04.11.2014 Views

Varianta PDF - Viaţa Românească

Varianta PDF - Viaţa Românească

Varianta PDF - Viaţa Românească

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

editorial<br />

NICOLAE PRELIPCEANU<br />

NICHITA<br />

Aşa îi spuneau prietenii şi ajunseseră să-i spună şi toţi cei care ştiau despre<br />

el, lui Nichita Stănescu. De obicei, un mare autor îşi pierde prenumele,<br />

vezi Tolstoi, Proust, Joyce, Cehov, Shakespeare şi toată linia autorilor<br />

care ţin în spatele lor literatura lumii, de la Homer şi până astăzi. În cazul lui, însă,<br />

numele va fi fost considerat prea obişnuit, iar prenumele destul de exotic pentru a-l<br />

desemna. Dar mai era ceva. Nichita Stănescu era un om prietenos, avea un fel de<br />

prietenie ciudată pe care părea că o acordă oricui. N-aş pune mâna în foc pentru<br />

prietenia asta că era ceea ce de obicei se înţelege prin acest cuvânt. Era mai degrabă<br />

o nevoie a lui, poate chiar egoistă, de a fi tot timpul lângă alţi oameni. Eu cred că<br />

şi alcoolul l-a dobândit tot din această frică de propria lui singurătate, pentru că, se<br />

ştie, alcoolul este magnetul în jurul căruia oamenii, mai ales bărbaţii, dar în ultimele<br />

decenii şi femeile din „sectorul” artistic, se adună şi sunt împreună. Iar în timpul în<br />

care a trăit Nichita, singurătatea era o ameninţare, cu un stat ameninţător tot timpul la<br />

adresa individului. Vor fi fost, în plus, şi propriile spaime de sine însuşi ale unui om<br />

cu o înzestrare accentuată de poet, deci cu o sensibilitate la propria-i construcţie mai<br />

mare decât a altor oameni, care se iau cu treburile... Sau poate că eternele grupuri<br />

care se adunau în jurul lui Nichita, mai ales în ultimii ani ai scurtei sale vieţi, erau<br />

un răspuns la colectivismul fără alegere la care îndemna regimul şi ideologia lui. Or,<br />

aici era, totuşi, o alegere, persoanele din jurul lui Nichita Stănescu nu erau străine de<br />

arte şi literatură, chiar dacă multe dintre ele, prea multe mă tem, îndeplineau şi alte<br />

misiuni, mai puţin avuabile şi în orice caz mai puţin curate.<br />

La 31 martie 1983, Nichita Stănescu a împlinit ultima sa vârstă, aceea cu care a<br />

rămas în calendare, dacă nu socotim că el a fost, de fapt, veşnic tânăr, deşi nu întotdeauna<br />

ferice. Îmi amintesc acea zi ca pe o premoniţie a ceea ce avea să se întâmple<br />

peste câteva luni numai. A fost, în blocul de pe Strada Biserica Amzei, un nesfârşit<br />

pelerinaj la etajul unde se afla apartamentul poetului. Erau flori lipite pe balustrada<br />

scărilor, de jos şi până la el, încât un sentiment negru te cuprindea văzând această<br />

desfăşurare, obişnuită mai ales în împrejurări funerare. Înăuntru era puhoi de lume,<br />

veneau şi plecau ca de la gară, abia puteai să-l îmbrăţişezi pe Nichita şi să-i spui<br />

cele cuvenite că altul trebuia să-ţi ia locul. Amintirea acelei zile este, în mintea mea,<br />

destul de tulbure. Impresia puternică, negativă, pe care mi-au dat-o indicatoarele<br />

vr20130304.indd 1<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


2<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

acelea de flori care duceau la el a şters multe alte lucruri pe care ar fi trebuit să mi le<br />

amintesc.<br />

Dar adevăratul drum spre Nichita nu era presărat cu flori, cum a fost scara aceea<br />

din 31 martie 1983. Urcai spre poezia lui, în aparenţă frapându-i pe mulţi fără ca ei să<br />

fie conştienţi cu ce şi de ce, pe o cale destul de spinoasă. Poezia lui nu a fost şi nu este<br />

nici astăzi simplă şi descifrabilă. Ea împrăştia în jurul ei şi al lui un fel de aură care<br />

ţinea loc de înţelegere, de acceptare. Popularitatea lui a fost un fenomen pe care-l<br />

creează astăzi anumite edituri sau grupuri puternice plătind bani grei pe publicităţi<br />

extravagante. El ajunsese celebru altfel, nu ştiu exact cum. Trebuie ţinut seama şi<br />

de sistemul în care i-a fost dat să trăiască, unul care respingea de plano publicitatea,<br />

de orice fel ar fi fost ea. În afară, fireşte, de aceea, mincinoasă, pentru partidul unic<br />

şi ideologia lui. Ştiu doar că prin cronicile entuziaste i-a cucerit pe cei care erau cu<br />

ochii pe lumea literară, dar nu şi cum a ieşit gloria lui din acest cerc, totuşi strâmt,<br />

în care te păstra un succes de stimă, cum este întotdeauna unul de critică. Să fi contat<br />

atunci atât de mult critica literară? Poate. Poate că-n împrejurările acelea şi-n<br />

constrângerile acelea, critica era şi ea un instrument care părea să nu mai aparţină<br />

oficialităţii, deci devenea credibilă.<br />

Mi s-a întâmplat să-l cunosc din vremea când nu ajunsese un obiect de cult naţional.<br />

Şi dacă n-am fi un popor atât de conservator, care nu suportăm decât un singur<br />

„poet naţional”, gloria lui l-ar fi împodobit şi cu acest epitet ornant, rămas totuşi<br />

rezervat cuiva de mai demult, lui Eminescu. În fapt, Nichita Stănescu era perceput<br />

ca poetul naţional. Chiar dacă scria o poezie greu de explicat neaveniţilor, şi aceştia<br />

ajunseseră să-i spună, între ei desigur, pe nume, Nichita.<br />

Când, zilele trecute, s-au împlinit 80 de ani de la naşterea lui, mi-am amintit de<br />

scena aceea dintr-un film sovietic despre război, în care fiul se duce la mormântul<br />

tatălui, mort pe front de tânăr, şi-i spune ceva de genul, tată, eu sunt azi mai bătrân<br />

decât tine. Câţi dintre cei care l-au admirat în adolescenţă nu sunt azi mai bătrâni<br />

decât el? Treizeci din aceşti optzeci de ani au rulat, însă, fără el, aici, printre noi.<br />

A fost o scurtă perioadă când tot felul de oameni care se perindaseră prin casa lui<br />

se lustruiau pe ei, vorba celuilalt, a poetului naţional, publicând vreo poezie pe care<br />

Nichita le-o dăruise în vreunul dintre multele sale elanuri de sociabilitate şi chiar prietenie,<br />

pe care nu toţi le-ar fi meritat, la drept vorbind. Asta a avut efectul invers celui<br />

scontat, şi anume o îndepărtare a cititorului de poezia lui. Acum, că au trecut anii şi<br />

peste inundaţia de inedite deseori îndoielnice, să o spunem, lucrurile s-au mai aşezat.<br />

Nu ştiu ce efect mai are poezia lui asupra generaţiilor tinere, ştiu numai că asupra celor<br />

care l-au prins în viaţă, fie şi pe când erau ei foarte tineri, el continuă să exercite aceeaşi<br />

fascinaţie, eventual mai sigură, pentru că stabilizată de trecerea vremii.<br />

Poate că generaţiile mai noi de poeţi, puţin sensibile în principiu la cei dinaintea<br />

lor, ar putea regăsi aici, în poezia lui Nichita Stănescu, începuturile libertăţii lor. Iar<br />

aceasta nu e fructul unui miracol inexplicabil, ci, în fond, rezultatul unei evoluţii la<br />

care felul cum a manevrat ideile şi limba Nichita a contribuit. Şi încă în anii când<br />

libertatea de orice fel era doar un vis.<br />

vr20130304.indd 2<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


aniversare<br />

DANIEL CRISTEA-ENACHE<br />

TÂNĂRUL NICHITA STĂNESCU<br />

Debutul editorial al lui Nichita Stănescu impune mai multe lecturi, pe o<br />

scală mergând de la solicitarea (şi satisfacţia descoperirii) unui angajament<br />

ideologic ferm – la critica făcută abstracţionismului şi (neo)modernismului<br />

estetizant, deopotrivă de criticii „şaizecişti”, care vor să-l protejeze pe<br />

colegul lor de generaţie (Matei Călinescu, Eugen Simion, Nicolae Manolescu), şi<br />

de criticii „optzecişti”, care vor contesta ulterior canonul generaţiei ’60 şi pe poetul<br />

aflat în centrul lui.<br />

Nichita Stănescu înscenează angajamentul ideologic, îl liricizează, îl transferă şi<br />

îl topeşte în imaginarul său poetic, după care va putea renunţa la secvenţele explicite,<br />

scoase într-un fals prim-plan în 1960. Autorul preia din tematica realismului socialist<br />

elemente care să-i permită acest transfer şi generalizarea lor simbolică, în acord cu<br />

expansivitatea unui eu pus în centrul experienţei poetice. Poetul „personalizează”<br />

totul încă de acum. Înainte de a citi poezia abstractă şi impersonală din 11 elegii, îl<br />

vedem pe tânărul Nichita Stănescu ieşind din rândul literatorilor realismului socialist<br />

printr-o „trăire” intensă a aşa-zisului angajament. Unde ar fi trebuit să apară topirea<br />

eului în întregul social, impregnarea conştiinţei şi a vocii interioare de problemele<br />

tuturor – se observă, dimpotrivă, o abundenţă şi o redundanţă egotică, o permanentă<br />

răsfrângere a subiectului în ipostazele din strofele autocentrate. Cu o mare inteligenţă<br />

artistică şi o extraordinară abilitate pentru un debutant, poetul pune comunismul<br />

la singularul experienţei sale existenţial-artistice, jucând rolul unui convins ce jubilează<br />

liric.<br />

În Adolescenţă, mereu menţionata Comună face parte din creşterea interioară a<br />

protagonistului liric. A-l respinge pe acesta din urmă ar însemna un act de sfidare a<br />

purităţii comuniste: „Tu eşti cântecul meu de izbândă.// Peste noapte, când te înfăţişezi/<br />

în firele ploii,/ intru surâzând/ sub cupolele tale de cristal,/ uimit de bogăţia<br />

ta/ şi mângâi frâiele cailor tăi/ bătute cu piatră de zamfir.// Eu voi încăleca/ pe-un<br />

armăsar alb/ şi-mi voi agăţa ploile,/ cercel sunător la ureche,/ să mă auzi când trec.//<br />

Priveşte-mi ochii/ cât de albaştri-mi sunt!/ Mă gândesc la Comună,/ la bolţile-i înalte<br />

cât privirea.// Şi când rostesc numele ei de purpură/ şi buzele mi se roşesc,/ ca de-un<br />

sărut,/ atunci ştiu că s-a făcut dimineaţă/ şi mă grăbesc în întâmpinarea/ soarelui.”.<br />

Reproşul de conformism ideologic pe care-l putem face unui asemenea text convr20130304.indd<br />

3<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


4<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

firmă funcţionalitatea rolului jucat de tânărul Nichita Stănescu, la debut. Poetul este<br />

atât de convins, încât poezia lui de jubilaţie, lipsită de acele accente mai dramatice<br />

din versurile adevăratului convins Labiş, îşi poate îngădui personalizarea discursului<br />

artistic şi imagistica despre care vorbeşte deja critica. Atât de „baroc”, cu termenul<br />

colegului său Matei Călinescu, este comunismul liric al lui Nichita Stănescu, încât<br />

directeţea şi explicitul poeziei realist-socialiste vor păli – în ochii cenzorilor – prin<br />

comparaţie cu arabescurile şi extensiile imaginare ale noilor versuri.<br />

Matei Călinescu îşi continuă astfel textul lui de susţinere a debutului editorial<br />

(Nichita Stănescu, în Gazeta literară, nr. 39, 22 septembrie 1960, p. 2): „S-ar părea,<br />

după cele spuse până acum, că unui poet de structura lui Nichita Stănescu i-ar fi mai<br />

greu accesibilă poezia de idei. Acest lucru este adevărat numai în aparenţă. Fireşte,<br />

fantezia plastică a poetului (creând mereu jocuri de linii şi de proporţii, imagini care<br />

surprind prin diversitatea echivalenţelor vizuale) nu-i permite să sensibilizeze noţiuni<br />

abstracte, filozofice, în felul lui Labiş, de pildă. Dialogul cu ideile contemporaneităţii<br />

are loc în alte condiţii la Nichita Stănescu. Esenţial la el e gestul de dăruire,<br />

avântul posterior actului de cunoaştere, care decurge simplu, firesc, fără complicate<br />

meandre.”. El remarcă „fantezia plastică” şi „diversitatea echivalenţelor vizuale”,<br />

face comparaţia cu Labiş şi scoate, din aceasta, inutilele „complicate meandre”. Meandrele<br />

sunt ale poeziei, nu ale poetului, care dialoghează „cu ideile contemporaneităţii”<br />

şi se dăruieşte prezentului istoric.<br />

După o asemenea legitimare, atât de elaborată, a debutantului care în mod evident<br />

scrie altfel decât corifeii realismului socialist, tânărul critic încheie cu un pariu care<br />

ar fi putut fi considerat extrem de riscant. Pentru a-l face, Matei Călinescu are nevoie<br />

de încă două obiecţii. Una pretins ideologică: de evitat „tentaţia căutărilor formale,<br />

care-l ameninţă încă”. Şi una literalmente critică: „uneori el semnează versuri corecte,<br />

dar plate, care dovedesc lipsa unui efort creator autentic”. Dacă Nichita Stănescu<br />

va reuşi să reziste acestor tentaţii, „credem că Nichita Stănescu va deveni, şi nu peste<br />

mult timp, unul din poeţii valoroşi ai noii noastre literaturi.”.<br />

În prefaţa lui Silvian Iosifescu, în schimb, care are aceeaşi miză (susţinerea tânărului<br />

poet), obiecţiile vor face loc sugestiilor, iar acestea din urmă sunt expuse impersonal,<br />

în linia necesităţii: „ar fi necesar ca ataşamentul poetului pentru socialism care<br />

dă căldură interioară versurilor să se traducă printr-un contact mai intim cu concretul<br />

construcţiei socialiste”. De la impersonalul partinic, criticul trece fin la personalul<br />

exprimării opiniei sale: „nu mă îndoiesc de rezultatul acestui proces care se percepe<br />

în cele mai multe dintre versuri”. În ambele forme şi în ambele ipostaze (criticul<br />

care îşi topeşte individualitatea, pentru a nu ieşi din sfera cunoaşterii absolute: cea a<br />

ideologiei unice; respectiv, criticul care glosează, personal, pe marginea adevărurilor<br />

obiective emanate de la această instanţă superioară), Silvian Iosifescu utilizează însă<br />

acelaşi truc de legitimare a tânărului poet ca şi Matei Călinescu.<br />

Ei nu pun niciodată sub semnul întrebării „ataşamentul poetului pentru socialism”;<br />

ci pornesc de la el ca de la o evidenţă. Ataşamentul, adică angajamentul lui<br />

Nichita Stănescu, este atât de evident, încât el nici nu mai trebuie demonstrat. Astfel<br />

vr20130304.indd 4<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


A N I V E R S A R E 5<br />

că Silvian Iosifescu îşi va permite „luxul” ca, în finalul prefeţei, să nu mai facă urările<br />

obişnuite la un debut. Totul este suficient de clar: „Nu e nevoie de convenţionalele<br />

urări de început de drum. Cel care a scris Cântec închinat Partidului, Sfârşit<br />

de bombardament, Lună în câmp e incontestabil poet. Poet al timpului nostru şi al<br />

simţirii noastre.”.<br />

„Nu mă îndoiesc”, „nu e nevoie”, „incontestabil”: Silvian Iosifescu, dispensânduse<br />

de obligaţia de a mai demonstra nivelul ideologic corespunzător al volumului de<br />

debut, îl creditează pe Nichita Stănescu cu cea mai importantă, în context, realizare:<br />

aceea de a fi (a părea) un poet „al timpului nostru şi al simţirii noastre”. Fiind astfel,<br />

i se pot menţiona favorabil nu numai versurile angajate explicit, ci şi cele fără<br />

simboluri partinice. Astfel, prefaţatorul se referă în finalul textului său nu doar la<br />

Cântec (închinat Partidului), ci şi la Lună în câmp. Aceasta nu are nici o legătură cu<br />

(pseudo)angajarea tânărului autor: „Cu mâna stângă ţi-am întors spre mine chipul,/<br />

sub cortul adormiţilor gutui/ şi de-aş putea să-mi rup din ochii tăi privirea,/ văzduhul<br />

serii mi-ar părea căprui.// Mi s-ar părea că desluşesc, prin crenge,/ zvelţi vânători, în<br />

arcuiţii lei/ din goana calului, cum îşi subţie arcul./ O, tinde-ţi mâna stângă către ei//<br />

şi stinge tu conturul lor de lemn subţire,/ pe care ramurile l-au aprins,/ suind sub lună-n<br />

seve caii repezi/ ce-au rătăcit cu timpul, pe întins.// Eu te privesc în ochi şi-n jur<br />

se şterg copacii./ În ochii tăi cu luna mă răsfrâng/ ...şi ai putea, uitând, să ne striveşti<br />

în gene/ dar chipul ţi-l întorn, pe braţul stâng.”.<br />

Să revenim la Sfârşit de bombardament pentru a vedea ce anume selectează criticul<br />

din cuprinsul poeziei. De remarcat coerenţa şi „unitatea” prefeţei sale. Două<br />

dintre cele trei poezii menţionate în final sunt cele din care Silvian Iosifescu citează,<br />

în interiorul textului său de susţinere. Din Lună în câmp, citează prima strofă.<br />

Din Sfârşit de bombardament, este citată ultima: „Ai scăpat creta din mână/ şi uşa<br />

bătută în scânduri s-a dat de perete:// cerul s-a arătat, pieziş,/ acoperit de păianjeni/<br />

care mâncau copiii ucişi.// Cineva ţi-a dus departe/ zidurile/ şi gutuiul/ şi scara.// Tu<br />

pândeai primăvara/ nerăbdător, cum aştepţi/ o eclipsă de lună.// Către zori ţi-au dus<br />

departe/ şi gardul/ pe care-l însemnai cu o dungă,/ să nu cumva să rătăcească berzele,/<br />

când vor veni,/ primăvara...”.<br />

Ea e reţinută pentru că „modul cum războiul a irupt cu brutalitate şi a sfărâmat<br />

lumea copilăriei” a fost surprins într-o imagine „în care candoarea viziunii copilului<br />

transpare fără dulcegării”. Iar acesta e un exemplu (desigur, pozitiv) al felului în care<br />

„multe versuri” din Sensul iubirii descoperă „adevăruri despre viaţă” şi le comunică,<br />

apoi, „cu o notabilă scânteiere şi îndrăzneală a imaginii”. Ar fi dificil, însă, a descoperi<br />

scânteieri şi îndrăzneli imagistice în strofa ultimă, citată de critic. Ea e mai degrabă<br />

un exemplu de cuminţenie, dacă nu de „dulcegărie” lirică. Cum se explică faptul<br />

că Silvian Iosifescu o oferă ca exemplu pozitiv, în sfera unei imagistici insolite?<br />

Criticul susţinător nu poate apela, în prefaţă, la versuri stănesciene într-adevăr<br />

puternice imagistic, şi care ar putea activa reflexul de cenzură al forurilor diriguitoare.<br />

El trebuia să aleagă un text convenabil tematic şi destul de „cuminte” poetic,<br />

vr20130304.indd 5<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


6<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

aşa cum Sfârşit de bombardament este. Dar alegerea acestuia se datorează, credem,<br />

şi „desfăşurătorului” simbolic pe care îl proiectează în prefaţă Silvian Iosifescu. Poezia<br />

aceasta vorbeşte despre Copilăria sfărâmată de Război a Tânărului Poet, iar Lună<br />

în câmp, despre „conştiinţa” Îndrăgostitului.<br />

Întrucât Nichita Stănescu-poetul joacă rolul, iar criticii care îl susţin aplaudă cu<br />

entuziasm „devenirea” poetului. Copil traumatizat de război, tânăr îndrăgostit şi, mai<br />

presus de toate, poet conştient de rolul istoric al comunismului, în această cronologie<br />

esenţializatoare şi esenţială. Bineînţeles, copilul a suferit. Desigur, tânărul s-a îndrăgostit.<br />

Biografia concretă a poetului şi avatarurile în socialismul real ale familiei sale<br />

se dizolvă în aceste necesităţi categoriale. E legic ca desfăşurătorul să arate aşa, nu<br />

altfel, mai ales că Nichita Stănescu îşi înscenează poetic „vârstele” pe exact aceste<br />

determinante.<br />

Sfărâmarea copilăriei va fi urmată de maturizarea ideologică a poetului de azi.<br />

„Mai matur în gândire şi în expresie, efervescenţa adolescentului continuă să-l caracterizeze.”,<br />

punctase jaloanele devenirii Silvian Iosifescu, care amestecă savant<br />

caracterizarea poeziei pe care o prefaţează cu cea a nivelului ideologic al autorului<br />

ei. Pe de o parte: „Poezia aceasta e reflexivă.”. Dar în ce fel, în ce sens? În sensul<br />

că „Nichita Stănescu gândeşte asupra triumfului socialist şi asupra puterii omului<br />

eliberat”.<br />

Acest blindaj ideologic este un construct deopotrivă al poetului debutant şi al<br />

criticilor care îi susţin Sensul iubirii. Un cititor profesionist şi „vigilent” ar fi putut<br />

chestiona ataşamentul poetului faţă de socialismul despre care pretinde că scrie poezii.<br />

Această lucrare a fost realizată în cadrul proiectului „Valorificarea identităţilor culturale<br />

în procesele globale“, cofinanţat de Uniunea Europeană şi Guvernul României din Fondul<br />

Social European prin Programul Operaţional Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane<br />

2007-2013, contractul de finanţare nr. POSDRU/89/1.5/S/59758.<br />

vr20130304.indd 6<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


poemul invitat<br />

PETRU ILIEŞU<br />

EXIBITOBIOGRAFIA ¼<br />

Se spune că era un tip firav şi avea părul lung şi scria poeme stranii<br />

şi fuma ţigări fără filtru şi avea blugii mâzgăliţi cu Hendrix, Pink Floyd şi Doors<br />

şi că apoi şi-a lăsat barbă<br />

şi că era o pacoste pentru părinţii care primeau mesaje de la trecătorii<br />

prin faţa ferestrei camerei sale<br />

unde mesajele scrise cu lumânări pe tavan – citate din Oscar Wilde şi pereţi<br />

tapetaţi cu postere şi inscripţii care se puteau citi din stradă<br />

„Moartea şi vulgaritatea sunt singurele realităţi”<br />

şi graurele negru in faţa ferestrei<br />

sau blues-urile – Janis Joplin şi nişte monştri modelaţi din foi de plumb prin<br />

gura şi ochii cărora plutea fum de interminabile ţigări şi tone de ceai de mentă şi<br />

Kafka şi Proust şi Cesare Pavese şi mai târziu poeme de Allen Ginsberg la sfârşitul<br />

liceului,<br />

şi-apoi o primă mare iubire – miniona superbă „curva de italieni” care l-a iubit<br />

în felul ei hipnotizată – capul pe umăr, gesturi calde şi moi şi o dedicaţie pe cartea<br />

„Viaţa şi Opiniile lui Zacharias Lichter”, o dramă cu întâlniri pe malul Begăi, banca<br />

de lemn verde şi scorojit cu alibiul unui top de cărţi ce trebuiau să pregătească<br />

examenul de bacalaureat, dramă cu toate privirile umede şi toate bătăile de inimă<br />

din lume şi (pacoste pentru părinţi) şi prefigurarea unei despărţiri fără urmă<br />

– se spune – era un paria şi despre o plimbare prin parcul Pionierilor – Willi<br />

Totok în ziua ieşirii din puşcărie – priviri ferite în jur,<br />

vocile în şoaptă şi imaginea securistului pedant şi parfumat<br />

care încercase să-l racoleze prin anii ´78 dând târcoale hanoracului său militar<br />

izraelit cumpărat de la un student curd în Complexul Sudenţesc<br />

– un NO mare şi galben cusut stângaci pe mâneca stângă (o pacoste pentru<br />

părinţi) – locuind apoi într-o garsoniera la etajul 4<br />

unde s-a petrecut o seară cu poeţi bucureşteni de la Cenaclul de Luni şi alţi<br />

scrântiţi<br />

din generaţia post-beat cu ochii lor plini de fluturi şi o ţigară cu marihuana<br />

vr20130304.indd 7<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


8<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

poştită peste fardul cu bronz de vopsit sobe pe faţa poetului Augustin<br />

nu departe de fereastra cu graurele negru<br />

nu departe căminele studenţeşti unde – se spune – lăsase o dâră de diplome la<br />

medicină<br />

compilate şi bătute la o maşină de scris Olivetti,<br />

– bani de ţigări Carpaţi fără filtru şi uneori răsfăţ cu Rothmans International –<br />

pachete albastre şi plate şi casete audio de la magazinul pe valută şi muzică până<br />

peste acoperişul de beton al blocului<br />

– un casetofon de maşină adaptat şi atârnat printre cărţile din bibliotecă<br />

studenţi greci şi arabi pe filierele socialiste – plătitori în dolari – diplome la<br />

medicină scrise şi dactilografiate într-o singură noapte<br />

profesori corupţi – viitorii milionari ai perioadei postrevoluţionare<br />

45 de pagini pe hârtie velină lângă maşina albastră Olivetti care bătea<br />

al naibii de repede şi care aducea fum albastru de la pachetele albastre de ţigări<br />

Rothmans<br />

litri de cafea şi o mulţime de licenţe luate pe numele studenţilor greci şi<br />

arabi şi apoi cele două negrese<br />

una grasă şi alta slabă<br />

urâte clămpănind cu pantofii lor butucănoşi pe treptele etajelor inferioare<br />

– se spune – le auzea din vreme şi deschidea uşa apartamentului<br />

– se spune – o oarecare febrilitate anemică – gândul că ar fi putut să adauge la<br />

biografia sa „sex cu o negresă”<br />

rarisime pe vremea aia în urbe,<br />

cele două cam urâţele şi sfioase aşezându-se pe canapeaua din<br />

singura cameră-bibliotecă şi căni de ceai dintr-un ceainic mare de aluminiu şi<br />

mult fum<br />

şi ele nu fumau şi priveau sfios împrejur<br />

căutând din priviri foxterierul pe care tocmai îl pierduse<br />

şi de fapt nu aşteptau nimic fiindcă era un fel de vizită de recunoaştere<br />

într-o lume albă şi socialistă unde 90% dintre bărbaţi ar fi vrut să le aibă<br />

în apartamentul lor la o cană cu ceai<br />

cel puţin pentru a se putea lăuda că le-a auzit tropăind încet<br />

pe treptele etajelor inferioare<br />

urcând şi instalându-se sfioase pe canapea<br />

cu genunchii strânşi<br />

privirile curioase dar stăpânite vorbind pocit româneşte şi ceva franceză şi ceva<br />

engleză mai bine evident decât se spunea<br />

şi o vizită de pomină pentru vecinii din bloc<br />

o adevărată aniversare a curiozităţii – priviri prin vizorul rotund<br />

vr20130304.indd 8<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


P O E M U L I N V I TAT 9<br />

care comprimă imaginea celor două negrese pe palierele dintre scări<br />

şi bocănitul pantofilor butucănoşi<br />

şi una grasă şi una slabă,<br />

urâtele în vizită la etajul 4 unde se auzea zilnic muzică<br />

cam tare<br />

şi cam nepotrivită pentru timpurile când la etajul 4 se auzea<br />

ţăcănitul maşinii de scris noaptea<br />

şi de unde mirosul pregnant al ţigărilor şi valuri distorsionate ale<br />

postului de radio Europa Liberă<br />

şi unde graurele negru în faţa ferestrei<br />

– voci care cresc brusc şi apoi dispar în zumzăială şi ţiuit reverberat<br />

şi cele două negrese aşezate pe canapea fără pic de frison erotic<br />

– pentru el doar o curiozitate care făcea să-i tremure mâinile în timp ce le turna<br />

ceai în ceşti şi se gândea la sexul lor umed şi roşu,<br />

cea slabă şi parcă mai urâtă cu ghetele ei masive şi tropăitoare<br />

care încheiau perspectiva unor picioare osoase ieşite dintr-o rochie uni<br />

– nimic erotic şi doar o curiozitate care îi făcea să-i tremure mâinile<br />

cea grasă Odette<br />

dar fără sâni mari – cum or fi arătând înghesuiţi în partea de sus a burţii<br />

discul rotund care înconjoară sfârcul mare sau cum<br />

şi probabil<br />

părul pubian scurt şi sârmos ca un fel de spuzeală în jurul unui sex sigur umed<br />

negru şi roşu ca o insignă anarhistă<br />

– oare coapsele şi consistenţa bombată a feselor la pipăit<br />

şi curiozitatea<br />

care făcea să-i tremure mâinile în timp ce le turna ceai în ceşti,<br />

– ele mereu împreună<br />

de nedezlipit şi nici o strategie de a le vedea singure<br />

tropăind pe treptele etajelor inferioare căutând ceva şi probabil necăutând nimic<br />

fiindcă mereu împreună<br />

iar el străduindu-se să se convingă că nu le va turna ceai în ceşti<br />

decât pentru a-i înnebuni pe vecinii<br />

care priveau prin vizorul rotund cele două negrese trecând prin faţa<br />

apartamentelor<br />

de la etajele inferioare<br />

inaugurând prezenţa unui întreg continent<br />

ce mai –<br />

o întreagă lume din afara Cortinei de Fier,<br />

o informaţie violentă pe care şi-o puteau permite doar din spatele vizorului<br />

vr20130304.indd 9<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


10<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

rotund care focaliza ieşirea din cunoscut<br />

– două negrese urcând treptele spre ultimul etaj unde cunoaşterea se<br />

termină<br />

şi începe imaginaţia<br />

cum o fi arătând sexul lor umed şi roşu înconjurat de părul pubian,<br />

inelat, sârmos strivit de lenjeria intimă<br />

un eveniment cu totul singular în cartier<br />

şi singura sa satisfacţie – se spune – era prilejul unui eveniment singular care<br />

lăsa libertate infinită imaginaţiei vecinilor şi la asta – se spune –<br />

se gândea uneori în timp ce turna ceaiul în ceşti<br />

şi vorbea despre noile schimbări din Europa de Est<br />

despre care cu siguranţă ele nu ştiau încă nimic<br />

şi nici nu erau interesate să ştie<br />

– se spune – se gândea la materia fragilă şi efemeră a trupului lor<br />

străbătând labirintul doctrinelor politice şi experimentele sociale care au distrus<br />

generaţii şi porţii mari de timp compromis,<br />

– un timp rebut aruncat în haznaua istoriei,<br />

despre care ele nu ştiau nimic şi nici nu doreau să ştie<br />

şi nici despre crâmpeiele din viaţa sa anterioară<br />

prin anii ’60 ai tinerilor fascişti italieni din Trieste<br />

în răpitoarele lor maşini cincuecento<br />

prin Timişoara dând iama prin fetele din schimbul de dimineaţa al fabricilor de<br />

textile<br />

pe vremea când mecanicii de întreţinere de la depoul de tramvaie<br />

scoteau cărţi din buzunarul salopetei<br />

Ezra Pound şi Eliot în pauza de masă<br />

filme poloneze după cină<br />

îi priveau pe workerii nemţi legănându-se în printre romburile chihlimbarii<br />

ale halbelor de bere (halele proletariatului şi fiecare nouă piesă<br />

finită care înseamna o halbă de bere şi 5 ţigări)<br />

pe vremea când travaieurii francezi mărşăluiau prin Paris Match<br />

iar cei englezi se întorceau spăşiţi la casele lor celulare – 2 nivele în cartiere tip<br />

domino – cenuşiul unor orăşele cu o puzderie de pub-uri care drenează<br />

vlaga săptămânală<br />

când suedezii descoperiseră noua prohibiţie şi înfierile din lumea a treia şi<br />

puşcăriile cu un singur pacient şi libera circulaţie a pieţei de muncă<br />

şi era vremea<br />

Marilor Revelaţii postbelice<br />

când România descoperise remediul<br />

vr20130304.indd 10<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


P O E M U L I N V I TAT 11<br />

contra anacronismului rural<br />

şi copiii ţăranilor s-au mutat la oraş unde aveau apă caldă sâmbăta<br />

iar duminica se plimbau pe Centru<br />

mâncând seminţe şi privindu-se unii pe alţii<br />

stropiţi din belşug cu parfum ieftin în cămăşile lor albe de nailon<br />

şi când era vremea mirajului Mării Negre cu mingile sale mari de gumă<br />

vopsite în culori optimiste şi costumele de baie curajoase<br />

şi zâmbete largi în remorca tractoarelor roşii – elevi la campaniile de cules<br />

porumb, castraveţi şi lanurile de floarea soarelui în prim plan<br />

şi apoi entuziasmul cu care politicienii Stângii româneşti îndesau în puşcării<br />

duşmanii de dreapta ai poporului<br />

la distanţa de mii de km unde politicienii Dreptei americane îndesau în puşcării<br />

duşmanii de stânga ai poporului<br />

– nimic în comparaţie cu pufoaica şi cizmele muncitorului sovietic<br />

gata să reconstruiască temelia lumii pentru lebedele de la Balşoi Teatr<br />

mărşăluind sub steagurile roşii spre şantierul Omului Nou<br />

un alt OM NOU decât cel planificat de Revoluţia Chineză<br />

un alt OM NOU<br />

decât cel care a inventat Popcornul şi stă căţărat pe schele în fabricile de<br />

armament<br />

– un alt OM NOU decât cel ieşit la lumină din pădurile de la Sierra<br />

Maestra<br />

propovăduind la microfon Victoria proletariatului care a plătit toate oalele sparte<br />

ale istoriei<br />

în hainele sale de Om NOU din Furnicarul orelor de vârf<br />

Liber să vieţuiască prin<br />

cartierele părăsite din marile oraşe<br />

prin arhipelagurile de human waist şi copii modificaţi genetic<br />

Liber să vadă în arhitecturi de monitoare stratificate cum vieţuiesc<br />

cele 25 de milioane de puşcăriaşi din State care trăiesc pe cheltuiala statului<br />

Liber să cunoască posterele marilor corporaţii<br />

imprimeurile cu zgârie norii credinţei absolute<br />

oficianţii în costume negre<br />

automatele de pâine şi vin şi câmpiile de beton şi ruinele monumentale<br />

închinate legii falimentului<br />

şi apoi firmele căpuşă ale protipendadei politice<br />

Liber să cultive reclamele pentru ţigări care încurajează feminismul<br />

şi hărnicia femeilor din schimbul de noapte<br />

Liber să şoptească: Ar fi trebuit să vezi lanurile de floarea soarelui la<br />

vr20130304.indd 11<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


12<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

începutul verii<br />

când totul este de un verde intens<br />

şi exploziile sporadice de galben portocaliu<br />

pulbere de aur<br />

ningând lent peste şiruri de blugi şi animalele feroce din jungla urbană,<br />

peste cele 20 de milioane de sfinţi care au murit pentru Mao<br />

şi peste sfertul din Cambogia care s-a trezit mort din visul lui Pol Pot<br />

nimic altceva decât (şi el) o nouă „biată victima a istoriei” chinuită<br />

de vocile din mintea sa<br />

Liber să îşi aplece capul în stânga sau dreapta pentru a vedea mai bine<br />

expresia foştilor înalţi demnitari<br />

uscaţi de sute de ani în catacombele din<br />

Palermo<br />

– Urletul lor fără sunet spre eternitate<br />

gurile şi ochii lor<br />

în care stă ascunsă calea noastră spre mântuire<br />

şi desăvârşirea eternă a miliardarilor din Who is Who<br />

Liber să îşi imagineze amintirile din viitor<br />

despre care cu siguranţă ele nu ştiau încă nimic<br />

şi nici nu erau interesate să ştie<br />

despre epoca postrevoluţionară<br />

cu foştii ofiţeri de securitate împânzind parlamentul<br />

– se spune – cot la cot cu bătrânii virtuozi acrobaţi ai lecţiilor<br />

de sărit şotronul domeniilor statului<br />

de împărtăşit viitorul unei fericiri colective<br />

unde omul va fi partea solidă a unui Yo-Yo,<br />

ţopăind în sus şi-n jos prin aer,<br />

bătând din mâini şi din picioare<br />

cu gura trasă până la urechi<br />

rumen de bucurie<br />

– pete roşii în obrazul său plutind în sus şi-n jos prin aer<br />

deasupra imenselor succese ale unei economii planificate<br />

deasupra vastelor laboratoare care clonează imagini cu vite la banda de muls şi<br />

botul lor umed negru şi roşu<br />

şi numărul de ordine pe cetralizatoare EXCEL<br />

şi găinile de pe autostrăzile sedentare care dirijează ouăle<br />

spre angrenajele BIO de împachetat<br />

şi porcii între barele BIO de fier sfâşiindu-şi coada în semn iniţiatic<br />

şi oameni harnici înşurubând piesele minuscule ale maşinăriei timpului<br />

vr20130304.indd 12<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


P O E M U L I N V I TAT 13<br />

Km de hale laminate feeric şi suprafeţe rulante care curg<br />

într-o stratificare labirintică<br />

– zgomotul uniform şi hipnotic al PROGRESULUI<br />

şi Km urbani de silent people murind singuri în apartamentele lor septice<br />

– vecinii fantomatici despre care nimeni nu ştie nimic<br />

în afară de câinii lor castraţi târându-şi burţile pline şi triste reflectate în sticla<br />

televizoarelor<br />

unde trăiesc generaţii de octogenari Liberi să voteze<br />

siluetele alterate ale unor lideri care păşesc grăbiţi pe linia orizontului<br />

înconjurându-se cu o ţesătură de ţipete acide<br />

Liberi să privească pupitrele camerei parlamentului unde se lichefiază<br />

şi se rafinează voturile lor în semnul solidarităţii cu poporul<br />

cea mai geniala afacere cu Poporul care e un simplu cuvânt<br />

pe care poţi apăsa pentru a goli automatul de monede<br />

– oh zornăiala lor pe care foştii şmecheri de mahala o adulmecă cotrobăind prin<br />

reţelele de socializare<br />

holbaţi la cucoanele gureşe din noile oferte ale companiilor de<br />

telefonie mobilă<br />

şi capetele lor aplecate peste ecrane de unde adie<br />

o nouă perspectivă ideologică salvatoare<br />

despre care cele două negrese din anii '80<br />

cu siguranţă că nu ştiau încă nimic<br />

şi nici nu erau interesate să ştie<br />

nici despre bârfa cu Herta în faţa intrării de la grădina de vară a<br />

cinematografului Capitol<br />

în aşteptarea filmului Nobel<br />

– (o nouă sminteală a memoriei) – se spune – rula un film rusesc<br />

unde priveai prin nişte ochelari rotunzi şi negri un film rusesc<br />

– în faţa intrării cinematografului Capitol (un episod de referinţă)<br />

cu Wagner şi Freundorfer, Herta şi<br />

toată gaşca care mai apoi s-a pus pe murit<br />

în afară de el şi de cele care au urmat<br />

când (sminteală în ordinea memoriei) o maşină Dacia cu trei ofiţeri<br />

l-a luat din zbor de pe stradă<br />

şi au planat împreună abrupt în apartamentul de la<br />

etajul 4<br />

– deasupra acvariului cu stoluri de poeme aurii plutind printre foile unor<br />

vr20130304.indd 13<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


14<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

romane<br />

agitate cu burta mare şi neagră<br />

răsucită în sus<br />

valsând printre scrisorile de familie<br />

fotografii colorate palid<br />

şi decupaje de ziar în trombă printre degetele ofiţerilor în civil<br />

răscolind acvariul apartamentului şi depunerile de minuscule excremente<br />

ale<br />

problemei de identitate din Epoca Noului Om<br />

întreţinută cu viermişori roşii, pureci uscaţi de baltă şi vitamine de import<br />

zvâcniri de copertă Soljeniţîn<br />

scăpate ascuns după lumina pâcloasă a<br />

neonului<br />

şi maldărele de fiţuici răspândite fulgerător prin toate cotloanele<br />

în lumina pâcloasă<br />

mirosind a mucegai şi igrasie<br />

a ceai şi ţigări fără filtru<br />

a hrană uscată din bibliotecă<br />

şi a contorsionărilor perverse de rafturi agitate<br />

mâinile albe şi zburătoare ale ofiţerilor în civil<br />

străbătând unduit ochii rotunzi ai mobilierului<br />

şi sonorul surd şi constant prelins din colecţia de viniluri<br />

şi sonorul surd şi constant din bluesul efemer al casetelor audio<br />

prin anii ‛80<br />

şi distorsiuni ale feţelor în aerul rarefiat de la etajul 4 şi salturile<br />

costumelor civile în încăpere<br />

după foi rebele plutind cu lentoare<br />

şi dansul mişcărilor şi-al vocilor care pluteau cu lentoare în încăpere<br />

şi fragmente de cuvinte învălmăşite<br />

şi întrebări fără răspuns<br />

– un deget imens aţintit spre el<br />

şi vapori vagi de manifeste neidentificate<br />

– o bruscă schimbare de cadru în săli de anchetă<br />

şi fragmente de cuvinte învălmăşite<br />

şi întrebări fără răspuns<br />

şi ore în şir de fragmente de cuvinte învălmăşite în sălile de anchetă<br />

şi pasul delicat de pantofi delicaţi ai celor două superbe negrese pe treptele<br />

etajelor inferioare<br />

urcând<br />

vr20130304.indd 14<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


P O E M U L I N V I TAT 15<br />

iar el – se spune – năpădit de o teribilă curiozitate<br />

cum o fi arătând sexul lor umed şi roşu înconjurat de părul pubian<br />

inelat sârmos strivit de o parfumată lenjerie intimă<br />

iar el – se spune – cufundat în materia fragilă şi efemeră a trupului lor<br />

apăsat ca o lentilă peste sălile de anchetă<br />

năpădit de umezeala roşie şi neagră de mai târziu<br />

şi de fragmente de cuvinte care se schimbă mereu<br />

şi multă muzică în urechi<br />

odată cu orele ofiţerilor în civil<br />

repeziţi să şteargă urmele timpului<br />

care curgea în şuviţe subţiri şi roşii prin fisura acvariului său<br />

– inundând sălile de anchetă<br />

şi apoi presimţirea inexplicabilă a unei mereu reîntoarceri<br />

spre vizitele aproape erotice din anii ‛80<br />

– negrese superbe urcând scările<br />

– ofiţeri în civil şi săli de anchetă<br />

imense<br />

albe<br />

pe tavanul cărora<br />

pluteau cu burta în sus<br />

colecţiile sale de fluturi şi peşti exotici şi chiar o fotografie<br />

– se spune –<br />

din acea tinereţe captivă unei inexplicabile mereu reîntoarceri<br />

în clipa<br />

când o mulţime din toate cele petrecute<br />

s-au petrecut<br />

şi poate când nimic altceva decât<br />

un graure mare şi negru care se apropie curios de fereastră<br />

până ce acopere întreaga perspectivă<br />

şi ţiuie din miezul său roşu<br />

o lumină rotundă şi roşie<br />

care se tot apropie şi acoperă întreaga perspectivă<br />

care şi ea se apropie<br />

şi – se spune – îi ţiuie în ochi până la senzaţia de<br />

ţipăt<br />

Şi ţipătul<br />

Timişoara ianuarie 2013<br />

vr20130304.indd 15<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


inedit<br />

LIVIU BORDAŞ<br />

MIRCEA ELIADE ŞI VALERIU BOLOGA<br />

Corespondenţa postbelică<br />

1<br />

M. Eliade către V. Bologa<br />

History of Religions<br />

An International Journal for Comparative Historical Studies<br />

3 mai 1969<br />

Mult stimate Domnule Bologa,<br />

Poate îţi mai aduci aminte de mine: acum vreo patruzeci de ani mi-ai publicat un<br />

studiu despre botanica indiană. 1 Am mai scris de atunci câte ceva despre alchimiile<br />

asiatice şi occidentale, lucrări pe care ţi le voi trimite cu bucurie dacă aş cunoaşte o<br />

adresă mai certă.<br />

De curând, am început să primesc cărţi şi reviste din ţară. Printre ele, Steaua -<br />

unde ţi-am citit (cu câtă emoţie!) elogiul hipocratismului. 2 Aflu, din articolul D-tale,<br />

de cartea D-rului Gh. Brătescu. 3 Tare aş vrea s-o posed – nu numai s-o citesc. Aş<br />

putea oferi, în schimb, D-rului Brătescu o carte de pe aici, care l-ar interesa.<br />

