17.10.2017 Views

Revista Líder – Setembro(2017) Nº1 Pago

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LEADING LIFE<br />

///CLASSIC CARS<br />

Leading with<br />

www.lidermagazine.com.pt<br />

/• Toyota Corolla<br />

L: Há alguma ligação entre o Toyota e o Aston Martin?<br />

MT: Ambos de janeiro de 1971 e a improbabilidade de poderem<br />

ter matrículas seguidas. Adquiri o Aston Martin em 2004 a<br />

um senhor inglês. Ao legalizá-lo, solicitei ao CPAA certificado<br />

comprovativo do seu interesse histórico e à DGV matrícula<br />

da época. Inacreditavelmente a matrícula atribuída foi do<br />

algarismo anterior à do Toyota.<br />

L: Is there any connection between the Toyota and the Aston Martin?<br />

MT: Both are from January 1971 and the incredible fact that they have<br />

consecutive registration plates. I bought the Aston Martin in 2004 from<br />

an English owner. When I registered it in Portugal I asked the CPAA<br />

for a certificate attesting that the vehicle had historic value and the<br />

original registration plate from DGV. The registration plate awarded was,<br />

incredibly, the number before that of the Toyota.<br />

Acesso ilimitado a conteúdos online<br />

/ Unlimited access to online content<br />

Lí: O outro carro que destacou foi o Corvette. Porquê?<br />

MT: Este Corvette de 1960 é um ícone da indústria automóvel<br />

americana. Adquiri-o em França, confiando nas fotos enviadas<br />

e aparentemente por um bom preço. Quando o recebi a deceção<br />

foi grande porque nem motor V8 nem caixa de velocidades<br />

eram originais. Fez-se um restauro completo de A a Z, com peças<br />

originais e ficou novo, “de novo”. Mais de dois anos demorou o<br />

seu restauro.<br />

L: Na sua opinião qual é o panorama nacional no que se refere<br />

a carros clássicos?<br />

MT: Cada vez mais se sente o prazer pelos clássicos, surgindo<br />

todos os anos novos entusiastas e inúmeros passeios de<br />

clássicos em todo o país. Tornou-se também numa forma de nos<br />

socializarmos com novas pessoas, visitarmos interessantes locais<br />

históricos e de nos degustarmos em restaurantes desconhecidos.<br />

Pena a atual legislação automóvel penalizar severamente a<br />

importação dos modelos a partir de 1970, tratando-os como se<br />

fossem novos, quando na maioria dos casos estes fazem,<br />

se fizerem, poucas centenas de quilómetros por ano.<br />

L: You also mentioned the Corvette. Why?<br />

MT: The 1960 Corvette is an icon of the American car industry.<br />

I bought it in France, relying on the pictures sent and apparently for<br />

a good price. When it arrived, I was disappointed. The gearbox and the<br />

V8 engine were not the original. I restored the car from A to Z with<br />

original parts and it was new again. It took two years.<br />

L: What is your opinion about the domestic scene of classic cars?<br />

MT: Increasing pleasure is taken in classic cars and every year new<br />

enthusiasts and several classical car tours turn up countrywide. It has<br />

also become a way for us to socialize with new people, to visit interesting<br />

historical sites and try out unfamiliar restaurants. It is a pity that the<br />

current car legislation has severely penalized the import of models from<br />

1970 onwards, treating them as if they were new, when in most cases they<br />

only cover a couple of hundred miles a year at the most.<br />

(12 meses): €20<br />

(24 meses): €35<br />

assinaturas@temacentral.pt<br />

Rua Latino Coelho, nº87, 1050-134 Lisboa<br />

LIDER ideias que fazem futuro /133

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!