagem

sem deixar textura oleosa ou pegajosa na pele. Outra dica muito importante

é sempre manter em dia as consultas com o médico dermatologista.

Sobre o Coisas de Diva

Sabrina, Marina e Thais são

três amigas que moram em

Curitiba e criaram o Coisas de

Diva para dividir informações

e opiniões sobre beleza,

cosméticos, maquiagem, moda

e outras coisinhas mais. Tudo

isso de forma divertida, leve

e despretensiosa, como deve

ser. Elas acreditam que estar

de bem consigo mesma é o

primeiro passo para ficar mais

bonita. Por isso, o lema do

blog é: use o que te faz feliz!

www.coisasdediva.com.br

Fotos: divulgação

OUTUBRO 97


• HISTÓRIAS

H ISTÓRIAS

cURITIBANAS

As quatro estações

Dizem que para

conhecer Curitiba, é

preciso estar preparado

para enfrentar

as quatro estações

em apenas um dia.

“Capaz”, responderá,

com sotaque forçado,

alguém já habituado

à capital paranaense.

Não consigo cravar

se esta lenda deixou

de ser lenda e já

é real, mas de qualquer

forma, logo pela

manhã duas jovens

brincam com o Parque

Barigui ao fundo.

Assumo que são os

últimos momentos

de inverno, bem, algo

que já podemos notar

pela floração no

topo das árvores – e

também há algo me

contando que este foi

o pior inverno que já passamos.

As duas pequenas, porém, não ligam para o que penso;

preferem correr e gritar, afinal, silêncio é para os velhos.

Para que a calma quando se tem pernas? De qualquer

forma, enquanto elas sorriem, a primavera e o sol do meio

dia estão ali, enquanto todas as expectativas por dias mais

coloridos se renovam graças a ela, como em um estado

atípico de otimismo, que nos invade e nos faz crer que

tudo irá renascer com a nova estação: problemas, paixões

e preocupações.

Próximo à rua XV, já no meio da tarde, flertamos com

o verão; há um vento quente que nos faz suar, assim como

as árvores da Praça Osório não conseguem disfarçar a fadiga.

E assim se torna,

ao mesmo tempo, belo

e triste pensar que ali,

ou em qualquer praça,

diariamente cruzamos

tantos rostos que não

fazemos ideia de quem

são, o que fazem e para

onde vão. Impossível

guardar tantas características,

trejeitos e expressões.

Mas também

é inegável que há beleza

no desconhecido,

que após passar, logo

some, desaparece, assim

como o calor, que

vai embora ao final da

tarde.

Quando a noite começa

a ganhar forma,

traz com ela ares de

outono. Cada alma

começa a procurar seu

lar, levando consigo

certezas e incertezas,

algo entre a realidade e a imaginação. Coisas da estação

mais bela do ano, como Drummond certa vez escreveu:

“Repara que o outono é mais estação da alma que da natureza”.

E tudo que queremos é chegar em casa.

Agora a hora de dormir já está mais próxima, quase que

com a sensação de um novo inverno e, mesmo que não

tenhamos a passagem das estações tão claras, sentimos a

mudança enquanto cobertas são retiradas do guarda-roupa.

O frio não é, nem poderia ser, unanimidade. Mas, assim

como a noite, precisamos da solidão e do isolamento

que ele proporciona. Resta aceitar que em Curitiba já é

inverno novamente, enquanto esperamos pela primavera

ao amanhecer.

Texto: M.B. / Ilustração: Fernanda Domingues

98


• Projetos

Personalizados

• Organização

• Foto e Vídeo

CONSULTORIA

COMPLETA PARA

SUA FORMATURA.

41 3045 6999

E S P A C O T ORRES . C OM.BR


@carmensteffens

CarmenSteffensOnline

CALÇADOS ROUPAS E ACESSÓRIOS

RUA ALfERES âNGELO SAMPAIO , 1745 | PARkSHOPPINGBARIGUI | SHOPPING MUELLER | PáTIO BATEL | SHOPPING PALLADIUM PONTA GROSSA

BUENOS AIRES CANNES JOHANNESBURG LAS VEGAS MIAMI NICE ORLANDO PUNTA DEL ESTE RIO DE JANEIRO SÃO PAULO

550 LOJAS - 18 PAÍSES

More magazines by this user
Similar magazines