În speranţa că scrisoarea de faţă îţi va ajunge, te rog să crezi în sentimentele de<br />

prietenie şi admiraţie pe care, încă din 1927, ţi le păstrează<br />

al D-tale devotat,<br />

Mircea Eliade<br />

P.S. Despre mine: sunt „distinguished Service Professor of History of Religions”<br />

1<br />

M. Eliade, „Cunoștințele botanice în vechea Indie”, Buletinul Societății de științe din Cluj,<br />

VI, octombrie 1931, pp. 221-257.<br />

2<br />

Valeriu Bologa, „Marea cotitură: Hipocratismul - începutul medicinii savante”, Steaua<br />

(Cluj-Napoca), XX, nr. 2, februarie 1969, pp. 102-105. În aceeași revistă Bologa publicase<br />

alte două articole: „Vraciul”, XIX, nr. 10, octombrie 1968, pp. 81-84; „De la «Baba doftoroaia»<br />

la doctor”, nr. 12, decembrie 1968, pp. 87-90.<br />

3<br />

Gheorghe Brătescu, Hipocratismul de-a lungul secolelor, Ed. Ştiinţifică, Bucureşti, 1968,<br />

308 pp.<br />

vr20130304.indd 16<br />

4/19/2013 12:16:42 PM


I N E D I T 17<br />

la Chicago Univ[ersity] şi-mi petrec verile în Europa, unde sper să te pot întâlni.<br />

Biblioteca Judeţeană „Octavian Goga”, Cluj, MS-118<br />

2<br />

V. Bologa către M. Eliade<br />

Cluj, 7 iulie 1969<br />

Dragă Mircea Eliade,<br />

Un copil sub pomul de Crăciun nu s-a bucurat atât de mult ca mine când ţi-am<br />

primit scrisoarea. Împreună cu asistenta de la catedră, tânăra, inteligenta, simpatica<br />

şi niţel cam leneşa Gabriela Rusu, care de mult e o mare admiratoare a dumnitale<br />

am râs din inimă la preambul „Poate îţi mai aduci aminte de mine”. Dragul meu,<br />

de când am primit ultima dumnitale scrisoare, în 1943, ţi-am urmărit – pe cât mi-a<br />

fost posibil – din recenzii şi bibliografii ascensiunea, m-am bucurat de ea şi adesea a<br />

trebuit să-i povestesc Gabrielei câte ceva despre dumneata. Pe urmă ai apărut iarăşi<br />

în coloanele publicaţiilor noastre şi iarăşi şi iarăşi ne-am bucurat. Îmi dai voie să te<br />

agrăiesc aşa familiar cum îţi spuneam când erai tinerel (iar eu încă relativ tânăr).<br />

I-am trimis o copie a rândurilor dumnitale lui Brătescu. Mi-a răspuns entuziasmat<br />

şi mi-a comunicat că ţi-a trimis cartea despre Hipocrat et de quibusdam aliis<br />

disponibilibus. El şi cu Vătămanu 4 lucrează bine în Bucureşti, amândoi sunt de mare<br />

nădejde. Bucurie am şi cu elevul şi cu urmaşul meu Izsak 5 în Cluj şi profesorul Iosif<br />

Spielmann 6 din Târgu Mureş, tot ucenic al meu. Suntem pe cale bună cu istoria<br />

medicinei; mai dezlânat se lucrează în istoria ştiinţelor, deşi şi în acest sector sunt<br />

câteva elemente tinere promiţătoare, mai ales în Bucureşti. Aici în Cluj stâlpul este<br />

academicianul Emil Pop 7 , un într-adevăr valoros istoriograf al biologiei.<br />

Nu te mira de copia pe care o găseşti aici alăturată. Cei 77 de ani ai mei, arteroscleroza<br />

obligatorie şi un mic ramolisment incipient îmi dau de furcă: scriu greu, deci<br />

scump în corespondenţă. Prind momente când drăguţa de Gabriela e puţin liberă ca să<br />

mi-o facă, benevol, pe dactilografa. De aceea, când am scris prietenilor mei, medicoistoricilor<br />

din Frankfurt, Artelt şi Heischkel o lungă dare de seamă despre metehnele<br />

mele, am bătut-o în 6 exemplare şi copiile le trimit la alţi prieteni pentru informarea lor.<br />

Cunoscându-ţi interesul pentru persoana mea, cred că nu te va plictisi.<br />

4<br />

Nicolae Vătămanu (1897-1977).<br />

5<br />

Sámuel Izsák (1915-2007). Vezi volumul Sámuel Izsák, Sandu Bologa, Valeriu Lucian<br />

Bologa. Evocare monografică, Ed. Miracolul Cuvântului, Cluj-Napoca, 1995 (în special pp.<br />

38, 80-81, 98-100).<br />

6<br />

Iosif Spielmann (1917-1986).<br />

7<br />

Emil Pop (1897-1974).<br />

vr20130304.indd 17<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


18<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

În curând vei primi nişte pachete cu ceea ce mai am disponibil din publicaţiile<br />

mele. Îţi doresc răbdare parcurgându-le. Te rog să le guşti cu discernământ, fiind<br />

îndeosebi atent la anii apariţiei pentru a înţelege unele particularităţi şi de-asemenea<br />

caută să cerni ceea ce în lucrările în colaborare aparţine lui Bologa sau colaboratorilor.<br />

Am dat dispoziţie să fii informat în legătură cu congresul din Bucureşti în 1970. 8<br />

Poate vei participa şi dumneata. Dacă starea îmi va permite atunci o deplasare în<br />

capitală, m-aş bucura nespus să te revăd.*<br />

Cu mult drag,<br />

Valeriu Bologa<br />

* Sau poate ai veni şi la Cluj. În ultimele decenii s-au realizat mai multe lucruri de<br />

valoare şi interesante, foarte frumoase, vrednice să le vezi! Cred că săpăturile dacice<br />

din Muzeul de antichităţi şi lucrările arheologilor clujeni din şcoala Pârvan-Daicoviciu<br />

ar fi revelatoare pentru D-ta.<br />

V.B. 9<br />

University of Chicago Library, Mircea Eliade Papers, 64.4<br />

3<br />

M. Eliade către V. Bologa<br />

4 Place Charles Dullin<br />

Paris 18`<br />

13 sept[embrie] 1969<br />

Dragă Domnule Valeriu Bologa,<br />

Am primit aici, retransmisă de la Chicago, scrisoarea D-tale din 7 iulie; inutil să<br />

precizez cu câtă bucurie am citit-o şi recitit-o! Ştiam că rândurile mele ţi-au ajuns,<br />

pentru că primisem cartea d-rului Brătescu, dar aşteptam şi un semn de viaţă, ca să<br />

mai aflu noutăţi despre D-ta şi despre Cluj. Am plecat însă la începutul lui august la<br />

Roma, şi scrisoarea D-tale m-a căutat, vreo câteva săptămâni, prin mai multe oraşe!…<br />

M-au întristat informaţiile de ordin medical, dar mă consolez repetându-mi că un<br />

istoric al medicinii dispune de perspective prea vaste pentru ca fragmentul autobiografic<br />

să nu-şi dilate, exagerat proporţiile. În orice caz, îmi doresc şi mie, la 77 de<br />

ani, măcar o jumătate din activitatea D-tale! Evident, când voi veni în ţară nu voi<br />

8<br />

Al XXII-lea Congres Internaţional de Istoria Medicinii, Bucureşti-Constanța, 30 august - 5<br />

septembrie 1970.<br />

9<br />

Notă manuscrisă, singura din cele trei scrisori dactilografiate ale lui Bologa.<br />

vr20130304.indd 18<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


uita să mă reped la Cluj - care a rămas pentru mine centrul cultural incomparabil de<br />

acum 30-40 de ani. De la Chicago (adică, după 15 octombrie) îţi voi trimite ceva<br />

din lucrările mele mai recente. Din păcate, prea puţine în legătură cu istoria ştiinţelor.<br />

Dar unul din cei mai străluciţi studenţi ai mei 10 îşi pregăteşte teza (în Istoria<br />

Religiilor) despre taoism, alchimie şi medicină… Am satisfacţia că în aceşti ultimi<br />

12 ani de când conduc Departamentul de Ist[oria] Rel[igiilor], Univ[ersitatea] din<br />

Chicago s-a impus ca cel mai important centru din lume. A trebuit să vină un român<br />

ca Istoria Religiilor să devină „disciplină la modă” în Universităţile americane. S-au<br />

creat aproape 20 de catedre noi la Universităţi importante, şi toate au fost ocupate de<br />

foştii mei elevi. Acum, trebuie să ne luptăm să ţinem studenţii până la doctorat – căci<br />

imediat după licenţă sunt ispitiţi cu poziţii şi salarii fabuloase la alte Universităţi (ce<br />

să-i faci dacă e „la modă”?). Singurul meu regret: că am avut, şi am, studenţi din<br />

toate continentele – vreo 16 ţări; dar numai din România, nu. Şi mi-ar părea rău ca<br />

metoda pe care am elaborat-o şi rezultatele la care am ajuns să fie discutate la Tokyo<br />

şi Sydney, în Uganda şi Argentina, şi în toate Universităţile din Statele Unite şi Europa<br />

– afară de România…<br />

Vei primi de la Payot, când va apare (probabil, la iarnă), De Zalmoxis à Gengis<br />

Khan. Études comparatives sur la religion et le folklore de la Dacie. 11<br />

Cu cele mai sincere urări de sănătate,<br />

al D-tale,<br />

Mircea Eliade<br />

Biblioteca Judeţeană „Octavian Goga”, Cluj, MS-120<br />

I N E D I T 19<br />

Prof. Valeriu Bologa<br />

Cluj<br />

Strada Pasteur 6<br />

4<br />

V. Bologa către M. Eliade<br />

Cluj, 20 noiembrie 1969<br />

Dragă Mircea Eliade,<br />

Cu prilejul jubileului de 20 de ani de la apariţie, revista Steaua vrea să scoată,<br />

în decembrie, un număr festiv. Are asigurate colaborări foarte simandicoase şi valoroase.<br />

Mi-au cerut să dau şi eu ceva, pe cât se poate în legătură cu… Mircea Eliade!<br />

Am făcut un articol Mircea Eliade şi istoriografia medicală clujeană. În el se trece<br />

10<br />

Norman J. Girardot.<br />

11<br />

Paris, 1970, 252 pp.<br />

vr20130304.indd 19<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


20<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

în revistă ceea ce ai scris d-ta cândva despre noi, iar pe urmă – şi aici e greutatea specifică<br />

a articolului – se reproduc toate scrisorile, din 1927 până în 1969, ale lui M.E.<br />

către V. Bologa. Natural că din aceste scrisori s-au omis câteva pasagii care sunt de<br />

o natură mai intimă, aşa cum am crezut de cuviinţă pentru a nu comite indiscreţii<br />

intimiste. A ieşit ceva foarte frumos şi cei de la Steaua sunt încântaţi. Dar directorul,<br />

Aurel Rău, foarte just, are o ezitare: ar vrea, şi sunt de acord cu el, ca d-ta să fii<br />

înştiinţat şi să ne dai „absolutoriul”. Lucrul este urgent. Te rog răspunde-mi imediat.<br />

Eu am un mare interes ca acest articol să se publice. Am fost şi suntem consideraţi<br />

noi medico-istoricii (şi mai general chiar, istoricii ştiinţei) ca un fel de a cincea<br />

roată la car, suntem priviţi cu un zâmbet îngăduitor şi ironic, ca ceva foarte inutil în<br />

lume. Pe mine lucrul acesta nu mă mai atinge; după 50 de ani de luptă cu mori de<br />

vânt m-am imunizat şi sunt „jenseits von Gut und Böse”. Dar vreau să-i ajut pe cei<br />

tineri care au pornit pe căile bătute de mine şi au de luptat cu aceeaşi indiferenţă. Azi<br />

Mircea Eliade este în vogă; cuvântul lui e greu de tot la cumpănă. Ceea ce a scris el<br />

lui Bologa în curs de 20 de ani e un certificat de valută forte, care ar fi de mare preţ<br />

pentru tinerii noştri istorici ai ştiinţelor şi – drept să-ţi spun – îmi flatează amorul<br />

propriu, chiar aşa bătrân şi cu piele de rinocer cum sunt. (Nu în sensul rinocerilor lui<br />

Ionescu).<br />

Deci, dragă Mircea Eliade, slobozeşte pe robul tău, urgent, par avion, ca să vedem<br />

Steaua de la Răsărit încă în luna decembrie.<br />

Cu drag,<br />

bătrânul V. Bologa<br />

University of Chicago Library, Mircea Eliade Papers, 64.4<br />

5<br />

M. Eliade către V. Bologa<br />

History of Religions<br />

An International Journal for Comparative Historical Studies<br />

2 decembrie 1969<br />

Iubite Domnule Profesor,<br />

Răspund pe loc scrisorii D-tale din 20 no[iembrie]. Inutil să-ţi spun cât sunt de<br />

măgulit că voi figura într-un articol semnat de D-ta şi în al cărui titlu figurează numele<br />

sfânt al Clujului! Evident că nu mă împotrivesc. Dar tare mi-e teamă că scrisorile<br />

mele de pe vremuri – mai ales cele din India – cuprind năzbâtii istorico-medicale<br />

(sau chiar istorico-ştiinţifice) de vor râde tinerii, şi praful se va alege din bruma mea<br />

de „autoritate”!!! Fii, deci, te rog mult, necruţător şi „taie” tot ce veşnic tânăra ignoranţă<br />

(care m-a ajutat atât de mult în viaţă) a proclamat peste limitele îngăduite chiar<br />

vr20130304.indd 20<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


celui mai leneş licean.<br />

Cu urări de bine şi multă sănătate,<br />

al D-tale,<br />

Mircea Eliade<br />

Biblioteca Judeţeană „Octavian Goga”, Cluj, MS-121<br />

I N E D I T 21<br />

6<br />

V. Bologa către M. Eliade<br />

15 aprilie 1970<br />

Dragă Mircea Eliade,<br />

Azi dimineaţă am primit Zalmoxis. Deocamdată am tăiat filele şi am ciugulit pagină<br />

de pagină. A fost un regal! E formidabil ce bogăţie de informaţii documentare<br />

zace în această carte, cum legi cele mai disparate amănunte şi dai o sinteză de cea<br />

mai înaltă factură. Urmează acum citirea pe îndelete, cu creionul în mână, care va fi<br />

un deliciu. Îţi mulţumesc din toată inima pentru marea bucurie ce mi-ai făcut.<br />

În curând vei primi de la catedra mea câte ceva nou.<br />

Cu drag şi multă prietenie,<br />

V. Bologa<br />

University of Chicago Library, Mircea Eliade Papers, 64.4<br />

7<br />

Valeria şi Sandu Bologa către M. Eliade<br />

Profondément affligés, Valeria, Lucia et Sandu font connaître á tous leurs amis<br />

et connaissances le décès, survenu le 30 octobre 1971, de leur époux et père, âgé de<br />

79 ans,<br />

VALERIU LUCIAN BOLOGA<br />

membre de plusieurs académies et sociétés scientifiques étrangères.<br />

Après une vie digne, consacrée au progrès de la science et de l’humanité, a été<br />

enterré dans le cimetière central de Cluj, Roumanie.<br />

Dr. Valeria Bologa<br />

Dr. Sandu Bologa<br />

Str. Rahovei 29 str. Rosetti 15<br />

Cluj, Roumanie Cluj, Roumanie 12<br />

University of Chicago Library, Mircea Eliade Papers, 64.4<br />

12<br />

Anunț tipărit.<br />

†<br />

vr20130304.indd 21<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


22<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

8<br />

Gabriela Rusu către M. Eliade<br />

Cluj, 18 ianuarie 1972<br />

Mult stimate Domnule Profesor,<br />

Ritmul obişnuit nu i-a fost micşorat până la 6 septembrie 1971, data primului<br />

infarct cardiac. A zăcut în spital până la al treilea, care l-a răpus.<br />

Scrisorile şi publicaţiile pe care i le-aţi trimis i-au fost de fiecare dată mare bucurie.<br />

Este lesne de înţeles.<br />

Domniei voastre: distinsă preţuire,<br />

Gabriela Rusu<br />

University of Chicago Library, Mircea Eliade Papers, 71.4<br />

9<br />

Lucia Bologa-Domşa către M. Eliade<br />

Cluj, 30 ianuarie 1972<br />

Stimate Domnule Profesor,<br />

Această scrisoare vă aduce trista veste a plecării dintre noi a celui care pentru<br />

Dumneavoastră a fost un amic ce vă stima şi aprecia în mod deosebit, iar pentru mine<br />

a fost un tată minunat.<br />

Lipsa lui o resimt tot mai mult pe măsură ce trece timpul şi abia acum, când nu-l<br />

mai avem stâlp de sprijin în mijlocul familiei, îmi dau seama că atunci când trăia,<br />

furată de măruntele preocupări zilnice, nu am reuşit să-l cunosc în suficientă măsură.<br />

El era pentru mine doar tata… Umanistul, omul de ştiinţă, cercetătorul dăruit muncii<br />

sale – sunt aspecte care am impresia că pentru mine prezintă încă multe necunoscute.<br />

Tot mai acută e senzaţia că, faţă de memoria lui, o datorie mi se impune: să-l cunosc<br />

cât mai adânc, să mă apropiu de munca şi realizările lui, să înţeleg „omul” care<br />

a fost tata, pentru a putea trece toate acestea mai departe, în amintirile copiilor mei,<br />

nepoţii lui favoriţi.<br />

Din acest motiv apelez la bunăvoinţa Dumneavoastră şi, deşi ştiu că sunteţi mult<br />

ocupat cu studiile ce le întreprindeţi, îmi iau totuşi îndrăzneala a Vă ruga să aşterneţi<br />

pe hârtie, pentru mine şi ai mei, tot ce credeţi că ne interesează, tot ce vă amintiţi în<br />

legătură cu tata. Tot dumneavoastră sunteţi – cred – în măsură să ne spuneţi şi care<br />

a fost ecoul muncii lui în lumea ştiinţifică internaţională… Dumneavoastră puteţi în<br />

felul acesta să mă ajutaţi să-mi cunosc mai bine tatăl!<br />

Moartea lui ne-a luat aproape prin surprindere. Cu toţii ne temeam pentru mama,<br />

a cărei sănătate era şubrezită de repetate accidente cardiace şi nu ne gândeam că<br />

vr20130304.indd 22<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


I N E D I T 23<br />

omul aparent sănătos, plin de vigoare şi elan, care zilnic lucra 8-10 ore la Institut, ne<br />

va părăsi primul. Două infarcte cardiace în repetiţie au determinat spitalizarea lui şi,<br />

tocmai când îl credeam ieşit din pericol, un al treilea infarct i-a fost fatal.<br />

A suportat boala cu multă răbdare şi stăpânire, deşi era convins că nu va scăpa; a<br />

privit ideea morţii cu calm şi fără teamă, iar atunci când momentul a sosit, a murit cu<br />

zâmbetul pe buze, împăcat, mulţumit că, în fine, a venit şi pentru el sorocul odihnei,<br />

după o viaţă plină de muncă.<br />

Nouă ne-a rămas doar amintirea lui caldă, luminoasă şi bună…<br />

Dacă doriţi să-mi îndepliniţi rugămintea, vă rog scrieţi la următoarea adresă: strada<br />

Rahovei, nr. 29, Cluj, judeţul Cluj, România.<br />

Cu adânc respect,<br />

Dr. Lucia Bologa-Domşa<br />

University of Chicago Library, Mircea Eliade Papers, 71.4<br />

Notă asupra ediţiei<br />

Corespondenţa lui Mircea Eliade (1907-1986) cu Valeriu Bologa (1892-1971)<br />

– optsprezece scrisori din perioada 9 decembrie 1927 - 5 iulie 1938 şi alte două<br />

disparate din 1 septembrie 1943 şi 3 mai 1969 – a fost publicată de cel din urmă în<br />

anul 1969. 13 Din nefericire, această ediţie a fost cenzurată, fiind eliminate nu numai<br />

referinţele la motivaţia financiară a publicării unei părţi a literaturii lui Eliade, ci şi<br />

frazele în care era vorba despre Nae Ionescu, Cuvântul, Vremea sau despre urmărirea<br />

sa politică din anul 1938. După exact trei decenii, în 1999, ea a fost reluată ca atare<br />

în primul volum al corespondenţei lui Mircea Eliade. 14 O nouă ediţie, reintegrând<br />

fragmentele cenzurate, am publicat noi înşine în 2003. 15 Ea cuprinde şi ultimele două<br />

scrisori trimise de Eliade (la 13 septembrie şi 2 decembrie 1969).<br />

Scrisorile interbelice ale lui Valeriu Bologa către Eliade – douăsprezece, acoperind<br />

perioada 2 decembrie 1927 - 11 februarie 1938 – au fost publicate mai întâi<br />

în 1990 16 , iar apoi reluate în primul volum al seriei de corespondenţă primită de<br />

13<br />

Gabriela Rusu, „Mircea Eliade şi istoriografia medicală clujeană”, Steaua (Cluj-Napoca),<br />

XX, nr. 12, decembrie 1969, pp. 176-190.<br />

14<br />

Mircea Eliade, Europa, Asia, America… Corespondenţă, vol. I, ed. de M. Handoca, Humanitas,<br />

Bucureşti, 1999, pp. 71-95.<br />

15<br />

Mircea Eliade în corespondenţă cu Valeriu Bologa, ed. de Florin Todea, Origini. Revistă<br />

de studii culturale (Zalău), nr. 3-4, 2003, pp. 115-128. Ediția se bazează pe manuscrisele<br />

scrisorilor (mai puțin cele din 1 ianuarie 1929, 21 decembrie 1931 şi 6 septembrie 1935),<br />

achiziționate de la Lucia Bologa-Domşa de Biblioteca Judeţeană „Octavian Goga” din Cluj-<br />

Napoca.<br />

16<br />

Valeriu Bologa către Mircea Eliade, ed. de M. Handoca, Viața Românească (București),<br />

nr. 5, mai 1990, pp. 71-86.<br />

vr20130304.indd 23<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


24<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Eliade. 17 În anexa ediţiei necenzurate a scrisorilor lui Eliade, din 2003, am adăugat şi<br />

prima scrisoare postbelică a lui Bologa (7 iulie 1969). 18 Precizam acolo că toate scrisorile<br />

trimise de medicul clujean după război se păstrează în fondul Mircea Eliade<br />

Papers de la Biblioteca Universităţii din Chicago.<br />

În mai 2011, când am avut prima ocazie de a cerceta arhiva lui Eliade din Chicago,<br />

am găsit şi aceste scrisori – în număr de trei –, precum şi alte câteva trimise de<br />

asistenta şi de familia lui Bologa. Putem astfel oferi o imagine completă a corespondenţei<br />

postbelice dintre cei doi savanţi (lipsesc scrisoarea lui Eliade către Gabriela<br />

Rusu şi un eventual răspuns al său la scrisoarea Luciei Bologa-Domşa). Interesante<br />

în sine, valoarea acestor scrisori se vădeşte pe de-a-ntregul abia integrate epistolarului<br />

interbelic dintre cei doi savanţi şi coroborate cu celelalte date cunoscute ale<br />

relaţiei lor. 19<br />

Scrisorile au fost editate conform normelor actuale, păstrând particularităţile de<br />

stil şi exprimare ale autorilor lor.<br />

17<br />

Mircea Eliade şi corespondenţii săi, vol. 1, ed. de M. Handoca, Minerva, Bucureşti, 1993,<br />

pp. 100-114.<br />

18<br />

Mircea Eliade în corespondenţă cu Valeriu Bologa, loc. cit. Editată după duplicatul păstrat<br />

în arhiva lui Valeriu Bologa, din care lipsește însă o notă finală manuscrisă.<br />

19<br />

Am încercat o primă analiză în același loc în care am publicat scrisorile interbelice necenzurate<br />

ale lui Eliade. Cf. L. Bordaș, Istoria doctorului Honigberger şi secretul unei nuvele<br />

eliadeşti (II), Origini. Revistă de studii culturale (Zalău), nr. 3-4, 2003, pp. 129-158.<br />

vr20130304.indd 24<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


istorie şi literatură<br />

FLORIN MANOLESCU<br />

SCRIITORI ROMÂNI ÎN EXIL<br />

VINA LUI MIRCEA ELIADE<br />

Pentru valoarea şi importanţa textelor sale<br />

(articole, nuvele, povestiri, roman), pentru<br />

prestigiul pe care şi l-a cîştigat ca scriitor<br />

sau ca profesor universitar, şi nu în ultimul<br />

rînd, pentru faptul că opera sa literară a<br />

fost scrisă exclusiv în limba română, Mircea<br />

Eliade este figura centrală a exilului<br />

literar românesc.<br />

Literatura lui Mircea Eliade (28 februarie/13 martie 1907, Bucureşti<br />

– 22 aprilie 1986, Chicago) a fost tradusă în toate limbile de circulaţie<br />

universală, iar în Japonia, operelor sale le-a fost rezervată foarte devreme<br />

o serie editorială completă. Cu siguranţă, în cazul acestui autor, celebritatea mondială<br />

a istoricului religiilor a întrecut-o pe aceea a prozatorului. Dar cîteva dintre nuvelele<br />

şi povestirile sale (La Ţigănci, Pe strada Mântuleasa, În curte la Dionis), scrise în<br />

exil şi publicate mai întîi în limba română, ţin de repertoriul cel mai exigent al prozei<br />

fantastice româneşti, Memoriile şi Jurnalul se constituie într-un vast Bildungsroman<br />

fără termen de comparaţie în literatura noastră, iar Noaptea de Sânziene (în versiunea<br />

franceză realizată de Alain Guillermou) a intrat în selecţia primelor zece romane<br />

ale literaturilor Europei Centrale, aşa cum a fost ea propusă de echipa de critici a lui<br />

Pierre Boncenne, în La Bibliothèque idéale (Paris,1988, 1992).<br />

Mai important este însă altceva. În timp ce, constrîns de împrejurări, Emil Cioran<br />

clamează despărţirea de limba română nu din dezinteres, ci pentru a se consacra<br />

literar doar limbii franceze (ba chiar pentru a se feri de trecut şi de nepoftiţi) şi în<br />

timp ce Ionesco/Ionescu e redevabil (ca de altfel şi Cioran) atît literaturii franceze,<br />

cît şi celei române, în afara căreia nu poate fi înţeles cu adevărat, Mircea Eliade e<br />

figura centrală a exilului literar românesc. Proza, memorialistica şi jurnalele sale sînt<br />

scrise exclusiv în româneşte, iar la prestigiul pe care textele acestea l-au cîştigat în<br />

străinătate atunci cînd au fost traduse şi publicate de cîteva dintre cele mai importante<br />

edituri (Gallimard în Franţa, Suhrkamp în Germania) s-a adăugat destul de<br />

repede şi aura de savant şi de profesor universitar, capabil să cîştige aderenţi şi să<br />

vr20130304.indd 25<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


26<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

facă şcoală. Speranţa scriitorului de a obţine Premiul Nobel pentru literatură a fost<br />

de aceea perfect îndreptăţită. Dacă visul acesta nu s-a împlinit, de vină a fost absenţa<br />

unui suport instituţional indispensabil şi (după chiar explicaţiile oferite de Eliade)<br />

faptul că trecutul l-a ajuns din urmă. După repetatele acuzaţii de presă formulate în<br />

România (încă din 1944–1946, cînd, pentru a da un singur exemplu, într-un articol<br />

intitulat Generaţia în pulbere şi publicat la 1 februarie 1946 în Ultima oră, Zaharia<br />

Stancu i-a imputat greşita orientare ideologică a unei întregi generaţii), trecutul său<br />

de simpatizant al Mişcării Legionare sau poate chiar de membru al unuia dintre „cuiburile”<br />

secrete ale acestei organizaţii a fost readus în discuţie la începutul anilor ’70<br />

în Israel, apoi în Italia, şi cu intensitate sporită, după 1986 (anul în care Eliade moare),<br />

dar mai ales după 1989, din Statele Unite pînă în România. În instanţă au fost<br />

convocate cîteva articole publicate de Mircea Eliade în Vremea sau în Buna Vestire<br />

şi considerate a fi dovada apartenenţei sale la Mişcarea Legionară, faţă de care mai<br />

tîrziu nu s-ar fi distanţat. Iar dintre acuzatori n-au lipsit nici cei care s-au străduit să<br />

demonstreze că „urmele” acestei înregimentări dezonorante pot fi urmărite pînă în<br />

interiorul operei sale literare sau ştiinţifice.<br />

Sîntem, aşadar, în situaţia în care cîteva articole de atitudine socială şi politică,<br />

sau chiar de exaltată sugestie militantă, scrise pe parcursul a ceva mai mult de un<br />

an şi completate în decembrie 1937, potrivit însemnărilor din Jurnalul lui Mihail<br />

Sebastian, cu implicarea în campania electorală a Partidului Totul pentru Ţară, dar<br />

contrazise de atîtea alte articole publicate înainte sau după, au fost considerate suficiente<br />

nu numai pentru a-l condamna definitiv pe om, dar şi pentru a-i refuza operei<br />

sale recunoaşterea. Prin urmare, nu o „pată pe vestă”, urîtă la vedere, dar spălată cu<br />

timpul chiar de către cel care a purtat-o, ci un păcat nemărturisit şi prin aceasta de<br />

două ori imprescriptibil.<br />

După război, în Germania posthitleristă ceva asemănător s-a întîmplat cu Martin<br />

Heidegger. Ceea ce i-au reproşat chiar prietenii (înaintea tuturor, filosoful Karl<br />

Jaspers) a fost atît atitudinea sa pronazistă din 1933, cînd a preluat conducerea rectoratului<br />

Universităţii din Freiburg şi a rostit un discurs „pe linie”, cît şi faptul că ulterior<br />

nu şi-a exprimat public regretul pentru această „înregimentare”. În ochii celor<br />

care l-au condamnat n-a fost suficient că după ceva mai puţin de un an de exercitare<br />

a funcţiei de rector, Heidegger a demisionat şi s-a retras într-un fel de rezistenţă<br />

pasivă, perceptibilă totuşi în activitatea sa de profesor universitar. În august 1947,<br />

aproape ultimativ, Herbert Marcuse (plecat din 1933 în exil, un timp în Elveţia, iar<br />

apoi în S.U.A., unde a rămas pînă la sfîrşitul vieţii) i-a cerut explicaţii, după ce mai<br />

întîi i-a reproşat că în 1933-34 a susţinut programul naţional-socialist, că după 1934<br />

a rămas în Germania, fără să fi protestat vreodată deschis („Sie haben keine einzige<br />

der Taten und Ideologien des Regimes öffentlich denunziert.” / „N-aţi denunţat public<br />

nici măcar una din faptele şi din ideologiile regimului.”) şi că nici după 1945<br />

n-a făcut acest lucru, dincolo de sfera relaţiilor sale private.<br />

În ianuarie 1948, cînd îi răspunde printr-o scrisoare lui Marcuse, Heidegger<br />

vr20130304.indd 26<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


I S T O R I E Ş I L I T E R AT U R Ă 27<br />

porneşte de la o constatare. E greu, spune el, să porţi o discuţie cu oameni care din<br />

1933 n-au mai trăit în Germania şi care judecă începutul mişcării naţional-socialiste<br />

din perspectiva sfîrşitului ei („wie schwer ein Gespräch mit Menschen ist, die seit<br />

1933 nicht mehr in Deutschland waren und die den Beginn der nationalsozialistischen<br />

Bewegung von ihrem Ende aus Beurteilen”). Iar apoi, pe puncte şi cu argumente<br />

care seamănă într-o oarecare măsură cu cele pe care, de-a lungul timpului, le<br />

va invoca şi Eliade : 1) În 1933 a sperat ca naţional-socialiştii să facă ce au promis.<br />

Să provoace înnoirea spirituală a întregii vieţi, să elimine contradicţiile sociale şi<br />

să salveze Occidentul de pericolul comunist. 2) În 1934, cînd şi-a dat seama că a<br />

fost înşelat în aşteptările sale, a demisionat. 3) Într-adevăr, după această decizie n-a<br />

protestat public, pentru că un astfel de gest nu s-ar fi putut face decît cu preţul vieţii<br />

lui şi a familiei sale. Iar a se confesa după 1945 i-a fost imposibil, atîta timp cît n-a<br />

avut nimic în comun nici cu naziştii şi nici cu modul respingător în care aceştia şiau<br />

proclamat modificarea vechilor convingeri („Ein Bekenntnis nach 1945 war mir<br />

unmöglich, weil die Nazianhänger in der widerlichsten Weise ihren Gesinnungswechsel<br />

bekundeten, ich aber mit ihnen nichts gemein hatte.”).<br />

Într-o carte publicată mai întîi în Franţa şi intitulată Heidegger et le Nazisme<br />

(Paris, 1987), Victor Farías, care pe baza unor documente de arhivă a putut stabili<br />

nu numai că Martin Heidegger s-a înscris în NSDAP în mai 1933 şi că şi-a plătit<br />

cotizaţia de membru pînă în 1945, dar şi că a redactat cel puţin două rapoarte ideologice<br />

împotriva unor colegi, l-a considerat pe fostul său profesor un incorigibil.<br />

Imediat după apariţie, eseul acesta (tradus şi în R.F. Germania) a provocat o amplă<br />

dezbatere, prezentată în liniile ei mari de Jürg Altwegg în volumul intitulat Die Heidegger<br />

Kontroverse (Frankfurt am Main, 1988). Unora (lui Hans-Georg Gadamer,<br />

de exemplu), demonstraţia lui Farías li s-a părut de o grotescă superficialitate, alţii<br />

(printre care şi Alain Finkielkraut) au observat că locul unei dezbateri serioase l-a<br />

luat un tip de isterie care ar aminti de campaniile staliniste din anii ’30 (unul dintre<br />

articolele publicate în Libération s-a intitulat Heil Heidegger!), şi în timp ce Marcuse<br />

a putut susţine (în 1948) că lui adevărata semnificaţie a nazismului i-a fost clară<br />

de la bun început, Jean Baudrillard (într-un articol tradus şi în Germania şi publicat<br />

la 5 februarie 1988 în cotidianul Die Zeit) a dezvoltat teza imposibilităţii de a mai<br />

stabili în prezent ce a însemnat cu adevărat pentru cei din trecut trecutul : „Wir werden<br />

niemals erfahren, ob der Nationalsozialismus, die Konzentrationslager, Hiroshima<br />

überhaupt zu begreifen waren oder nicht, wir sind nicht mehr in dem gleichen<br />

geistigen Universum.” („Nu vom afla niciodată dacă naţional-socialismul, lagărele<br />

de concentrare sau Hiroshima puteau fi într-adevăr înţelese sau nu ; nu mai facem<br />

parte din acelaşi univers spiritual.”).<br />

În discuţia despre relaţia lui Heidegger cu nazismul au fost aduse şi mărturiile<br />

unora dintre studenţii care l-au audiat la începutul anilor ’40 (între ei şi Walter Biemel,<br />

în volumul editat în 1977 de Günther Neske, sub titlul Erinnerung an Martin<br />

Heidegger). În amintirea acestora, Heidegger apare ca un personaj deosebit de curajos,<br />

între altele şi pentru că, în plin război, cu riscul de a fi arestat, n-a făcut un<br />

vr20130304.indd 27<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


28<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

secret din sentimentele sale antinaziste (aspect amintit şi de Marcuse în introducerea<br />

scrisorii din 1947, dar considerat insuficient : „Sie haben mir gesagt, daß Sie sich<br />

seit 1934 völlig von dem Nazi-Regime dissoziirt haben, daß Sie in Ihren Vorlesungen<br />

außerordentlich kritische Bemerkungen gemacht haben, und daß Sie von der<br />

Gestapo überwacht wurden.” / „Mi-aţi spus că după 1934 v-aţi disociat cu totul<br />

de regimul nazist, că în prelegerile dumneavoastră aţi făcut observaţii deosebit de<br />

critice şi că aţi fost supravegheat de Gestapo.”). Tot cu acest prilej au fost amintite<br />

şi opiniile unei foste studente, Hannah Arendt, care în cursul anilor ’20 s-a aflat în<br />

relaţii strînse cu profesorul ei, dar care după război n-a ezitat să-l numească, într-o<br />

scrisoare din iulie 1946, adresată lui Karl Jaspers, „un ucigaş potenţial”. Motivul<br />

(contestat în amintirile sale de către Walter Biemel) ? Ca rector, Heidegger i-ar fi<br />

interzis fostului său profesor Edmund Husserl să mai frecventeze facultatea şi să mai<br />

consulte cărţile din bibliotecă. Într-o notă de subsol care a însoţit studiul ei din 1946,<br />

What Is Existential Philosophy?, publicat mai întîi în Partisan Review şi reprodus<br />

apoi în volumul Essays in Understanding, Hannah Arendt a repetat această acuzaţie:<br />

„In his capacity as rector of Freiburg University, he forbade Husserl, his teacher<br />

and friend, whose lecture chair he had inherited, to enter the faculty, because Husserl<br />

was a Jew.” („În calitatea sa de rector al Universităţii din Freiburg, i-a interzis<br />

lui Husserl, dascălul şi prietenul său, a cărui catedră a moştenit-o, să mai intre în<br />

facultate, pentru că Husserl era evreu.”). Însă indiferent de sensul negativ al unora<br />

dintre aceste opinii, părerea celor care le-au formulat, de la Victor Farías şi pînă la<br />

Hannah Arendt, a fost că de aici n-ar trebui să rezulte o judecată negativă a operei lui<br />

Heidegger, unul dintre cei mai importanţi filosofi pe care ni i-a dat secolul XX. De<br />

aceeaşi opinie a fost şi George Steiner, care într-un interviu publicat în Neue Zürcher<br />

Zeitung (18 aprilie 2009) l-a comparat pe filosof cu Pascal şi cu Kierkegaard, deşi<br />

ca om l-a considerat „un titan scîrbos” („ein ekelhafter Titan”). Iar Hannah Arendt,<br />

care în anii ’50 a reluat relaţiile epistolare şi s-a revăzut de cîteva ori cu fostul ei profesor,<br />

a contribuit din plin la traducerea şi la cunoaşterea operei acestuia în Statele<br />

Unite.<br />

După 1989, în România, discuţia despre trecutul politic/ideologic al lui Mircea<br />

Eliade a fost repusă pe tapet de Norman Manea prin eseul său intitulat Happy Guilt.<br />

Mircea Eliade, Fascism, and the Unhappy Fate of Romania, publicat mai întîi în<br />

revista The New Republic (5 august 1991) şi reluat în volumul On Clowns (New<br />

York, 1992 ; Despre clovni, Cluj, 1997). Iar în centrul acestui eseu s-a aflat un reproş<br />

asemănător cu cel formulat la adresa lui Heidegger :„Ar fi fost o surpriză binevenită<br />

(afirmă Norman Manea) dacă Eliade, în scrierile autobiografice tîrzii ar fi ajuns<br />

să-şi contrazică poziţiile sale timpurii, să-şi modifice într-un fel amestecul său cu<br />

ideologia totalitară. Cu siguranţă, Jurnalele sale au fost ultima şansă, de care el nu<br />

a profitat.”. Ceea ce ar însemna că Eliade a fost şi a rămas „de partea greşită”. Dar<br />

de trecutul său de simpatizant legionar Mircea Eliade s-a distanţat de mai multe ori.<br />

Mai întîi formal, în octombrie 1938, cînd a semnat o declaraţie prin care s-a angajat<br />

vr20130304.indd 28<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


I S T O R I E Ş I L I T E R AT U R Ă 29<br />

să excludă pe viitor orice fel de implicare politică. S-a ţinut de cuvînt atît timp cît a<br />

mai trăit în România, s-a considerat dezlegat de acest angajament în contextul primilor<br />

ani de exil, după care a revenit la postura asumată în 1938, aşa încît activiştii<br />

radicali ai exilului (Eugen Lozovan, de exemplu) i-au reproşat vehement mutismul<br />

politic, dacă nu de-a dreptul laşitatea.<br />

Distanţarea lui Eliade faţă de trecut e de înregistrat şi în însemnările din jurnale<br />

(atîtea cîte se cunosc), chiar dacă nu pe tonul reclamat de Norman Manea. La 26<br />

septembrie 1952, de exemplu, pornind de la sensul pe care Hegel l-a dat relaţiei sale<br />

cu istoria, Eliade notează următoarele:<br />

Observ că hotărîrea lui Hegel (de la 14 septembrie 1800) de a se<br />

împăca cu timpul său, de a depăşi sciziunea între „absoluta finitudine”<br />

a existenţei interioare şi „absoluta infinitudine” a obiectivităţii lumii<br />

exterioare — observ că această „virilă unificare cu timpul (= istoria)”<br />

seamănă foarte mult cu decizia generaţiei mele de a „adera” la politică<br />

pentru a se integra momentului istoric şi a se apăra de „abstract”, de a<br />

evita evaziunea în ireal. Aceeaşi explicaţie mi se pare valabilă pentru a<br />

înţelege adeziunea intelectualilor la comunism. […]<br />

„Aderi” ca să te „salvezi”, ca să rămîi în „viaţă”, în „istorie”. Şi pe<br />

urmă, datorită aceloraşi motive, semnezi manifeste care spun exact<br />

contrariul decît crezi tu, îţi faci autocritica şi accepţi condamnarea tribunalului<br />

popular care întrupează „Spiritul Timpului”.<br />

În 1969, într-un text redactat (şi difuzat) atunci cînd Heidegger împlinea optzeci<br />

de ani, Hannah Arendt s-a referit şi ea la relaţia filosofilor cu istoria. Demonstraţia<br />

ei începe cu Platon (care „la o vârstă înaintată” şi-a părăsit locuinţa firească, seinen<br />

Wohnsitz, cu iluzia că ar putea influenţa comportamentul tiranului din Siracuza) şi se<br />

încheie cu o concluzie care aşază la locul ei atît eroarea lui Heidegger, cît şi sensul<br />

acestei erori, de căutat în productivitatea ei ulterioară:<br />

Nun wissen wir alle, daß auch Heidegger einmal der Versuchung<br />

nachgegeben hat, seinen Wohnsitz zu ändern und sich in der Welt der<br />

menschlichen Angelegenheiten »einzuschalten« — wie man damals so<br />

sagte. [...] Er war noch jung genug, um aus dem Schok des Zusammenpralls,<br />

der ihn nach zehn kurzen, hektischen Monaten vor 35 Jahren auf<br />

seinen angestammten Wohnsitz zurücktrieb, zu lernen und das Erfahrene<br />

in seinem Denken zu verwurzeln und anzusiedeln. [...]<br />

Wir, die wir die Denker ehren wollen, auch wenn unser Wohnsitz mitten<br />

in der Welt liegt, können schwerlich umhin, es auffallend und vielleicht<br />

ärgerlich zu finden, daß Plato wie Heidegger, als sie sich auf die<br />

menschliche Angelegenheiten einließen, ihre Zuflucht zu Tyrannen und<br />

Führern nahmen. Dies dürfte nicht nur den jeweiligen Zeitumständen<br />

und noch weniger einem vorgeformten Charakter, sondern eher dem<br />

geschuldet sein, was die Franzosen eine «déformation professionnelle»<br />

vr20130304.indd 29<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


30<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

nennen.<br />

(Hannah Arendt, Martin Heidegger, Briefe 1925–1975, Frankfurt am<br />

Main, 2002)<br />

(Ştim cu toţii că şi Heidegger a cedat la un moment dat tentaţiei de a-şi<br />

părăsi locuirea şi – cu o expresie folosită pe atunci — de a se „implica”<br />

în treburile lumeşti. […] Era încă destul de tînăr, aşa încît să poată<br />

învăţa din şocul izbiturii care, în urmă cu 35 de ani, după zece luni<br />

scurte şi agitate, l-a azvîrlit înapoi, în locul care îi era hărăzit, şi să poată<br />

înrădăcina şi fixa în propria gîndire experienţa trăită. […]<br />

Nouă, celor care dorim să-i cinstim pe gînditori, chiar dacă locul nostru<br />

e plasat în mijlocul lumii, ne va veni greu să nu considerăm surprinzător<br />

şi poate supărător faptul că, atunci cînd s-au lăsat atraşi de treburile<br />

lumeşti, atît Platon, cît şi Heidegger au recurs la tirani şi la führeri. Însă<br />

lucrul acesta n-ar trebui pus pe seama respectivelor conjuncturi şi cu<br />

atît mai puţin pe seama unui caracter dat, ci mai degrabă pe seama a<br />

ceea ce francezii numesc o „déformation profesionnelle”.)<br />

Deformaţie profesională (care-i împinge pe unii intelectuali să cocheteze cu<br />

puterea), conjuncturi istorice, predispoziţii naturale sau ce va mai fi fost, după o<br />

experienţă tristă de aproximativ un an, Mircea Eliade s-a întors şi el la adevăratul<br />

său Wohnsitz. Din postura de secretar cultural pe lîngă Legaţia României la Londra,<br />

în Memorii a consemnat îngrozit crimele comise în numele Mişcării Legionare („Cu<br />

groază am aflat de asasinarea lui N. Iorga şi a lui V. Madgearu”), iar la 29 august<br />

1985, într-o altă însemnare de jurnal, scăpat de „teroarea istoriei”, s-a putut referi<br />

şi el, la fel ca Hannah Arendt în cazul lui Heidegger, la eroarea din trecut (dar şi la<br />

consecinţele ei virtuale sau reale), atunci cînd a folosit aparent jucăuşa formulă felix<br />

culpa :<br />

Mă gîndesc la mine; fără acea felix culpa (discipolul lui Nae Ionescu),<br />

aş fi rămas în ţară. În cel mai bun caz, aş fi murit de tuberculoză într-o<br />

închisoare.<br />

Aproape bagatelizată, în orice caz greşit înţeleasă de Norman Manea, adevărata<br />

semnificaţie a acestei formule nu poate fi descifrată fără a recurge la sensul pe care<br />

i-au dat-o atît hermeneutica tradiţională creştină, care de altfel a şi creat-o (Sfîntul<br />

Augustin, Toma din Aquino), cît şi practica liturgică a bisericii romano-catolice<br />

(omilia Exsultet din noaptea Învierii). Într-un solid eseu pe această temă, intitulat<br />

„Felix Culpa ? — Bemerkung zu einem Applikationsschicksal von Genesis 3” şi<br />

inclus în volumul Text und Applikation (editori Manfred Fuhrmann, Hans Robert<br />

Jauß şi Wolfahrt Pannenberg, München, 1981), Odo Marquard (care distinge mai<br />

întîi o hermeneutică reconstructivă, interesată de semnificaţia unui anumit motiv,<br />

în contextul în care acesta a luat naştere, de o hermeneutică aplicativă, exercitată<br />

vr20130304.indd 30<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


I S T O R I E Ş I L I T E R AT U R Ă 31<br />

în legătură cu acelaşi motiv, însă într-un context ulterior) trece în revistă modul în<br />

care (după Sfîntul Augustin), Leibnitz (în Theodizee, 1710), Kant (în Mutmaßlicher<br />

Anfang der Menschengeschichte, 1786) sau Hegel (în Vorlesungen über die Philosophie<br />

der Geschichte, editate postum) au interpretat semnificaţia întîmplării relatate<br />

în cap. 3 al Facerii sau şi-au pus problema relaţiei dintre bine şi rău, cu ajutorul unor<br />

exerciţii de applicatio actualis. În punctul de pornire al motivului avem de a face cu<br />

păcatul originar (alungarea din Rai), urmat de coborîrea Mîntuitorului pe Pămînt,<br />

adică de redempţiune, aşa încît răului să-i urmeze binele. Pentru aceşti comentatori,<br />

ca şi pentru credincioşii din biserica romano-catolică, păcatul originar este o felix<br />

culpa, adică o vină datorită căreia răul a fost pozitivat, ca ocazie a unui bine. Cu<br />

un citat din Leibnitz, care comentează fragmentul felix culpa din omilia Exsultet :<br />

„nous nous souvenons que nous avons obtenu Jesus Christ luy même à l’occasion du<br />

péché”. Sau tot cu un citat din Teodiceea lui Leibniz : „nous savons d’ailleurs que<br />

souvent un mal cause un bien, auquel on ne seroit point arrivé sans ce mal”. Pe traseul<br />

acestor interpretări (şi mai tîrziu, în contemporaneitate), motivul felix culpa se<br />

va laiciza, adică va fi reciclat în cele mai diferite domenii şi situaţii profane (istorie,<br />

politică, etică, morală, literatură/estetică). Pentru Hegel de exemplu (explică Odo<br />

Marquard), pasiunea, lipsită de raţiune şi prezentă în actele istorice ale unor indivizi<br />

cu statură universală, reprezintă în fond un malum, dar tocmai datorită acestui rău<br />

poate rezulta ceea ce este raţional (potrivit principiului bonum durch malum). Un<br />

proces care pune în evidenţă ceea ce filosoful numeşte în prelegerile sale „die List<br />

der Vernunft” (viclenia raţiunii, adică a istoriei).<br />

La urma urmei, şi Lovinescu a gîndit hegelian atunci cînd, în Istoria civilizaţiei<br />

române moderne, a susţinut că, „privită într-un plan istoric”, moartea pompierilor<br />

din Dealul Spirii, ucişi de turci în revoluţia din 1848, „n-are nici o însemnătate”.<br />

Altfel spus, viclenia istoriei se poate manifesta şi în felul acesta. Şi la fel a gîndit<br />

istoricul Edward Hallett Carr în cartea sa intitulată What is History (Londra, 1961),<br />

cînd n-a ezitat să afirme că brutalitatea şi chiar crimele care au marcat, la începuturile<br />

lor, revoluţia industrială în Anglia sau colectivizarea agriculturii în U.R.S.S., au<br />

fost necesare şi inevitabile, pentru că numai în felul acesta s-a putut progresa. Însă<br />

chiar dacă raţionamentele acestea ar fi corecte, de aici n-ar trebui în nici un caz să<br />

rezulte că, pentru a realiza binele, răul e indispensabil, deci trebuie început chiar<br />

cu el. Sau că orice rău poate produce un bine. Sau că binele şi răul, cum susţine tot<br />

E.H. Carr, sînt pentru un istoric ceea ce formulele matematice sau logice reprezintă<br />

pentru ştiinţele exacte : nişte abstracţiuni. Cînd ieşim din abstracţiunea istoriei şi ne<br />

întoarcem la viaţă, în relaţia dintre bine şi rău, esenţial rămîne ceea ce le spune apostolul<br />

Pavel romanilor, atunci cînd îi îndeamnă să răspundă celor răi cu binele (vince<br />

in bono malum, biruieşte răul cu binele). S-ar putea obiecta că în exemplul acesta<br />

răul şi binele reprezintă modul de a fi al unor tabere afrontate. Însă tocmai aceasta e<br />

tema existenţială la care ne trimite şi Mircea Eliade, afrontat cu el însuşi (ca de altfel<br />

şi Sfîntul Augustin) atunci cînd se referă, fără verbiaj suspect, la ceea ce a devenit şi<br />

pentru el o felix culpa. Raportarea sa la păcatul tinereţii în aceşti termeni s-a făcut,<br />

vr20130304.indd 31<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


32<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

şi nu în cei impuşi de retorica de circumstanţă impusă acuzaţilor în adunările sau în<br />

procesele politice ale sistemelor totalitare (autocritica). Ignorarea sensului adevărat<br />

al acestei mult mai autentice mea culpa înseamnă, în definitiv, ignorarea faptului că<br />

ea vine nu din partea unui profan, dispus (sau constrîns) să ţină un discurs autocritic,<br />

pentru a fi cît mai repede disculpat, şi nu pentru a-şi recîştiga echilibrul sufletesc, ci<br />

din partea unui mare specialist în istoria religiilor. Pe de altă parte, nimic din biografia<br />

ulterioară a lui Eliade n-a contrazis această despărţire. Dimpotrivă, generozitatea<br />

sa proverbială faţă de cei năpăstuiţi (la finalul monografiei pe care i-a consacrat-o<br />

mentorului său de la Chicago, în capitolul Mircea Eliade şi broasca ţestoasă cu un<br />

singur ochi, I.P. Culianu a înregistrat un episod parizian pe această temă), înţelegerea<br />

cu care a tratat orice tip de civilizaţie şi de cultură sau atenţia acordată oricărei categorii<br />

de interlocutori (Sorin Alexandrescu a fost frapat, dar şi iritat de varianta<br />

aceasta de disponibilitate profană) stau mărturie. Şi mai presus de orice, mărturia<br />

e de găsit în propria sa operă, indiferent de ceea ce au crezut că pot vedea acolo<br />

detractorii ei. De la Daniel Dubuisson, pentru care, „loin d’avoir désavoué les engagements<br />

politiques et les choix idéologiques de sa jeunesse, Eliade les a simplement<br />

transfigurés dans son œuvre d’historien des religions en leur conférant un pseudodestin<br />

ontologique” (în Mythologies du XX e siècle, Lille, 1993), şi pînă la Alexandra<br />

Laignel-Lavastine, care pentru a-l compromite „definitiv” pe Eliade, a acceptat ca<br />

pe coperta cărţii sale din 2002, Cioran, Eliade, Ionesco : l’oubli du fascisme, să fie<br />

difuzat un fals emblematic pentru ceea ce urmează în propriul text — stîlpul felinarului<br />

din centrul piaţetei Fürstenberg, cu cei trei mari scriitori fotografiaţi de Louis<br />

Monier în 1977, vopsit în roşu !<br />

Dar, mai precis, în ce a constat păcatul lui Eliade şi care e întinderea lui ? În<br />

esenţă este vorba de articolele explicit prolegionare pe care acesta le-a publicat din<br />

ianuarie 1937 pînă în februarie 1938, cînd în România s-a instalat dictatura regală a<br />

lui Carol II, în Vremea (Jertfa: Ion Moţa şi Vasile Marin, 24 ianuarie 1937, Comentarii<br />

la un jurământ, 21 februarie 1937, Piloţii orbi, 19 septembrie 1937, Noua<br />

aristocraţie legionară, 23 ianuarie 1938, Provincia şi legionarismul, 13 februarie<br />

1938), în Buna Vestire (O revoluţie creştină, 27 iunie 1937, Mitul Generalului, 14<br />

octombrie 1937, De ce cred în biruinţa Mişcării Legionare?, 17 decembrie 1937), în<br />

Cuvântul (Strigoii…, 21 ianuarie 1938) sau în alte două-trei reviste astăzi mult mai<br />

puţin cunoscute. Interzise în România din 1945 pînă în 1989 şi ocultate un timp după<br />

aceea, mai toate articolele acestea au fost republicate de Mircea Handoca în 2001, în<br />

volumul intitulat Textele „legionare” şi despre „românism”, şi justificate/apărate de<br />

el printr-o introducere care nu face decît să încurce şi mai mult lucrurile, de vreme<br />

ce încearcă să transforme naţionalismul într-un alibi pentru cîteva puncte de vedere<br />

inacceptabile atît în contingent, cît şi in illo tempore.<br />

Cum se poate repede constata, cele mai multe idei exprimate de Eliade în aceste<br />

cîteva articole sînt redevabile unui discurs articulat în secolul XIX, cînd în mai toate<br />

ţările unei Europe dominate de obsesia identităţii etnice şi a graniţelor, naţionalismul<br />

vr20130304.indd 32<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


I S T O R I E Ş I L I T E R AT U R Ă 33<br />

îşi dădea mîna cu xenofobia, şi prelungit în secolul XX, care l-a „îmbogăţit” cu<br />

propriile lui derapaje sociale, antidemocratice şi antisemite. Însă în timp ce legătura<br />

imediat vizibilă a celui dintîi tip de limbaj s-a făcut mai ales cu războiul, de data<br />

aceasta rezultatul a fost nu numai un nou discurs demagogic, mult mai seducător,<br />

mult mai puţin responsabil şi mult mai agresiv decît primul, ci şi (în spatele sau la<br />

adăpostul lui) un proiect de exterminare etnică sau socială a indivizilor, pus în lucru<br />

de comuniştii din U.R.S.S. şi de naţional-socialiştii din Germania lui Hitler. În exil,<br />

Mircea Eliade s-a distanţat în mai multe rînduri de acest proiect (al cărui limbaj l-a<br />

practicat şi el, dar pe care un timp l-a atribuit doar comuniştilor). Revelatoare din<br />

acest punct de vedere este scrisoarea în limba franceză, adresată în iulie 1972 lui<br />

Gershon Scholem, care, după ce i s-a reproşat că a colaborat cu un eseu omagial<br />

la volumul Myths and Symbols: Studies in Honor of Mircea Eliade (University of<br />

Chicago Press, Chicago, Londra, 1969) sau că l-a invitat pe Eliade să conferenţieze<br />

în Israel, şi după ce a citit fragmentele acuzatoare din jurnalul lui Mihail Sebastian şi<br />

rechizitoriul din revista Toladot (I, 1972), l-a somat să-i dea explicaţii. Nu însă fără<br />

a-l fi asigurat în prealabil de întreaga lui consideraţie : „În lunga perioadă de cînd te<br />

cunosc nu am avut nici un motiv să cred că ai fost un antisemit, cu atît mai mult un<br />

conducător al antisemitismului. Te consider un om sincer şi drept, pe care îl privesc<br />

cu mult respect. De aceea mi se pare normal să-ţi cer să-mi spui adevărul.”<br />

În Toladot, istoricul dr. Lavi / Theodor Loewenstein, originar din România şi<br />

stabilit în Israel, i-a reproşat lui Eliade (cu citate din Lucreţiu Pătrăşcanu şi din Miron<br />

Constantinescu) antisemitismul şi apartenenţa la Garda de Fier („organizaţie<br />

extremist-antisemită, a cărei activitate de asasinate este înscrisă în istoria noastră<br />

cu sîngele a mii şi zeci de mii de victime din sînul evreilor din România”), prelungită<br />

de acesta şi în exil.<br />

În scrisoarea pe care i-a adresat-o lui Scholem (şi pe care Mircea Handoca a<br />

reprodus-o în Jurnalul literar, nr. 1–2, mai 1998), Mircea Eliade a schiţat natura<br />

relaţiilor sale cu legionarismul, cu Mihail Sebastian şi cu Nae Ionescu, pentru a<br />

putea respinge toate acuzaţiile care i s-au adus. A fost trimis la Londra „de unul din<br />

ultimele guverne ale regelui Carol, adversar al Gărzii de Fier”, nu de legionari, a<br />

fost menţinut în post şi „sub guvernul generalului Antonescu, care a lichidat legionarii”,<br />

iar în 1940–1945 n-a publicat nici un articol în presa românească. E adevărat,<br />

a fost un fidel admirator al profesorului său Nae Ionescu, dar nu şi un doctrinar al<br />

Mişcării, aşa cum i s-a reproşat. Cît priveşte răspunsul la ancheta De ce cred în<br />

biruinţa Mişcării legionare?, acesta n-a fost scris de el. „Probablement, îi explică el<br />

lui Gershon Scholem, c’était la résponse, orale, à une enquête, réponse «éditée» par<br />

le rédacteur”. Divergenţele cu Mihail Sebastian, pe care totuşi n-a ezitat să-l apere<br />

în scris împotriva fostului său profesor, într-un moment în care şi în România antisemitismul<br />

era practicat pe o scară din ce în ce mai largă, se explică şi ele: „J’étais<br />

de « droite », je me situais dans la tradition « nationaliste » d’Eminescu, Maiorescu,<br />

Iorga.” Şi în încheiere : „En choisissant l’exil, je savais que les malentendus créés<br />

par fidélité envers Nae Ionescu seraient interprétés avec malveillance. D’autant plus<br />

vr20130304.indd 33<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


34<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

que je collaborais à de nombreuses publications de l’émigration roumaine — mais<br />

jamais à celles des légionnaires (Ţara şi exilul, Stindardul, etc.) où, d’ailleurs j’ai<br />

toujours été attaqué et insulté.”<br />

Ceva mai tîrziu, la fel ca Adriana Berger într-un articol din Minimum (nr. 18,<br />

septembrie 1988), Mac Linscott Ricketts, în monografia sa intitulată Mircea Eliade<br />

: The Romanian Roots, 1907–1945 (2 vol., New York, 1988), s-a referit şi el la<br />

publicistica anilor ’30 şi la ancheta iniţiată de revista Buna Vestire : „Eliade told<br />

me in 1981 that he had been asked to contribute an article to the series, but had<br />

declined. Soon afterward he was surprised to see an article which he had not written<br />

appearing under his name in the paper.” / „Eliade mi-a spus în 1981 că a fost<br />

rugat să contribuie cu un răspuns la acea anchetă, dar că a refuzat. La puţină vreme<br />

a fost surprins să citească în ziar un răspuns pe care nu l-a scris şi care a apărut<br />

sub numele lui” (traducere de Mihaela Gligor, în Mac Linscott Ricketts, Rădăcinile<br />

româneşti ale lui Mircea Eliade, vol. II, Bucureşti, 2004).<br />

Oricum ar fi, în textul publicat de Mihail Polihroniade în Buna Vestire nu există<br />

nici o singură idee care să nu poată fi regăsită în celelalte articole semnate de Mircea<br />

Eliade. De altfel, puse cap la cap, toate aceste idei (de la insistenţa cu care<br />

este evidenţiat ineditul revoluţiei creştin-ortodoxe pe care a declanşat-o Mişcarea<br />

Legionară, ca să „împace neamul românesc cu Dumnezeu”, şi pînă la elogiul total<br />

al omului nou, altruist, ascultător şi crescut în cultul jertfei supreme, pentru a<br />

realiza cu orice preţ „o ţară ca Soarele mîndru din cer”) ar fi trebuit să ne facă să<br />

înţelegem de la bun început inutilitatea aprigei dispute pe care biografii lui Eliade au<br />

întreţinut-o în jurul unei întrebări fără rost : a fost sau n-a fost autorul acestor articole<br />

legionar ? Ideile, limbajul şi clişeele (sau chiar citatele) folosite aici ilustrează dacă<br />

nu convingerile, atunci în orice caz felul de a se exprima al unui activist legionar<br />

care, într-un moment de criză profundă a întregii societăţi româneşti, a crezut că<br />

trebuie să recurgă la un anumit tip de discurs pe care să-l împingă pînă în zona unor<br />

afirmaţii şi îndemnuri mai mult decît radicale. Din acest punct de vedere, articolul<br />

care cumulează numărul cel mai mare de propoziţii şocante, formulate pe un ton<br />

mai mult decît hotărît, este cel intitulat Piloţii orbi, chiar dacă premisa lui („Clasa<br />

noastră conducătoare [adică piloţii orbi] s-a făcut vinovată de cea mai gravă trădare<br />

[…] : pierderea instinctului statal”) poate fi acceptată. Ca în cunoscuta conferinţă<br />

din 1919 a lui Max Weber (Politik als Beruf), pe care, poate, a cunoscut-o, Mircea<br />

Eliade are aici în vedere etica responsabilităţii, absentă în mare măsură din mentalul<br />

celor mai mulţi politicieni români din interbelic. Ceea ce urmează însă în pledoaria<br />

sa e de natură să şocheze, cu atît mai mult cu cît între timp a trebuit să constatăm că<br />

realitatea s-a luat relativ repede la întrecere cu idei de felul celor puse de Eliade pe<br />

hîrtie, pentru a le depăşi cu mult.<br />

Dar ce le reproşează Mircea Eliade „piloţilor orbi” ? Nu atît corupţia de proporţii<br />

îngrijorătoare, pentru care, totuşi, viitorul i-ar putea amnistia (concede el), cît faptul<br />

că, după Unirea din 1918, aceştia le-au permis alogenilor (sîrbi, ruteni, evrei) să<br />

colonizeze ţara şi să-i şubrezească din interior temeliile, aşa cum au făcut-o din afară<br />

vr20130304.indd 34<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


I S T O R I E Ş I L I T E R AT U R Ă 35<br />

vecinii noştri unguri, ucrainieni sau bulgari. În loc să procedăm ca iugoslavii, care<br />

au umplut Banatul românesc cu sîrbi, scrie Eliade, sau în loc să stimulăm în folosul<br />

nostru conflictele mai vechi dintre saşi şi şvabi, noi am respectat „tratatele de pace,<br />

clauzele minorităţilor”, aşa încît (exact ca în Doina lui Eminescu) ţara s-a umplut<br />

de străini. „Ca şi cînd aceleaşi tratate au putut împiedica pe Kemal Paşa să rezolve<br />

problema minorităţilor măcelărind 100.000 de greci în Anatolia. Ca şi cînd iugoslavii<br />

şi bulgarii s-au gîndit la tratate cînd au închis şcolile şi bisericile româneşti,<br />

deznaţionalizînd cîte zece sate pe an. Ca şi cînd ungurii nu şi-au permis să persecute<br />

făţiş, cu închisoarea, chiar satele germane, ca să nu mai vorbesc de celelalte. Ca<br />

şi cînd cehii au şovăit să paralizeze, pînă la sugrumare, minoritatea germană ! /<br />

Cred că suntem singura ţară din lume, le reproşează Eliade « piloţilor orbi », care<br />

respectă tratatele minorităţilor, încurajînd orice cucerire a lor, preamărindu-le cultura<br />

şi ajutîndu-le să-şi creeze un stat în stat.”<br />

Din păcate, în numele „interesului naţional”, la nivel de Realpolitik sînt lucruri<br />

abominabile care se fac, fără să se spună. Însă după lectura unui astfel de articol, în<br />

care se spune ceea ce n-ar trebui să se facă niciodată, naţionalismul nu mai poate fi<br />

invocat nici măcar ca alibi, şi nici nu mai e suficient să afirmăm, ca Dumitru Danielopol<br />

în 1941, că în materie de politică, lui Mircea Eliade i se poate aplica termenul<br />

american de sucker (sugaci, naiv, credul), sau ca Mihai Şora în 2009, că politicul<br />

propriu-zis n-a avut nici un fel de relevanţă pentru Eliade, care n-ar fi fost altceva<br />

decît „un om animat de un soi de mesianism, localizabil în zona spiritualului”. Nu<br />

e suficient nici să observăm că, oricît de contextualizată în trecut s-ar strădui să fie<br />

lectura noastră de astăzi, aplicată unor articole scrise cu şaptezeci şi cinci de ani în<br />

urmă, ea nu se mai poate face ignorînd evenimentele catastrofale produse după publicarea<br />

lor. E drept. Ce putea să însemne în anii ’30 pentru unii dintre intelectualii<br />

români Germania, în general, şi nazismul (nu de puţine ori comparat cu comunismul<br />

şi considerat aproape inocent în raport cu acesta), în particular, se poate înţelege<br />

din articolele pe care Cioran le-a scris în această perioadă, din eseul lui Constantin<br />

Rădulescu-Motru, Rumänien und die deutsche Kultur, publicat în 1934 în Europäische<br />

Revue, sau mai ales din articolul lui Eliade, intitulat Meditaţie asupra<br />

arderii catedralelor şi publicat în Vremea, la 7 februarie 1937 :<br />

Orice mi s-ar spune despre teroarea hitleristă, nu pot uita un lucru : că,<br />

în plin centrul Berlinului, o sinagogă stă solemnă şi nesiluită — aşa<br />

cum n-a stat nici o biserică în Rusia. Orice mi s-ar spune despre masacrele<br />

hitleriste, nu pot trece peste faptul simplu : că nici măcar presa<br />

cea mai anti-fascistă din lume n-a vorbit vreodată despre „mii” de asasinate<br />

în Germania — în timp ce jurnalele sovietice publicau mai acum<br />

un an cifra oficială a execuţiilor contra-revoluţionarilor : un milion şi<br />

jumătate. […]<br />

Să ne amintim că, pentru hitlerişti, evreii sunt „duşmanii umanităţii” ;<br />

totuşi, n-au fost incendiate sinagogile şi n-au fost masacraţi cei 600.000<br />

de evrei ai Germaniei. […] Hitler are astăzi puterea deplină ; ar fi putut<br />

vr20130304.indd 35<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


36<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

incendia sinagogile şi ar fi putut masacra pe evrei. N-a făcut nici una,<br />

nici alta. Din prudenţă, din slăbiciune, din spirit de tolaranţă ? Hitler<br />

n-a prea dovedit asemenea virtuţi creştine. Dacă n-a incendiat, şi n-a<br />

masacrat — asta a făcut-o pur şi simplu pentru că n-a încurajat histeria<br />

luciferică, n-a provocat fiara umană prin execuţii preliminare. S-a<br />

mulţumit cu lagărele de concentrare ; mai puţin grav, în orice caz, decât<br />

revolverul descărcat în ceafă sau spânzurătoarea. Asasinate a cunoscut<br />

şi hitlerismul. Dar îndrăzneşte cineva să menţioneze asasinatele lui Hitler<br />

alături de acel milion şi jumătate din Rusia Bolşevică ?!…<br />

Dar ce ironie crudă a istoriei ! La (relativ) scurt timp după apariţia acestui articol<br />

s-a putut constata că realitatea e cu totul alta (dar şi că Eliade a renunţat să mai scrie<br />

în acest spirit). În noaptea de 9 spre 10 noiembrie 1938, Sinagoga din Berlin era<br />

incendiată, ca parte a unui pogrom rămas în istorie sub numele de Reichskristallnacht,<br />

iar la 20 ianuarie 1942, la Wannsee (Berlin), cîţiva lideri nazişti puneau la<br />

punct „soluţia finală” (die Endlösung der Judenfrage), holocaustul, după ce, oricum,<br />

în lagărele lor fuseseră exterminaţi şi pînă la acea dată numeroşi evrei. Aşa încît<br />

esenţa chestiunii e de căutat nu în iluzia spiritualistă pe baza căreia, cum era convins<br />

Eliade, urma să se nască omul nou, ci în cu totul altă parte.<br />

Într-o carte celebră despre psihologia de masă a naţional-socialismului german,<br />

Wilhelm Reich observă la un moment dat că nu iluzia şi naivitatea au fost factorii<br />

cei mai importanţi care să fi determinat masele să accepte nazismul. De fapt, susţine<br />

Reich, aceste mase au avut nevoie de nazism, şi l-au dorit în anumite circumstanţe<br />

istorice cărora, în termeni psihanalitici, le corespunde ceea ce s-a numit activitatea<br />

perversă a spiritului gregar. Iar în epoca în care a trăit Eliade, spiritul acesta (pe care<br />

chiar el îl identifică şi îl numeşte histeria luciferică) şi-a găsit justificarea în teoria<br />

la fel de perversă a superiorităţii de rasă, în cazul nazismului, sau de clasă, în cazul<br />

comunismului. Atracţia hipnotică pe care un discurs rostit (într-un anumit context)<br />

în numele spiritului gregar a putut-o exercita nu numai asupra maselor, dar şi asupra<br />

indivizilor, a fost resimţită la un moment dat chiar de către unul dintre cei mai<br />

angajaţi scriitori de stînga, Bertolt Brecht, şi „povestită” într-unul din textele sale.<br />

De aici pînă la teoria binelui făcut cu forţa, a totalitarismului de stat şi a violenţei<br />

„raţionale” n-a mai fost decît un pas, pe care naţional-socialismul (de dreapta sau de<br />

stînga) l-a făcut cu dezinvoltură, trăgînd după sine indivizi din cele mai diferite categorii.<br />

Fanatici, oportunişti, tovarăşi de drum, idioţi utili. Prin discurs, Mircea Eliade<br />

s-a înscris şi el în această serie, chiar dacă nu definitiv, cum susţin detractorii săi. A<br />

fost atras, ca atîţia alţi intelectuali din Europa epocii interbelice, într-un joc greşit,<br />

despre care un timp se va fi crezut că aparţine doar cuvintelor, dar care pînă la urmă<br />

a costat milioane de vieţi. Pentru a-i înţelege cît mai bine vina ne-am putea întreba<br />

cît va fi cîntărit lipsa de informaţie, convingerea, naivitatea, constrîngerea sau chiar<br />

interesul în alegerea făcută de Mircea Eliade. Un detaliu : în volumul Anii treizeci.<br />

Extrema dreaptă românească (Bucureşti, 1995), Z. Ornea îl citează pe Ralea, care<br />

vr20130304.indd 36<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


I S T O R I E Ş I L I T E R AT U R Ă 37<br />

i-ar fi comunicat oral, în 1957, că „Traian Herseni, poate şi Eliade” s-ar fi apropiat<br />

de legionari pentru că aceştia le „promiteau aderenţilor catedre universitare”. Sau<br />

ne-am mai putea întreba care a fost rolul jucat de modelul de gazetărie datorat primului<br />

mare val al publicisticii naţionaliste româneşti (Eminescu şi Hasdeu, cunoscuţi<br />

de Eliade în detaliu), de anturajul său intelectual (începînd cu maestrul malefic al<br />

generaţiei sale, Nae Ionescu), de războiul civil din Spania şi de moartea legionarilor<br />

Moţa şi Marin, angajaţi în acest război de partea naţionaliştilor franchişti. Dar acestea<br />

sînt întrebări cu răspunsuri sortite să rămînă în zona speculaţiilor, mai important<br />

fiind faptul că jocul ca atare nu s-a prelungit nici în cazul lui Eliade şi nici în cel<br />

al istoriei. I-a pus capăt dictatura regală a lui Carol II şi, ceva mai tîrziu, războiul<br />

lui Antonescu, încheiat cu înfrîngerea lui Hitler. Iar preţul plătit de Eliade (după ce<br />

şi-a regăsit locuirea) a fost pierderea locului, adică exilul. Şi încă ceva. La Paris, în<br />

ultimii ani de viaţă, Cioran a ţinut să-i declare unui scriitor evreu (venit în vizită la<br />

spitalul în care fusese internat) că n-a fost antisemit. La Chicago, Mircea Eliade, un<br />

atent căutător şi interpret al semnelor care ni se fac, a procedat în acelaşi spirit, dar<br />

altfel. A cerut ca la incinerarea sa, un preot de culoare să fie cel care să oficieze slujba<br />

religioasă.<br />

vr20130304.indd 37<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


cărţi paralele<br />

ELISABETA LĂSCONI<br />

ÎN AŞTEPTAREA SFÂRŞITULUI<br />

(Bătrânul de Hortensia Papadat-Bengescu, Vuietul muntelui de Yasunari Kawabata)<br />

Comedie românească, roman japonez<br />

Înainte şi după Sigmund Freud, viaţa de familie i-a preocupat intens pe<br />

marii scriitorii ai secolului XX, opere literare de referinţă dezvăluie nu atât<br />

complexele vehiculate serios de psihanaliză, cât abisul sufletului şi legăturile<br />

de sânge şi de rudenie, cele compensatorii sau vinovate. Dincolo de constelaţia<br />

oedipiană ca nucleu, dintr-o familie nu lipsesc relaţii duplicitare şi complicate, mai<br />

ales în societăţile de tip tradiţional, unde cutumele reglează ierarhia şi comportarea,<br />

ca şi viaţa cotidiană.<br />

Asemenea societăţi consacră autoritatea părintelui pentru toată viaţa, iar ca<br />

efecte se văd alianţa mamă-fiu, urmare sau manifestare a afecţiunii reciproce, uneori<br />

inversată ca ură şi adversitate a fiului slab faţă de o mamă dominatoare. Legătura<br />

tată-fiică slăbeşte în timp, fiica părăseşte casa când se căsătoreşte şi intră în altă<br />

familie. Ca reacţie faţă de cele două legături, una întărită şi alta slăbită de schimbările<br />

de vârstă şi de statut, se naşte a treia: apropierea dintre tatăl-cap al familiei şi noră.<br />

Două opere literare aflate la distanţă mare ca timp şi spaţiu, o comedie românească<br />

uitată şi ignorată, şi un roman japonez celebru, tematizează original relaţia de<br />

afecţiune intensă între socru şi noră: o comedie românească a marii europene<br />

Hortensia Papadat-Bengescu şi un roman al primului nobelizat japonez Yasunari<br />

Kawabata. Cele două creaţii aparţin unor specii şi genuri diferite, dar le apropie<br />

lumile ce se reflectă în ele: două familii din marea burghezie, ancorate puternic în<br />

tradiţie, ajung într-un punct critic, iar modernitatea le clatină soliditatea.<br />

Comedia Bătrânul face parte din dramaturgia Hortensiei Papadat-Bengescu,<br />

eclipsată de romanele ce alcătuiesc ciclul Hallipilor şi chiar de volumele de proză<br />

scurtă, reevaluată atent în ultimele decenii, o citesc şi analizează doar filologii<br />

specializaţi, interesaţi strict de opera scriitoarei sau de perioada interbelică. Romanul<br />

Vuietul muntelui îi aparţine lui Yasunari Kawabata, primul scriitor japonez distins cu<br />

Premiul Nobel în 1968.<br />

Exact în acelaşi an, 1968, a apărut teatrul Hortensiei Papadat-Bengescu în<br />

Opere volumul V, sub îngrijirea Eugeniei Tudor-Anton. Bătrânul, comedia socială,<br />

vr20130304.indd 38<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


C Ă R Ţ I PA R A L E L E 39<br />

încheiată în 1918 şi pregătită pentru punerea în scenă în 1919, a apărut prima oară în<br />

1920 la Editura Librăriei Alcalay. Spectacolul de la Teatrul Naţional din Bucureşti<br />

din stagiunea 1920-1921, fără al doilea act al piesei, a iscat multe comentarii şi chiar<br />

polemici în presa vremii, susţinute de Ion Minulescu şi Liviu Rebreanu, de Eugen<br />

Lovinescu şi Felix Aderca.<br />

Vuietul muntelui, romanul lui Yasunari Kawabata, publicat în foileton, în 1949, cu<br />

succes imens de public, descria o lume tradiţională, ameninţată de prefacerile adânci<br />

în Japonia primelor deceniile postbelice. Romanul face parte dintre capodoperele care<br />

l-au consacrat – Ţara zăpezilor, Stol de păsări albe, Maestrul de go şi Frumoasele<br />

adormite. Traducerea lor l-a impus străinătăţii, aducându-i în 1968 Premiul Nobel<br />

pentru literatură, acordat prima oară unui scriitor japonez, pentru „sensibilitatea cu<br />

care a reuşit să surprindă esenţa spiritului japonez”.<br />

Romanul a fost tălmăcit în limba română de Pericle Martinescu, după versiune<br />

franceză, împreună cu Stol de păsări albe, (Editura Minerva, colecţia BPT, 1972),<br />

abia după câteva decenii, a apărut şi traducerea din japoneză, semnată de George<br />

Şipoş: Sunetul muntelui (Editura Humanitas, 2010). Deja titlurile diferite semnalează<br />

opţiunile traducerii şi determină pe cititorul pasionat de literatura japoneză, de creaţia<br />

lui Yasunari Kawabata să recitească romanul, confruntând cele două versiuni.<br />

Aceleaşi poveşti de familie<br />

Apropierea celor două opere a declanşat-o chiar titlul comediei româneşti, citită<br />

cândva şi aproape uitată, persistând în memorie ca tăciunii de jăratic ce nu se sting.<br />

O nouă lectură a romanului japonez a risipit cenuşa, fărâma de jar a prins să pâlpâie:<br />

Bătrânul, personaj principal în roman, se trezeşte prins într-o pânză de tensiuni cu<br />

toţi membrii familiei sale, semănând izbitor cu Bătrânul din comedia românească,<br />

aflat în conflict cu aproape toţi din jurul său.<br />

Ambele creaţii literare au în centrul lor familii burgheze înstărite şi compuse din<br />

două generaţii – părinţi şi copii, ei înşişi căsătoriţi sau ajunşi la vârsta căsătoriei.<br />

Tensiunile puternice, mocnite sau explozive, se ivesc treptat, dramele tinerilor<br />

reverberează asupra părinţilor, iar reacţiile în lanţ capătă o turnură hilară în comedie,<br />

sau una elegiacă, prin strania apropiere de moarte, în romanul japonez.<br />

Comedia Hortensiei Papadat-Bengescu are în centru viaţa familiei Delescu,<br />

surprinsă în febra agitaţiei: fiul cel mare, Dinu, ar putea fi numit ministru, iar<br />

membrii familiei caută deja să profite de noua situaţie. Ies la iveală duşmănii vechi<br />

şi pretenţii noi, ca şi o alianţă ciudată între capul familiei, Bătrânul, şi Gina, soţia<br />

fiului mai mare. Toţi invocă mereu misterul legăturii dintre savantul preocupat de<br />

experimentele de laborator şi nora lui care îl ajută în cercetările făcute.<br />

Spectacolul dat dovedeşte ura amestecată cu dispreţ faţă de tată, lipsa oricărui<br />

sentiment care să lege între ei fraţi şi surori, ca şi firea fiecăruia: doamna Delescu<br />

ţine la convenţii, la demonstraţiile de educaţie ale copiilor ei, Jean este leneş, profitor<br />

şi cu plăcerea de a jigni, Cleo vânează o căsătorie convenabilă, deşi „a cam dat cu<br />

foarfeca prin rochia de mireasă”, iar Maria pare detaşată de ceea ce o înconjoară.<br />

vr20130304.indd 39<br />

4/19/2013 12:16:43 PM


40<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Alături de ei, ca să degradeze şi biologic imaginea familiei, apare Constantin cel<br />

idiot.<br />

Discuţiile Bătrânului cu nora explică ce-i deosebeşte radical de ceilalţi şi ce-i<br />

apropie: au pasiunea comună a ştiinţei, indiferenţa faţă de viaţa mondenă. Totodată,<br />

se vede şi istoria familiei, pe care o evocă Bătrânul: o căsătorie făcută în pripă,<br />

momentele semnificative care l-au înstrăinat, pretenţiile tuturor la un trai bun, fără<br />

muncă, opinia clară despre firea mediocră a fiecărui fiu şi a fiecărei fiice.<br />

În Vuietul muntelui, Bătrânul se numeşte Shingo Ogata, are un singur fiu şi o<br />

unică fiică. Lucrează la propria firmă cu fiul său Shuichi, călătorind împreună cu<br />

trenul zi de zi de acasă, din mica aşezare unde locuiesc, la Tokyo. Shingo s-a depărtat<br />

de soţia sa Yasuko, iar încântarea îi vine din graţia şi farmecul nurorii – Kikuko, iar<br />

nemulţumire şi mâhnire îi provoacă propria fiică, Fusako, a cărei căsătorie a eşuat şi<br />

se întoarce acasă la părinţi cu cele două fetiţe.<br />

Shingo înţelege repede că şi în căsnicia fiului se petrece o dramă, ascunsă cu<br />

discreţie o vreme: Shuichi are o amantă, nu se mai întoarce acasă odată cu tatăl,<br />

întârzie sub diferite pretexte, lipseşte chiar şi duminica. Afecţiunea faţă de noră<br />

sporeşte, înţelegând natura ei sufletească deosebită, de o frumuseţe şi fineţe pe care<br />

tânărul soţ pare să nu le observe. În acelaşi timp, bătrânul se vede confruntat cu mai<br />

multe încercări.<br />

Prima încercare ţine de vârstă: se înmulţesc înmormântările, dispar pe rând<br />

foştii colegi şi prietenii, percepe semnele unor boli şi prevestirile morţii. La a doua<br />

încercare îl supune chiar fiul său: află de la el că nora a ales avortul, în loc să se<br />

bucure de sarcină, de copilul pe care socrii ei îl aşteaptă, află şi amănunte despre<br />

amanta fiului, inclusiv detaliul că este însărcinată şi vrea să păstreze copilul. La a<br />

treia încercare îl supune Fusako, nemulţumită şi de căsătoria proastă pe care tatăl i-o<br />

aranjase şi de vădita preferinţă pentru noră.<br />

Taţii dezamăgiţi de copii<br />

Doi bărbaţi ajunşi la senectute îşi privesc copiii, fără bucurie şi fără mulţumire,<br />

par să se desprindă uşor-uşor de familie şi s-o analizeze din afară. Amândoi<br />

au o inteligenţă subtilă ce-i depăşeşte pe cei din jur, au spirit de observaţie şi o<br />

bună cunoaştere a oamenilor. Însă înţelepciunea nu-i ajută să se detaşeze până la<br />

indiferenţă, se văd siliţi să reacţioneze şi să acţioneze când fii şi fiice ajung în impas.<br />

Bătrânul din comedia românească îşi analizează copiii cu luciditate şi sarcasm, în<br />

discuţia cu un coleg şi prieten din anii studenţiei, care îl vizitează. Acesta observă că<br />

seamănă a fi un anahoret, sugestie a unui ascetism acceptat şi practicat de savantul<br />

dedicat în totalitate ştiinţei. Singurul dintre toţi copiii care se impune în ochii tatălui<br />

este fiul cel mare, Dinu, totuşi apropierea lipseşte dintre ei:<br />

„Cel mare munceşte. Îi place politica. Nu avem aceleaşi gusturi, dar are aptitudini.<br />

L-am ajutat, a putut astfel să se ridice în cariera asta aventuroasă, atunci, la început,<br />

când nu se câştigă; n-a avut grija cumplită a banului. Nu ne simpatizăm. Avem<br />

caractere, idei opuse, nu discutăm niciodată; dar, mai mult sau mai puţin, ne stimăm.<br />

vr20130304.indd 40<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


C Ă R Ţ I PA R A L E L E 41<br />

L-am ajutat şi-l ajut; i-am dat o femeie ideală.”<br />

Femeia ideală îi este noră, singura pe care o preţuieşte, o respectă şi o iubeşte,<br />

cum nu-şi iubeşte pe niciunul dintre copii. Ştie prea bine că membrii familiei îl<br />

consideră tiran şi îl numesc „nebunul” sau „bătrânul”, îl dispreţuieşte pe al doilea fiu,<br />

Jean, îi este milă de fiul cel mic, Constantin al doilea, purtând acelaşi nume ca primul<br />

născut, dar marcat de tare ereditare: paralizie parţială, epilepsie cu crize şi isterie cu<br />

stări latente. Fetele i-au adus alte nemulţumiri, mai ales Cleo, superficială şi imorală.<br />

Shingo Otaga are doar un fiu şi o fiică, amândoi îl dezamăgesc, iar dezamăgirea<br />

pare să se tot adâncească. Tatăl nu intuieşte fisura din căsnicia fiului, află de la<br />

secretară că are o amantă, că se poartă urât şi cu amanta şi cu prietena ei când se<br />

îmbată, constată că se întoarce şi acasă beat, la ore târzii, iar soţia trebuie să aibă grijă<br />

să nu trezească pe toţi ai casei.<br />

Shuichi Otaga şi Dinu Delescu sunt bărbaţi siguri pe ei, reuşesc să impună respect<br />

tuturor şi au succes în carieră. Au în comun şi o reticenţă ori un complex faţă de soţie.<br />

El se naşte ca urmare a unei preferinţe vădite a tatălui pentru noră. Delicata Kikuko<br />

şi Gina cea plină de naturaleţe declanşează în sufletele socrilor sentimente paterne<br />

atât de intense încât au ca efect o gelozie inconştientă din partea fiilor. Fiecare ajunge<br />

să-şi redescopere soţia prin ochi străini.<br />

Kikuko nu acceptă să păstreze o sarcină ştiind că soţul ei are o amantă care<br />

îl acaparează şi îl ţine uneori departe de casă. Somat de tată să justifice decizia<br />

avortului, Shuichi nu dă altă explicaţie decât puritatea de la care soţia lui nu se<br />

abate. Mai târziu, Shingo începe să înţeleagă, datorită viselor, cât de primejdioase şi<br />

de tulburi sunt sentimentele lui faţă de noră, cât de profund este ataşamentul tinerei<br />

femei faţă de el, contopind afinităţi sufleteşti şi atracţie erotică.<br />

Luca Delescu îşi dispută şi el nora cu propriul fiu: Gina lucrează alături de el în<br />

laborator şi o interesează preocupările şi experimentele savantului, în acelaşi timp<br />

este secretara soţului ei, ştiind prea bine că el are o amantă ştiută şi acceptată de<br />

toţi. Dinu Delescu îşi redescoperă soţia când sindrofia prilejuită de posibila numire<br />

ca ministru aduce oaspeţi în casă: eleganţa ei într-o rochie de seară şi replicile<br />

spirituale, ironiile bine ţintite, toate îi deschid ochii şi-i stârnesc interesul, dorinţa să<br />

o cucerească.<br />

Fiice şi nurori<br />

În ambele familii se petrece un fenomen straniu în relaţia tatălui cu tinerele din<br />

familie: nora ia locul fiicei, asupra ei se revarsă atenţia, grija şi afecţiunea. Faptul<br />

complică şi mai mult relaţiile încordate şi sporeşte şi tensiunea. Invidia fiicei sau<br />

fiicelor duce la riposte şi răutăţi, în faţa lor nora cea sensibilă trebuie să-şi păstreze<br />

cumpătul, să apeleze mereu la reticenţă şi prudenţă. Explicaţiile legăturii ciudate<br />

diferă în cazul celor două opere.<br />

Shingo regăseşte în Kikuko farmecul celei de care s-a îndrăgostit în tinereţe, sora<br />

mai mare a lui Yasuko. Gingăşia şi feminitatea îi amintesc de timpul trecut şi de<br />

iubirea faţă de frumoasa care a murit foarte tânără, după ce a trezit tuturor sentimente<br />

vr20130304.indd 41<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


42<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

profunde: tatăl ei o iubea pe ea mai mult, chiar sora ei o îndrăgea peste măsură, cu<br />

soţul cel chipeş forma o pereche de-a dreptul spectaculoasă. Dispariţia ei l-a lovit<br />

atât de adânc, încât probabil căsătoria cu Yasuko cea urâtă a pornit din disperare sau,<br />

poate, să păstreze o legătură cu frumoasa dispărută.<br />

Fiica lor Fusako n-a moştenit nimic de la mătuşa cea atrăgătoare, este urâtă şi fără<br />

pic de graţie. Tatăl o cercetează după ce s-a întors acasă cu fetiţele, îi înregistrează<br />

neglijenţa în ţinută şi nepăsarea în gesturi. Fusako recurge întâi la mici înţepături,<br />

apoi la atacuri făţişe când îi analizează purtarea părtinitoare: tot ce vine de la Kikuko<br />

este mai bun şi preţuit, în comparaţie cu ce vine de la propria fiică. Fiica neiubită<br />

ajunge să-şi învinovăţească tatăl şi să vadă în cumnată o uzurpatoare.<br />

Legătura savantului român cu nora lui este mai veche şi mai profundă. Georgina,<br />

cum îşi numeşte el nora, cu numele întreg, nu cu diminutivul Gina, este fiica bunului<br />

său prieten Cantemir şi ea a crescut asistând la disputele şi la discuţiile celor doi<br />

oameni inteligenţi şi instruiţi. Curând dovedeşte interes faţă de studiu, inteligenţă şi<br />

pasiune pentru cunoaştere, are parte de o instrucţie deosebită.<br />

Când tatăl ei se îmbolnăveşte, Luca Delescu îşi dă seama că fata riscă să rămână<br />

complet neajutorată într-o lume indiferentă şi ostilă. Şi găseşte soluţia salvatoare:<br />

căsătoria cu fiul său cel mare, fără să cugete la potrivirea celor două fiinţe şi la<br />

urmări. Astfel transpune în fapt ceea ce simţea intuitiv: aşa şi-ar fi dorit să fie copiii<br />

săi, iar copilul sufletului său nu putea rămâne străin, ci trebuia adus în familie,<br />

printr-o legătură solidă. Evoluţia ulterioară a lucrurilor confirmă tot: Cleo ajunge<br />

s-o urască pe Gina, preferata tatălui ei, comentând în termeni jignitori tot ce ţine de<br />

prezenţa ei în preajma savantului.<br />

Kikuko şi Georgina îşi găsesc refugiu şi ocrotire lângă bătrânul cel înţelept, iar<br />

afinităţile dintre ei depăşesc deosebirile de vârstă şi de mentalitate. Şi în comedie şi<br />

în roman, noră şi socru par modelaţi din aceeaşi plămadă, făuriţi după acelaşi tipar<br />

lăuntric. Kikuko vrea să-şi vadă socrul la Tokyo, deşi venise aici la părinţi, probabil<br />

pentru a găsi un sprijin şi a respira în altă atmosferă.<br />

Când Shingo i-a propus ca ea şi soţul ei să se mute din casa părintească, să<br />

locuiască singuri, cu sugestia unei intimităţi care le-ar salva căsnicia, nora nici nu<br />

vrea să audă. Ea nu concepe să trăiască departe de socri. Cei doi au mici ritualuri:<br />

ea îl aşteaptă dimineaţa să se trezească şi-i pregăteşte ceaiul, îl întâmpină când se<br />

întoarce de la slujbă şi-l ajută să-şi schimbe hainele.<br />

Când Gina se hotărăşte să-l părăsească pe Dinu şi, profitând şi de curtenia şi<br />

admiraţia lui Lungeanu, un apropiat al familiei, merge la el acasă, iar aici i se oferă<br />

găzduire şi o grijă cum nu cunoscuse din partea soţului ei. Dar se trezeşte că Bătrânul<br />

o urmează, pentru că nu suportă să trăiască acasă fără ea. Ea câştigă fără luptă bătălia<br />

cu amanta, căci fascinat de soţie, Dinu a renunţat la acea legătură adulterină. Exact<br />

la fel se întâmplase în cealaltă familie, niponă: Shuichi îşi părăseşte amanta şi se<br />

întoarce la soţie.<br />

vr20130304.indd 42<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


C Ă R Ţ I PA R A L E L E 43<br />

Mame şi amante<br />

Şi în comedie şi în roman, soţiile celor doi bătrâni sunt figuri şterse, şi tot figuri<br />

de fundal apar şi amantele fiilor. Tehnica romanului japonez le conferă vizibilitate<br />

şi personalitatea lor se reliefeză distinct. Comedia românească le înregistrează<br />

prezenţa într-o scenă sau două, beneficiază doar de o schiţă de contur, fără pregnanţă<br />

şi adâncime, nu joacă vreun rol important în conflict.<br />

Yasuko, soţia lui Shingo, are o singură preocupare: să citească şi să comenteze<br />

articolele din ziare. Îi împărtăşeşte soţului ei lecturile, reia subiectele cele mai<br />

interesante – mod de a sublinia distanţa dintre Japonia tradiţională şi cea din prezent,<br />

ca şi admiraţia faţă de cutumele şi obiceiurile străvechi, aşa cum reies din numeroase<br />

discuţii, începând cu cea despre cuplul hotărât să se sinucidă, împărtăşind din iubire<br />

până şi sfârşitul.<br />

Doamna Delescu, născută Mocanu, acordă atenţie vieţii sociale înţeleasă însă ca<br />

faţadă: aparenţele de educaţie bună ale fiilor şi fiicelor, conversaţiile convenţionale.<br />

Toate arată lipsa de consistenţă umană şi intelectuală a celor două. Pentru ele şi<br />

căsătoria şi copiii se supun aceluiaşi cod social. Analizând comportamentul lor în<br />

anii tinereţii, se vede clar şi viclenia şi meschinăria, căci scopul lor a fost căsătoria,<br />

profitând de naivitatea ori durerea unui bărbat tânăr.<br />

Cu o sinceritate dezarmantă, Bătrânul se confesează prietenului în privinţa<br />

secretului care explică drama vieţii lui, vorbindu-i despre „obişnuitul accident cu<br />

fata gazdei” din care el s-a trezit înhămat, obligat s-o ia de nevastă din cauza sarcinii.<br />

Mărturisirea apare ca ironie tăioasă la adresa primului născut: „Se poate lăuda că a<br />

fost la nunta lui tatu-său.”. În spirit ironic comentează inocenţa: „Băieţii între 17 şi<br />

22 de ani ar trebui internaţi preventiv.”<br />

Shingo Ogata pare să se fi căsătorit cu Yasuko datorită unei disperări insuportabile,<br />

după moartea preafrumoasei ei surori, poate dintr-un sentiment de milă faţă de fata<br />

cea urâtă şi mereu întrecută de soră, dintr-o dorinţă de a o consola şi a se consola,<br />

de a umple un gol insuportabil. Şi după atâtea decenii se gândeşte la ea, prezenţa lui<br />

Fusako îi reaminteşte cât a sperat ca fiica să-i semene leit mătuşii, ce dezamăgire a<br />

trăit văzând urâţenia lui Yasuko trecută şi asupra fetei.<br />

În ambele poveşti de familie, soţiile nu seamănă cu mamele, ele sunt alese după<br />

gustul şi voinţa tatălui. Cât despre amante, ele au o frumuseţe exterioară ce explică<br />

adulterul celor doi bărbaţi – Shuichi şi Dinu, dar interiorul ascunde imensa frustrare<br />

(pierderea adusă de război, dorinţa de a avea un copil) sau superficialitate ori vanitate<br />

(trădată de importanţa dată aparenţelor).<br />

Mamele par nepăsătoare în faţa adulterului ce riscă să le distrugă fiilor căsniciile,<br />

rămân neutre, dacă nu cumva chiar curioase, în aşteptarea unei revanşe pentru bătălia<br />

pierdută cu nurorile încântătoare. În mod evident, nici Yasuko, nici doamna Delescu<br />

nu contează în ochii celor doi, tată şi fiu. Se situează în poziţia de observatori, nu-şi<br />

mustră fiii, ci le acceptă adulterul, intervin doar pentru fiicele neiubite, sancţionând<br />

indiferenţa tatălui.<br />

vr20130304.indd 43<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


44<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

De altfel, Yasuko este şi foarte atentă la ce se întâmplă în dormitorul tinerilor,<br />

constată parcă şi puţin înciudată, nu bucuroasă, că soţ şi soţie şi-au reluat relaţiile<br />

matrimoniale, aşa că i-ar putea dărui un nepot. Doamna Delescu, dar mai ales Cleo,<br />

speculează legătura amoroasă a lui Dinu, profită într-un fel sau altul de ea, alianţa<br />

cu amanta este una făţişă. Amantele nu reuşesc să-i cucerească definitiv pe fii, pierd<br />

lupta cu soţiile, reuşesc doar să le umilească.<br />

Întoarcerea la soţii a fiilor schimbă lucrurile, dar o umbră de tristeţe o învăluie<br />

pe Kikuko şi pe Gina, atinse şi ele de macularea lumii. Nora a pierdut ceva din<br />

lumina ce iradia şi-i atrăgea magnetic pe toţi, căci au eşuat în tentativa de evadare:<br />

Kikuko a plecat la părinţi şi apoi s-a întors, Gina a căutat o salvare miraculoasă<br />

prin Lungeanu, dar se întoarce, nu doar de dragul Bătrânului, ci pentru că înţelege<br />

imediat că-i lipseşte spiritul de aventură.<br />

Fire dezlânate sau o nouă coerenţă<br />

Comedia românească a stârnit o mică furtună la punerea în scenă, ea tulbura<br />

prin noutate apele calme, liniştite, ale teatrului autohton. Atacul lui Ion Minulescu,<br />

analiza pertinentă a lui Liviu Rebreanu dovedesc că n-a lăsat indiferenţi pe doi<br />

scriitori interesaţi de teatru şi afirmaţi cu succes (e drept, în alte genuri). Obiecţiile<br />

din cronica lui Ion Minulescu atrag atenţia asupra organizării subiectului dramatic:<br />

„ Acţiunea piesei este o jurubiţă formată din fire distincte care nu merg împreună<br />

decât foarte rar.”.<br />

Tehnica „jurubiţei” reapare în romanele de mai târziu ca una dintre inovaţiile<br />

prozatoarei.<br />

Liviu Rebreanu însă a sesizat, citind piesa şi văzând spectacolul, noutatea radicală<br />

adusă de Hortensia Papadat-Bengescu – pulverizarea convenţiilor ştiute. Este şi<br />

dovada felului diferit de a privi opera altui autor, nu cronicar dramatic, nici simplu<br />

cititor, ci profesionist serios şi aplicat al scrisului:<br />

„Citind Bătrânul, rămâi nedumerit. Dialoguri sclipitoare, o scânteiere de<br />

aforisme, izvorâte negreşit din adâncurile situaţiilor, crâmpeie de acţiuni divergente,<br />

personagii schiţate când dramatic, când epic, observaţii vii, amestecate cu amănunte<br />

pur cerebrale. Impresia generală e uluitoare, un vârtej năpraznic în care toate<br />

contururile se îndoaie sau se întretaie fără nicio ţintă aparentă. Drama? Acţiunea?<br />

Întrebări fără răspuns.” (Hortensia Papadat-Bengescu, antologie de studii critice de<br />

Viola Vancea, Editura Eminescu, 1976, pag. 114)<br />

Lectura de azi regăseşte în comedie multe lucruri familiare (atmosferă, situaţii,<br />

personaje) din romanele lui Camil Petrescu, şi mai ales din piesele lui Mihail<br />

Sebastian. Cum ar fi receptată astăzi o punere în scenă actualizată? Ar reuşi un<br />

regizor contemporan să creeze un spectacol total? Ar putea concura comediile<br />

cunoscute? Alte întrebări fără răspuns.<br />

Tot fără un răspuns rămâne şi întrebarea ce vizează noutatea romanului japonez.<br />

Răspuns avizat pot da numai specialiştii în literatura japoneză. Cititorul european<br />

de astăzi care a parcurs şi înţeles mutaţiile realizate de Joyce şi Proust, va descoperi<br />

vr20130304.indd 44<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


C Ă R Ţ I PA R A L E L E 45<br />

că romanul lui Yasunari Kawabata spulberă barierele speciei şi ale genului. Întâi, dă<br />

impresia unei succesiuni de schiţe. Fiecare capitol are un titlu semnificativ, chiar se<br />

poate citi separat. Apoi, pasajele scurte au intensitate lirică şi concizia unor poeme<br />

haiku-uri.<br />

Titlurile capitolelor nu dezvăluie, ca în romanul european, reperele acţiunii<br />

(personaj ori detaliu contextual), ci oferă o cheie de pătrundere în atmosferă. Iată<br />

doar câteva titluri, ce seamănă mai curând cu titluri de poeme, încărcate de sugestii<br />

prin imagistică fluidă ori prin conotaţii dense: „Norii de flăcări”, „Visul cu insulă”,<br />

„Glasul în noapte”, „Clopotele primăverii”. Multe obiecte capătă încărcătură<br />

simbolică: măştile cumpărate de la văduva unui prieten, vuietul muntelui ca semn<br />

prevestitor al morţii.<br />

Principiul echilibrului între gol şi plin susţine romanul lui Yasunari Kawabata, la<br />

fiecare personaj se întrezăreşte vidul ce-i surpă existenţa. Shuichi a trăit o traumă în<br />

război, nici nu vorbeşte despre întâmplările de atunci, dar trauma explică şi relaţia<br />

cu amanta (căci ei împărtăşesc o suferinţă comună), şi beţiile. Şi soţia lui, Kikuko,<br />

are mica ei traumă, ca al optulea copil, cel nedorit, cicatricea de pe frunte i-a rămas<br />

ca pecete de la traumatismul naşterii cu forcepsul.<br />

Cheia psihanalitică nu epuizează resorturile comediei şi nu elucidează esenţa<br />

romanului. Comedia disimulează prin satira socială un substrat ludic, jocul fericit al<br />

celor doi aliaţi, socru şi noră, le oferă calea depărtării de teroarea celorlaţi. Romanul<br />

ascunde în structura de adâncime scenariul iniţierii în moarte, prin semnele ce-l<br />

transformă în stranie elegie a sfârşitului. La diferenţă de trei decenii în timp şi la<br />

distanţă uriaşă de spaţiu cultural, cele două creaţii tulbură prin aceeaşi meditaţie<br />

asupra senectuţii şi acelaşi personaj, bătrânul, care-şi aşteaptă stingerea, conştient<br />

sau nu.<br />

vr20130304.indd 45<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


poeţi în timpul intermediar<br />

SEBASTIAN REICHMANN<br />

ÎN FAŢA ISTORIEI SECOLULUI XX,<br />

ÎNTRE INCONŞTIENT POETIC ŞI MISTICA CARMELITANĂ<br />

Există şi o a treia temă, mai puţin evidentă, pe care Mathieu Bénézet, o<br />

discută, sau mai exact, o schiţează în al său « Petit discours à propos de<br />

la mystique – avec parenthèses et contradictions ». După cele două teme<br />

pe care le-am abordat în articolul precedent, şi anume specificitatea misticii creştine<br />

faţă de instituţia Bisericii din secolele XVI-XVII, şi ipotezele genealogiei mistice a<br />

poeziei şi a artei, este vorba acum de o tentativă originală de a înţelege şi de a surmonta<br />

traumatismele istoriei secolului XX, din punctul de vedere al spiritualităţii<br />

carmelitane, dar şi din acela a ceea ce Jouve numeşte « inconştient poetic ».<br />

Luând o poziţie critică faţă de preconcepţiile privind aşa zisa negare a corpului<br />

şi a sexualităţii de către misticii carmelitani (catolici, în general), Mathieu Bénézet<br />

scrie « Rien, et c’est le cas de le dire, dans les écrits du mystique, proprement, n’accrédite<br />

l’idée d’un rejet ou d’une négativisation du corps vivant, (…) car c’est au<br />

corps vivant, parce que vivant, que la mystique porte adresse. Et je me demande si,<br />

politiquement, la mystique n’inventa pas de faire du corps l’objet, avec la mémoire<br />

du commencement d’une commune origine, et peut-être la prescience terrible de ce<br />

que ce siècle nous a fait subir (et je parle encore des corps). Le ou la mystique n’est<br />

pas un martyre mais un souffrant, donc interrogé. Il subit la question par langue et<br />

corps (mais on verra que la langue peut se retirer) ; et c’est suffisamment douloureux,<br />

enseignant, pour que, tels les poètes, il n’ait point à passer à l’acte du martyre.<br />

» (« Nimic, şi acest lucru trebuie spus, în scrierile acestui mistic, - el se referă<br />

aici la « Cântul spiritual » al Sfântului Ioan al Crucii – nu acreditează strict ideea<br />

unei respingeri sau a unei negări a corpului viu, (…), deoarece mistica se adresează<br />

corpului viu, pentru că este viu. Şi mă întreb dacă, politic vorbind, mistica nu este<br />

cea care a inventat obiectul corp, împreună cu memoria începutului dintr-o origine<br />

comună, şi poate presentimentul teribil a ceea ce acest secol ne-a obligat să suportăm<br />

(şi vorbesc din nou despre corpuri). Misticul nu e un martir ci o persoană care suferă,<br />

care e chemată deci să răspundă. El suportă întrebările la nivel de limbaj şi de corp<br />

(dar vom vedea cum limbajul se poate eclipsa) ; şi e destul de dureros şi de instructiv<br />

pentru că, la fel ca poeţii, să nu trebuiască să devină martir. »)<br />

Întreaga bogăţie semantică a acestui text nu este descifrabilă la o primă lectură,<br />

vr20130304.indd 46<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


P O E Ţ I Î N T I M P U L I N T E R M E D I A R 47<br />

dar ce este pus în evidenţă aici (şi foarte rar în general în textele denunţînd efectele<br />

ideologiilor totalitare ale secolului XX), e faptul că deşi misticii nu au fost victimele<br />

prioritare ale persecuţiilor politice şi rasiale, menirea lor esenţială a fost aceea de a<br />

« glorifica » tocmai ceea ce instrumentele răului voiau să nege, eternitatea corpului<br />

uman.<br />

Pentru moment, mă voi limita la a decripta proximitatea, am putea spune chiar<br />

similaritatea, afirmată axiomatic de Mathieu Bénézet, între demersul misticului şi<br />

cel al poetului. Umbra tutelară a lui Pierre Jean Jouve, prezentă de-a lungul întregului<br />

eseu al mai tânărului său confrate, emblematic pentru o întreagă generaţie<br />

prin opţiunile sale politice de stânga, se profilează şi mai pregnant în această afirmare<br />

tăioasă a întâlnirii dintre mistic şi poet sub zodia corpului. In capitolul « Tema<br />

Nada » din « Jurnal fără dată », Jouve scrie :<br />

« Il m’est donc difficile de juger où j’en suis à l’égard du thème Nada. Il a passé<br />

en mon œuvre entière et l’a aux trois quarts soutenue. Placé comme les chérubins<br />

aux flammes vertes du PARADIS PERDU, en travers de mes tentations sensuelles, il<br />

m’a fait durement marcher et avancer ». (« Îmi este deci greu să apreciez unde am<br />

ajuns în ce priveşte tema Nada. Este prezentă în toată opera mea, pe care a susţinut-o<br />

pe trei sferturi. Asezată ca heruvimii cu flăcări verzi ai PARADISULUI PIERDUT,<br />

traversând tentaţiile mele senzuale (eu subliniez), ea m-a determinat cu duritate să<br />

merg şi să avansez ».)<br />

Jouve poate fi privit ca un fel un arhetip dublu, al poetului şi, în acelaşi timp, al<br />

misticului « suferind », « chemat să răspundă » (« un souffrant, donc interrogé »<br />

- vezi pagina precedentă pentru întregul citat). Relatând împrejurările descoperirii<br />

funcţiei kathartice a Nopţii, care i-au permis să întrevadă posibilitatea depăşirii temei<br />

Nada, depăşire datorită căreia « absenţa » devine altceva decât o simplă negaţie (vezi<br />

articolul din numărul precedent), Jouve atribue « Nimicului » forţa de a interveni<br />

pentru a modifica in profunzime atitudinea sa interioară, consecinţă a « evenimentelor<br />

dureroase » din perioada ocupaţiei naziste a Franţei, dar şi precedându-le, dată<br />

fiind personalitatea poetului.<br />

« Mais alors intervient un curieux trouble dans ma dialectique. Je me trouvais devant<br />

la non-résistance à la violence qui avait séduit ma jeunesse (sans jamais s’être<br />

placée à l’intérieur de mon tempérament). Le Nada m’y ramenait. Toute ma pensée<br />

active, quotidienne, sur le plan humain et national, était alors tendue, jusqu’au point<br />

du danger, vers la résistance dans le for intérieur, et la résistance à l’événement<br />

par tous les moyens de la force, ce qui primait, pour mon esprit raisonnable, était<br />

la liberté. Pourtant l’esprit conduit par l’inconscient poétique, en ne posant plus<br />

l’amour sur la liberté, mais sur le salut, acceptait de se soumettre à la ruine ». (« Dar<br />

atunci a intervenit o tulburare ciudată în dialectica mea personală. Mă aflam în faţa<br />

non-violenţei care mi-a sedus tinereţea (fără ca să-şi găsească locul în temperamentul<br />

meu). Nada mă readucea. Toată gândirea mea activă, cotidiană, pe planul uman<br />

şi naţional, tindea, până la limita primejdiei, spre rezistenţa în forul meu interior,<br />

şi spre rezistenţa cu toate mijloacele forţei (eu subliniez), ceea ce era pe primul<br />

vr20130304.indd 47<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


48<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

plan, pentru spiritul meu raţional, era libertatea. Cu toate acestea, spiritul condus<br />

de inconştientul poetic (eu subliniez) nemaipunând miza iubirii pe libertate, ci pe<br />

mântuire, accepta să se supună ruinei ».)<br />

Dar această aparentă reîntoarcere la non-violenţa programatică din tinereţe, când<br />

Jouve făcuse parte, pentru o scurtă perioadă (ulterior renegată) din grupul « de l’Abbaye<br />

», influenţat de ideile pacifismului lui Romain Rolland, nu reprezintă de fapt<br />

decât o reafirmare a puterilor poeziei, a « inconştientului poetic », chiar în perioada<br />

sumbră a Ocupaţiei. « Le poète n’est pas un métaphysicien, ni un théologien ; et à<br />

la pensée du poète, l’évolution du travail commande une libre modestie ». (Poetul<br />

nu este nici metafizician, nici teolog ; evoluţia travaliului comandă gândirii poetului<br />

o modestie liberă ».) – scrie Jouve în încheierea paginilor consacrate temei Nada.<br />

Mathieu Bénézet interoghează, la rândul sau, consecinţele elogiului continuu al<br />

Nopţii în scrierile misticilor. În acest scop el se referă la un element puţin cunoscut<br />

al experienţei celor trecuţi prin lagărele de exterminare naziste, şi anume existenţa<br />

în acest univers concentraţionar a unei categorii de prizonieri desemnaţi de literele<br />

N.N., de la « Nacht und Nebel » (« Noapte şi Ceaţă »). Este vorba de categoria cea<br />

mai oropsită de deținuţi, cei a căror soartă trebuia să fie ignorată total, şi pentru totdeauna,<br />

de lumea din afară. Faptul cel mai semnificativ pentru ce vrea să ne spuna<br />

aici poetul, este că aceste două « cuvinte îngrozitoare care ucideau » sunt identice<br />

cu cele care deschid incantaţia prin care Alberich, un personaj din opera « Aurul<br />

Rinului » a lui Wagner, capătă puterea să dispară. « Himmler realiza incantaţia… »<br />

conclude Mathieu Bénézet, Dar tot el scrie că incantaţia, ca şi rugăciunea în general,<br />

« reprezintă într-un anumit sens « mutismul sufletului », având ca scop final eliberarea<br />

celui care se roagă de tirania limbajului. Deoarece « pentru mistic nu exista altă<br />

limbă decât cea a lui Dumnezeu ». In consecinţă, ne mai spune poetul, incantaţia are<br />

ca finalitate anularea pentru persoana care se roagă a oricărei experienţe a alterităţii.<br />

« Et ici, la mystique représente une sortie possible, car entendant mourir à soi-même<br />

le mystique libère le sujet de toute altérité absolue ». (« Şi aici, mistica reprezintă<br />

o soluţie posibilă, pentru că dorindu-şi să moară pentru el însuşi misticul eliberează<br />

omul de orice alteritate absolută ».)<br />

Şi chiar dacă nu poate găsi un răspuns satisfăcător la propria sa interogaţie, privind<br />

consecinţa şi, am adăuga noi, responsabilitatea invocării Nopţii în scrierile misticilor,<br />

mărginindu-se la a cita celebrul « Je est un Autre » (fără a-l numi însă pe Rimbaud),<br />

Mathieu Bénézet îsi precizează într-un mod cum nu se poate mai clar ideile<br />

despre modul în care mistica (în special cea carmelitană) poate deschide o nouă<br />

perspectivă mentală, radical opusă celei ce a condus Europa la fundătura totalitară<br />

a secolului XX. « Il ne s’agit pas d’ignorer l’autre pour le faire souffrir, voir de le<br />

torturer de sa propre non-identité élevée en l’occurrence en arme du crime, mais de<br />

s’ignorer soi-même ». (« Nu este vorba de a-l ignora pe celălalt pentru a-l face să sufere,<br />

şi de a-l tortura cu propria sa non-identitate transformată pentru această ocazie<br />

în arma crimei, ci a se ignora pe sine »).<br />

vr20130304.indd 48<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


eseu<br />

ILINA GREGORI<br />

FEL DE FEL DE BUNĂTĂŢI LA MASA UNUI OM „RĂU”?<br />

DIN NOU, CARAGIALE LA BERLIN<br />

Partea întâi. Pastramă trufanda<br />

Moare Leiba Grosu, negustor evreu din Kavala. Dorinţa lui ultimă – să<br />

fie dus la Ierusalim şi îngropat acolo, în „pământ sfânt”: „acolo vrea el<br />

să putrezească...”. Fiul său, Aron, făgăduieşte să-i împlinească dorinţa<br />

şi-şi ţine promisiunea: oasele părintelui, care nu putrezesc, raţionează el, le îngroapă<br />

la Kavala, iar carnea o trimite la Ierusalim, preparată, ca să nu se strice, sub formă<br />

de pastramă. La Ierusalim o aşteaptă, avertizat, fratele său, Şúmen, ca să efectueze<br />

ritualul cuvenit. Intermediarul la care apelează Aron pentru transferul obiectului este<br />

turcul Iusuf, negustor şi el în Kavala. Neştiind ce transportă de fapt, constrâns şi de<br />

împrejurări – călătoria pe mare durează mai mult decât fusese prevăzut – Iusuf consumă<br />

încet-încet pastrama evreului, ba mai vinde din ea şi altor călători, flămânzi ca<br />

şi el, capabili şi ei să aprecieze calitatea excepţională a produsului.<br />

Cine nu cunoaşte istoria „pastramei trufanda”, din povestirea cu acelaşi nume,<br />

scrisă de Caragiale în anii rezidenţei în Berlin? 1 „Bijuteria”, cum o apreciază critica,<br />

a fost publicată în primăvara lui 1909. Şase luni mai târziu aveau să apară alte<br />

două dintre inestimabilele piese „orientale” ale refugiatului, Kir Ianulea şi Calul<br />

Dracului. Nimeni nu bănuia că autorul lor păşise deja în primul din cei trei ani de<br />

viaţă care îi mai rămâneau. Dacă le privim în ansamblu, comparativ, remarcăm că,<br />

în afară de spaţiul geografico-cultural în care sunt plasate peripeţiile – să-l numim<br />

valaho-otoman: coastele Egeii şi Mediterana orientală în Pastramă trufanda, Bucureştiul<br />

fanariot în Kir Ianulea, marginea unui târg anonim, tot românesc, în Calul<br />

Dracului –, cele trei texte prezintă multe trăsături comune. Reţin însă aici numai că<br />

ele se aseamănă, ca formă, prin fineţea „caligrafică” a scriiturii, şi, în conţinut, prin<br />

prezenţa importantă a unui motiv nu neapărat fin, mâncarea. E adevărat că în Kir<br />

Ianulea, chestiunea alimentaţiei nu este gravă decât într-o secvenţă relativ scurtă,<br />

pusă en abyme de autor. Şi totuşi, această istorioară, secundară din punct de vedere<br />

naratologic, conţine autobiografia eroului, diavolul metamorfozat, care – nota bene<br />

1<br />

Pastramă trufanda în: I.L. Caragiale, Opere, 3 vol., Editura Naţional, [s.l.], 2000, vol. II,<br />

pp. 482-488. Am utilizat aceeaşi ediţie pentru celelalte două povestiri la care mă refer în cele<br />

ce urmează, Kir Ianulea (ibidem, pp. 489-518) şi Calul Dracului (ibidem, pp. 519-528)<br />

vr20130304.indd 49<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


50<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

– odată ajuns printre români, într-un fel de surghiun, se ascunde sub un pseudonim:<br />

nu-şi spune chiar ca autorul, Iancu, dar, aproape ca el, Ianulea. Diavolul, expatrierea,<br />

mâncarea, „caligrafia” şi, în apropiere, neştiută, nebănuită, moartea: Caragiale<br />

la Berlin.<br />

Dintre numeroasele contribuţii critice recente, prilejuite de centenarul morţii lui<br />

Caragiale, îmi îngădui să mă opresc numai la două – nu pentru că restul ar fi neglijabil,<br />

ci pentru că, după părerea mea, Roxana Sorescu şi Dan C. Mihăilescu l-au readus<br />

pe „marele clasic” în actualitate cu o vivacitate şi o vervă ieşite din comun. Amândoi<br />

criticii se referă la (sau şi la) perioada „exilului”, amândoi abordează, în mod extrem<br />

de incitant, plăcerile vieţii la Berlin – deliciile culinare, pe de o parte (Roxana Sorescu),<br />

desfătarea scrisului rafinat, subtil, „caligrafic”, pe de alta (Dan C. Mihăilescu). 2<br />

Fericit exilatul care ca Ion Luca.....<br />

„Odată extras dintr-un Levant degradat […], aşezat într-un mediu de burghezie<br />

bine orânduită, dar fără imaginaţie şi haz, Caragiale […] se construieşte ca reprezentant<br />

al unui Levant istoric şi imaginal pe care îl reconstituie în scris, re-scriind<br />

poveşti orientale […], şi pe care încearcă să-l reconstituie nostalgic prin propriul lui<br />

mod de viaţă.” 3<br />

S-a observat de mult plăcerea cumva „sucită” cu care, odată instalat departe de<br />

ţară, Caragiale se întoarce nu numai mental, ci şi fizic – de douăzeci de ori în cei<br />

şapte ani petrecuţi la Berlin, 1905-1912 – în „infernul” din care fugise. 4 Ajuns, în<br />

sfârşit, în Occident după lupte familiale acerbe, prelungite ani de zile privat şi în<br />

justiţie, stabilit confortabil, graţie unei şanse de invidiat (şi crâncen invidiate), în<br />

metropola cea mai modernă şi dinamică a vremii, locuind „regeşte” în perimetrul<br />

urban nimbat de prezenţa nominală a Dinastiei întronate atât în Germania cât şi<br />

în România – Bulevardul Hohenzollern constituie un punct central de orientare cu<br />

ocazia schimbărilor frecvente de domiciliu (cinci adrese în şapte ani, trei dintre ele<br />

pe Hohenzollerndamm) –, Caragiale, care nu ştie o iotă germană, dar nu dă semne<br />

că deficitul l-ar tulbura cumva, se ţine la curent cu evenimentele oraşului, dar cultivă<br />

numai relaţii cu români, vorbeşte şi scrie numai româneşte. Un român cu domiciliul<br />

2<br />

Este vorba de investigaţia Roxanei Sorescu, Ce mânca şi ce bea la Berlin nepotul unui grec<br />

bucătar’. Mică antologie culinară, I-II, in: Observator cultural, Nr. 631 (6 iulie 2012), resp.<br />

632 (13 iulie 2012) şi de eseul lui Dan C. Mihăilescu, I.L. Caragiale şi caligrafia plăcerii.<br />

Despre eul din scrisori, Humanitas, 2012.<br />

3<br />

Roxana Sorescu, op. cit.<br />

4<br />

Vezi intervenţia recentă a lui Florin Manolescu, Caragiale în ‚exil’, in: Viaţa Românească,<br />

Nr. 5-6 (2012). În cele ce urmează am apelat din nou la excelentul studiul al aceluiaşi autor,<br />

Caragiale în Berlin, inclus în volumul Rumänisch-deutsche Interferenzen, coord. Klaus Heitmann,<br />

Carl Winter-Universitätsverlag, Heidelberg 1986, pp. 119-127.<br />

vr20130304.indd 50<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


E S E U 51<br />

în Berlin şi nimic mai mult?<br />

Consolidarea identitară ca asumare conştientă, declarată sau chiar ofensivă, adesea<br />

patetică, a originii naţionale nu a constituit niciodată un fenomen excepţional în<br />

lumea expatriaţilor, mai ales în cazul scriitorilor, legaţi vital de limba maternă şi modelaţi<br />

în profunzime de moştenirea spirituală pe care aceasta o transportă. Excentric<br />

mi se pare Caragiale nu prin aderenţele la ţara părăsită, ci prin opţiunea sa pentru<br />

Germania şi, drept consecinţă, pentru condiţia inconfortabilă a alogenului. Ca şi Leiba<br />

Grosu, „ovreiul” din Kavala, Caragiale va rămâne în mediul german, în mod fatal,<br />

un inadaptat, un străin. Se arăta împăcat cu acest inconvenient. Alesese Berlinul ca<br />

reşedinţă, pentru băştinaşi era „Herr Direktor” sau „Herr Doktor”, accepta, se pare,<br />

să sfârşească în acel oraş. Ştia, însă, că „locul” lui „de veci” nu putea fi acolo. De<br />

remarcat totodată că, ajuns în străinătate, Caragiale îşi recunoaşte fără inhibiţii originea<br />

etnică neromânească, greco-albaneză – o afişează chiar cu ostentaţie. Vorbeşte,<br />

desigur, româneşte, numai româneşte, dar cultivă deprinderi şi tabieturi „orientale”<br />

şi, înainte de toate, se dedă voluptăţilor culinare specifice mediului balcanic. Se şi<br />

imortalizează, de altfel, la Berlin, cum bine ştim, în ipostaza unui rezident exotic în<br />

superba metropolă occidentală – un arvanit („arnăut” 5 ) de belle apparence, mândru<br />

de persoana şi de vestimentaţia sa, cu fes, pantaloni mulaţi pe coapse, strânşi sub genunchi,<br />

cămaşă albă, largă, căzând comod peste pantalon, cu ciorapi albi trei sferturi,<br />

cu mustăţi „în furculiţă” şi fără eternii ochelari. Aşezat turceşte pe un frumos covor<br />

oriental, dar cu o bibliotecă impozantă în spate, a cărei dezordine atestă frecventarea<br />

intensă, arvanitul pozează cu o plăcere evidentă – plăcerea de a se arăta, dar şi de a<br />

se arăta costumat, pus în scenă cu o regie magistrală. 6 Demonstra documentul fotografic<br />

o asumare in toto a ascendenţei paterne? Avea această recuperare genealogică<br />

sensul unei restitutio ad integrum? Era Caragiale în locul de viaţă ales, în sfârşit, el<br />

însuşi? Îşi putea el savura deplin norocul, împăcat cu sine şi cu originea sa?<br />

„Domnilor, sunt nepotul unui bucătar arnăut„<br />

„Pentru psihologia lui Caragiale, exilul berlinez este ‚cuptorul alchimic’. Aici i<br />

se focalizează destinul, aici i se armonizează contrariile, i se ard complexele, i se<br />

domesticesc demonii, i se clarifică opţiunile şi i se identifică aşteptările. Aici se face<br />

dresura, domesticirea lăuntrică.” 7<br />

Fără a cădea în reducţionism biografic, mi se pare legitim să comparăm „psiho-<br />

5<br />

În limba actuală termenii arnăut şi arvanit nu mai sunt utilizaţi ca sinonime. Arnăut: Soldat<br />

mercenar (de origine albaneză) – Din tc. arnavud; Arvanit: Albanez – Din ngr. arvanítis.<br />

6<br />

Vezi fotografia la G. Călinescu, Istoria literaturii române. De la origini până în prezent,<br />

Fundaţia Regală pentru Literatură şi artă, 1941, p. 441.<br />

7<br />

Dan C. Mihăilescu, op. cit., pp. 134 sq. Concluzia este formulată după o foarte atentă şi<br />

sensibilă cântărire a opiniilor în circulaţie, numeroase, diferite, uneori total contradictorii.<br />

vr20130304.indd 51<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


52<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

logia lui Caragiale” în anii „exilului berlinez” cu cea a personajelor sale născute în<br />

aceeaşi perioadă.<br />

Ştim cu toţii, de pe băncile şcolii, dar este important să reamintim insistent în<br />

acest context că Ion Luca nu era român pur sânge. Era fiu şi nepot de emigranţi. Tatăl<br />

scriitorului, Luca, se născuse la Constantinopol, în Fanar, unde se stabiliseră părinţii<br />

lui înainte ca Ştefan, tatăl lui Luca, să intre în slujba lui Caragea, principele proaspăt<br />

desemnat, în 1812, pentru scaunul Ţării Româneşti. Se pare că până şi patronimul<br />

Caragiale este o creaţie onomastică ad hoc, nume de serviciu, derivat printr-un sufix<br />

cu valoare atributivă din Caragea, numele stăpânului pe care Ştefan, Maria şi Luca<br />

l-au însoţit la Bucureşti. 8 Poate că ştergerea numelui autentic din „fişa” personală<br />

nu l-a durut prea mult pe Ştefan. Nu se cunosc motivele pentru care bunicul lui Ion<br />

Luca şi-a părăsit locul natal, insula Hydra (Idros), pentru a se stabili în capitala osmană.<br />

O tăcere ciudată înconjoară acel illud tempus din trecutul familiei, lipsit, se<br />

vede, de glorie. Ion Luca nu şi-a retuşat niciodată calitatea etnică. Nici nu a fost, de<br />

altfel, lăsat să o uite – cunoaştem apelul bunului patriot: „Mă Iancule! Ieu iubesc tot<br />

ce-i romînesc; cine nu-i romîn, mă, să se ducă...”. De mai multe ori îl vizitase ideea<br />

autoexilului. 9 În securitatea câştigată la Berlin, poate repeta ad libitum şi fortissimo:<br />

„Sunt nepotul unui bucătar arnăut”. Chestiunea genealogiei, relaţia părinţi–copii,<br />

figura tatălui apar şi în scrierile perioadei berlineze în discuţie aici, şi anume corelate,<br />

ca şi „în viaţă”, cu motivul emigraţiei, al înstrăinării şi alogeniei: Leiba Grosu,<br />

tatăl evreu, pripăşit la Kavala, Ianulea, din părinţi greci, surghiunit la Bucureşti. Dar<br />

originea nu inspiră nici unuia dintre personajele acestor povestiri mândrie. Mai mult.<br />

Straniu şi neliniştitor este faptul că, în planul proiecţiei ficţionale, pe scena interioară<br />

deschisă de jocul literar, părinţii apar pentru a muri, iar fiii pentru a rămâne orfani<br />

(Aron, Ianulea, chiar şi Aghiuţă din Calul Dracului sunt toţi orfani. 10 ). Ne dăm seama<br />

că, altfel decât vrea să demonstreze Caragiale, portul şi manierele de „arvanit”, în<br />

combinaţie cu gusturile moştenite de la bunicul bucătar, îi fac în cele din urmă rău. Îl<br />

trag înapoi spre o ruptură urâtă şi un gol abisal: dezrădăcinarea de rău augur a fiului<br />

fără părinţi, solitudinea tatălui ce-şi prefigurează cu o groază nelămurită sfârşitul.<br />

De la bucătărie la masa de scris: pragul secret<br />

Dacă ne întoarcem la istoria lui Aron şi a nefericitei pastrame expediate din Kavala<br />

către Ierusalim, trebuie să repetăm că orientalismul reperabil în producţia literară a<br />

anilor berlinezi implică, dincolo de pitorescul subiectelor, un excepţional rafinament<br />

8<br />

Vezi aici şi în continuare Şerban Cioculescu, cap. Obîrşia şi ascendenţii, in: Viaţa lui I.L.<br />

Caragiale. Caragialiana, Editura Eminescu, 1977, pp. 13-23.<br />

9<br />

Vezi ibidem.<br />

10<br />

Şi Ion Vianu a semnalat această particularitate a tipologiei caragialiene şi a analizat-o ca<br />

„simptom” extrem de semnificativ pentru relaţia dintre Ion Luca şi fiul său, Mateiu. Vezi Ion<br />

Vianu, Investigaţii mateine, Biblioteca Apostrof, 2008, p. 14.<br />

vr20130304.indd 52<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


E S E U 53<br />

estetic. Despre „lucrătura orfevrului”, „migălirea scriptică, de meşteşugar obsedat de<br />

perfecţiune”, despre „cea mai strălucitoare şi mai captivantă caligrafie a plăcerii din<br />

literatura română” vorbeşte Dan C. Mihăilescu, recitind corespondenţa lui Caragiale<br />

din aceeaşi perioadă. 11 În ce constă rafinamentul estetic atunci când subiectul asupra<br />

căruia a căzut alegerea scriitorului este mâncarea?<br />

Pastramă, păstramuri: Carne (de oaie, de capră, de porc, de gâscă etc.) sărată,<br />

afumată, uscată şi (puternic) condimentată, care serveşte ca aliment. Expr. A ţine (pe<br />

cineva) la pastramă = a ţine pe cineva închis un timp îndelungat. A face (pe cineva)<br />

pastramă = a bate foarte tare (pe cineva). A se face pastramă = a slăbi foarte tare. A<br />

pune la pastramă = a ucide; a distruge. – Din ngr. pastramás; tc. pastirma. (DEX)<br />

Consultând, pentru orice bună regulă, dicţionarul, constatăm că, în mod paradoxal,<br />

un aliment util şi apreciat, de care oamenii, cel puţin cei din zona Balcanului,<br />

beneficiază pe scară largă din cele mai vechi timpuri, este asociat în idiomatica românească<br />

cu reprezentări negative, contrare intereselor vitale – acţiuni dăunătoare,<br />

situaţii nefericite, stări nefaste. O investigaţie etimologică mai aprofundată, extinsă<br />

la întreaga arie balcanică, descoperă şi o semnificaţie specială a termenului la români:<br />

„Calmucii mânca carnea [din leş de om ori de cal] ca pastramaua de Ţarigrad<br />

sau ca ghiudenu.” 12 Poate că asociaţiile negative ale noţiunii, fixate în idiomatica<br />

românească, păstrează urmele unor practici ancestrale, „sălbatice”, dispărute din<br />

memoria colectivă, mai bine zis: îngropate în străfundurile ei ascunse sub aluviuni<br />

multiseculare.<br />

„Pe coastele Arhipelagului”, cum vedem şi deducem din povestirea lui Caragiale,<br />

pastrama se consumă şi circulă intens. Se împarte, se dăruie, se vinde şi cumpără fără<br />

restricţii etnico-religioase. Turci şi evrei, greci şi valahi, putem presupune, musulmani<br />

sau mozaici, creştinii nu mai puţin, toţi cunosc, acceptă şi apreciază pastrama,<br />

ca aliment hrănitor, gustos, conservabil pe termen lung, şi, ca preţ, accesibil. Cu totul<br />

altul este, desigur, cazul trufandalei.<br />

Trufanda, trufandale: Cel dintâi fruct sau rod al pământului dintr-o producţie<br />

anuală; prin extensie: produs alimentar (mai ales fruct sau legumă) care apare pe<br />

piaţă mai înainte de timpul normal în care trebuie să apară. – Din tc. turfanda.(DEX)<br />

Potrivit accepţiei uzuale a termenului, trufandaua posedă tocmai însuşirea care<br />

lipseşte pastramei, prospeţimea, şi, tocmai invers decât aceea, se consumă numai<br />

într-un moment anume al anului, şi repede, fiindcă dispare repede. Chiar dacă, prin<br />

extindere, trufanda exprimă uneori excelenţa unui produs, asemenea reinterpretare<br />

semantică nu s-a impus complet în limbajul standard, care conservă ca trăsătură distinctivă<br />

a alimentului respectiv prospeţimea, pre-maturitatea. Ecuaţia caragialiană<br />

„pastramă trufanda” rămâne ca atare incorectă, un nonsens, aşa că titlul povestirii<br />

11<br />

Vezi Dan C. Mihăilescu, op. cit., pp. 162 sq., resp. 75 şi 23.<br />

12<br />

Vezi Wolfgang Schweickard, pastirma, in: Osmanismen (capitol din manuscris, pus la<br />

dispoziţie de autor).<br />

vr20130304.indd 53<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


54<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

trezeşte deja suspiciuni, sugerând o intenţie ironică şi complacerea în absurd. Presimţim<br />

că „nepotul bucătarului arnăut”, expertul în comorile şi secretele gastronomiei<br />

„orientale”, ne întinde cu rafinament o cursă. Şi finalul povestirii sale îndreptăţeşte<br />

mefienţa.<br />

Un litigiu fără precedent şi o rezolvare „adânc chibzuită”<br />

Ne amintim că, descoperind soarta nefericitei pastrame, cei doi, Aron şi Iusuf,<br />

ajung cu „pricina” lor în faţa cadiului turc, instanţa juridică supremă în Kavala. Trebuie<br />

remarcat că, de fapt, în miniatura sa subtil meşteşugită Caragiale a cuplat două<br />

„piese” – de dimensiuni egale, dar diferite ca tip de discurs. Prima, de tip narativ,<br />

vorbeşte despre foame, cea de-a doua, dialogic-teatrală, despre dreptate. Şi fineţea<br />

travaliului nu este un scop în sine: cu cele două faţete şlefuite de autor, textul câştigă<br />

o adâncime tulburătoare. Sau ameţitoare?<br />

„După ce a chibzuit şi iar a chibzuit adânc”, cadiul rezolvă cazul. Uitând, parcă,<br />

natura reală a corpului delict – carnea lui Leiba Grosu – cadiul abordează conflictul<br />

dintre cei doi sub aspectul lui strict pragmatic, ca tranzacţie nereglementară, şi găseşte,<br />

în consecinţă, o soluţie pe care nici una dintre părţi nu o poate refuza. Şi Aron<br />

şi Iusuf se recunosc vinovaţi, amândoi trebuie să accepte o sancţiune, aşa că cei doi,<br />

care şi-au adus reciproc prejudicii, se despăgubesc reciproc, cu bani. Cât haz are<br />

acest final? Ce calitate are înţelepciunea la Kavala?<br />

Litigiul poate fi rezolvat, pentru că obiectul lui, pastrama, constituie în contextul<br />

dezbaterii judecătoreşti un simplu produs alimentar, nimic mai mult: bun material şi<br />

virtuală marfă, însuşită de unul fără să fi fost plătită, dată în custodie de celălalt sub<br />

o declaraţie falsă privind natura ei. (Problema etichetelor pe produsele alimentare,<br />

sursa scandalurilor care, în zilele noastre, stârnesc sistematic furia şi sila consumatorilor,<br />

are, cum vedem, o lungă şi întunecată preistorie.) Responsabilul cu dreptatea<br />

în Kavala are de-a face cu o comunitate de mici negustori şi meseriaşi, o micro-societate<br />

recentă şi provizorie, aşa cum o decid condiţiile vieţii „pe coastele Arhipelagului”,<br />

în porturile maritime otomane, o lume instabilă, aşadar, eterogenă sub aspect<br />

etnic-religios, submediocră sub aspect intelectual, condiţionată de nevoi practice,<br />

elementare, dornică, totuşi, de omenie şi pace. Cadiul, turc „chibzuit”, aduce justiţia<br />

la nivelul de înţelegere al implicaţilor. Tot omul, la Kavala, mănâncă pastrama şi o<br />

apreciază. Acest consens conferă alimentului calitatea unui factor de coeziune socială<br />

şi, mai mult chiar, de recunoaştere identitară: „pastramă de la noi, de la Kavala!<br />

aia pastramă...”, sau: „Ei, pastramă, dacă vreţi, să poftiţi la noi, la Kavala! – acolo<br />

pastramă...”, se entuziasmează Iusuf. Turci, greci, evrei etc. se pot adresa familiar<br />

unul altuia cu universalul bre, şi pentru că toţi cunosc valoarea pastramei şi pot că-<br />

vr20130304.indd 54<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


E S E U 55<br />

dea de acord asupra tratamentului ce i se cuvine. Cadiul, cu autoritatea lui absolută,<br />

proclamă legea corespunzătoare: Să nu consumi pastrama celuilalt fără să o fi plătit!<br />

Să nu oferi pastramă celuilalt sub o etichetă falsă! Şi turcul şi evreul au încălcat,<br />

aşadar, legea. Litigiul se rezolvă cu bani, de vreme ce obiectul lui este, vezi bine,<br />

o marfă. Cei doi sunt edificaţi şi satisfăcuţi. Halal! Îşi pot spune în continuare, fără<br />

resentimente, bre.<br />

Şi Kavala nu este un unicum „la porţile Orientului.” Formula generică aleasă de<br />

Caragiale ne invită să extindem semnificaţia „cazului”. Balcanul, privit ca regiune<br />

prin excelenţă multietnică şi multiculturală, este o mare Kavala. Avem origini diferite<br />

şi cele mai neaşteptate provenienţe, dar, în definitiv, toţi mâncăm pastramă şi, in<br />

extremis, toţi suntem unul pentru celălalt bre – în cele mai diverse împrejurări: „Bre,<br />

Aroane, de ce eşti şarlatan şi mă minţi [...]?,” sau: „Ce urli, bre, aşa, şi faci atâta<br />

tărăboi?”, sau: „Bine, bre, ţi le plătesc; n-auzi?”, sau: „Când, bre, l-am mâncat eu pe<br />

tat-tău?” etc. etc. Îi place lui Caragiale buna înţelegere instalată la Kavala? Aici să fie<br />

bunul trai şi buna „chibzuinţă” care-i inspiră „caligrafia” în anii frumoşi, petrecuţi la<br />

Berlin? Ce fel de „plăcere” îi provoacă coexistenţa paşnică a etniilor şi religiilor în<br />

varianta pax othomanica?<br />

Ce poate fi rău la o masă bună?<br />

Revenind la titlul povestirii după ce am ’gustat’ anecdota, este greu să ne mai îndoim<br />

că perechea nominală pastramă trufanda ascunde o ironie: apoziţia „trufanda”<br />

nu ridică la superlativ calitatea denotată de substantivul regent. Nu numai plăcerea<br />

culinară asociată de regulă cu binecunoscuta specialitate balcanică devine problematică,<br />

ci şi dispoziţia autorului în raport cu accidentul relatat.<br />

OK-ul obţinut de cadiu pentru soluţia lui este condiţionat de o re-evaluare pragmatică<br />

a obiectului în litigiu. Preţul „cărnii” se stabileşte potrivit raţiunii mercantile,<br />

ca şi cum nu ar fi vorba de un corp omenesc, şi anume de un corp sanctificat prin<br />

puterea cultului funerar căruia i-a fost destinat. Consumarea acestui „aliment” constituie<br />

un sacrilegiu. Turcul se disculpă, invocându-şi ignoranţa, evreul acceptă argumentul<br />

şi este satisfăcut cu o sancţiune care, în raport cu natura culpei, este aberantă.<br />

Ne dăm seama că, la Kavala, generaţiile nu mai comunică firesc: fiul nu mai înţelege<br />

decât superficial religia tatălui, îi memorează cuvintele, dar le interpretează greşit,<br />

respectă cultul în formele lui exterioare, dar nu mai realizează valoarea simbolică a<br />

actelor şi obiectelor integrate în scenariile tradiţionale consacrate. Tinerii, sugerează<br />

Caragiale, oricât de bine intenţionaţi în privinţa moştenirii spirituale familiale,<br />

trebuie să ţină pasul cu timpul, sunt constrânşi să se modernizeze. Într-un mediu<br />

multicultural şi recent, cum este cel simbolizat de Kavala, această adaptare la nou<br />

vr20130304.indd 55<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


56<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

impune secularizare şi aculturaţie. Preţul pe care-l plăteşte evreul pentru a restabili<br />

pacea cu concetăţeanul turc este exorbitant: el recuperează valoarea unei mărfi pierdute,<br />

dar îşi vinde, de fapt, la preţul ei, părintele. Sacrilegiul ca atare nici nu intră în<br />

discuţia dintre cei doi împricinaţi. În raporturile de tip bre valorile religioase ajung<br />

inoperante, şi chiar irelevante.<br />

Ar fi exagerat să presupunem că experienţa „exilului” în Berlin a îmbogăţit şi ea<br />

potenţialul semantic al poveştilor cizelate minuţios de Caragiale în acei ani? Cum<br />

suportă Caragiale străinătatea? Câtă străinătate suportă omul?<br />

Dacă rămânem în limitele interpretării regionale a simbolicii caragialiene, putem<br />

spune că, aidoma barbienei Isarlâc, Kavala este o „ipoteză” – Balcanul văzut, însă,<br />

nu ca „cetate albă, dreaptă”, ci ca port mărunt, pestriţ, amărât şi nătâng, mediul unor<br />

forme specifice de prostie, uneori hilare, alteori macabre, dacă nu hilare şi macabre<br />

totodată.<br />

Turcul Iusuf personifică această prostie, inocentă şi redutabilă totodată. Consumând<br />

pastrama evreului, el nu comite (fără să ştie) numai un sacrilegiu din perspectiva<br />

ritului mozaic; el violează (tot fără să ştie) unul dintre tabu-urile cele mai vechi<br />

ale omenirii, fundament al civilizaţiei. Caragiale prezintă hrana drept agent şi mijloc<br />

al regresiunii în barbarie. Turcul canibal reînnoieşte (fără să ştie) un rit ancestral,<br />

sălbatic: ospăţul funebru pentru „primirea” în trup a Tatălui mort. În această împrejurare,<br />

el testează regimul alimentar al strămoşilor hirsuţi din caverne. Cum, deşi<br />

„spurcată”, cum o denunţă el, hrana aceea nu-i cauzează, practic, nici un dezagrement<br />

– nici greaţă, nici indigestie, nici eczeme, nimic – dimpotrivă, îl satură, desfată<br />

şi inspiră, noul canibal s-ar putea întreba dacă tabu-ul multimilenar nu transportă<br />

nişte simple prejudecţi. Revizuindu-l, omenirea şi-ar rezolva în bună măsură, repede<br />

şi ieftin, o problemă vitală, foametea. Şi ce conjunctură s-ar instala la Kavala!<br />

Când siesta trezeşte monştri...<br />

Caragiale împarte părinteşte oroarea între membrii comunităţii. Oroarea nu dezbină,<br />

ci uneşte – pe cei care apără tradiţiile cu cei care le violează, pe fiul bun, dar<br />

prost, cu prostul de vizavi, confratele de treabă. Prepararea cadavrului în vederea ceremonialului<br />

funebru – detaşarea cărnii de pe oasele tatălui – nu provoacă cititorului<br />

mult mai puţină groază şi repulsie decât necrofagia. Tema alimentaţiei, în varianta<br />

„orientală”, stimulează, evident, gustul lui Caragiale pentru comicul absurd şi humorul<br />

negru. Jocul cu macabrul, rafinat cu o virtuozitate „diabolică”, ajunge uneori<br />

la limita suportabilului, ba chiar, trebuie spus, a bunului gust. A-l numi Leiba Grosu,<br />

adică Trup Mare, în traducere din germană: „Leib” şi „gross”, pe „ovreiul” făcut<br />

pastramă şi mâncat, nu reprezintă chiar o performanţă estetică. În privinţa fineţei<br />

vr20130304.indd 56<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


E S E U 57<br />

titlului trebuie de asemenea să ne exprimăm îndoieli. Nonsensul pastramă-trufanda<br />

nu poate funcţiona la nivel stilistic, ca oximoron, decât dacă reţinem că pastrama a<br />

fost consumată ca o trufanda, adică înaintea momentului în care, în mod natural, un<br />

produs ajunge pe masa beneficiarului. „Masa” pentru care era gândită pastrama se<br />

afla la Ierusalim, sub pământ, şi beneficiarii alimentului nu puteau fi decât viermii.<br />

Turcul le-a luat-o însă înainte!<br />

Ce se întâmplă? Pierde Caragiale simţul măsurii fără să-şi dea seama sau dă el<br />

drumul, cu un râs rău, unor angoase urâte, nesuferite, presimţiri funeste care-i otrăvesc<br />

zilele şi mai ales nopţile la Berlin, deşi acolo, atunci, nu-şi mai putea dori nimic<br />

în plus? Peste trei ani, avea să moară într-o noapte, sufocat de un acces de tuse.<br />

Era singur în odaia lui şi nimeni nu i-a bătut la uşă până a doua zi. Şi când cei<br />

dragi plângeau în preajma defunctului, doborâţi de jale, a apărut de la Bucureşti,<br />

neaşteptat, şi fiul nelegitim, de neapropriat, Mateiu. În negru de sus până jos, glacial,<br />

sinistru ca un spectru, a anunţat: „Je suis venu voiv feu mon pève.” 13<br />

13<br />

Cit. după Ion Vianu, op. cit., p. 20. Autorul citează dintr-o scrisoare a Cellei Delavrancea.<br />

vr20130304.indd 57<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


TRAIAN-IOAN GEANĂ<br />

INSULA LUI EUTHANASIUS<br />

CA TERITORIU AL PARADOXULUI ALETHEIC.<br />

ADEVĂR ŞI IUBIRE ÎN CEZARA<br />

În funcţie de felul în care se raportează la ideea de adevăr, reprezentările universului<br />

paradisiac, fie ele religioase, fie literar-filosofice sau strict literare,<br />

pot fi împărţite în două tipuri. Primul tip de paradis ar fi unul al elevaţiei.<br />

Solemn, strălucitor, impozant, conţinând ca element de peisaj castelul, acest tip<br />

apare ca un paradis intelectualizat, de o măreţie distantă, ce nu permite infiltrarea<br />

excesivă a senzualităţii; dintre cele mai cunoscute exemple se cad a fi invocate aici<br />

Edenul postapocaliptic creştin, realitatea superioară a Formelor platoniciene, sau<br />

palatul budist Sukhavati. Al doilea tip de paradis accentuează, dimpotrivă, elementul<br />

senzorial – până la abundenţă: împlinirea simţurilor primează asupra oricărei<br />

năzuinţe a intelectului, omul aspiră la o stare naturală, vegetativă, la cufundarea<br />

într-o felix ignorantia şi nu la înălţarea către o lume eterizată sau de o arhitectonică<br />

ce copleşeşte ochiul omenesc; cu alte cuvinte, omul speră în secret la o lume în<br />

care cea mai „trivială” dorinţă a sa nu mai constituie un păcat. În această categorie<br />

paradisiacă se înscriu paradisul musulman Janna, paradisul adamic, Schlaraffenland<br />

şi celelalte universuri tipice pentru imaginarul Evului Mediu european, precum şi<br />

nostalgia pentru vârsta de aur (nostalgia nefiind altceva decât aspiraţia către o utopie<br />

inversă). A nu se înţelege, totuşi, de aici că această formă de paradis este inferioară<br />

din punct de vedere spiritual primei. Aspectul concret diferenţiat al celor două viziuni<br />

nu reprezintă decât rezultatul impacturilor diferite pe care adevărul îl are asupra<br />

minţii în primul caz, respectiv asupra inimii şi simţurilor în cel de-al doilea. În prima<br />

situaţie adevărul este trăit conştient, ca o încununare a eforturilor ascetului/credinciosului<br />

de a se desprinde de realitatea material-grosieră, înălţându-se la imaginea<br />

concretă a unui absolut întemeiat pe principii menite să justifice o dimensiune etică,<br />

raţională, a omului; în cealaltă situaţie, adevărul nu mai trebuie perceput mental de<br />

către om de vreme ce omul trăieşte înăuntrul adevărului, pierzându-se în acesta – se<br />

conturează astfel o construcţie paradisiacă întemeiată pe ideea de abundenţă.<br />

Pentru a pătrunde complexitatea creaţiei eminesciene trebuie luată în vedere,<br />

printre altele, şi pendularea poetului între cele două tipuri de paradis înfăţişate mai<br />

sus. Atunci când nu caută direct neantul, limita-zero a Fiinţei, gândirea imaginativă<br />

a lui Eminescu proiectează o varietate de refugii paradisiace. Bineînţeles, având în<br />

vedere că termenul de „Fiinţă” este inseparabil de cel de „neant”, aşa cum indică<br />

Svetlana Paleologu-Matta atunci când construieşte paralele între ideile lui Eminescu<br />

vr20130304.indd 58<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


E S E U 59<br />

şi cele ale lui Heidegger 1 , neantul nu este exclus în totalitate, ci poate subzista latent<br />

chiar înăuntrul paradisului închipuit. În majoritatea cazurilor, paradisul reprezintă şi<br />

el, asemenea neantului, o limită superioară a gândirii şi limbajului poetic, un prag<br />

aproape imposibil de depăşit; este de aşteptat, prin urmare, ca cele două lumi să se<br />

întâlnească şi – de ce nu? – să se completeze reciproc.<br />

Viziuni ale paradisului intelectualizat, de anvergură cosmică, apar în Mortua est<br />

sub formă ipotetică: „Dar poate acolo să fie castele / Cu arcuri de aur zidite din stele,<br />

/ Cu râuri de foc şi cu poduri de-argint, / Cu ţărmuri de smirnă, cu flori care cânt”;<br />

în descrierea peşterii şi a muntelui magului din Povestea magului călător în stele,<br />

sau în nuvela Sărmanul Dionis. Tot o formă de paradis solemn, grandios, este redată<br />

printr-o simetrie cu universul cosmic în mediul subacvatic în poezia Odin şi poetul.<br />

Celălalt paradis, cel senzual, la care se accede prin cufundarea în sânul naturii şi nu<br />

prin scrutarea înălţimilor montane sau a lumilor siderale, este întâlnit cel mai des în<br />

lirica erotică de cadru natural. Uneori cele două paradisuri se contopesc sau se conţin<br />

reciproc: în Miradoniz, de pildă, universul paradisiac este o fortăreaţă solemnă, ce<br />

adăposteşte însă o lume feerică, în care elementul senzorial capătă dimensiuni gigantice.<br />

Insula lui Euthanasius din nuvela Cezara, ca paradis insular de structură<br />

concentrică prin care este ilustrat conceptul de „lume în lume,” 2 se încadrează în al<br />

doilea tip de paradis, de o vegetaţie luxuriantă şi guvernat de legea unei instinctualităţi<br />

rafinate, inocente, nedegradante. Această idee a neprihănirii naturale care duce la<br />

transcendenţă este subliniată şi de Mircea Eliade, atunci când afirmă că „devenirea<br />

acolo [pe insulă] nu mai e tragică şi umilitoare” 3 , deoarece insula sihastrului posedă<br />

statutul simbolic de „realitate absolută, imutabilă, paradiziacă” 4 . Ea este, aşadar,<br />

paradis insular terestru şi transcendent în acelaşi timp. Asemănarea cu versiunile<br />

din tradiţiile mitico-religioase indiene pe care Eliade o susţine în anumite puncte<br />

este de netăgăduit; trebuie remarcat însă că fecunditatea nesfârşită a naturii şi topirea<br />

inconştientă în cadrul ei sunt redate într-o manieră specific eminesciană, care<br />

se depărtează treptat de modelul insulelor consacrate de tradiţiile budiste, hinduiste<br />

sau vedice, apropiindu-se de o viziune a raiului adamic impregnată de elemente<br />

folclorice româneşti. Un astfel de element îl constituie, de pildă, prezenţa albinelor,<br />

Euthanasius fiind în acelaşi timp şi prisăcar. Pe lângă simbolistica bogată pe care le-o<br />

acordă religia creştină, fiind deseori asociate cu viaţa de după moarte, cu înţelepciu-<br />

1<br />

Svetlana Paleologu-Matta, Eminescu şi abisul ontologic, Ed. Nord, Aarhus, 1988, p. 36.<br />

2<br />

Adrian Romila, Spaţiul paradisiac eminescian. Glose pe marginea câtorva texte, cu tot cu<br />

cele critice. În: Adrian Romila, De-a dragostea şi drumul, Ed. Eikon, Cluj-Napoca, 2010, p.<br />

175.<br />

3<br />

Mircea Eliade, Insula lui Euthanasius, Fundaţia Regală pentru Literatură şi Artă, 1943, p.<br />

14.<br />

4<br />

Ibidem.<br />

vr20130304.indd 59<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


60<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

nea şi cumpătarea şi plasate în preajma entităţilor din Sfânta Treime 5 , albinele ocupă<br />

şi în cadrul etiologiei mitice româneşti un loc aparte. La români, albina joacă rolul<br />

de vietate primordială, care asistă şi în acelaşi timp participă la Creaţie (sau cel puţin<br />

la desăvârşirea ei), aşa cum este prezentată în legenda munţilor. 6 Pentru sihastrul<br />

din nuvelă, albinele sunt înzestrate cu capacităţi revelatorii; ele sunt posesoare ale<br />

adevărului. Numai cu ajutorul lor bătrânul ajunge să vadă dincolo de aparenţe: „Iată<br />

ce învăţ eu de la dascălii mei, de la albine – în şcoală la ele văd că suntem umbre<br />

fără voinţă, automaţi care facem ceea ce trebuie să facem şi că, pentru ca jucăria să<br />

nu ne dezgusteze, avem această mână de creieri, care ar vre să ne dovedească că întradevăr<br />

facem ce voim, că putem face un lucru sau nu. Aceasta-i o înşelare de sine[...]<br />

Viaţa internă a istoriei e instinctivă: viaţa esterioară, regii, popii, învăţaţii, sunt lustru<br />

şi frază [...] Eu, mulţămită naturei, m-am dezbrăcat de haina deşertăciunei.” 7<br />

De aceeaşi „haină a deşertăciunei” trebuie să se „dezbrace” şi cele două personaje<br />

principale ale nuvelei, Ieronim şi Cezara, pentru a redeveni un cuplu adamic.<br />

Adevărul propus din capul locului de poet este adevărul iubirii, nu al raţiunii, fiindcă<br />

raţiunea falsifică şi se lasă amăgită de propriile plăsmuiri (aşa cum o sugerează, de<br />

altfel, şi Kant, chiar dacă nu într-un mod atât de poetic). Intelectul se dizolvă astfel<br />

într-un teritoriu pe care nu îl poate înţelege, în vreme ce beatitudinea simţurilor care<br />

se anulează reciproc duce într-un mod paradoxal la o împlinire prin aneantizare,<br />

adică la topirea fiinţei pătrunse de sentimentul dragostei într-o moarte lipsită de griji<br />

– euthanasia schopenhaueriană, de care aminteşte G. Călinescu. 8<br />

Chiar şi în aceste condiţii putem afirma că în Cezara se conturează un raport armonios<br />

între dragoste şi adevăr în baza unei idei-liant : „dezvăluirea”. În acest fel,<br />

scrierea lui Eminescu dobândeşte (avant la lettre) o rezonanţă heideggeriană. Dacă<br />

în concepţia lui Heidegger adevărul este echivalent cu o „dezvăluire” sau cu o „stare<br />

de neascundere” (Unverborgenheit), la Eminescu această dezvăluire devine concretă<br />

odată ce singura realitate demnă de luat în seamă este aceea a iubirii paradisiace.<br />

Felul în care paradisul senzual şi exotic (simbolizat aici de insula lui Euthanasius)<br />

se raportează la concepţia despre adevăr a lui Heidegger, constituie obiectul<br />

cercetării de faţă. De ce este tocmai Heidegger atât de important pentru demersul<br />

hermeneutic avut în vedere aici? În primul rând, pentru că este unul dintre filosofii<br />

care au căutat să asocieze adevărul fundamental la ideea de Fiinţă, călcând astfel atât<br />

pe urmele grecilor, cât şi pe cele ale poeţilor romantici, cu care Eminescu are afinităţi<br />

5<br />

Jean Chevalier & Alain Gheerbrant, Dictionnaire des symboles, vol. 1, Ed. Seghers, Paris,<br />

1974 (1969).<br />

6<br />

Ovidiu Bîrlea, Mică enciclopedie a poveştilor româneşti, Ed. Ştiinţifică şi Enciclopedică,<br />

Bucureşti, 1976. Pentru variantele răsăritene ale apariţiei munţilor vezi Mircea Eliade, De la<br />

Zalmoxis la Genghis-Han, Ed. Humanitas, 1995, pp. 93-97.<br />

7<br />

Mihai Eminescu, Cezara. În: Mihai Eminescu, Opere, vol. VI, Ed. Minerva, Bucureşti,<br />

1982, p. 93.<br />

8<br />

G. Călinescu, Cezara. În: G. Călinescu, Opera lui Mihai Eminescu, vol. 1, Ed. Minerva,<br />

Bucureşti, 1976, pp. 262-264.<br />

vr20130304.indd 60<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


E S E U 61<br />

definitorii. De asemenea, gândirea heideggeriană poate oferi orizonturi hermeneutice<br />

fertile pentru eminescologi, aşa cum o demonstrează exegeţi precum Svetlana<br />

Paleologu-Matta sau, în lucrări de dată mai recentă, George Popa. În sfârşit, crearea<br />

unor punţi între ideile lui Heidegger şi cele ale lui Eminescu presupune numaidecât<br />

şi o împrospătare a comunicării la nivel ideatic între poetul român şi vechii greci, fie<br />

şi într-un mod indirect, având în vedere că varianta heideggeriană de interpretare a<br />

filosofiei antice nu este (şi nici nu pretinde că ar fi) infailibilă.<br />

Înainte de a reveni la interpretarea Cezarei în cheie heideggeriană (urmând ca<br />

la final să trasăm şi linia care îl desparte pe Eminescu de Heidegger), este necesar<br />

un mic excurs al ideii de αλήθεια (aletheia), termen folosit de grecii antici pentru<br />

„adevăr”, şi de a vedea în ce anume constă originalitatea traducerii lui Heidegger a<br />

„adevărului” ca „neascundere” prin confruntarea acesteia cu varianta tradiţională,<br />

mai fidelă, a adevărului ca „stare de conştiinţă ce exclude uitarea” (fără-uitare).<br />

*<br />

În acest scop, cercetările lui Anton Dumitriu vor fi cât se poate de relevante. Fin<br />

cunoscător al lumii greceşti, el a dedicat o întreagă carte ideii de adevăr. Lucrarea în<br />

cauză – Aletheia. Încercare asupra ideii de adevăr în Grecia antică – este o sinteză<br />

cuprinzătoare, cu un bogat material de idei, care tratează amănunţit concepţia grecilor<br />

despre cunoaştere şi despre metodele de a cunoaşte, precum şi felul în care<br />

concepte fundamentale ale filosofiei greceşti au fost preluate şi modificate de gândirea<br />

europeană de-a lungul istoriei.<br />

În ceea ce priveşte strictul sens al cuvântului grecesc αλήθεια, Anton Dumitriu<br />

consideră mai corectă traducerea sa prin „fără uitare”, drept consecinţă a separării<br />

particulei privative α de cuvântul λήθη (lethe = uitare); astfel, adevărul poate fi descris<br />

drept „o stare de conştiinţă căreia uitarea nu-i aparţine.” 9 Fără a omite meritele<br />

lui Heidegger în scrutarea gândirii greceşti şi, odată cu ea, şi a conceptului de adevăr<br />

dintr-o perspectivă originară, savantul român susţine că sensul de „neascundere”<br />

propus de filosoful german – sens pe care acesta îl obţine din acelaşi privativ α şi<br />

din termenul λανθάνειν (a fi ascuns) 10 – nu este valabil pentru tipul ultim de adevăr,<br />

şi anume adevărul lucrurilor simple (asyntheta) despre care scrie Aristotel. Stagiritul<br />

distingea între acest prim tip şi un al doilea care priveşte lucrurile compuse<br />

(syntheta). Adevărul lucrurilor compuse poate fi echivalat cu scolastica „adecvare<br />

a intelectului la obiect” – adequatio rei et intellectus –, care presupune un raport<br />

enunţiativ între gândire şi obiectul real; celălalt adevăr şterge orice graniţă dintre<br />

9<br />

Anton Dumitriu, Aletheia. Încercare asupra ideii de adevăr în Grecia antică, Ed. Eminescu,<br />

Bucureşti, 1984, p. 239.<br />

10<br />

Ibid, p. 226, v. şi Martin Heidegger, Sein und Zeit, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 2001,<br />

p. 219., şi de asemenea Martin Heidegger, Platons Phaidros: Schönheit und Wahrheit in<br />

einem beglückenden Zwiespalt, în: Martin Heidegger, Nietzsche, vol.1, Günther Neske, Pfullingen,<br />

1961, p. 225.<br />

vr20130304.indd 61<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


62<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

gândire şi obiect, contopindu-le pe cele două într-o singură identitate. 11 Acest adevăr<br />

care se referă la naturile simple este cel originar deoarece nu lasă loc niciunui dubiu,<br />

niciunei falsificări. 12 În mod curios, deşi Anton Dumitriu observă intenţia lui<br />

Heidegger de a căuta un sens al cuvântului aletheia care să difere de adequatio-ul<br />

preluat de la scolastici şi utilizat până în ziua de azi, 13 el alege să treacă ceea ce grecii<br />

desemnau prin „neascuns” tocmai în această categorie pe care gânditorul german<br />

dorea să o evite, 14 preferând pentru adevărul originar al lucrurilor simple formula<br />

„fără uitare”. Motivul său este următorul: poeţi greci precum Pindar obişnuiau să<br />

ipostazieze adevărul sub forma unei divinităţi; 15 prin urmare, Adevărul devenea incontestabil<br />

– el nu putea fi denaturat, ci doar neglijat. 16 El trece chiar dincolo de<br />

puterea Muzelor, acestea fiind înzestrate doar cu puterea de a-l cânta şi de a-i da o<br />

expresie inteligibilă; aprofundarea înţelesului său originar nu se poate face decât prin<br />

raportarea la Mnemosyne, zeiţa Memoriei şi mamă a Muzelor, dar şi la zeiţa Lethe,<br />

aflată la polul opus (cel al uitării), 17 fapt care îl determină pe Dumitriu să echivaleze<br />

aletheia cu anamnesis (reamintirea), de vreme ce, în ultimă instanţă, amândouă pot<br />

fi traduse ca „fără uitare”. 18<br />

Ceea ce îl distinge pe Dumitriu de Heidegger în problema adevărului este tocmai<br />

situarea acestuia în lumea transcendentă a zeilor. Dacă accederea la adevăr se făcea<br />

pe un plan divin, atunci percepţia adevărului (care este păstrat de Mnemosyne, sau<br />

de izvorul ei) şi a uitării nu poate fi realizată pe un plan mental obişnuit. 19 În schimb,<br />

Heidegger traduce constant λήθη prin „ascundere”, iar alternativa „neascunderii”<br />

sugerată de el nu poate pătrunde sensul ultim al cuvântului aletheia – care este indisolubil<br />

legat de zeiţa uitării, Lethe, şi nu de un simplu act intelectual; de asemenea,<br />

Dumitriu observă că Heidegger traduce privativul α- din cuvântul αλήθεια prin prefixul<br />

negativ „Un-” în limba germană (aletheia fiind echivalată astfel prin nemţescul<br />

„Unverborgenheit”, tradus şi în română prin „ne-ascundere”. 20 )<br />

Pentru lucrarea de faţă nu este important care din cei doi filosofi are mai multă<br />

dreptate. Totuşi, Dumitriu pare mai convingător când afirmă că „neascunderea” are<br />

limitele ei; important este ca poziţia lui Heidegger faţă de αλήθεια să fie clarificată,<br />

de vreme ce perspectiva filosofului german este de interes direct aici. Pentru început,<br />

trebuie semnalat că Heidegger, în demersul său de reinterpretare şi revigorare<br />

11<br />

Ibid., p. 221.<br />

12<br />

Ibid., p. 219, v. şi Aristotel, apud A. Dumitriu, p. 218.<br />

13<br />

Ibid., p. 223.<br />

14<br />

Ibid., p. 233.<br />

15<br />

Ibid., pp. 232-233.<br />

16<br />

Ibid., p. 233.<br />

17<br />

Ibid., pp. 236-237.<br />

18<br />

Ibid., p. 258.<br />

19<br />

Ibid., p. 257.<br />

20<br />

Ibid., p. 238.<br />

vr20130304.indd 62<br />

4/19/2013 12:16:44 PM


E S E U 63<br />

a gândirii vechilor greci, nu avea cum să evite pretenţia de a fi original. Cuvântul<br />

„unverborgen” care semnifică „neascunsul” nu există în limba germană. Există doar<br />

„verborgen” (ascuns) şi „Verborgenheit” (faptul de a fi ascuns). Este totuşi greu de<br />

crezut că filosoful german a scăpat din vedere sensul de „uitare” al cuvântului lethe<br />

21 ; el a preferat însă o exprimare mai poetică în convingerea că se va apropia de<br />

un înţeles mai originar al „adevărului”. Nu trebuie uitat că gândirea lui Heidegger<br />

se orientează după două puncte de reper majore: Antichitatea grecească şi poezia<br />

romantică germană (îndeosebi lirica lui Hölderlin). Pentru el, poezia constituie un<br />

mod de a proteja adevărul Fiinţei, deoarece ea eliberează limba de norme, apropiind-o<br />

astfel de izvorul ei originar. 22 De altfel, Heidegger însuşi a căutat să îşi poetizeze<br />

filosofia cât se poate de mult, cultivând în acest scop un lexic filosofic propriu.<br />

În realitate, „neascunderea” şi „fără-uitarea” sunt două concepte mai apropiate<br />

decât par. <strong>Varianta</strong> lui Anton Dumitriu este, poate, mai fidelă şi mai riguroasă<br />

din punct de vedere etimologic: în ea se păstrează după traducere privativul, în<br />

vreme ce Heidegger optează pentru înlocuirea acestuia cu prefixul negaţiei. 23 Există<br />

însă un paralelism semantic în cadrul cuplurilor „uitare-ascundere” şi „fărăuitareneascundere”,<br />

care validează în egală măsură funcţionalitatea ambelor variante de<br />

traducere. Ascunderea nu trebuie privită doar ca o formă de „uitare”, aşa cum lasă de<br />

înţeles Dumitriu, 24 ci mai curând ca o poetizare a uitării; idem pentru „neascundere”<br />

şi „fărăuitare”. În realitate, aspectul etimologic nu joacă un rol atât de important ca<br />

la prima vedere. Faptul că Heidegger înlocuieşte un privativ cu un negativ atunci<br />

când traduce a-letheia ca „neascundere” nu schimbă în mod esenţial datele problemei.<br />

Cuvântul unverborgen nu este un cuvânt curent în limba germană, aşa cum<br />

nici „neascunsul” nu este în limba română, şi asta pentru că termenul de „ascundere”,<br />

la fel ca acela de „uitare”, presupune în conţinutul lui semantic un sâmbure de<br />

negaţie. Ascunderea este de fapt negarea existenţei imediate a unui obiect, în timp<br />

ce uitarea este negarea existenţei imediate a unei cunoştinţe. Bineînţeles, niciuna<br />

din aceste negări nu este definitivă. Întotdeauna este posibilă ieşirea din starea-deascundere<br />

sau din starea-de-uitare. Dar această ieşire care duce într-o nouă stare nu<br />

poate fi desemnată în germană sau în română printr-un privativ – nici în cazul uitării,<br />

şi nici al ascunderii. Ce-i drept, şi cuvintele „neascundere” (Unverborgenheit) sau<br />

„non-uitare” sunt expresii neuzuale. Dumitriu optează pentru „fără uitare”, spărgând<br />

cuvântul grecesc în două. Heidegger, mergând pe varianta „ascunderii”, îi adaugă<br />

prefixul negativ ca să păstreze un singur cuvânt. Deşi forţată, traducerea adevărului<br />

21<br />

De altfel, Heidegger ţine cont de această semnificaţie, vezi printre altele Martin Heidegger,<br />

Platons Phaidros: Schönheit und Wahrheit in einem beglückenden Zwiespalt, în: Martin Heidegger,<br />

Nietzsche, vol.1, Günther Neske, Pfullingen, 1961, p. 226.<br />

22<br />

Martin Heidegger, Brief über den Humanismus, în: Martin Heidegger, Wegmarken, Vittorio<br />

Klostermann, Frankfurt am Main, 1967, p. 146.<br />

23<br />

Anton Dumitriu, op. cit., p. 238.<br />

24<br />

Ibid., p. 238.<br />

vr20130304.indd 63<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


64<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

ca „neascundere” îşi găseşte o justificare poetică. În timp ce Dumitriu face recurs la<br />

dimensiunea mitologică a uitării şi a memoriei pentru a determina conceptul de aletheia,<br />

Heidegger se orientează către dimensiunea lui poetică şi senzorializează astfel<br />

conceptul originar. Dacă uitarea şi fără-uitarea sunt stări de conştiinţă ce indică modul<br />

în care adevărul este perceput la nivel psihic-transcendent, ascunderea şi neascunderea<br />

se adresează simţului văzului, care însă nu trebuie confundat cu văzul în<br />

semnificaţia sa mundană, ci cu o formă suprasenzorială de contemplaţie capabilă să<br />

convertească obiectele la un alt nivel al concretului, sau să revină asupra concretului<br />

de la un nivel abstract. În acest fel, ascunderea şi neascunderea, chiar dacă nu se mai<br />

raportează direct la transcendentul lumii mitice greceşti, rămân aplicabile la nivelul<br />

lumilor transcendente din scrierile filosofice din acea arie culturală, dar şi la nivelul<br />

poeziei romantice, o poezie ce poate fi numită prin definiţie o poezie care se caută pe<br />

sine tocmai datorită preocupării romanticilor pentru lirica antică.<br />

*<br />

Ascunderea şi neascunderea, precum şi căutarea unui adevăr ontologic se regăsesc<br />

şi la Eminescu în Cezara. Insula lui Euthanasius nu este altceva decât un teritoriu<br />

unde natura şi vieţuitoarele fiinţează ca neascunse. Sigur că poetul translatează toate<br />

aceste conceptualizări într-un alt registru decât cel ulterior determinabil drept heideggerian;<br />

adevărul pe care îl caută Eminescu este altul, dar îmbracă aceleaşi forme<br />

de manifestare. În Cezara, adevărul există în iubire şi în instinctualitate, dar această<br />

instinctualitate este una nobilă, caracteristică vârstei de aur, adică tocmai neascunderea<br />

menţionată anterior. De remarcat aici faptul că Ieronim, personajul principal,<br />

ajunge să se confrunte cu două tipuri de instinctualitate: una care sălăşluieşte<br />

îndărătul ipocriziei formelor sociale şi alta care se dezvăluie în contextul naturii<br />

paradisiace. Instinctualitatea mascată de societate este cu atât mai deplorabilă cu cât<br />

distanţa dintre om ca fiinţă socială şi ca fiinţă naturală este mai mare. Ieronim refuză<br />

iniţial iubirea Cezarei pentru că nu poate percepe latura naturală a omului decât<br />

printr-un raport de opoziţie cu latura lui socială, iar consecinţa care se degajă dintr-o<br />

astfel de percepţie este reducerea iubirii la animalitate: „Priveşte-ţi-i, acei tineri, cu<br />

zîmbiri banale, cu simţiri muieratice, cu şoapte echivoace – vezi acele femei, cari li<br />

răspund prin ochiri voluptoase şi mişcându-şi buzele, – vezi! Împrejurul acestui instinct<br />

se-nvârteşte viaţa omenirei... Mîncare şi reproducere, reproducere şi mîncare!<br />

[...] Sîmburele vieţii este egoismul şi haina lui minciuna.” 25<br />

Singurul lucru care îl face pe Ieronim să ezite este frumuseţea Cezarei. El se<br />

simte atras de ea, numai că el nu o poate iubi atâta timp cât nu înţelege Iubirea şi<br />

Frumuseţea. „Lasă-mi numai timp... ca icoana ta să pătrundă adînc în inimă, să mă<br />

familiarizez cu această idee, eu, care n-am fost iubit, nici am iubit pe nimenea... şi<br />

25<br />

Mihai Eminescu, Cezara. În: M. Eminescu, Opere, vol.VI, ediţia Aurelia Rusu, Ed.<br />

Minerva, Bucureşti, 1982, p. 98.<br />

vr20130304.indd 64<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


gîndesc cum că tot aş putè nebuni iubindu-te” 26 , îi spune el fetei. Să înnebunească...<br />

adică să atingă ceea ce Platon numeşte μανία (mania) divină, singura modalitate de<br />

a accede la iubire. Anton Dumitriu însuşi lega mania de anamnesis în baza rădăcinii<br />

comune μαν (man) cu variaţiile μεν (men) şi μνη (mne), al cărei sens e apropiat<br />

de gândire. 27 Mania devine astfel „gândire, amintire, memorie, care la o intensitate<br />

maximă poate apărea ca un „rapt””. 28 Există patru tipuri privilegiate de mania<br />

descrise de Platon în Phaidros: o manie a profeţiei, una a vindecării ritualice, alta<br />

a poeziei şi ultima, prezentată cel mai detaliat, mania iubirii, care poate fi sesizată<br />

numai în urma contactului vizual cu frumosul: „datorită ei [maniei erotice], când<br />

privim frumuseţea de aici, aducîndu-ne aminte de frumuseţea cea adevărată, simţim<br />

cum ne cresc aripi şi, reînaripaţi astfel, ardem de nerăbdare să ne ridicăm în zbor; dar<br />

nu putem, şi-atunci, asemeni păsării, privirea ne rămîne aţintită în înalt, iar nepăsarea<br />

ce ne prinde faţă de lumea de aici dă celorlalţi temei să creadă că am fost robiţi<br />

smintelii.” 29 (Aducerea-aminte trimite la anamnesis.) În cazul lui Ieronim, conflictul<br />

este unul interior, deoarece, la început, el însuşi refuză să fie posedat de mania<br />

erotică.<br />

Pentru Heidegger, ideea de frumos constituie un nou prilej de fructificare a<br />

„neascunderii”. În interpretarea sa la Phaidros, frumosul prilejuieşte actualizarea şi<br />

prezervarea privirii ce ia în posesie Fiinţa pe cale contemplativă. 30 Platon, la rândul<br />

său, spune despre Frumuseţe că numai ei „i-a fost sortit să se înfăţişeze atât de limpede<br />

privirii noastre, ea singură menită pentru iubirea noastră.” 31 Tot el sugerează, în<br />

continuarea acestui pasaj, că Frumuseţea nu poate fi percepută de oricine, ci numai<br />

de aceia care şi exersează privirea cu scopul de a o contempla. 32 Plecând de la această<br />

idee, Heidegger afirmă că, prin intermediul Frumosului, Fiinţa cea mai îndepărtată<br />

ajunge să se manifeste în vecinătatea privitorului, sau, cu alte cuvinte, departele<br />

transcendent şi intangibil devine accesibil prin Frumosul care se manifestă în ce apare<br />

ca apropiat. 33 Strălucirea Frumosului în aparenţă devine aici canalul de legătură<br />

cu lumea Ideilor – ea aduce-aminte (din nou anamnesis) sufletului de ceea ce el a<br />

contemplat ca neascuns înainte de a se întrupa. 34 Astfel, în viziunea lui Heidegger,<br />

Frumosul provoacă deschiderea privirii către adevărul Fiinţei, către starea ei de neas-<br />

26<br />

Ibid., p. 101.<br />

27<br />

Anton Dumitriu, op. cit., pp. 250-251.<br />

28<br />

Ibid., p. 251.<br />

29<br />

Platon, Phaidros, trad. de Gabriel Liiceanu, în: Platon, Opere, vol. IV, Ed. Ştiinţifică şi<br />

Enciclopedică, Bucureşti, 1983, p. 447.<br />

30<br />

Martin Heidegger, Platons Phaidros: Schönheit und Wahrheit in einem beglückenden<br />

Zwiespalt, în: Martin Heidegger, Nietzsche, vol.1, Günther Neske, Pfullingen, 1961, p. 226.<br />

31<br />

Platon, op. cit, p. 449.<br />

32<br />

Ibid., p. 449.<br />

33<br />

Martin Heidegger, op. cit., p. 226.<br />

34<br />

Ibid., p. 229, v. şi Platon, op. cit., p. 447.<br />

E S E U 65<br />

vr20130304.indd 65<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


66<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

cundere. Numai că Frumuseţea şi Adevărul nu pot coexista, ele sunt separate una de<br />

alta. Motivul separării este explicat de Heidegger prin concepţia lui Platon despre<br />

Fiinţă ca nonsensibilă – Frumosul nu poate revela Adevărul Fiinţei decât incomplet<br />

printr-o aparenţă concretă, or, Adevărul trebuie revelat pe domeniul nonsensibilului,<br />

acolo unde fiinţează nefiinţarea şi unde se află şi ideea de Frumuseţe. 35<br />

Aşa cum observă Mircea Eliade, Ieronim nu se îndrăgosteşte de Cezara „decât<br />

după ce o contemplă, nudă, pe malul lacului din insulă.” 36 Dezbrăcarea Cezarei trebuie<br />

înţeleasă simbolic – este vorba şi aici de o ieşire din ascundere şi o intrare în<br />

neascundere. Imaginea concretă a dezbrăcării capătă o altă dimensiune pe o insulă<br />

paradisiacă. Heidegger afirma că „esenţa adevărului este libertatea” 37 şi că libertatea,<br />

la rândul ei, reprezintă „das Seinlassen von Seiendem” 38 , adică „lăsarea existândului<br />

să fiinţeze”. Sortită marchizului Castelmare pe care nu îl iubeşte, Cezara fuge la o<br />

mănăstire situată în apropierea insulei lui Euthanasius. Ea caută libertatea de a fi lăsată<br />

să fie ceea ce vrea să fie, pe care o află abia odată cu descoperirea insulei bătrânului<br />

sihastru (o „insulă-în-insulă”, vezi aici nota 2), unde natura se desfăşoară în toată<br />

abundenţa ei, iar goliciunea îşi pierde toată semnificaţia ruşinoasă. Femeia devine,<br />

în modelul cosmologic platonician al Ioanei Em. Petrescu, întruchiparea absolută,<br />

la nivel fenomenal, a Frumuseţii. 39 De altfel, chiar cercetătoarea observă că, într-un<br />

moment anterior sosirii pe insulă, Ieronim o contemplă pe Cezara „ca pe o întrupare<br />

a frumuseţii eterne”, ezitând între această imagine diafană şi cealaltă, instinctuală; 40<br />

însă desăvârşirea iubirii adamice nu se poate înfăptui decât pe insula lui Euthanasius,<br />

acolo unde cei doi îndrăgostiţi s-au lepădat de dimensiunea lor socială 41 şi când<br />

iubirea lui Ieronim pentru Cezara se confundă cu obiectul ei – realizare senzualizată<br />

a acelei identitas pe care Anton Dumitriu o atribuie adevărului originar al lucrurilor<br />

simple, şi care în viziunea eminesciană din Cezara nu ţine de intelect.<br />

Există însă o ambiguitate a acestei împliniri. Pe de o parte, în spaţiul paradisiac<br />

de tip exotic-senzual cum este cel al insulei lui Euthanasius, identificarea adevărului<br />

cu iubirea duce de fapt spre o nouă şi ultimă ascundere: spre uitare. Paradisul eminescian<br />

este adeseori un locus amoenus, menit a-i proteja pe îndrăgostiţi. Acesta<br />

este paradoxul adevărului şi, totodată, al acestui tip de paradis în care se încadrează<br />

insula lui Euthanasius: faptul că a trăi în adevăr poate semnifica uitare – o uita-<br />

35<br />

Ibid., p. 230.<br />

36<br />

Mircea Eliade, Insula lui Euthanasius, Fundaţia Regală pentru Literatură şi Artă, 1943,<br />

p. 7.<br />

37<br />

Martin Heidegger, Vom Wesen der Wahrheit. În: Martin Heidegger, Wegmarken, Vittorio<br />

Klostermann, Frankfurt am Main, 1967, p. 81.<br />

38<br />

Ibid., p. 83.<br />

39<br />

Ioana Em. Petrescu, Eminescu. Modele cosmologice şi viziune poetică, Ed. Minerva, Bucureşti,<br />

1978, p. 151.<br />

40<br />

Ibid., pp. 154-155.<br />

41<br />

Ibid., p. 161.<br />

vr20130304.indd 66<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


E S E U 67<br />

re binecuvântată, necesară împlinirii Fiinţei şi purificării ei. Se cuvine amintit că<br />

această „uitare pozitivă” apare şi la Dante în Divina Comedie (cu alte conotaţii<br />

decât la antici), atunci când, înainte de a trece din Purgatoriu în Paradis, poetul este<br />

scăldat în apa Lethei – uitarea înseamnă aici tot curăţire şi purificare; mai mult chiar,<br />

după această îmbăiere, Beatrice (iubita lui Dante şi călăuza lui în Paradis) îşi dă<br />

jos vălul care îi acoperea faţa, ceea ce trimite cu gândul tot la o formă de ieşire<br />

din starea-de-ascundere. 42 Însă în paradisul senzual închipuit de Eminescu, uitarea<br />

se adresează în mod direct Fiinţei, anulând orice problematică a păcatului şi orice<br />

îngrădire conceptual-religioasă. Împlinirea prin uitare duce însă spre o a doua ambiguitate.<br />

Dacă regăsirea dintre Ieronim şi Cezara şi descoperirea iubirii culminează<br />

cu moartea eternă (euthanasia) sau cu viaţa eternă – iată o chestiune ce nu poate fi<br />

tranşată atât de simplu de eminescologi, aşa cum este dificil de lămurit în ce măsură<br />

paradisul şi neantul, aceşti poli opuşi ai gândirii imaginativ-poetice, se condiţionează<br />

reciproc în opera eminesciană. O viziune în care Cezara şi Ieronim nu pot accede la<br />

absolut decât prin moarte ar fi compatibilă cu gândirea vechilor greci şi cu cea a lui<br />

Heidegger, care – ambele – plasează Adevărul şi Frumuseţea dincolo de domeniul<br />

senzorial, acolo unde graniţa dintre Fiinţare şi Nefiinţare se şterge (vezi aici nota 33),<br />

dar şi cu faptul că izvorul uitării, Lethe, era considerată o apă a Infernului. Viziunea<br />

opusă este însă la fel de plauzibilă.<br />

În concluzie, Adevărul şi Uitarea/Ignoranţa sunt, la fel ca Fiinţa şi Nefiinţa, două<br />

feţe ale aceleiaşi monede care constituie paradisul senzual, în cazul de faţă insula<br />

lui Euthanasius. Dar spre deosebire de alte forme de paradisus voluptatis, înainte<br />

de a fi un spaţiu carnal, insula vrăjită din Cezara este în primul rând un teritoriu<br />

vegetal. Omul natural, rousseau-ist, este omul care se întoarce la o condiţie vegetală,<br />

acea stare care neutralizează simultan impulsurile sale animalice şi dimensiunea sa<br />

raţională. Dar tocmai uitarea tipică plantei constituie o revelaţie ce conferă spaţiului<br />

paradisiac eminescian din Cezara valoarea de loc al adevărului; un adevăr pe care<br />

Ieronim îl percepe în toată splendoarea lui în momentul în care Cezara, lepădându-şi<br />

straiele, îl face să descopere taina iubirii ca ieşire din starea de ascundere. Lethe şi<br />

aletheia se contopesc în viziunea paradisiacă. În măsura în care poate fi considerat<br />

neascundere, adevărul apare la Eminescu drept sinceritatea-de-a-fi.<br />

42<br />

Dante Alighieri, Purgatoriul, XXXI, 91-145.<br />

vr20130304.indd 67<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


clasici revizitaţi<br />

MIHAI ZAMFIR<br />

ION BARBU<br />

(1895-1961)<br />

Poetul-simbol al modernismului s-a bucurat de o lungă suită de exegeze<br />

care nu s-au încheiat nici pînă astăzi, toate entuziaste. Comentariile sedimentate<br />

de-a lungul anilor pe marginea unui volumaş de cîteva zeci de<br />

pagini se întind la ora actuală pe mii de pagini, într-un avînt exponenţial delirant.<br />

Multe dintre cărţile consacrate lui Ion Barbu iau ca pretext poeziile din Joc secund<br />

pentru a expune un nombrilism critic şi un narcisism hermeneutic fără limite. De<br />

mai multe decenii, comentatorii pasionaţi ai poetului formează un fel de confrerie<br />

snobă, producătoare de glose destinate să pună în lumină mai degrabă personalitatea<br />

comentatorului decît poezia comentată. Fenomenul are loc în mod curent în legătură<br />

cu marii poeţi, dar, în cazul lui Ion Barbu, el atinge un nivel greu de depăşit. Examinarea<br />

lucidă a operei barbiene ar trebui să înceapă prin punerea între paranteze a<br />

majorităţii exegezelor critice şi a extazurilor analitice, care ridică în faţa ei un veritabil<br />

ecran deformant.<br />

Scena simbolică, probabil imaginată de E.Lovinescu (înmormîntarea lui Vlahuţă,<br />

coincizînd cu momentul în care un tînăr necunoscut, viitorul Ion Barbu, propunea<br />

Sburătorului primele sale versuri), a marcat imaginarul cultural, făcînd de la început<br />

din Ion Barbu vîrful de lance al modernismului românesc. Argumentului anecdotic<br />

avea să i se adauge altul, mai profund, ţinînd de formaţia tînărului poet: spre deosebire<br />

de comilitonii săi, Barbu venea dintr-un orizont diferit, din acela al matematicilor;<br />

a practicat poezia aparent en amateur cu toate consecinţele decurgînd de aici.<br />

A avut faţă de poezie complexul (de inferioritate) al intrusului, dar şi complexul (de<br />

superioritate) al celui care privea spre lumea literelor ca spre un fel de junglă dubioasă,<br />

de nivel etern inferior nivelului matematicii. De aici atitudinea previzibilă a<br />

matematicianului poet, prezentă în toate luările sale publice de poziţie: snobism nici<br />

măcar mascat, bravadă şi sfidare la adresa literaţilor comuni, incapabili să contemple<br />

esenţele.<br />

Aşa-zisele dezvăluiri barbiene, rezultate din anchete, interviuri şi pagini confesive,<br />

trebuiau să-l cufunde pe interlocutor în stupoare admirativă. Dacă Ion Barbu afirmă,<br />

de exemplu, că „În poezia mea, ceea ce ar putea trece drept modernism nu este<br />

decît o înnodare cu cel mai îndepărtat trecut al poeziei: oda pindarică”; „O poezie<br />

vr20130304.indd 68<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


C L A S I C I R E V I Z I TA Ţ I 69<br />

cu obiect mi-ar înşela ambiţiunea. O poezie cu obiect creează necesar o Fizică sau o<br />

Retorică”;”Voi putea distruge legenda că am fost ori că sunt modernist? E o eroare<br />

care s-a acreditat din vina îndoitei mele specialităţi: toxicomania şi matematica”,<br />

el îşi defineşte doar aproximativ şi aluziv propria viziune poetică. Afirmaţiile trebuie<br />

interpretate. A-l lua pe Ion Barbu ad litteram cînd disertează despre sine reprezintă<br />

probă de naivitate; au existat însă, din păcate, mulţi critici care, pornind de la afirmaţiile<br />

scriitorului, au încercat să-l plaseze pe acesta în centrul unui univers filozofic<br />

particular atent construit. Nici vorbă de aşa ceva! Din mărturisirile şi din speculaţiile<br />

esoterice barbiene putem reţine cel mult preferinţe intelectuale, nicidecum însă existenţa<br />

unor structuri filozofice articulate.<br />

Pornirea de a epata a celui ajuns la poezie dintr-o cu totul altă lume este rodul<br />

unei reacţii psihologice explicabile: literatura l-a atras pe Barbu prin posibilitatea ei<br />

de a oferi celebritate rapidă, inaccesibilă unui matematician, fie el chiar genial; dar<br />

matematicianul a sondat domeniul Literelor cu prudenţă. Nu s-a aventurat în zona<br />

lui sordidă. Ştiind că oricînd se poate retranşa în citadela sa matematică abandonînd<br />

Literele, Barbu a privit spre acestea din urmă cu superioritatea apartenenţei la un<br />

limbaj universal. Din ambiguitatea uneori dificil de suportat a prezenţei şi a absenţei<br />

literaturii nu a mai ieşit Ion Barbu toată viaţa.<br />

Statutul atipic al poetului a devenit manifest prin decizia lui de a se retrage de<br />

timpuriu din literatură. Cu Ion Barbu, asistăm prima dată la noi la asumarea deliberată<br />

a unui statut rimbaldian. Autorul începuse să publice poezii dotate cu forţă lexicală<br />

şi imagistică surprinzătoare imediat ce se terminase primul Război Mondial; şi-a<br />

construit în doar cîţiva ani un renume de invidiat – acela de poet modernist-ermetic.<br />

Imediat ce îşi publică primul volum, în 1930, hotărăşte că acesta va fi şi ultimul,<br />

punînd capăt cu bună ştiinţă unei cariere poetice care se anunţa strălucită. Experienţa<br />

îi reuşise, aşa că n-a mai socotit necesar să o continue. Alegînd tăcerea, poezia scrisă<br />

de el pînă la vîrsta de 35 de ani a fost tot mai preţuită pe măsura trecerii vremii; oricum<br />

mai mult decît dacă ar fi prelungit-o cu inevitabile auto-pastişări. Tăcerea a avut<br />

reverberaţii mai durabile decît zgomotul.<br />

Rimbaldiane au fost la Ion Barbu şi combustia internă rapidă, descoperirea specificului<br />

său poetic încă de la primele versuri, arderea etapelor, desăvîrşirea atinsă<br />

parcă în joacă. Poetul român a parcurs pe cont propriu evoluţia poeziei europene<br />

care îl interesa cu adevărat; apoi, după construirea unei formule proprii, a epuizat-o<br />

în doar cîţiva ani. Prin urmare, o carieră poetică de numai un deceniu, ba încă şi mai<br />

puţin, pentru că, în acel unic şi prodigios deceniu, Barbu a petrecut trei ani la studii<br />

în Germania (1921-1924), găsind suficiente resurse pentru a-şi scrie teza de doctorat<br />

în matematici şi pentru a o susţine în 1929. Fulguranta sa carieră poetică s-a petrecut<br />

în doar cîţiva ani: pînă ce lumea a apucat să se trezească, poetul se retrăsese.<br />

Abordînd poezia ca un neofit, Ion Barbu şi-a însuşit involuntar o anumită viziune<br />

asupra artei versurilor. A văzut în poezie exemplul suprem de îmbinare a cuvintelor<br />

neobişnuite, de afişare a strălucirii verbale în opoziţie hotărîtă cu vorbirea curentă.<br />

A se opune limbajului obişnuit a reprezentat principiul poetic barbian suprem. I-au<br />

vr20130304.indd 69<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


70<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

sugerat imperativ o asemenea abordare cîţiva poeţi de limbă franceză care au acţionat<br />

asupra lui catalitic, aşa încît a putut afirma, calm-retrospectiv, că „Suavei Francii<br />

duhul tău e sclav”(Portret). Abia mai tîrziu Ion Barbu a învăţat cu adevărat germana<br />

şi engleza.<br />

Germania a însemnat pentru el, dincolo de patria studiilor matematice şi a vieţii<br />

de boemă studenţească, o patrie de vis: permanenta reverie germanică începută încă<br />

din copilărie nu a luat formă explicită în poezia lui, ci s-a fărîmiţat în aluzii nenumărate.<br />

Reveria se întrupează în versurile de debut prin poemul Luntrea, în atmosferă<br />

wagneriană atent reconstituită; tot atunci poezia solară ia naştere pentru el cînd Nordul<br />

auster şi trist se topeşte la contactul cu mările Sudului (Umanizare); iar idealul<br />

feminin se materializează în femeia germanică blondă, aparent distantă, dar în realitate<br />

pasionată (Convertire). Alături de Scandinavia (Islanda şi lapona Enigel), de<br />

Ţările-de-Jos („Pendulul apei calme, generale/ Sub sticlă sta, în Ţările-de-Jos”),<br />

lumea germanică serveşte mai degrabă la închegarea unui decor elocvent: burgul<br />

din „ţara şvabă” (Paralel romantic) sau figura lui Novalis nu au niciodată contururi<br />

precise. Se înfiripă doar o ficţiune ce ar putea lua numele de „Vădita ţară, Galaad”<br />

sau de ţinutul inventat numit Uvedenrode.<br />

Cînd Barbu şi-a clarificat lui însuşi această pornire germanică adîncă şi a stabilit<br />

o paralelă între Novalis şi Philippide, atunci el a devenit explicit: „Fii ai unor părinţi<br />

eminescieni, făgăduiţi dulcelui vis germanic, prin taina ierbii de omăt şi a florii albastre”<br />

(Salut în Novalis). Germanitatea lui Barbu nu trece de simplul motiv poetic<br />

şi de stilizare în gust romantic. Fondul structural i-a rămas însă de origine franceză,<br />

în ciuda aluziilor la poeţi englezi şi la cultura germană.<br />

Figuri franceze au ghidat formarea poetului: astfel Edgar Allan Poe, în traducerea<br />

lui Baudelaire, şi a lui Mallarmé, Mallarmé însuşi ca „guru” al unui nou tip de<br />

literatură, Rimbaud (model al violenţei interioare), ca şi un alt poet, cu totul modest,<br />

care l-a fascinat prin lipsa programată de naturaleţe a limbajului său – Moréas.<br />

Există ceva comun între aceştia? Fără îndoială, pentru că Barbu le-a receptat global<br />

mesajul. Este vorba de o „nouă poezie” deocamdată visată (Poe), realizată sub forma<br />

rupturii violente cu tradiţia (Rimbaud), a cultivării obscurităţii (Mallarmé) ori sub<br />

aceea a exotismului verbal (Moréas). Tot atîtea componente ale limbajului poetic<br />

specific lui Ion Barbu, de la debut la Joc secund.<br />

Acest limbaj are ca fond ultim cultivarea ornamentului, a insolitului, stilizarea<br />

maximă a sintaxei şi a figuraţiei poetice. Asemenea stilizare se aşază natural în aria<br />

manierismului. Din secolul al XVII-lea şi pînă astăzi calificarea de „manierist” a<br />

dobîndit conotaţii preponderent negative; nu este însă cazul poetului român. Pentru<br />

el, poezia înseamnă colecţie de cuvinte frumoase (rare, sonore, pregnante semantic)<br />

grupate în versuri şi într-o imagistică elaborată la extrem. Adică opţiune fără echivoc<br />

pentru acea strălucire verbală proclamată de barocii iberici şi englezi, de „mariniştii”<br />

italieni, rămasă vie din secolul al XVII-lea şi pînă în secolul XX.<br />

Mulţi interpreţi ai poetului au refuzat să vadă în acest manierism inocent şi stră-<br />

vr20130304.indd 70<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


lucitor fondul poeziei barbiene. De la primele comentarii consacrate poetului, cînd<br />

noutatea lui era încă orbitoare (vezi studiul lui Perpessicius din 1930 sau cartea lui<br />

Tudor Vianu din 1935), continuînd cu exegeţii de după 1960, tentaţia de a atribui poeziei<br />

în cauză o miză filozofică (ba chiar esoterică ori iniţiatică) a fost enormă. Însuşi<br />

poetul, făcînd paradă de noţiuni matematice, de viziuni platoniciene şi neo-platoniciene,<br />

de orfism, ori de simbologie creştină, a orientat exegeza – în mod insidios – pe<br />

un drum tentant, dar înfundat, spre explicaţii fantasmagorice. Erau tot atîtea probe<br />

de „kitsch ideatic”, după expresia lui N. Manolescu. Dacă nu vom admite, lucid, că<br />

baza poeziei barbiene o reprezintă atracţia spre strălucirea verbală şi că miza acestei<br />

poezii rămîne una lingvistic-figurativă şi nu una filozofică, atunci există puţine şanse<br />

de a oferi o exegeză raţională şi coerentă.<br />

Considerat primul modernist integral al interbelicului românesc, Ion Barbu menţine<br />

însă o relaţie vizibilă, chiar dacă sub forme aluziv-discrete, cu poezia precedentă.<br />

Primele compuneri publicate în Sburătorul între 1918 şi 1920 – ulterior repudiate<br />

de poet – rămîn elocvente pentru definirea fondului primei sale inspiraţii.<br />

În versuri scrise pentru a marca, instinctiv, încadrarea într-o serie, asumarea situaţiei<br />

de „poet român”, Barbu a creat de la început un soi de formă fixă în genul lui<br />

Alecsandri (Elan, Lava, Panteism, Arca), atunci cînd nu a făcut apel la concentratul<br />

tradiţiei poetice, la sonet (Banchizele, Munţii). Cu doar cîţiva ani înainte, D. Anghel<br />

dăduse strălucire alexandrinului românesc amplu, bine strunit; pe o temă existentă<br />

şi la Anghel – contemplarea geologiei cosmice – Barbu îi dădea în Lava o replică<br />

memorabilă:<br />

„Te-nnăbuşeai în pîcla încinsei atmosfere,<br />

O, tu, noian de lavă ce-aveai să fii pămîntul!<br />

Făptura nu sunase din trîmbiţi de cratere,<br />

Nu fulgerase încă, în noaptea ta, cuvîntul…”.<br />

Aluziile la Eminescu sau la Coşbuc, extrem de rare, nu sunt însă mai puţin explicite<br />

şi elocvente. În Peisagiu retrospectiv nu doar semnificaţia poemului, inedită la<br />

Barbu, cît mai ales atmosfera şi lexicul trimit la un Eminescu fără vîrstă:<br />

„De-a lungul tristelor răzoare<br />

Pe care vîntul grămădi<br />

Atîtea crengi rătăcitoare,<br />

Mîngîietoare vei veni?”.<br />

C L A S I C I R E V I Z I TA Ţ I 71<br />

Iar fetiţa cuminte Enigel îmbracă un veşmînt coşbucian extrem de oportun pentru<br />

o idilă, chiar dacă pentru o idilă sfîrşită tragic, cum se întîmplă rar la Coşbuc:<br />

vr20130304.indd 71<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


72<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

„Frumos vorbi şi subţirel<br />

Lapona dreaptă, Enigel,<br />

Dar timpul, vezi, nu adăsta,<br />

Iar soarele acuma sta<br />

Zvîrlit în sus, ca un inel”(Riga Crypto şi lapona Enigel).<br />

Iată un debut puţin obişnuit şi foarte puţin conform cu ceea ce va urma; Ion Barbu<br />

se desfăşura atunci într-o postură juvenilă dintre cele mai atrăgătoare: energic, direct,<br />

cu un discurs poetic elaborat. Nu-şi formulase încă o teorie poetică proprie, nu se<br />

lansase în auto-explicaţii sofisticate, era doar „tînăr şi neliniştit”, aflat deja în posesia<br />

unui talent surprinzător. Vocea debutului barbian pare, pe teritoriul poeziei noastre,<br />

una dintre cele mai originale, posedînd o forţă pe care ulterior o va pierde.<br />

În poeziile sale de strictă versificaţie clasică au fost identificate de critici ecouri<br />

dintre cele mai diferite: viziuni parnasiene, aluzii la oda pindarică, avînt vital<br />

nietzscheean, fervoare panteistă, inflexiuni expresioniste etc. În realitate constatăm<br />

doar un extraordinar surplus de energie poetică făcut să dărîme zăgazurile, energie<br />

stăpînită însă decis prin recursul la poezia de formă aproape fixă, încorsetată într-o<br />

versificaţie de mare stricteţe. A încătuşa energia debordantă într-o formă severă – iată<br />

resortul poeticităţii lui Ion Barbu în faza debutului; principiul va fi menţinut, în ciuda<br />

aparenţelor, pînă la Joc secund.<br />

Dacă primele poezii au aspect de pasteluri sau de meditaţii existenţiale, apar curînd<br />

variante mai pretenţioase, poeme ample pe pretext epic. Indiferent la moda şi la<br />

preferinţele momentului, debutantul îşi urma propriul drum, intuindu-şi una dintre<br />

laturile sale de frapantă originalitate – brodarea poeziei pe fir epic. Aşa vor arăta şi<br />

capodoperele ulterioare, cele din jurul lui 1930. Pretextul şi decorul îi par deocamdată<br />

indiferente – şi astfel iau naştere poemele Lava (plasat în decor de geneză), Luntrea<br />

(plasat în decor explicit wagnerian), În ceaţă (desfăşurat în ambianţă citadină<br />

contemporană); Arca, cel mai reuşit dintre ele, apelează la motivul biblic pentru a<br />

sugera ideea existenţei indiferente la spaţiu sau la timp, prezentînd viaţa ca pe un fel<br />

de arcă a lui Noe ce pluteşte pe oceanul incertitudinii:<br />

„În turburatu-mi suflet am construit o arcă<br />

Informă nălucire de biblic corăbier –,<br />

Şi turme-ntregi de gînduri pe puntea ei se-mbarcă,<br />

Noroade-ntregi, plecate puternicului cer. […]<br />

Aud cum se destramă un suflet undeva,<br />

Departe, în a ploii acidă melopee…<br />

E noapte-n larg… Iar arca te aşteaptă, Jehova,<br />

Pe mările din suflet să fereci curcubee”.<br />

vr20130304.indd 72<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


C L A S I C I R E V I Z I TA Ţ I 73<br />

„Aud cum se destramă un suflet undeva” ar putea figura în exergă drept emblemă<br />

a acestei faze din poezia lui Barbu, căreia epitetul de eroică i se potriveşte mai mult<br />

decît altul.<br />

Anticipînd concluzia, observăm că pe teritoriul poeticii barbiene două principii<br />

stilistice s-au luptat în permanenţă: pornirea spre concentrare verbală maximă,<br />

tot mai imperativă, dusă pînă la eliptic; apoi discursivitatea, ancorarea în pitoresc<br />

lexical, construcţiile ample pe pretexte epice. Într-un teritoriu nu foarte întins, dar<br />

extrem de preţios, cele două principii s-au concurat în permanenţă, formînd polii universului<br />

construit de poet. Registrele stilistice opuse apar din anii debutului şi coexistă<br />

pînă la sfîrşit. Poeme sub formă aproape fixă de patru strofe au stat de la început<br />

alături de altele precum După melci, Luntrea etc.; prima serie stilistică va cunoaşte<br />

momentul suprem în ciclul Joc secund, în timp ce seria discursivă se va întruchipa în<br />

compuneri vaste şi pitoreşti (Selim, Riga Crypto şi lapona Enigel, Domnişoara Hus,<br />

Nastratin Hogea la Isarlîk) şi în altele neincluse în volum, precum Cîntec de ruşine<br />

sau tardivul Protocol al unui club Matei Caragiale. Întîlnim poezii care, aparţinînd<br />

unui anumit registru, au suferit influenţa celuilalt, pentru că manierele stilistice se<br />

întretaie uneori la Ion Barbu; dar lumea poeziei sale s-a configurat în jurul celor doi<br />

poli opuşi.<br />

Aceştia corespund probabil celor două laturi ale personalităţii poetului: impulsivitatea<br />

extremă, senzualitatea, violenţa au fost ţinute la el în frîu de geometrul raţionalist<br />

şi de aspirantul la ordine. O luptă continuă, cu rezultate variabile dispuse în<br />

timp. Între idealul de sorginte mallarmeeană şi senzualismul adînc al poetului nu s-a<br />

putut stabili niciodată un echilibru; dar tocmai dialectica acestei înfruntări conferă<br />

originalitate poeziei sale.<br />

Viaţa creatoare a poetului a constat în tentativa de a disciplina anarhismul profund<br />

al spiritului său. Îmblînzirea impulsivităţii a provocat poezia eliptică, geometrică şi<br />

abstractă din ciclul Joc secund. Fondul genuin al lui Ion Barbu l-a reprezentat însă,<br />

fără îndoială, senzualismul teluric. Nu-i de mirare că veritabilele sale capodopere<br />

poetice se înscriu sub zodia registrului stilistic discursiv. În ciuda locului comun al<br />

criticii potrivit căruia Barbu atinge excelenţa în poeziile condensate ale Jocului secund,<br />

doar poemele vaste, orientale şi colorate întrupează originalitatea ultimă a poetului.<br />

De altfel nu întîmplător piesele criptice au fost cele care, în deceniul patru al<br />

secolului trecut, creau o efemeră „şcoală barbiană”, bazată pe încifrarea intenţionată<br />

a expresiei. În schimb, poemele de savoare orientală au rămas inimitabile, deoarece<br />

concentratele de poeticitate cuprinse în ele nu se supuneau vreunei formule arbitrare.<br />

Parcursul stilistic barbian poate fi urmărit pe diferite paliere: le vom alege pe cele<br />

care străbat în întregime textul său poetic, de la debut şi pînă la sfîrşit. În poeziile datate<br />

1918-1922, poetul lua contact selectiv cu poezia practicată pînă atunci în Europa<br />

şi la noi. Rezultatul: un soi de compendiu pentru uzul poetului român debutant la<br />

1920. Intervalul de aparentă rezumare a evoluţiei poetice europene din ultimul secol<br />

va fi însă extrem de scurt – am spune, genial de scurt. În numai cîţiva ani, poeziile<br />

vr20130304.indd 73<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


74<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

lui Barbu refac traseul literar din romantism şi pînă în modernism. Arderea etapelor<br />

se produce cu jovialitate agresivă.<br />

Prima poemă publicată, Elan, cuprindea în cele patru strofe epitetele: marea îndoire,<br />

lung ţesut, plăpînda iarbă, fruntea gînditoare, călătoarea undă, apele eterne,<br />

subtil fior, umede caverne, vaste porţi; defilează aici cele mai cuminţi epitete din<br />

poezia secolului al XIX-lea, unele deja tocite de uz. Avîntul se afla încă în căutarea<br />

limbajului propriu.<br />

Pe parcursul anului următor, 1919, situaţia se schimbă radical. La început, prin<br />

apariţia epitetelor duble, prin insinuarea unor asocieri inedite (verzi şi stătătoare<br />

pustietăţi lichide, somnorosul noian originar, soare roşiatec şi amar în Banchizele,<br />

chiar dacă tot acolo întîlneam încă extrem de banalele trude îndelungi, spornica<br />

muncă, ascunsele comori). Îndreptarea spre epitetele metaforice se produce rapid.<br />

Deja în Panteism găseam pe calda, impudica Cybelă, pentru ca după numai un an<br />

calitatea epitetelor metaforice să devină surprinzătoare: calda strălucire, soare potolit,<br />

toamna somptuoasă, nocturne bolţi, sfînta durere. Combinarea concretului cu<br />

noţionalul, evidenta aplecare spre sinestezie se remarcă de pe acum. La Barbu cel<br />

de la început aproape fiecare nume apărea flancat de epitet sau de epitete – vestigiu<br />

al unei norme de sorginte clasică; observînd semantica lor, constatăm însă că de la<br />

poem la poem se avansa cu paşi uriaşi. Atracţia spre metaforă devenea irezistibilă. În<br />

Ultimul centaur, sonet din 1921, epitetele sunt metaforice în integralitatea lor.<br />

Poetul îşi prepara încet şi cu delicii capodopera primei faze, poemul Selim din<br />

1924; acesta oferea un exemplu de desfăşurare amplă, de arhitectură sofisticată, creînd<br />

modelul care va reveni ulterior:<br />

„El a venit cînd, singur şi mic, în pragul uşii<br />

Îmi răcoream la vîntul de-amurg obrazul-jar,<br />

Cînd – ghindă cafenie – picau jos cărăbuşii,<br />

Cînd era zarea frunză uscată de stejar”.<br />

Metaforizarea a intrat în obişnuinţă; din figură scoasă atent în relief, metafora se<br />

transformă în figură dominantă şi iese din aria simplă a epitetului. Intrarea în scenă<br />

a negustorului ambulant Selim, care îl uluieşte pe copil cu dulciuri multicolore, de<br />

aparenţe fantastice, înseamnă intrarea pe alt tărîm, pe tărîmul poeziei cu P mare.<br />

Discursul ademenitor al lui Selim, incapacitatea copilului de a se hotărî, oferirea<br />

candelului, îndepărtarea lentă a personajului principal – totul compune un poem<br />

dens, perfect, de dimensiuni modeste, dar de rezonanţe enorme. Asistăm la un singur<br />

discurs (micuţul, împietrit de încîntare, e incapabil să deschidă gura), încadrat în<br />

somptuoase strofe descriptive; sub sugestie probabil mallarmeeană, Ion Barbu preia<br />

arhitectura din L’après-midi d’un faune, inovaţie repetată sub alte forme în Riga<br />

Crypto şi lapona Enigel sau în Nastratin Hogea la Isarlîk.<br />

Limbajul s-a transformat radical: după lexicul „ales” al primelor poezii, plonjăm<br />

direct în spectaculos oriental (şalvarii, icusarii, giugiuc, aferim, aliş-veliş, turbane,<br />

vr20130304.indd 74<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


işlic). Îmbinate cu neologisme, turcismele asigură deja marca poetului aflat în deplinătatea<br />

mijloacelor sale.<br />

Finalul încoronează cu adevărat opera. Se unesc în numai două strofe firul epic<br />

ajuns la capăt, metaforizarea ostentativă, îmbinarea frapantă a neologismelor de ultimă<br />

oră cu turcismele, dar mai ales simbolistica înaltă. Cînd Selim iese din scenă,<br />

miracolul ar fi trebuit să se destrame, dar, la scară cosmică, el continuă. Micul coş<br />

cu zaharicale cădelniţează ca după înfăptuirea unei liturghii profane, iar bucăţica<br />

de zahăr candel oferită de Selim copilului contaminează universul nocturn, ridicînd<br />

la ceruri imaginea umilului negustor. Este unul dintre marile finaluri de poem din<br />

literatura noastră.<br />

„Porni mînat de seară şi înghiţit de cale,<br />

Tîrînd opinca-ntoarsă şi creaţă fără spor,<br />

Cădelniţînd din coşul cu dulci zaharicale,<br />

Din doniţa-nflorită lovită de picior…<br />

Acolo… noapte, uliţi şi vaguri suburbane<br />

Topiră pe-ndelete năluca lui Selim.<br />

În candel, pînza lunii se răsuci – turbane –<br />

Şi-o stea ilic de umbră cusu cu ibrişim”.<br />

Versificaţia reprezintă alt palier al artei lui Barbu prin care poate fi urmărită<br />

structura întregii sale opere poetice. La prima vedere, ea pare un sector mai puţin interesant:<br />

poeziile primei faze, ce se încheie cu Selim, au adoptat de la început alexandrinul<br />

românesc strict, fără licenţe prozodice, cu cezura bine marcată la emistih; iar<br />

poeziile din ciclul Joc secund, care i-au adus celebritatea, rămîn ferm la alexandrinul<br />

românesc, originalitatea lor putînd fi căutată oriunde, dar nu în prozodie.<br />

Concomitent cu poemele perfecte ale anilor 1918-1922, Barbu făcea o descoperire<br />

importantă: efectul obţinut prin contrastul dintre formele fixe de poezie şi plurimetrie.<br />

Aşa că După melci, compus în acelaşi timp, adoptă programatic un fel de<br />

plurimetrie jucăuşă, extrăgînd principalele efecte din variaţiile metrice. Într-o strofă<br />

de numai opt versuri pot exista cinci metri diferiţi:<br />

Şi de-a lungul, pe pămînt,<br />

M-aşezai ca să-l descînt:<br />

„Melc, melc,<br />

Cotobelc,<br />

Ghem vărgat<br />

Şi ferecat;<br />

Lasă noaptea din găoace,<br />

Melc nătîng şi fă-te-ncoace”.<br />

C L A S I C I R E V I Z I TA Ţ I 75<br />

vr20130304.indd 75<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


76<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

În acelaşi ritm trohaic se succed bisilabi, trisilabi, quatrosilabi, heptasilabi şi octosilabi.<br />

Plurimetria a devenit mijlocul principal prin care se formează valenţele eufonice<br />

ale versului, valenţe vitale în acest „descîntec” vinovat, cu final tragic.<br />

Experienţa este parţial reluată în Riga Crypto şi lapona Enigel unde, după o succesiune<br />

cuminte de octosilabi (în variantă masculină şi feminină), momentul crucial<br />

al întîlnirii eroilor va fi marcat printr-o ruptură ritmică şi metrică, prin ivirea unui<br />

hexasilab cu rimă interioară la cezură:<br />

„ – Enigel, Enigel,<br />

Ţi-am adus dulceaţă, iacă.<br />

Uite fragi, ţie dragi;<br />

Ia-i şi toarnă-i în puiacă.<br />

– Rigă spîn, de la sîn,<br />

Mulţumesc dumitale.<br />

Eu mă duc să culeg<br />

Fragii fragezi, mai la vale”.<br />

Aceeaşi procedare ne întîmpină în Oul dogmatic: după cele trei strofe introductive<br />

în octosilabi iambici, dezvelirea misterului se produce prin schimbări prozodice<br />

brutale; strofa devine una de nouă versuri, avînd 3, 4, 5 şi 8 silabe; cît priveşte limbajul,<br />

pînă atunci mai degrabă tradiţional, el se îmbogăţeşte cu neologisme stridente<br />

neuzuale în poezie (polul plus, acordă, masculin, hialin). Strofa centrală, cuprinzînd<br />

explicarea concomitent concretă şi spirituală a „oului”, e saturată de inovaţii<br />

multiple – plurimetrie îndrăzneaţă, lexic şocant, metaforizare, totul terminîndu-se în<br />

savante aliteraţii:<br />

„Dar plodul?<br />

De foarte sus<br />

Din polul plus<br />

De unde glodul<br />

Pămînturilor n-a ajuns,<br />

Acordă lin<br />

Şi masculin<br />

Albuşului în hialin:<br />

Sărutul plin”.<br />

Versificaţia combinată cu lexicul fantast merg progresînd şi ating recorduri absolute<br />

în Uvedenrode. Aici, primele opt strofe (formate din 25 de versuri) nu conţin<br />

nici un singur verb, ci doar unităţi nominale juxtapuse. Lipsa totală a elementului<br />

verbal în cele opt strofe (caz unic, probabil, în poezia noastră) va fi compensată de<br />

plurimetrie, întrucît strofele de lungimi aleatorii cuprind versuri de 9, 8, 6, 5, 4 şi<br />

vr20130304.indd 76<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


2 silabe, în variaţii fanteziste. Totul converge spre strofa centrală, cea în care apare<br />

pentru prima oară verbul şi în care se sugerează, ritmic, actul sexual. Descifrarea în<br />

cheie erotică a tabloului gasteropodelor e anticipată prin aluzii culturale, încifrate şi,<br />

la o primă lectură, toate obscure.<br />

„Ceas în cristalin/ Lîngă fecioara Geraldine” – trimitere la Coleridge şi la poemul<br />

Christabel, în care personajul Geraldine personifică sexualitatea; iar versurile<br />

„O, cal de val/ Peste cavală/ cu varul deasupra-n spirală” – constituie o figură complexă.<br />

Aliteraţiile bazate pe vocala a şi pe lichidele r, l reprezintă o reetimologizare<br />

personală şi îndrăzneaţă a poetului (cal înseamnă în spaniolă „var”, în atracţie paronomazică).<br />

Brutalitatea acuplării se îndulceşte prin aliteraţii şi figură etimologică.<br />

Scena centrală, iubirea dintre gasteropode, ghidată de ritm, devine un dans nupţial<br />

diafan, discret şi aluziv:<br />

„Încorporată poftă,<br />

Uite o fată:<br />

Lunecă o dată,<br />

Lunecă de două<br />

Ori, pînă la nouă,<br />

Pînă o-nfăşori<br />

În fiori uşori,<br />

Pîn-o torci în zale<br />

Gasteropodale”.<br />

Principiul sonor al versificaţiei atinge uneori cota extremă a ininteligibilului programat.<br />

Poetul compune şi versuri în care doar ritmul şi sonoritatea contează, iar<br />

semantica dispare. Dispare, dar nu complet: cititorul va fi chemat să colaboreze cu<br />

poetul şi să interpreteze imaginativ muzica versului; combinaţiilor de sunete cu valoare<br />

pur eufonică lectorul comprehensiv le poate atribui sugestia unei vagi atmosfere<br />

de mister ancestral sau de prospeţime matinală.<br />

„Peste îngeri, şerpi şi rai<br />

Sună vechi:<br />

I-ro-la-hai” (Ritmuri pentru nunţile necesare);<br />

„Cir-li-lai, cir-li-lai,<br />

Precum stropi de apă rece<br />

În copaie cînd te lai;<br />

Vir-o-con-go-eo-lig,<br />

Oase închise afară-n frig” (In memoriam).<br />

C L A S I C I R E V I Z I TA Ţ I 77<br />

Figuraţia devine decisivă în cazul unui poet ca Ion Barbu, mai ales în ceea ce<br />

priveşte figurile semantice. Pe scurtul ei traseu de numai un deceniu, poezia barbiană<br />

a luat forma marşului rapid către metaforă, deoarece polul metaforic a prezen-<br />

vr20130304.indd 77<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


78<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

tat o atracţie permanentă şi irezistibilă pentru ea. Chiar şi în versurile de început,<br />

sub canonicul cuplu Nume + Epitet, utilizat pînă la saturaţie, epitetele metaforice<br />

le covîrşeau pe celelalte. Încă din prima strofă a sonetului Banchizele ne întîmpinau<br />

asocierile aspra contopire, sinteze transparente, străluciri avide, somnorosul noian<br />

originar, cu preferinţă pentru epitetele noţionale.<br />

Poetul se instalează în metaforă, iar figurile existente în poemul Selim, capodopera<br />

fazei de început, o dovedesc cu prisosinţă. Din clipa în care şi-a structurat<br />

limbajul, Barbu n-a mai ieşit din aria metaforică; personificările şi comparaţiile metaforice<br />

rămîn în general puţin numeroase. Atenţia autorului a fost atrasă de metafora<br />

propriu-zisă, de compunerea ei cît mai elaborată, de inventarea unor metaforizări<br />

complexe, la mare distanţă de codul comun al poeziei româneşti din acea perioadă.<br />

Volumul Joc secund în ansamblul lui trăieşte din substituiri semantice tot mai sofisticate.<br />

Într-una dintre compunerile epice (Nastratin Hogea la Isarlîk), figurile semantice<br />

nu „împodobesc” suplimentar textul, ci jalonează desfăşurarea acţiunii. Preferinţa<br />

pentru combinaţiile sinestezice s-a accentuat. Poemul, încheiat cu scena şocantă şi<br />

canină a auto-devorării eroului, se desfăşoară în tonuri domoale şi tranzitorii pentru<br />

a sublinia prin contrast finalul sîngeros.<br />

„Dulceagul glas al paşii muri prin seară lin.<br />

Cum nici un stîlp ori sfoară nu tremura pe punte,<br />

În gîndurile toate soseau ninsori mărunte<br />

Şi unsuroase linişti se tescuiau sub cer”.<br />

Culmea ascensiunii metaforice o atinge Ion Barbu în ciclul Joc secund, în poeziile<br />

criptice, concentrate şi bizare. Aici poetul revine la forma aproape fixă din<br />

faza debutului: două-trei catrene saturate semantic şi figurativ, cuprinzînd rezolvarea<br />

paradoxală, în regim poetic, a unei aparente aporii. Asemenea poezii, nu foarte numeroase,<br />

au ajuns de-a lungul timpului un fel de „emblemă Ion Barbu”, deoarece duc<br />

exerciţiul metaforic pînă la o limită imposibil de depăşit. După epitetele metaforice,<br />

personificările neaşteptate, metaforele de factură sinestezică, metaforele poeziilor<br />

criptice se adîncesc în ceea ce numim „metaforă obscură”, adică metafora fără referent<br />

precis şi susceptibilă de decodificări multiple. Cititorul nu se va afla niciodată<br />

în posesia unui criteriu extern care să valideze justeţe decodării. Obscuritatea nu mai<br />

este aici un accident, ci miezul însuşi al poeziei, raţiunea ei ultimă.<br />

Aproape fiecare dintre piesele celebre ale ciclului barbian emblematic se construieşte<br />

pe una sau două asemenea metafore. Joc secund, Timbru, Grup, Orbite, Statură,<br />

Poartă, Mod, Dioptrie etc. etc., precum şi cîteva incluse în alte cicluri, respectă<br />

cu stricteţe regula metaforei obscure. Nu toate figurile par la fel de indescifrabile;<br />

uneori se configurează, cu greu, un aparent referent, dar sensul operaţiei metaforice<br />

tinde intenţionat spre obscur.<br />

vr20130304.indd 78<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


„În văile Ierusalimului, la unul<br />

Păios de raze, pămîntiu la piele:<br />

Un spic de-argint, în stînga lui, Crăciunul,<br />

Rusalii ard în dreapta-i cu inele.<br />

Pe acest lemn ce-aş vrea să curăţ, nu e<br />

Unghi ocolit de praf, icoană veche!<br />

Văd praful – rouă, rănile – tămîie?<br />

Sfînt alterat, neutru, nepereche.” (Lemn sfînt).<br />

C L A S I C I R E V I Z I TA Ţ I 79<br />

Titlul poeziei, ca şi cea de a doua strofă, sugerează că obiectul lanţului metaforic<br />

ar fi de data asta descrierea unei străvechi icoane de lemn reprezentîndu-l pe Iisus<br />

răstignit. Simbolurile iconice şi reprezentarea lor concretă nu ascultă de vreo regulă<br />

perceptibilă: acţiunea lui Iisus apare rezumată într-o singură strofă şi într-o ordine<br />

ce nu mai are nimic a face cu cronologia evanghelică. Astfel văile Ierusalimului sugerează<br />

răstignirea; aureola sub formă de jerbă a razelor nu trimite la vreun moment<br />

precis din Patimi; pămîntiu la piele se referă la Iisus cel de pe cruce; Crăciunul înseamnă<br />

naşterea Mîntuitorului, în timp ce Rusaliile – cea de a 50-a zi de după Patimi,<br />

coborîrea Sfîntului Duh. Bijuteriile ce ornează trupul sfînt sunt incongruente, dacă<br />

încercăm să le explicăm după logica evenimentelor narate în Evanghelie: în mod<br />

evident, ornamentele imaginate de poet, ca şi plasarea lor în diferitele puncte ale<br />

icoanei, încurcă deliberat pistele şi provoacă perplexitate. Personajul alterat, neutru,<br />

nepereche din ultimul vers se prezintă astfel din cauză că poetul şi-a imaginat, intenţionat<br />

şi pentru o singură dată, eroul în răspăr cu tradiţia teologică. Vălul de obscuritate<br />

poetică aruncat peste icoană face parte, la Ion Barbu, din regula reprezentării.<br />

Jucată pe muchie de cuţit, poezia fascinează prin intensitatea stupoarei provocate.<br />

Cînd ambiguitatea metaforei obscure e împinsă excesiv de departe, iar acesteia<br />

nu i se poate găsi nici un referent verosimil, excesul de figuraţie ratează întreaga<br />

poezie. Piese precum Paznicii, Secol, Suflet petrecut, Înfăţişare şi altele, ba chiar şi<br />

celebrele Ritmuri pentru nunţile necesare eşuează tocmai din cauza unor metafore<br />

ce nu se deschid spre nimic. Idolatria barbiană a exegeţilor din ultimele decenii a<br />

ocultat cu insistenţă această realitate, în fond simplă, care se cere notată cu claritate<br />

pentru a pune în evidenţă veritabilele capodopere ale aceluiaşi poet.<br />

Obscurizarea intenţionată a limbajului merge mînă în mînă cu adoptarea unei<br />

tehnici specifice, aceea de a sugera posibila decodare a poeziilor în regim esoteric:<br />

strofele ar trebui să reprezinte cifrul pentru accederea la adevăruri şi la lumi misterioase.<br />

Procedeul preferat l-a reprezentat scrierea substantivelor comune cu majuscule<br />

neliniştitoare. Cînd, în poezii de acest tip, avem astfel de versuri:<br />

„Pe slujite vinuri frimitură-i astru.<br />

Munţii-n Spirit, lucruri dintr-un Pod albastru” (Poartă)<br />

vr20130304.indd 79<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


80<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

sau<br />

„Rîu încuiat în cerul omogen,<br />

Arhaic Unt, din lăudata seară” (Steaua imnului),<br />

e foarte probabil ca termenii Spirit, Pod sau Unt, surprinşi cu majuscule, să nu<br />

însemne altceva decît fragmente din acelaşi kitsch ideatic, susţinător eficient însă al<br />

metaforei obscure.<br />

Să notăm însă că Barbu se află în bună companie. În aceeaşi perioadă, mari poeţi<br />

europeni sucombau atracţiei ocultist-esoterice, compunînd poeme, unele devenite<br />

celebre, cu convingerea că transpuneau în vers o doctrină ocultă. Yeats îşi luase de<br />

multă vreme în serios un asemenea rol, el avînd cel puţin scuza tradiţiei locale, tradiţie<br />

ce urca la Blake şi John Donne. Frecvent cultivator al ocultismului poetic, cel mai<br />

mare poet portughez al secolului, Fernando Pessoa, teoretiza chiar această manie; nu<br />

se mulţumea cu traducerea în versuri a unei doctrine nebuloase, ci redacta zeci de<br />

pagini justificative cu argumentări filozofice dintre cele mai funambuleşti. Madam<br />

Blavatski şi alţii asemenea ei ar fi fost desigur mîndri de numărul victimelor colaterale<br />

pe care doctrina lor le făcea printre poeţii de geniu – dacă ar fi fost la curent cu<br />

poezia europeană.<br />

Lui Ion Barbu îi lipsea pe acest teren tradiţia locală, dar spiritul său viu şi curios<br />

prinsese din zbor atmosfera tulbure în care se mişca o parte a intelectualităţii europene:<br />

tentaţia lui de a o aduce pe teritoriu românesc fusese, probabil, prea mare.<br />

Obscuritatea poeziilor bazate pe asemenea metafore a atras de la început atenţia<br />

publicului, oferindu-i poetului reputaţia de autor dificil. Mariajul calculat între incertitudinea<br />

mesajului şi melodicitatea versului, ca şi maxima concentrare lexicală,<br />

au făcut ca tocmai poemele criptice să fie învăţate pe dinafară de cititorii care speră<br />

mereu – de aproape un secol – să posede o explicaţie proprie, o interpretare personală<br />

a textului. Ca şi în cazul tiparului prozodic golit de conţinut, transformat în simplă<br />

schemă sonoră melodioasă, suita de metafore interpretabile la nesfîrşit oferă lectorului<br />

iluzia unei aparente colaborări cu poetul, a co-participării la poezie.<br />

Concentrarea deosebită a poeziilor criptice are la bază vocaţia lui Ion Barbu de<br />

poet gnomic, apărută odată cu primele poezii, fortificată treptat pînă la ciclul Joc<br />

secund: versuri în care adevărurile generale capătă formă memorabilă şi se memorizează<br />

uşor. Aura de mister ce înconjoară unele formulări fericite le reverberează<br />

acestora ecoul. Publicul s-a arătat cucerit rapid de versuri ca cele de mai jos – şi aşa<br />

a rămas el pînă astăzi, după trecerea cîtorva generaţii:<br />

„O, suflete, ca lunca te-mbracă-n hiacintă…<br />

Castelul tău de gheaţă, l-am cunoscut, Gîndire,<br />

Sub tristele-i arcade mult timp am rătăcit.<br />

vr20130304.indd 80<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


C L A S I C I R E V I Z I TA Ţ I 81<br />

Această pontifică lună<br />

Cuvînt adormiţilor e,<br />

Din roua caratelor sună<br />

Geros, amintit: ce-ru-le.<br />

Din căldări de mări lactee,<br />

La surpări de curcubee,<br />

În firida ce scîntee<br />

eteree.<br />

„Vis al galeşei Floride şi-al ostroavelor Antile”,<br />

Orhidee, nu eşti însăşi arta marelui Matei?<br />

Cariera fulgurantă a lui Ion Barbu, scurtimea ei neobişnuită par mai degrabă rolul<br />

unei deliberări interne decît al hazardului. Alegînd traseul lui Rimbaud, poetul român<br />

şi-a asigurat de la început jumătate din glorie; cealaltă jumătate s-a consolidat lent,<br />

pe măsură ce anii au trecut peste acel 1930 şi peste Joc secund. Reputaţia a ajuns să<br />

preceadă lectura şi uneori s-o înlocuiască. Izolată în poezia românească interbelică,<br />

poezia lui Ion Barbu, avînd veşnic alura textului prematur încheiat, printr-un misterios<br />

act de voinţă, s-a deschis astfel unui număr infinit de interpretări.<br />

Imitarea lui Rimbaud a mai avut însă o consecinţă, de data asta neprevăzută: Ion<br />

Barbu nu s-a mai confruntat (din fericire pentru el) cu dilema concesiilor faţă de regimul<br />

comunist instalat la noi după război. În timp ce mulţi dintre contemporanii săi<br />

au fost siliţi să comită compromisuri, dureroase pentru ei, ruşinoase pentru literatura<br />

noastră, Ion Barbu a beneficiat de o situaţie privilegiată, deoarece el tăcuse oficial de<br />

multă vreme. Unica şi aproape nesemnificativa concesie a reprezentat-o poezioara<br />

Bălcescu trăind, publicată postum şi construită pe subterfugiul aparentei comemorări<br />

a centenarului Revoluţiei de la 1848 şi a figurii lui Bălcescu. Acest unic gest de<br />

reverenţă schiţat în direcţia regimului comunist n-a fost însă cunoscut şi, mai ales,<br />

din fericire pentru memoria poetului, n-a fost urmat de nimic altceva. Ion Barbu s-a<br />

menţinut într-o tăcere demnă, suportînd pînă la moarte consecinţele marginalizării<br />

totale şi ale ignorării oficiale.<br />

Decizia luată în plină tinereţe de a renunţa la poezie i-a adus lui Ion Barbu, prin<br />

reflex, nu doar renume literar, ci şi o statură etică de invidiat. Cînd, în perioada comunistă,<br />

s-a pus problema salvării ideii de literatură adevărată, matematicianul-poet<br />

s-a purtat ca un matematician, adică inflexibil. În raport cu jenantele atitudini ale<br />

multor literaţi contemporani cu el, rectitudinea discretă a autorului Jocului secund<br />

l-a marcat pe poet, încă o dată şi definitiv, cu sigiliul excepţiei.<br />

vr20130304.indd 81<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


exerciţii de luciditate<br />

OVIDIU IVANCU<br />

CĂTRE O NOUĂ ESTETICĂ?!<br />

E<br />

un loc comun deja constatarea că în literatură cărţile au viaţa lor proprie.<br />

Ele pot fi interzise şi, mai apoi, recuperate, pot fi subevaluate şi, ulterior,<br />

reevaluate, în fine, pot extazia critici literari şi scriitori importanţi şi oneşti<br />

pentru ca, în timp, să-i dezamăgească pe alţii, la fel de oneşti şi importanţi. În afara<br />

canonului, ceva mai rigid în centrul său şi prin însăşi structura lui, literatura nu e cu<br />

nimic mai prejos de orice organism viu, cu zbaterile lui interne. Pentru ilustrarea<br />

fenomenului, e suficient să ne gândim la Heart of Darkness, a lui Conrad. Publicat<br />

în 1899, în plin imperialism britanic, romanul polonezului a fost, multă vreme,<br />

considerat drept o critică sau, dacă nu, cel puţin o trezire a conştiinţei cititorului faţă<br />

de prejudecăţile practicate de omul alb, în tentativa lui de a cuceri şi exploata teritorii<br />

exotice. Era perioada colonialismului. Nu multă vreme după ce ea s-a încheiat, Heart<br />

of Darkness n-a mai putut supravieţui noii ideologii, post-colonialismul. În 1975,<br />

Chinua Achebe publică un eseu, extrem de influent, în care, nici mai mult nici mai<br />

puţin, acuză romanul de rasism. Cazul ridică cel puţin două întrebări de ordin general:<br />

1. Care mai este rolul şi funcţia analizei de text (în consecinţă, şi a criticii literare)<br />

în secolul XXI şi 2. Cât de onestă şi fertilă este aplicarea unui set de instrumente de<br />

analiză care presupune concepte şi realităţi aplicate textelor scrise în contexte în care<br />

aceste concepte şi realităţi nu existau?<br />

La prima întrebare, mi se pare că ar trebui pornit de la constatarea că, din<br />

ce în ce mai accelerat, începând cu a doua jumătate a secolului XX, critica literară<br />

s-a de-specializat; ea nu mai este apanajul exclusiv al literatului, iar instrumentele pe<br />

care le foloseşte sunt, astăzi, atât de diversificate, încât exced cu mult sfera literaturii.<br />

Cine citeşte eseurile lui Umberto Eco, reunite, sub titlul „Opera deschisă”, şi apărute<br />

în 1962, nu poate scăpa de senzaţia că opera literară se poate revela substanţial când<br />

asupra ei sunt aplicate principii din matematică, fizică, muzică sau pictură. Aşadar,<br />

de-specializarea de care vorbeam echivalează cu o re-specializare. A doua constatare,<br />

care priveşte de data aceasta funcţia criticii literare, este translatarea dinspre normativ<br />

către analitic. Nu se mai practică, şi nu de ieri de azi, critica literară care-şi propune să<br />

fixeze ierarhii, a cărei menire este de a spune cititorului, mai mult sau mai puţin subtil,<br />

ce carte e valoroasă şi care nu. Criticul literar e un cititor ca oricare altul, cu singura<br />

excepţie că posedă un instrumentar teoretic care-i permite să cuprindă şi să vorbească<br />

despre structuri de adâncime care, unui cititor fără o astfel de pregătire, îi pot scăpa.<br />

vr20130304.indd 82<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


E X E R C I Ţ I I D E L U C I D I TAT E 83<br />

Structurile de adâncime, însă, sunt perfect accesibile semioticianului, sociologului,<br />

politologului, istoricului, filosofului ş.a.m.d. Doar că poziţionarea lor faţă de text,<br />

unghiul sub care ele privesc textul, sunt diferite. Aşadar, ceea ce dispare e puterea<br />

dictatorială a verdictului literar, perceput ca efect firesc al analizei.<br />

Spre deosebire de cealaltă Europă, unde de prin secolul XV, odată cu marile<br />

descoperiri geografice, se pun bazele unei paradigme culturale care defineşte<br />

astăzi, până la obsesie, Centrul, Vestul Europei şi fostele lui colonii (colonialism -<br />

postcolonialism), Estul Europei trăieşte, în secolul XXI, animat de alte tensiuni<br />

culturale (Orient - Occident, spre exemplu). Existenţa acestor două Europe, ce-şi<br />

împart moştenirea culturii greco-romane, dar se despart, în paradigmă istorică, din<br />

secolul XV (unde, pe la noi, ordinea de zi era făcută de rezistenţa faţă de Imperiul<br />

Otoman), a dus la o realitate culturală uşor diferită. Deconstrucţia literaturii, analiza<br />

contemporană de text literar nu sunt, în spaţiul est-european, produsul ecuaţiei<br />

colonialism – postcolonialism, ci, mai degrabă, efectul paradigmei naţionalism –<br />

postnaţionalism. La noi, spre exemplu, o critică precum cea aplicată de Chinua Achebe<br />

nu e posibilă pentru simplul motiv că textul-obiect (romanul lui Conrad) nu există şi<br />

nu poate exista, istoriceşte vorbind. Acesta nu e un sofism, aşa cum ar putea părea la o<br />

primă vedere. Cultura română, ca multe dintre culturile Estului Europei, gravitează în<br />

jurul unor alte traume (comunismul, spre exemplu), prin urmare ei îi rămân oarecum<br />

străine discuţiile despre exploatarea Africii negre sau despre sentimentul de vinovăţie<br />

al omului alb. Cu toate aceste diferenţe de poziţionare, tendinţa generală de a supune<br />

textul literar unor analize cu mult mai cuprinzătoare decât cele ce pot fi realizate de<br />

critica literară, în sensul ei clasic, e o necesitate. O necesitate de… sincronizare, dacă<br />

ar fi să mă întorc la vizionarul Eugen Lovinescu. Tocmai din această necesitate se<br />

iveşte nevoia criticii literare româneşti de a se întoarce, ceva mai mult, către teoretizare,<br />

către o redefinire a obiectului ei şi a literaturii în general. Occidentul pare a nu mai<br />

funcţiona cu instrumentele estetice de altădată, nu din pricina unui moft, ci, pur şi<br />

simplu, pentru că lumea în care trăim reclamă o nouă estetică. Nu e vorba, să zicem,<br />

de ceva de genul Est-Eticii de care vorbea Monica Lovinescu, concept nu suficient<br />

integrator şi sincronizat, care, în definitiv, operează în interiorul vechii estetici,<br />

adăugându-i o componentă morală. O nouă estetică poate fi numită aşa dacă ia seamă<br />

de şi încorporează, de exemplu, multiculturalismul, globalizarea, fenomenul imigraţiei<br />

şi consecinţele lui identitare ş.a.m.d. Această nouă estetică se conturează pe zi ce trece,<br />

odată cu contribuţia adusă, în planul culturii, de prospeţimea unor concepte exprimate<br />

de Homi Bhabha, George Steiner, Slavoj Žižek ş.a.<br />

În fine, nu e suficient să luăm act de existenţa sau tendinţa de conturare a unei<br />

noi estetici; facem un pas mai departe când constatăm că un punct comun al ei<br />

este aplicarea unui set de principii teoretice care exced contextul obiectului asupra<br />

cărora se aplică. Or, aici ne aflăm în preajma unui risc major. Mergem din nou,<br />

spre exemplificare, către Joseph Conrad şi Chinua Achebe. Ceea ce i se reproşează<br />

romanului Heart of Darkness este rasismul său explicit. Bunăoară, spune Achebe, de<br />

ce nativii din romanul lui Conrad nu folosesc un limbaj articulat, de ce, în roman,<br />

numai omul alb vorbeşte, de ce râul Congo este descris ca aparţinând unei lumi<br />

vr20130304.indd 83<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


84<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

primordiale, necivilizate, în vreme ce Tamisa are o nobleţe aristocratică?! Găsim aici<br />

o foarte interesantă problemă de metodă, asupra căreia trebuie să ne aplecăm, pentru<br />

că, în multe feluri, ne priveşte în mod direct. Rasismul, în accepţiunea folosită de<br />

Achebe, este un concept dezvoltat în secolul XIX, dar îmbogăţit, cu conotaţiile pe care<br />

le are astăzi, abia în secolul XX. Aşadar, la 1899, când Conrad îşi publică romanul,<br />

rasismul nu era, nici pe departe, ceea ce este el astăzi. Aceeaşi problemă de metodă<br />

apare în analiza naţionalismului şi antisemitismului lui Eminescu, spre exemplu. Ele<br />

nu sunt legitime şi nu pot fi în niciun fel legitimate. În acelaşi timp, analiza lor nu poate<br />

ignora evoluţia conceptului de naţionalism. Accepţiunea de azi a naţionalismului are<br />

foarte multe puncte de divergenţă cu ceea ce însemna naţionalism în secolul XIX. Cele<br />

două războaie mondiale au adăugat tuşe noi, mai grave, dure, vechiului sens. Riscul<br />

este, aşadar, ca această nouă estetică de care vorbeam să smulgă obiectul analizei din<br />

context sau să îl privească în aşa fel, încât să pară că toată literatura lumii ar fi fost<br />

scrisă ieri. Există, fără îndoială, concepte moderne care pot funcţiona retroactiv şi care<br />

ajută la înţelegerea unui text literar în sensul deschiderii de care vorbea Umberto Eco.<br />

Bunăoară, e fecund să discutăm literatura în termenii intertextualităţii, ai trecerii de<br />

la muzica tonală la cea atonală, ai deschiderii indicate de fizica einsteiniană, chiar<br />

dacă toate aceste concepte sunt, mai degrabă, produsul modernităţii. Nu, însă, la fel se<br />

întâmplă cu acele concepte care depăşesc sfera culturalului şi pătrund în cea a istoriei<br />

sau a politicului (naţionalism, rasism etc.).<br />

Se pare că principiul fundamental al noii estetici derivă dintr-o necesitate şi dintr-o<br />

nemulţumire. Necesitatea de a oferi textului literar noi sensuri şi nemulţumirea de a<br />

limita înţelegerea ficţiunii prin prisma unei estetici ce lucrează în termenii definiţi de<br />

Baumgarten, în 1750 (frumos vs. adevăr). Într-o lume a fizicii cuantice şi a avionului<br />

supersonic, nu mai este suficientă lectura în cheie tradiţională. Ea nu mai are multe de<br />

oferit. Dovada certă că o astfel de lectură s-a epuizat o găsim în tentativele, mai mult<br />

sau mai puţin încununate de succes, de a analiza ficţiunea în termenii psihoanalizei<br />

freudiene, a marxismului, a feminismului, a postcolonialismului etc. Rezultatele<br />

unor astfel de analize pot părea sau chiar pot fi bizare, însă ceea ce mi se pare mai<br />

important este că ele există ca tendinţă; febrilitatea cu care se caută alternative este<br />

semnul epuizării criticii literare, în sensul ei clasic. Analogia este conceptul ce<br />

reflectă cel mai bine această schimbare de paradigmă. Citez din Umberto Eco: „Este<br />

riscant, desigur, să stabilim simple analogii; dar este la fel de periculos să refuzăm<br />

să descoperim raporturi din cauza unor fobii neîntemeiate faţă de analogii, proprii<br />

spiritelor reduse sau inteligenţelor conservatoare”. Sistemul de relaţii, de conexiuni<br />

aflat astăzi la dispoziţia noastră este cu mult mai vast decât cel de care dispuneam cu,<br />

să zicem, un secol sau o jumătate de secol în urmă. Ceea ce transmitea Shakespeare<br />

conştiinţei critice a unui cititor, fie el şi specializat, la început de secol XX, e diferit, nu<br />

calitativ, ci în termenii complexităţii, faţă de multitudinea de noi sensuri pe care textul<br />

shakespearian le are astăzi, în secolul XXI. Iar pentru accesarea noilor sensuri, se cer<br />

dezvoltate şi noi concepte şi metode, adică o nouă estetică. Ea apare azi articulată în<br />

câteva dintre tendinţele ei fundamentale. Rămâne doar de văzut cum va arăta literatura<br />

şi cum va reacţiona odată ce asupra ei va acţiona un instrumentar teoretic nou.<br />

vr20130304.indd 84<br />

4/19/2013 12:16:45 PM


note clasice<br />

LIVIU FRANGA<br />

SPERANŢA CA ANTIDOT AL FRICII ÎN<br />

MEMORIALE DE VASILE PÂRVAN (I)<br />

MEMENTO<br />

S-au împlinit anul trecut, pe 28 septembrie, 130 de ani de la naşterea întemeietorului<br />

şcolii româneşti moderne de arheologie, epigrafie şi istorie<br />

antică, Vasile Pârvan. În anul în care atingea vârsta de 41 de ani, şi anume<br />

în 1923, îi apăreau două cărţi în editura „Cultura Naţională” – a cărei societate editorială<br />

o întemeiase tot el, cu puţină vreme înainte, alături de alţi colaboratori (între<br />

care Dimitrie Gusti, Marin Simionescu-Râmniceanu, Octavian C. Tăslăuanu ş.a.) –,<br />

ambele cărţi în colecţia „Ţara noastră. Culegere de scrieri pe înţelesul tuturora despre<br />

pământul şi poporul românesc. Condusă de Vasile Pârvan”. Unul dintre volume<br />

se intitula Începuturile vieţii romane la gurile Dunării şi era însoţit, de-a lungul celor<br />

247 de pagini, de două hărţi şi de 110 ilustraţii ale unor „locuri şi lucrări antice”. Cel<br />

de-al doilea volum era intitulat Memoriale şi avea 227 de pagini care nu erau însoţite<br />

de nici un fel de ilustraţii, toate capitolele alcătuitoare ale cărţii fiind, însă, precedate<br />

de motto-uri semnificative, unele aparţinându-i chiar autorului.<br />

De la apariţia, gândită concomitent, a acestor două volume, s-au scurs până în<br />

prezent 90 de ani. Titlurile cărţilor din 1923 sugerează o considerabilă diferenţă şi<br />

deosebire a conţinuturilor lor. Într-adevăr, volumele par a fi legate, fiecare, de câte<br />

o direcţie majoră distinctă din activitatea de mult reputatului, la acea dată, savant<br />

român. Astfel, Începuturile vieţii romane la gurile Dunării îmbrăţişa strict domeniul<br />

ştiinţific, erudit profesionist, al autorului şi trimitea, direct sau indirect, la alte lucrări<br />

(articole, studii restrânse), de aceeaşi factură şi tematică, publicate de Pârvan tot în<br />

anul 1923. 1 În schimb, Memoriale, nu mai departe prin însuşi titlul lor, sugerau şi,<br />

1<br />

Precum: Consideraţii asupra unor nume de râuri daco-scitice, în Memoriile Secţiunii istorice.<br />

Academia Română. Seria a III-a, tom I (1922-1923), pp. 1-31; Dacia scythică, în<br />

Analele Dobrogei, IV (1923), pp. 129-134; Note di geografia antica, în Rivista di Filologia<br />

e di Istruzione Classica. Nuova serie, I (1923), pp. 129-134; La pénétration hellénique et<br />

hellénistique dans la vallée du Danube (d’après les dernières découvertes archéologiques),<br />

în Bulletin de la Section Historique. Académie Roumaine. Tome X (1922-1923), pp. 23-47.<br />

Pentru toate aceste informaţii, a se vedea monografia Vasile Pârvan (1882-1927). Studiu<br />

introductiv de acad. prof. Emil Condurachi. Editura Academiei Republicii Populare Romîne.<br />

Biblioteca Academiei Republicii Populare Române. Seria de bio-bibliografii, 10, Bucureşti,<br />

1957, pp. 65-67; cf. şi Al. Zub, Vasile Pârvan 1882-1927. Biobibliografie. Bucureşti, Editura<br />

Ştiinţifică şi Enciclopedică - Editura Militară, 1975, secţiunea 1. Opera (pp. 3-29).<br />

vr20130304.indd 85<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


86<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

la lectură, ofereau publicului larg şi variat incursiuni, în istoria mai recentă sau mai<br />

îndepărtată, nelegate de o investigaţie, de o cercetare pur ştiinţifică, ci alcătuind doar<br />

meditaţii sau reflecţii pe marginea Istoriei şi a materiei infinite şi a curgerii ei, din<br />

unghi vădit filosofic, respectiv moral. O sumă (mai mare!) de articole şi intervenţii<br />

scrise, inclusiv în presa românească interbelică, apărute în acelaşi an 1923, atestă<br />

legătura directă şi a Memorialelor cu un alt gen de activitate, una de natură culturalistorică<br />

mai largă, deschisă marelui public, dar şi, în sfârşit, cu o activitate cronicăresc-administrativă,<br />

ilustrată de rapoarte şi „răspunsuri” ocazionale. 2<br />

Diferenţa de abordare între cele două – singurele, de altfel, în 1923 – volume<br />

este doar în aparenţă radicală. Lectura atentă poate, totuşi, descoperi greu sesizabile,<br />

la o primă vedere, fire care leagă conţinutul cărţilor voit orientate spre orizonturi<br />

deosebite ca formaţie. Prima secţiune a Memorialelor, numerotată cu cifre romane<br />

(care ajung, cu ultima, Laus Daedali, la totalul de şase), şi-ar găsi locul, fără nici o<br />

inadvertenţă şi ezitare, în cuprinsul volumului Începuturilor, căci despre atari „începuturi”<br />

ale viitoarei fiinţări daco-romane în Dacia Pontică este vorba în acest text<br />

iniţial al Memorialelor, simetric intitulat, ca şi ultima secţiune, prin oratoricul, dar şi<br />

liricul termen de laus (aici, uitae), text purtând subtitlul Gânduri despre lume şi viaţă<br />

la greco-romanii din Pontul Stâng. În egală măsură, Laus Daedali, nu întâmplător<br />

ultima secţiune a Memorialelor, text subintitulat semnificativ Tăcere, ar fi putut figura<br />

ca o anexă estetico-filosofică sui generis la monografia originilor romanităţii<br />

pontice, având ca domeniu larg de referinţă arta antică păgână.<br />

Deşi aproape centenare, ambele cărţi continuă să uimească generaţii de cititori<br />

prin permanenta, aş spune recurenta lor actualitate. Cu un plus pentru Memoriale,<br />

care, prin vibranta lor configuraţie literară, preponderent poetică, în speţă lirică, se<br />

vădesc a fi imune şi intangibile la virusul anacroniei ştiinţifice.<br />

2<br />

[Despre Teodor Burada], în Anale. Academia Română. Tom XLII (1921-1922), 1923, pp.<br />

45-46; Discurs rostit în numele Academiei cu ocaziunea despărţirii de trupul neînsufleţit al<br />

regretatului preşedinte D. Onciul, în Anale. Academia Română. Tom XLIII (1922-1923),<br />

pp. 49-53 (republicat în Lamura, IV [1923], pp. 345-350); [Evocarea lui Otto Hirschfeld],<br />

în Anale. Academia Română. Tom XLII (1921-1922), p.46; Vasile Pârvan despre şcoala<br />

ţăranului nostru, în Lamura, IV (1923), pp. 491-492; Proemio, în Ephemeris Dacoromana,<br />

I (1923), pp. V-IX; Raport asupra activităţii Şcoalei Române din Roma în anul şcolar 1922-<br />

1923, în Anale. Academia Română. Tom XLIII (1922-1923), pp. 111-113; Raport asupra<br />

activităţii ştiinţifice a lui G. Balş, ibid., pp. 126-127; Raport asupra participării Academiei<br />

la al V-lea Congres Internaţional al Ştiinţelor Istorice şi la a IV-a sesiune anuală a Uniunii<br />

Academice Internaţionale, ţinute la Bruxelles în aprilie 1923, ibid., pp. 107-111; Răspuns la<br />

comunicarea acad. Gr. Antipa despre organizarea muzeelor în România, în Anale. Academia<br />

Română. Tom XLII (1921-1922), pp. 44-45; Răspuns la discursul d-lui Dimitrie Gusti, în<br />

Fiinţa şi menirea Academiilor. Discurs rostit /.../ de Dimitrie Gusti, cu răspunsul d-lui Vasile<br />

Pârvan. Bucureşti, Academia Română. Discursuri de recepţiune, LVII, 1923, pp. 39-50; Ţara<br />

de Apus, în Cele trei Crişuri, IV (1923), p. 119.<br />

vr20130304.indd 86<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


comentarii critice<br />

ION POP<br />

VASILE VLAD, „OMUL FĂRĂ VOIE”<br />

Încă de la debutul cu Pedepsele (1969), Vasile Vlad (n. 1941) a şocat<br />

comodităţile de lectură, propunând o poezie de un insolit asociativ şi de o<br />

mobilitate a imaginaţiei ieşite din comun. Se părea că programul său liric era<br />

centrat chiar pe această îndrăzneală a învecinărilor de notaţii, imagini, sunete, cu salturi<br />

imprevizibile între diversele planuri ale «realului», proiecţii ale gândului, fantazare<br />

lingvistică: demersuri făcute nu sub semnul omnipotenţei unui jucător încântat<br />

de marile sale disponibilităţi, ci de un subiect care constata, cu amărăciune, instabilitatea<br />

şi precarităţile lumii din jur, relativitatea adevărurilor ei, discordanţa adesea<br />

radicală dintre trăirea autentică şi surogatele ei retorice. O anatomie dislocată, în<br />

genul, să spunem, Picasso, intersecţii de „impresii”, rupturi logice ale unui discurs<br />

altminteri „corect” gramatical, - un demers de mobilizare/tulburare a sintaxei imaginarului<br />

care putea trimite oarecum, în spaţiul românesc, la un Gellu Naum şi la<br />

dezinvoltura îndrăznelilor lui suprarealiste, dar şi la Ion Caraion, poet de originală<br />

sinteză între mai multe orientări ale liricii moderne – pot fi date ca repere ale acestui<br />

mod de a construi şi deconstrui poezia. Un bun număr de poeme e articulat tocmai<br />

pe ideea acestei mobilităţi a percepţiei/invenţiei lumii obiectelor/cuvintelor, prin negarea<br />

imediată a «adevărurilor» rostite cu o clipă mai devreme despre real şi stările<br />

de spirit generate de el, sugerând, desigur, dificultatea fixării definitive a unui «sens»<br />

al mesajului şi o perspectivă relativizantă, nu lipsită de (auto)ironie, asupra lumii:<br />

«Atunci apare un înger de abanos, / dar nu apare un înger cu ochii de abanos, / ci<br />

bărbatul care aşteaptă femeia / şi femeia care aşteaptă copilul / şi copilul care umple<br />

cu un ţipăt toate speranţele»; sau această suită de variaţiuni fanteziste în care imaginea<br />

plastică se ia la întrecere cu un anume automatism verbal invitând la multiplicarea<br />

unghiurilor de vedere printr-o împrăştiere aleatorie, cvasionirică, a «anatomiei»,<br />

cu note burleşti, precum în Vasco da Gama al lui Gellu Naum: «În ora de geometrie<br />

tăiam copaci, / şi priveam cercurile, / dar nu priveam cercurile / ci nişte păsări în cercuri,<br />

/ dar nici păsări în cercuri nu erau. // Câţiva copii / îşi aruncau degetele împrejur,<br />

/ asta e // un deget în cer, / un deget în nas, / un deget în femeile acre, / un deget în<br />

sugativele adânci cât o mare. // Când degetele se-ntorceau în palme, / adormeam / cu<br />

capetele pe trunchiurile retezate, / dar nu adormeam cu capul pe trunchiurile retezate,<br />

/ ci pe aripile unor păsări care plecau departe» (Lecţie).<br />

vr20130304.indd 87<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


88<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Asemenea exemple se mai pot da, ilustrând o disponibilitate imaginativ-ludică<br />

prin care ezitarea în faţa datului concret, mereu dublat de negativul ori de substitutul<br />

său, devine expresivă pentru o viziune în mişcare şi o sensibilitate pregătită de mirări<br />

şi angoase succesive. Undeva e trăită teama de stagnare în convenţie, amintind tot<br />

de o obsesie avangardistă: «Dacă totul n-ar fi pentru totdeauna, / aş începe să perorez<br />

din mâna dreaptă, / din umerii aduşi acum la faţa locului: / de ce să punem peste<br />

privirea învinsă întrebări / şi câtă piatră trebuie să suporte sufletul / ca să plece…?»<br />

Dorinţa de autenticitate nu lipseşte nici ea, asociată cu cea a simplificării limbajului<br />

chemat să vizeze în chip direct obiectul: «Ar trebui să mergem până la capătul<br />

oricărui cuţit / gata să-şi verse indignarea în sânge, /…/ ar trebui să decupăm câţiva<br />

oameni / şi să vorbim despre oamenii decupaţi. /…/ Ar trebui să vorbim cu nişte<br />

vorbe simple / pe care nu le cunoaştem»… Numai că acest «program» cumva autenticist<br />

este mereu bruiat de nesiguranţa organelor de percepere a unui univers instabil<br />

şi constrângător prin opacitate şi presiune asupra individului redus la «statistică»:<br />

«Ţie îţi mijesc dinţii de dragoste, / dinţii de apă. / Ţie îţi gâlgâie glasul / ţie ţi-a devenit<br />

sângele strâmt. // Dar eu am uitat. /…/ Acum nu mă gândesc decât la statistica<br />

semnelor disperate / şi la delirul aspru dintre noi»…<br />

Înţelesul major al «pedepselor» (e şi un titlu de ciclu al cărţii) stă poate tocmai<br />

aici, în această condamnare – nu foarte aspră, totuşi, deocamdată! - la o necontenită<br />

căutare a echilibrului în relaţiile cu exteriorul mundan – «Tânjim după o veşnică<br />

aşezare» - mereu sabotate de amintita incertitudine a privirii orientate spre sine şi<br />

spre lume: «Ard stele jos, / dar nu ard stele binenţeles, / ci ard şi fumegă frunzele<br />

toamnei. // Dar nu ard frunzele toamnei, / ci sufletul fumegă lung, / dar nu sufletul<br />

arde aşa, / ci piciorul din faţă, s-ar părea, / dar nici piciorul din faţă nu este, / ci piciorul<br />

din faţă»… Repetat, cum se vede, acest procedeu al negaţiei şi contrazicerii<br />

permanente nu e scutit de monotonie, după cum explicitarea excesivă a unor sugestii<br />

– în contrast cu «criptările» altora – afectează ţinuta discursului: «Dacă nu descoperi<br />

nimic, / nu ai dreptul să mori, pricepe», «Atâtea vorbe nu mai spun nimic, / dacă în<br />

suflet le-aţi aşezat pe frânghii» etc. (Alte texte sunt parazitate, la rândul lor, de clişee<br />

poetizante surprinzătoare la un poet cu atâtea alte îndrăzneli: «ţi-ai pierdut surâsul<br />

în ochii unor lebede negre», «ţărmul pustiu până în sufletul meu», «oamenii din<br />

fluvii se întorc în pescăruşi», «mielul care şi-a pierdut sângele-n apă / şi pluteşte sub<br />

stele ca un blestem», «ochii aceştia îmi aruncă în suflet / clopotniţele răsunătoare»<br />

ş.a. ). În schimb, cutezanţele expresiei încărcate de poezie sunt şi ele pe aproape, şi<br />

în multe locuri, trimiţând din nou spre insolitul suprarealist«absurd»: «Ce vrei să te<br />

faci, băiete, / când vei fi mare? / - Apă. / Bine. Dar nu uita. // Unu îl ţine pe celălalt să<br />

nu fugă, / celălalt îl ţine pe altul de vorbă, / ultimul tace gândindu-se la singurătate»,<br />

«nu, orice s-ar spune, nu este drept ca unul să fie cizmar / iar altul să fie departe»,<br />

«când e frig, păsările se ascund în calendare»… Alăturarea de elemente insolite în<br />

ecuaţia imagistică trimite spre acelaşi spaţiu, sugerând pe deasupra nevoia de un<br />

fel de contemplaţie, de aşteptare pe pragul dintre lumi, întărind şi sensul sugerat de<br />

suita «pedepselor», acela al incapacităţii de a satisface nevoia de plenitudine a fiinţei,<br />

vr20130304.indd 88<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 89<br />

mereu nemulţumite într-un univers ce nu corespunde libertăţii imaginaţiei sale, ba<br />

chiar capriciilor acesteia: «Nimeni nu se pricepe să deschidă o uşă, / nimeni nu ştie<br />

să aştepte în ea, / toată lumea spune: / avem nevoie de o mătură în sala de aşteptare /<br />

dar nu avem nevoie de o mătură pe acolo, / ci de un plop aşezat drept. / Dar nici de un<br />

plop aşezat aşa nu e nevoie, / ci de ouă de bufniţă, s-ar părea, / dar ouă de bufniţă nu<br />

se găsesc peste tot, / mai bine un cocoş în lanţ, / dar nici cocoşul nu e mare scofală,<br />

/ asta-i pedeapsa»…<br />

Lui Laurenţiu Ulici i s-a părut că era de reţinut în aceste versuri mai ales forţa<br />

fragmentului de a semnifica puternic o stare de spirit, amendând însă, cred că eronat,<br />

«frazeologia incoloră, adesea redundantă şi, mai ales, ezitantă. Efortul de a spune pe<br />

numele lor poetic unor lucruri bine gândite transpare pretutindeni, numai că efectul<br />

e mai curând prozaic». Nu e văzut faptul că poetul uzează conştient de o asemenea<br />

manipulare discursivă, în consecinţa «programului» sui generis despre care am vorbit<br />

mai sus (v. Literatura română contemporană, Ed. Eminescu, Bucureşti, 1995, p.<br />

165). Cu mai multă dreptate, Eugen Negrici observa că, dimpotrivă, «poemele lui<br />

Vasile Vlad alcătuiesc un fel de discurs pe cont propriu, un soliloc ai spune dezordonat,<br />

dacă nu te-ai grăbi să nu vezi că este organizat totuşi de persistenţa unei stări care<br />

alege din realitate doar formele şi semnele deznădejdii». Acelaşi critic notează apoi<br />

cu justeţe «divagaţia rafinată, excentrică, ironică, voit prozaică, mereu gesticulantă»,<br />

ca o «consecinţă a modului de funcţionare a gândirii producătoare» (v. Introducere în<br />

poezia contemporană, Ed. Cartea Românească, Bucureşti, 1985, p. 116).<br />

Omul fără voie (1970) şi Sărbătorile absenţei (1971) duc mai departe aceste<br />

experienţe, sub semnul dominant al disperării, mai mult sau mai puţin direct<br />

mărturisite. Discursul liric e acum parcă şi mai dezarticulat, cu asociaţii sărind<br />

de la un obiect la altul, de la o reflecţie la alta, însă până la urmă tocmai aceste<br />

disjuncţii sugerează, adesea în imagini îndrăzneţe, dereglări deopotrivă ale exteriorului<br />

şi spaţiului lăuntric, oscilând între gravitatea cea mai dramatică şi derizoriul<br />

la care obligă starea de fapt. Însuşi titlul celei de a doua cărţi sugerează oximoronic<br />

celebrarea unei (unor) lipse, în momente de criză spirituală. Câte un segment de<br />

poem sună blagian, în deschiderea sumbru-expresionistă spre un univers ce refuză<br />

comunicarea: «O, semnul / anotimpului bun, surprins peste umăr, / nu se arată.<br />

Mi-am încolăcit trupul fără folos / împrejurul singurei flori, Doamne, / şi până departe<br />

aud petalele prăbuşindu-se». În termeni sumar metaforici, se exprimă adesea<br />

deznădejdea subiectului marcat de conştiinţa efemerului şi de precaritatea tuturor<br />

lucrurilor şi aspiraţiilor: «Eternitatea efemerului îmi duce pleava», o «deznădejde<br />

răsunătoare», «Oh, vânăt duhneşte / sufletul gălăgios», «disperarea crescând din<br />

golul degetelor noastre». Asemenea imagini i-au plăcut şi lui Ion Caraion, autor<br />

al postfeţei la antologia Omul fără voie, din 1980, care oferă un mare număr de<br />

ilustrări îndrăzneţe în materie de asocieri verbale ce contrariază imaginaţia comună,<br />

apoi uimesc şi încântă. Oferind el însuşi o amplă suită de sinonime ce pot aproxima<br />

imaginarul şi tehnicile poeziei lui Vasile Vlad, Ion Caraion se întrece în a evidenţia<br />

noutatea acesteia, uzând de parafraze de tip «arghezian» ale comentariului textual:<br />

vr20130304.indd 89<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


90<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

«Poezia poate sta pe un prag de bordel sau pe-o treaptă albă de templu; poate fi<br />

jegoasă ori cu miros de mirodenii şi fumigaţii biblice, de parfume halucinante, plină<br />

de plăgi sau scăldată în aurul soarelui, totdeauna ea va fi însă pură în demersurile<br />

sale oraculare, magice: «eu n-am înţeles niciodată părul tău», «Afli că aşteptând<br />

ploile arborii devenit-au catarge», «să desenezi cruci pe lucruri atinse /…/ tu însăţi<br />

o cruce, Ofelia»; «o parte din aer o inventaserăm / şi ei au furat-o»; «orice frunză se<br />

crede o vrabie» etc.» Suntem, de fapt, în faţa unor experienţe făcute pe urmele şi<br />

cu mobilitatea inventivă a suprarealiştilor, contrazicând logica «normală», dislocând<br />

sintaxa, construind ecuaţii-surpriză între obiecte şi cuvinte, mimând ingenuitatea<br />

infantilă, candoarea privirii deschise spre univers ş.am.d., cu adaosul de dezinvoltură<br />

ironic-spectaculară al celor trecuţi prin – şi distanţându-se ironic - de «convenţia»<br />

literară. Reiese şi de aici impresia de relativizare a perspectivelor, de multiplicare<br />

a lor, subminarea voluntară a gravităţii unor atitudini şi moduri de expresie, prin<br />

apelul la un limbaj ironic-diminutivat sau de un pitoresc periferic (care nu i-a plăcut,<br />

însă, unui Gheorghe Grigurcu!). «E urmărită o cruzime în utilizarea diminutivului<br />

– notează Ion Caraion -, un fel de violenţă care se abţine prin dezmierdarea perfidă<br />

sau disperată, prin sadic alint, probă de sarcasm şi autosarcasm, ca şi când ai face din<br />

sacre odăjdii de carnaval, din dumnezeu pureci şi greieri, din stihii prostioare» etc.,<br />

dezvăluind indirect certe afinităţi cu modul de a vedea lumea şi de a o scrie dintre<br />

cei doi poeţi. (v. Ion Caraion, Un limbaj de încercare, postfaţă la V. Vlad, Omul fără<br />

voie, Ed, Cartea Românească, 1980, p. 220-221)<br />

«Om fără voie», Vasile Vlad se defineşte ca atare constatând grave deplasări<br />

tectonice ale eului, supus de la început unor dereglări de perspectivă care-l fac să<br />

regrete angajarea în fluxul existenţei, resimţită ca o damnare: «Fără voie, aici. Ca şi<br />

când / un ochi mi-ar fi scăpat în burtă / şi acum se dilată, uimit. // Asta după ce ar fi<br />

trebuit / să păstrez florile în sămânţă. Asta / după ce bulboanele zilei / au acoperit /<br />

rădăcina ferfeniţită a inimii». Va nota, aşadar, «împrejurări schimonosite», «vămile<br />

desfigurate», «sparte litanii», «o întunecare feroce (care) mă caută», «mersul clătinat<br />

al elefanţilor / către ultima tufă de trandafiri»,«un amurg delăsat», «ceţuri groase<br />

în ouă», «doar coșcogeamitea nimic», într-un univers cu toate aşteptările pozitive<br />

contrazise: «În somn mă visez doar în picioare, / dezvelit ca o haită, / şi atent la orice<br />

rafală de fluturi», «Eu cu galeşă trufie am rostit mila / şi, ca o făclie scăpată-n canal, /<br />

tot eu am încercat să luminez apa botezului / negru», «Nu pot rezista să nu pâlpâi»…<br />

O sensibilitate fragilă, vulnerabilă, nu va mai putea opune acestor cenuşii perspective<br />

decât râsul amar al clovnului trist din vremuri moderniste mai vechi, - «departe<br />

de propria-mi / cenuşă crăpa-voi de râs», «pentru cei înecaţi va trebui să plâng / în<br />

apă», «Am, stat câteva zile în mijlocul închipuirii. / Bănuiam acolo ascunzânduse<br />

/ scoici de mare. / O poftă de râs inimitabilă / mă cuprinde»… (Despre aceste<br />

poeme, Eugen Simion scria, nu fără rezerve privind «monotonia extravaganţei», că:<br />

«Iscusinţa lui Vasile Vlad de a uni în limbajul poemului şăgălnicia şi cruzimea, aluzia<br />

ironică şi observaţia tăioasă, este remarcabilă» (v. E. Simion, Scriitori români<br />

de azi, I, Ed. Cartea Românească, Bucureşti, 1978, p. 358). Orice promisiune de<br />

vr20130304.indd 90<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 91<br />

înnoire a vederii asupra lumii e pângărită şi anihilată din punctul de plecare: «Stăruie<br />

spaima. // În golul ochilor se aud / coji de ouă murdare. Tufişurile / se încolăcesc pe<br />

smalţul luminii, / iar înecaţii se strâng / ca la nişte fanfare sub ape», «Ochii decisivi<br />

/ îşi pierdeau pleoapele decisive».<br />

În acest context, «omul decupat», ca excepţie în mulţimea comună, revine în<br />

suita de poeme din Sărbătorile absenţei, care propune o mică «epopee» sui generis<br />

a unui eu cu trăsături deja cunoscute din versurile precedente, dar în discursul căruia<br />

datele lumii şi ale rostirii despre ea au devenit şi mai problematice. Discursul antifrastic<br />

aproape că se generalizează aici, ironia elegiacă impregnează fiecare poem:<br />

«Sigur că da, / interioarele mele cântă: cântă hipofiza, / cântă splina, băşica udului.<br />

/ Cântă şi privighetorile cu inimă de văcuţă. / A, nu ştim nimic despre dragoste,<br />

/ dar să încercăm»… Şi tot aici, sarcastic: «Sigur că da. / Vom vorbi vorbe. Vom<br />

cutreiera / tot închisul». Tot ce se va rosti, ca atare, în numele unui adevăr al fiinţei,<br />

cade sub accent devalorizant, e compromis de inadecvarea aspiraţiei intime la realitatea<br />

care o contrazice pas cu pas: «Oh şi azurul, / marea nevoie de azur. Fluturii<br />

porniţi / către lună. O singură dată în istoria ifoselor / Ţi-ai părăsit cârcotenia. /…/ Ce<br />

mai, / funcţionam pentru fericire bucăţică cu bucăţică. / Efemerizam într-o ploaie cu<br />

mărgele. Discutam / despre marea nevoie de discursuri şi fructe», «Acolo, în viaţă,<br />

o oarecare cotitură / trebuie însoţită de oareşcari hohote»… Totul, în mijlocul unei<br />

lumi în care manifestarea directă a sentimentelor a devenit pură retorică: «Alerg pe<br />

strada luminată / de cuiburi îngheţate / şi mă gândesc la bruh şi mă gândesc / la uh.<br />

Trăiască uharii şi trăiască oharii. Uharii sunt indivizii / care fac uh. Oharii sunt indivizii<br />

care fac oh»…<br />

Cu amintita capacitate de fantazare asociativă, poetul alătură expresia directconfesivă,<br />

în regim oximoronic, cu notaţia dezabuzată a datelor stereotipice ale lumii<br />

din afară, nerefuzându-şi nici recursul la tautologii expresive în context, ca în<br />

Scrisoare cu miez de pâine:«Năprasnica fineţe a cuvintelor / nu poate să vindece prea<br />

departe. / Ora orelor / peste care ţi-ai profilat transparenţa / îşi cojeşte vechile tencuieli.<br />

/ Fă aşa, fă altfel. Purtătorii de umezeală / şi cartonaşe se numesc purtători de<br />

umezeală / şi cartonaşe. /…/ Oh, şi frânghiile dragostei căzute în secetă. // Oh inima<br />

asta lăuntrică». Propoziţii aparent banale capătă scânteieri revelatoare în acest balans<br />

permanent între gravitatea unui discurs calculat-emfatic, mărturisirea nemediată a<br />

câte unei stări de spirit «sincere», ori înregistrată minimal şi minimalizant, a unor<br />

date ale proximităţii obiectelor: «Da, în viaţă au loc fel de fel de prezenţe», «Spre<br />

exasperarea jucătorilor de-a ataşamentul, / declar necesitatea de-a saluta imposibilul»,<br />

«Apoi măreţia nici nu a existat, doar agitaţii / gentile», «Cu ce se ocupă<br />

viaţa, domnule general?», «Sălbăticiunile ce mai fac? Sălbăticiunile / fac pui de<br />

sălbăticiuni»… Monologul celuilalt, care închide volumul, subliniază ironic acest<br />

fenomen de devalorizare şi compromitere a tuturor adevărurilor autentice, reduse,<br />

prin reiterarea verbului a zice, la o dimensiune pur discursivă, la o retorică mimând<br />

voinţa de persuasiune şi de autoconvingere a celui care notează spusele, altminteri<br />

creditabile, ale «celuilalt», care nu e, de fapt, decât travestiul şi masca subiectului<br />

vr20130304.indd 91<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


92<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

liric ajuns la un grad extrem de scepticism: «O, zice. Era să uit, zice, o, inimile de<br />

pasăre / ameţite zice în inimile de copii; o, echipaţi zice cu echipamente / zice undeam<br />

ajuns, printre lucrurile zice pline / mizeria celorlalte, oho zice / ştiam că lucrurile<br />

/ au o lumină zice înăuntru şi afară zice / însă nimic zice despre spaima acestora. //<br />

O, interpreţii zice târşâitului, privilegiaţii răspunsului zice / stau zice să închipuie<br />

fixităţi. /…/ Şi zice indubitabil zice totul va fi halal, / halal zice de persoane, halal<br />

zice de lucruri, / halal de fenomene zice, halal zice de fenomenologia zice / halalului<br />

zice». Şi Omul fără voie, şi Sărbătorile absenţei, trebuie reînscrise, astfel, printre<br />

titlurile de referinţă ale acestei generaţii lirice.<br />

Amplul poem Îndreptările doctorului Faustus sau Calea cea mai lungă (1978)<br />

propune de fapt, deşi e împărţit în „cânturi”, un unic, lung monolog al poetuluipersonaj<br />

ce împrumută într-un mod foarte aproximativ masca doctorului Faust din<br />

legenda medievală germană, păstrând din schema evenimenţială a modelului doar<br />

câteva elemente, şi exploatând ca şi exclusiv ipostaza de martor-cugetător a omului<br />

ce traversează un univers sumbru. Figurat în secvenţa iniţială drept „câmp de luptă”<br />

prin care „Faust rătăceşte (…) contemplând spectacolul hecatombei”, acest spaţiu<br />

e dominat pe tot parcursul următoarelor „rătăciri” de o atmosferă apăsătoare, de<br />

un sentiment al golului şi singurătăţii, al revoltei neputincioase în faţa unei lumi<br />

absurde şi groteşti. Deja subtitlurile „cânturilor”, care prezintă rezumativ „faptele”<br />

ce vor fi înfăţişate, sunt nişte false rezumate, fără o legătură reală cu conţinutul<br />

secvenţelor respective, mimând mai degrabă o convenţie de acest tip, şi depăşind-o,<br />

de altfel, foarte repede prin ironie şi extinderea spre un plan de generalitate a temelor<br />

de reflecţie propuse. Astfel, dacă în titlul primelor două secvenţe personajul Faust<br />

apare mai întâi cu numele, apoi ca „magistru”, urmează altele „în care, de bună<br />

seamă, ziua începe după ascultarea predicii călugărului cerşetor”, „în care, neîndoielnic,<br />

înţelegem câte ceva despre sentimentele convenţionale”, „în care, după<br />

cum e de presupus, încă o dată se întârzie plecarea din Wittenberg”, „în care, iată,<br />

se vorbeşte despre o singurătate nehotărîtă, primejdioasă chiar” etc. – toate relativizând<br />

la extrem raportarea nu numai la punctul de plecare, ci chiar „adevărul”<br />

întâmplărilor anunţate; suita de adverbe sau locuţiuni modale sugerând siguranţa<br />

faptelor, înlănţuirea lor logică, respectul faţă de model („bineînţeles”, „desigur”, „de<br />

bună seamă”, „neîndoielnic”, „fireşte” etc.) atrag, dimpotrivă, atenţia asupra slabei<br />

lor consistenţe. Indiferent de unităţile în care este fragmentat, textul se prezintă ca<br />

un ansamblu profund tulburat în structurile sale de comunicare, cu discontinuităţi şi<br />

devieri, rupturi brutale, asocieri contrastante de stiluri discursive, imagini şocante<br />

trimiţând la tehnicile suprarealiste ale apropierilor insolite de obiecte. O paradoxală<br />

consistenţă şi o maximă densitate rezultă, totuşi, la nivelul ansamblului textual care<br />

constituie acest monolog închegat din atâtea cioburi şi aluviuni ca un flux în ultimă<br />

instanţă unificat sub imperiul unei stări de nelinişte şi revoltă, de dezgust în faţa<br />

spectacolului degradării, de pesimism radical al omului însingurat. Sub semnul<br />

acestei conştiinţe amare a închiderii în sine şi al unei stări de tensiune ajunsă la<br />

limita ţipătului, începe, de altfel, poemul: „Om! Cearcăn lăuntric al lumii./ Şi eu<br />

vr20130304.indd 92<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 93<br />

să ştiu toate astea./ Se sfârşeşte o zi, una din multe? Ah, încă o zi!/ Mai afundă ca<br />

lumina în care mă ţin,/ mai încăpătoare deja ca prăpastia/ din ţipătu-mi solitar?”. E<br />

o confesiune ce-şi va găsi sprijin pe parcurs în reflecţii cvasiaforistice, în descrieri<br />

provocând oroarea, în invocaţii retorice trimiţând la texte prestigioase, chemate să<br />

confere o anumită solemnitate, repede subminată, discursului, în secvenţe de limbaj<br />

oral, cotidian, contrastând caricatural cu gravitatea altora, în notaţii banal-prozaice<br />

alăturate unor ecuaţii metaforice tulburătoare prin inedit şi profunzime.<br />

O acută stare deceptivă dă tonul întregului poem, protagonistul, care asistă neputincios<br />

la actul profanator al oricărei năzuinţe spirituale, oscilând între revolta<br />

mocnită, epuizantă, şi rugăciunea mută: „Vai! Lampa mea între lămpile lor, / trei<br />

degete – o jumătate de pumn. / Aş vrea să mă rog. Poate am dreptate./…/ Se adună<br />

săgeţi. Duhneşte cădelniţa tuturor uşilor. / Cât geamul bisericii suie colbul/…/ Aş<br />

vrea să mă rog. Toţi sorii mistuiţi laolaltă/ n-ar putea descreţi glasul meu, târşâitul/<br />

muţilor către Delphi! Aş vrea să dorm.// Şi finics de-ai fi, te-ai trage deoparte-n<br />

cenuşă.// Aş vrea să dorm. Aş vrea să mă rog.” El vorbeşte despre „groaza de cei<br />

rătăciţi”, despre „cutremurare şi scârbă”, despre orbire şi dezorientare („un biet orb<br />

la uşa ciclopului”, „bâigui hohotitor, împart o pernă cu vântul”), despre revolta împotriva<br />

uitării („tresărim pipăindu-ne pumnii prin peisaje/ amnezice”), despre absenţa<br />

speranţei şi un acut sentiment al golului existenţial şi al sfârşitului de lume („n-am<br />

existat niciodată, n-aştept nimic, ce s-aştept?/ Apuc şi răstorn, mângâi şi părăsesc”,<br />

„Ca unul ce nu-şi află locul voi sfârşi”, „Un bărbat, fără să ştiu prea bine de ce, umblă<br />

prin faptele/ singurătăţii, eu de mine vorbesc!”, „Cine, dacă nu eu, să fie maimuţa<br />

Apocalipsei?”, „Orbecăi prin canal (…) Am rămas singur, am ajuns în ţipătul meu”).<br />

Cele douăsprezece părţi ale poemului ar putea fi, în fond, asimilate cu „staţiunile”<br />

Patimilor, ca tot atâtea popasuri în care se face un fel de bilanţ al suferinţei şi<br />

deznădejdii rătăcitorului în universul întunecat şi grotesc, într-un theatrum mundi<br />

spre care trimit, stilistic, mimetismele „shakespeariene”. E. Negrici vorbeşte despre<br />

reflecţiile poetului care „sunt mai curând scurte treziri şi seamănă cu acele sesizări<br />

strecurate de Hamlet în pălăvrăgeala voit preţioasă, tragică şi naivă, în delirarea<br />

înecată în scârbă” (E. Negrici, Op. cit., p. 118), iar Lucian Raicu identifică în<br />

poem „ceva din stilul bogat în ziceri al unui măscărici înţelept sau al groparului,<br />

al ‘cerşetorului’ din teatrul vechi” (v. L. Raicu, Printre contemporani, Ed. Cartea<br />

Românească, Bucureşti, 1978, p. 158) şi alte aluzii livreşti, cu precădere mitologice,<br />

care dau o ţinută solemn-sapienţială monologului, retorică atacată apoi de acizii ironiei<br />

şi sarcasmului. Acelaşi critic vorbea despre: «Un discurs ‘filosofic’, dacă vrem<br />

să-i spunem astfel, dar de o filosofie bufonă, certăreaţă, când naivă, când cinică,<br />

când savantă şi când puţin deşucheată, cu preţiozităţi de vorbire înaltă, dar mai ales<br />

cu întorsături glumeţe şi vorbe spuse pe şleau, culese de pe stradă şi de la piaţă, dar<br />

aşa fel încât să nu anuleze prin batjocură gravitatea celor spuse, ci mai mult s-o pună<br />

în evidenţă, mai mult să-i reveleze caracterul de esenţialitate şi neîntrerupta vibraţie<br />

emoţională» (Op.cit., p 157). Iată un fragment din Cântul IV, în care asemenea registre<br />

se întrepătrund: „Îmi aprind lampa la tine, zvârl ţărnă pe Acheron, / întoarce-ţi<br />

vr20130304.indd 93<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


94<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

lacrima dinspre zid. /…/ Pe Polux! Iacătă ce mă jicneşte / şi înfurie / ca p-un tigru //<br />

ca pe-o pumă // căci // pe mal // ritorii, tâlcuitorii, / îngânându-se cu Bunul Francisc<br />

al Găgăuţilor / cred c-am venit s-ascult cucul, / te dor sprâncenele de-atâta râs! //<br />

Citesc o scriptură despre iubire, mestec mieji de pâinică, să te sărut?” Alteori, monologul<br />

are o gravitate tragică, a cărei expresivitate e servită excelent de o anumită<br />

căutată preţiozitate a limbajului, ca la începutul Cântului V: „Eu unul fluier, chipurile,<br />

printre morţi şi statui / - îmi trec vremea retras din bolgiile conceptelor / numărând<br />

silabele primului tău cuvânt, contrazicându-mă, / cât e ziua de mare; suave est meum<br />

leve!/ Somnul meu, somnul pe-un singur ţărm. / Râsul, nu mai vorbesc, limpezeşte<br />

doar cuta pustiului. /…/ Ochii au culoarea degetelor strânse deja, / doar inimă şi<br />

pâine să fie în mine? / Mai mult ca oricând simt bezna sub răni, / moalele buzelor<br />

pe rugăciune. Ah, aşa greşeşte bărbatul! / Dacă vara înghite sărat, tot vara cere şi<br />

apă. / Dorinţele scot limba la caii de circ”. Sau acceptă să fie patetic, pentru a pune<br />

în contrast tonurile înalte ale protestului împotriva conformismului cu acceptarea<br />

condiţiei umane comune: „Împletitori de frânghii! / Săpători de fântâni! Stingători<br />

de var! Corturarilor! / Guri astupate cu pâine! Cum vă purtaţi cu lumina?” O sumă a<br />

accentelor „retorice” ale poemului a făcut E. Negrici, remarcând şi subminarea, prin<br />

exces, a retorismului şi amestecul, cu aceleaşi rezultate, în construcţia imaginilor, al<br />

tragismului cu bufoneria: „Sumedenii de invocaţii rapsodice, explicitări, expoziţii<br />

didactice, prolixităţi, rezumate utile şi cuminţi, prologuri, exhortaţii, etalări catedratice,<br />

îndemnuri, preexplicaţii, exclamaţii, interogaţii şi autointerogaţii fac ca retorismul<br />

să fie măcinat prin chiar excesul de retorism. [...] La rândul lor şi imaginile, - aşa<br />

cum sunt ele născute din împerecheri hazardate, hirsute, bufone, din abstractizări şi<br />

concretizări agresive – intră într-un conflict subtil cu tragismul confesării” (Op. cit.,<br />

p. 121).<br />

Această stratificare tensionată a nivelelor de expresie duce, în cele din urmă,<br />

cum s-a observat, la o omogenizare a discursului, în care sunt menţinute, pe de altă<br />

parte, de la un cânt la altul, câteva nuclee simbolice reiterate discret, în cupluri semnificative.<br />

Printre ele, pot fi înregistrate ochiul şi pleoapa care-l închide, interzicând<br />

lumina (sau sprânceana, ca „ramă” formală, exterioară privirii luminoase), asocierea<br />

în opoziţie a pâinii cu lumina sau cu vocea rostitoare de adevăr („tânjesc în dezbin<br />

târându-mă către Munte/ cu zăpezi pe felia de pâine”, „guri astupate cu pâine”), dar<br />

îndeosebi a pumnului şi rugăciunii, mai precis a degetelor ce se pot strânge fie ca<br />

semn al solemnei închinăciuni, fie ca simbol al revoltei („trei degete – o jumătate<br />

de pumn”, „strânsei degetele în pumn părăsindu-mi blidul”, „tresărim pipăindu-ne<br />

pumnii prin peisaje amnezice”, „ploaia bate-n toate încheietorile pumnului„, „ochii<br />

au culoarea degetelor strânse în pumn”, „fără speranţă, pumnu-i doar o adunătură de<br />

degete” etc.). Poemul lui Vasile Vlad se impune astfel, în peisajul liric al anilor ‘70<br />

printr-o formulă de sinteză insolită a limbajelor în ceea ce s-a numit „ambiguitatea<br />

atoate aluzivă a discursului” (E. Negrici). Preponderent metonimic, adică sugerând<br />

o anumită stare lirică prin construcţia de „situaţii” narativ-descriptive, discursul poetic<br />

recurge destul de frecvent şi la metafora îndrăzneaţă, lasă loc şi suprafeţelor voit<br />

vr20130304.indd 94<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 95<br />

prozaice care înglobează locuri comune ale limbajului de fiecare zi, inserează „aforisme”,<br />

ascunde, în genere, motivaţia „logică” a unor situaţii şi stări, căpătând astfel<br />

un aer „ermetic”. Aparent lipsit de coerenţă - s-a vorbit despre „un poem din poeme”<br />

şi despre „autonomia de poem integral” a fragmentului în cadrul ansamblului (v.<br />

Laurenţiu Ulici, citat mai sus) – Indreptările… îşi asigură unitatea prin convergenţa<br />

sugestiilor într-o îndrăzneaţă compoziţie polifonică.<br />

Din păcate, tăcerea de peste trei decenii a autorului acestor cărţi valoroase, pare<br />

a indica abandonarea poeziei. Scepticismul elegiac al majorităţii versurilor sale a<br />

ieşit, în cele din urmă, învingător. „Dincolo de marginea cuvântului”, a rămas „să<br />

pândească absenţa”, - cum ne avertiza deja un vers din Pedepsele debutului.<br />

NOTE DESPRE POEZIA LUI MARIUS ROBESCU<br />

Universul imaginar al poeziei lui Marius Robescu (1943-1985) s-a închegat cu o<br />

oarecare dificultate. În a doua sa carte, Viaţa şi petrecerea (1969) poetul mai recurgea<br />

la mici naraţiuni parabolice, cu abstracţiuni ce încercau plasticizări trudnice, evitând<br />

aproape total confesiunea şi ratând individualizarea discursului sabotat de preţiozităţi<br />

şi artificii (”sălcii amare exultau a bunăvestire”, “cu sângele-timp dâre pe piept”,<br />

“sâmburi de rod hărăzit”, “trupul întâmplării …dat hrană animalului cu verde crustă”<br />

etc.). Când accentele confesive apar, salutar, spre finalul cărţii, ele exprimă, mai<br />

convingător, o stare de oboseală, o retragere a fiinţei epuizate, descărnate, retractile,<br />

sugerată deja de un titlu precum Mereu şi după toată lumea: “Ieşim dintr-un dans / cu<br />

palma lipită de inimă, / copleşiţi ne închinăm, mulţumim. / Sunt cel părăsit, regăsit<br />

/Timpanele bat şi eu mă retrag, / mor şi aştept / mereu după toată lumea / descărnat<br />

ca o frunză de toamnă. / Şi numai tu îngenuncheată / pe un glob muzical, orbitor,<br />

/ îţi laşi braţele – / deznădejdea finalului”... „Pe ţărmul unor depărtate muzici” ar<br />

vrea să doarmă, în alt poem, omul ameninţat de insomnii, - şi în asemenea versuri<br />

e de căutat, poate, filonul autentic al unui lirism ce începe să se cristalizeze tot mai<br />

convingător şi mai bine personalizat în context<br />

Proba majoră a acestui lirism particular o oferă însă poeziile din Clar şi singurătate<br />

(1972), ce stau sub semnul graţiei şi al tandreţii, în reverii de accent uşor elegiac,<br />

dominate de câteva motive lirice înrudite, ce dau unitate ansamblului. Limpiditatea,<br />

clarul, transparenţele lumii domină visarea subiectului liric. Acesta se vrea străbătut<br />

de raze ca un „mediu pur”, se metaforizează ca „sabie înlăcrimată”, înconjurată de<br />

„suflete uşoare”, notează „zori friguroşi” şi „reci privelişti” acvatice, îngenunche,<br />

cu „sânge luminos”, pe piatra de rugă, sub sunet de clopot spart, străbate „păduri<br />

de sticlă” pe ţărm de lac „mai limpede ca aerul”, simte că se scufundă în „unda<br />

serafică” a limfei de pe „canalele toamnei”, se imaginează „culcat ca o aripă, gol,<br />

vr20130304.indd 95<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


96<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

/ întins sub puterea de spade”, cântă printre lacrimi, simte cum „ruga fricoasă” i se<br />

târăşte „mirosind depărtatele sunete”, contemplă „liniştea din spaţiile-nalte”, caută<br />

transfigurarea celor îmbrăcaţi în lumină, aude cum „de puritate, nervul gol, / un<br />

clinchet scoate, alb, fără durere”.<br />

O anume fragilitate a fiinţei e sugerată prin contrast cu puţinele imagini evocând<br />

fierul, duritatea şi rezistenţa metalului, ori în propunerea unei atmosfere securizante,<br />

cu „trecere de ape line” şi o „prea împăcată rotire / a timpului cu aripă subţire /<br />

a timpului ce în văzduh e aer / şi e apă limpede pe ape / în care blând ne aflăm<br />

înveliţi / ca ochiul în pleoape...” Niciodată până acum regimul discreţiei n-a fost<br />

atât de marcat la Marius Robescu ca în această carte a abandonului de sine în voia<br />

senzaţiilor eterate, a calmei învăluiri a luminii ocrotitoare, invocate cu un soi de<br />

timiditate şi de pudoare, rare în context, cu ceva de ritual acordat cu mişcările naturii,<br />

ale elementelor în consonanţă cu eul meditativ.<br />

Elemente importante pentru articularea viziunii, în sensul acestei reverii a purităţii<br />

precare şi mereu primejduite se prelungesc în Utopia ninsorii (1975), unde un poem<br />

ce dă titlul volumului imagina oamenii cu inima înfăşurată într-un fulg de zăpadă,<br />

„prinşi în paraşuta albă a sufletului”, iar subiectul liric se vedea înconjurat de aripi<br />

de fluturi care îi puneau pe chip, din „polen sideral, ca faraonilor, o mască de aur”,<br />

încât putea adormi, cu sentimentul protecţiei depline, chiar fără braţele „împreunate<br />

a rugă”, repede şi brutal tăiate de „foarfeca grădinarului”. Deşi nu lipsesc impulsurile<br />

de luptător şi nici imaginile agresivităţii lumii din jur, aspiraţia profundă a eului este<br />

domolirea stărilor de tensiune la care obligă realul inconfortabil, cum ne spun două<br />

foarte frumoase şi sugestive versuri: ”să mă desăvârşesc, să mă împac / fiinţa să-mi<br />

transform în prevestire”. În postfaţa sa la antologia din 1980, Spiritul însetat de real,<br />

Petru Poantă surprindea foarte exact această stare de spirit: „În secolul cinismelor,<br />

al brutalităţii limbajului, el preface, paradoxal, inefabilul, puritatea, transparenţa, în<br />

imagini ale singurătăţii”. Iar confratele Adrian Popescu scria sugestiv că „miracolul<br />

irumpe în plin banal ca o meritată răsplată a suferinţelor, îndurate cu pacienţă, lăsând<br />

micile şi marile drame să-i modeleze chipul, să-i şlefuiască trăsăturile, conferindu-i o<br />

puritate de medalie”. (v. Asprimea clarităţii, în vol. Spuma şi stânca, Ed. Dacia,Cluj,<br />

1991, p. 113).<br />

Sub titlul cam prea programatic, totuşi, şi sec, Spiritul însetat de real (1978),<br />

sunt aşezate poeme ce prelungesc frumos începutul acestei obsesii a insingurării<br />

fertile, într-un fel de aură luminoasă – „departe de lume / şi totuşi în inima ei”,<br />

„necunoscut... şi singur / însă covârşit de graţie, atotştiutor”. Starea de uşoară<br />

beţie, de somnolenţă aburoasă, convine subiectului ce se lasă „pradă extazei / cu<br />

gust amar de mugure pe buze”, zărind „de departe în spaţiu... jubilaţia unei mingi<br />

albastre”, într-un poem ce-şi strică finalul în care pretinde a simţi cum „în corpul<br />

cu atomii dilataţi / necontenit picură naşterea tragediei în muzică” (s.n.). Sărind şi<br />

peste pretenţioasa „pâine a însingurării” şi peste „pielea sentimentelor mele” din alt<br />

poem, dăm, în Doi sori, de versuri revelatoare pentru o poetică ce-şi regăseşte, lent,<br />

momentele de trăire adevărată în mici întâmplări care declanşează aceeaşi stare de<br />

vr20130304.indd 96<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 97<br />

luminozitate punctuală a fiinţei: „în fiecare seară cobor în parcul obscur / (de la o<br />

vreme am crezut că / numai întunecosul e viu) / dar mă împiedic de resturile false<br />

ale zilei / ambalaje foşnitoare şi mucuri de ţigări / până şi lacul mi se pare de ţiplă //<br />

o dată însă am întâlnit un arici / animal tandru şi uşor de înşelat / singur îşi aşternea<br />

de somn / la rădăcina unui arbore pe câteva paie / ca pe un pumn miraculos de raze<br />

// de atunci pentru sărăcie şi inocenţă mă rog.” Sub un alt titlu, Graţia, un glas<br />

de zeu provoacă un proces de subită transmutaţie şi de fericită înstrăinare faţă de<br />

lumea din jur, trecerea într-o stare muzicală de excepţie; un poem antologic precum<br />

Lebăda netulburată (apreciat superlativ şi de Ştefan Augustin Doinaş) atrage atenţia<br />

de asemenea asupra introducerii în plină desfăşurare, cvasi-epică, de fapte cotidiene<br />

(aici, călătoria spre un prieten în agonie şi moartea acestuia), a câte unui „amănunt”<br />

devenit emblematic şi revelator, ca imaginea unei lebede sub un pod de cale ferată,<br />

regăsită la întoarcere în aceeaşi stare de seninătate netulburată, „acoperind cu pieptul<br />

învolt / o altă imagine a vieţii cu care nu se va mai întâlni niciodată”. Altundeva,<br />

„sufletul ca o capsulă de oţel” se simte înlocuit cu „un suflet de pâine / cuviincios,<br />

hrănitor” – şi aici e chiar simplitatea, ca şi franciscană, care lipsea unei poezii prea<br />

încremenită în răceala ei iniţială. Ceea ce se caută şi se cucereşte acum e „densitatea<br />

propriei fiinţe”, paradoxal ucigaşă ori invitând doar la o salubră izolare faţă de<br />

„oaspeţi” şi „daruri”: „desigur ei te văd încăpăţânat / locuind de-a dreptul într-un<br />

cub / (n-ar fi greşit: unghiurile drepte şi muzica / îndulcesc nervii ce zbârnâie toată<br />

ziua ca sârmele de telegraf) /.../ ca în copilărie: deşi ţi-e foame / rămâi totuşi ascuns<br />

sub scară / să plângi / nu răspunde celor care te strigă la masă” (Respiraţie liberă).<br />

Aproximarea unei definiţii a Poeziei se face, totuşi, propunând o stare de căutare<br />

dificilă ce nu aspiră la o figură geometrică pură a expresiei, ci se dedă mai degrabă<br />

căutării nesigure într-o zonă obscură a eului, comunicând cu straturi ale unei geologii<br />

parentale, evocate tandru: „eu însă ca s-o întâlnesc / trebuie să umblu cu mâinile<br />

oarbe / în cămara năduşită a sângelui / neştiind dacă nu cumva o sugrum / pentuneric<br />

// zi de zi mă uit ca un fotograf / prin mâneca hainei tatălui meu mort /<br />

unde roiesc de şapte ani furnicile / pândind să-i imprim pe suflet imaginea /.../ dar<br />

cruzimea şi riscul nu mă ruşinează / ci mă umplu cu un fel de dibăcie din dragoste /<br />

nu e de mirare: i-aş fi croitorul / care şi legat la ochi îi coase veşmintele”. „Un fel de<br />

sentiment al pieirii” marchează aceste versuri tulburător premonitorii, ca în Magie,<br />

unde o ţigancă, „fără s-o rog ea trase cartea / cu inima mea drept la mijloc / şi pe<br />

inima mea roşie roşie / îşi puse degetul negru murmurând”...<br />

Pe un teren accidentat evoluează versurile din cartea următoare Pielea<br />

minotaurului (1982), unde artificiile reapar („zidul opac al timpului”, „presărând<br />

sare pe sufletul serii”, „un caier al suferinţei”, „un cuvânt cu sufletul rece”...), dar<br />

rezistă câteva texte ce acceptă simplitatea „marilor şi măruntelor fapte ale vieţii”,<br />

printre care reţin expresiv senzaţia frustă asociată iarăşi cu puritatea copilăriei: „îmi<br />

îngheţau călcâiele de sticlă translucidă / în roua grea a neuitatei dimineţi”; sau: „iată<br />

cum ne pândeşte absolutul: în felul în care-ţi striveşti, de pildă, degetele-n uşă”; şi<br />

încă: „(singur fiind - par însoţit) / deoarece în timp ce îngerul celorlalţi nu se vede /<br />

vr20130304.indd 97<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


98<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

îngerul meu se vede”. Câteva, puţine, note ironice înviorează clişeele ce ameninţă<br />

la alte pagini, ca în Poziţia de meditaţie: „Poziţia de meditaţie stimaţi meditativi /<br />

dragi amatori de tehnici spirituale / cea mai bună poziţie de meditaţie / este cu capul<br />

sprijinit în mâini / şi picioarele sângerând într-o apă”, „chiar mâncat de fiare / e mai<br />

dulce să dispari / decât în oraş strangulat cu cravata”...<br />

„Ceaţa colorată a visului” în care la adresa unei păsări ce „calcă stângaci<br />

pe nisip”, „inima aşteaptă / o orbitoare ştafetă” solară (din poemul inaugural al<br />

Inimilor de platină, (1984), intitulat Falezele pure, promite continuarea aceluiaşi<br />

drum. Discursul poetic se desfăşoară şi aici pe pragul dintre un afară al încordărilor<br />

vitale şi căutarea unor stări de echilibru şi seninătate, - claritatea care revine ca o<br />

necesitate a spiritului. În acest înţeles se exprima şi Eugen Simion, notând „un<br />

lirism de cumpănă, ieşit dintr-o încordată, totuşi, nu spectaculoasă, stare de veghe”<br />

(v. Scriitori români de astăzi, III, Ed. Cartea Românească, Bucureşti, 1984, p. 367).<br />

Problematica raporturilor dintre poezie şi real a fost, de altfel, un filon tematic<br />

urmărit de lectura specializată, care a înregistrat accentul particular pe care îl capătă<br />

în poezia lui Marius Robescu reflecţia asupra posibilităţilor de echivalare a zisului<br />

„real” cu lumea verbală. Mihaela Ursa, de pildă, scrie că: „ ‚Realul’ lui M.R. este<br />

poezia: nu cuvintele, ci poezia ca gest concret, ne-mediat al existenţei”, „atingerea<br />

spaţiului extrem de îngust şi de greu accesibil în care gândul, realitatea sunt identice cu<br />

expresia lor”; „poetica lui M.R. ascunde mai degrabă o încercare de re-fundamentare<br />

alfabetică, înlocuirea limbajului de cuvinte cu un limbaj de lucruri, umori şi obiecte”<br />

(v. Dicţionar analitic de opere literare româneşti, I, A-M, Casa Cărţii de Ştiinţă,<br />

Cluj-Napoca, 2007, p. 391). O carte evocând întâmplări din biografia autorului ar fi<br />

atunci mai degrabă „de mirosit” decât de citit, „din poemul adevărat se învaţă mai<br />

mult decât din sintaxă // istoria naturală / mulţimea speciilor create // iar ceea ce nu<br />

se vede în afară / în tine se scrie cu litere strâmbe”, „cerul gurii vreau să-l scot la<br />

lumină”, „omul cu goluri”, artefact „neavând o existenţă completă”, rămâne doar un<br />

adăpost neutru pentru fiinţe, „visează zadarnic că ridică de pe jos un grăunte” pentru<br />

porumbelul pe care-l poartă, totuşi, la butonieră, şi e „stăpânul marelui sigiliu de<br />

gheaţă”, adică al morţii; speriate de cataclismele naturale, furnicile cu ouă în spate se<br />

refugiază „în pagini de carte / şir după şir prefăcându-se moarte” ş.a.m.d.<br />

O ambiguitate importantă rămâne totuşi la nivelul acestei reflecţii, căci, dacă<br />

privim mai atent poemele, regimul psihic sub care stau asemenea abordări e mai<br />

degrabă unul al ezitării, al indeciziei: subiectul râvneşte la carnaţia realelor, însă lasă<br />

balanţa să oscileze şi către înfăţişările transfigurate ale lumii exterioare, visând la<br />

oazele ei luminoase, decantări spirituale în învălmăşeala concretelor.”Măsura de aur”<br />

a lucrurilor, cu „prea aspră claritate in-umană”, dezvăluită în lumina unei primăveri<br />

care urmează să năvălească asupra ei cu „frunzişul bogat” ce va reface ordinea<br />

naturală în care „vom răsufla fără teamă”, reapare din când în când în spaţiul reveriei<br />

ca termen de spiritualizare a viului, când revine „graţia” luminării şi a iluminării<br />

fiinţei, ca în acest frumos Portret de femeie care „doreşte cu blândeţe”: „chipul tăcut<br />

/ are multe zăvoare / totuşi lumina turnată în forme / scapă şi inundă în clipe de<br />

vr20130304.indd 98<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 99<br />

graţie”. Un titlu de poem semnificativ este Pas şi renunţare, sub care citim: „de<br />

la distanţă mângâi creştetul / în jurul căruia aş vrea să fiu / aureolă condensată /.../<br />

descriu întinse cercuri / cuvintele pe care i le spun / concretul însă mult mai simplu<br />

e / de lipsa lui sunt învinovăţit”. Surâsul, despre care se glosează liric în alt poem,<br />

apare deopotrivă „tandru amical şi străin”, sugerând o varietate de stări şi de atitudini<br />

în faţa lumii... „Vina” despre care se vorbeşte e, din fericire, mai rară în acest volum,<br />

deşi nu lipsesc noţiunile mai comod plasticizate, iar aplecarea spre alegoric n-a<br />

dispărut cu totul.<br />

Mărturisită pe coperta a patra a volumului Joc şi înviere (1985), preocuparea<br />

pentru „destinul cuvântului”, nu cel „suflat ca pleava în ochii cititorului”, ci acela<br />

care e pus încă o dată „la încercare”, e efectiv centrală aici, pe o linie, altminteri, de<br />

continuitate cu un filon tematic puternic şi în versurile din celelalte cărţi. Tensiunea<br />

ambiguă dintre „spirit” şi „real” reapare aici încă în poemul inaugural, Moştenirea:<br />

sâmburele primit ca moştenire nu trebuie să încolţească generând o vegetaţie<br />

sufocantă pentru subiect, ci – se sugerează – acesta se cuvine a fi lăsat să-şi<br />

construiască singur propriul univers, având doar modelul, semnul esenţial al legăturii<br />

cu trecutul şi, extrapolând, cu originarul, teluricul, elementaritatea fiinţei. Pe de altă<br />

parte, simpla rostire a cuvântului apare insuficientă ca mijloc de captare a realului,<br />

ceea ce se vizează e un limbaj în osmoză organică cu corporalitatea: „cuvântul se<br />

compune din sunete / iar sunetele şi-au înfipt rădăcinile / în gâtlejul meu / mi-e frică<br />

vorbind / să nu-mi smulg omuşorul / fiecare sunet sunt eu diferit de mine”... O altă<br />

limbă – cum spune un titlu de pe pagina următoare - care e aceea a materiei şi a<br />

formelor sale primare de manifestare concurează limba poetului ca individ: „o limbă<br />

a splinei o limbă a nisipului / o limbă a fructului şi o limbă / a ochiului pineal”. Mai<br />

încolo, chiar dacă se simte „un sfânt cu fruntea înconjurată / de baloanele colorate<br />

ale vocalelor / şi (cu) picioarele vârâte strâns / în încălţămintea de fier a consoanelor<br />

/ maestru în navigaţia cuvintelor”, poetul nu se defineşte mai puţin drept un „pilot<br />

pe vreme de ceaţă / fără clopot de avertizare /.../ în timp ce istoria pipăie fără folos /<br />

urmele capului tuns nr. 0”.<br />

Ipostaza de „operator al limbajului”, atât de frecventă în context, nu pare a<br />

fi, totuşi, cea mai convenabilă pentru universul lui Marius Robescu, care rămâne<br />

doar un aspirant la comunicarea osmotică dintre cuvânt şi trăirile cvasiviscerale ale<br />

subiectului în comunicare cu lumea senzaţiei, a materiei vii. Un mic poem, Tăcerea,<br />

însumează cele două perspective asupra eului şi a lumii, reactualizând reveria unei<br />

viziuni spiritualizate ce părea concurată în mod disproporţionat de atracţia trăirilor<br />

elementare: „Cu toţii am fost dăruiţi din naştere / cu auzul mare şi auzul mic // auzul<br />

mic prinde sâsâitul şarpelui / şi ne ajută să supravieţuim // auzul mare e destinat /<br />

muzicii sferelor şi a gândului // cei mai mulţi oameni şi-au dezvoltat / în exclusivitate<br />

auzul mic / foarte miraţi se uită prin urmare / la câte unul care ascultă tăcerea”. Se<br />

dovedeşte, de fapt, că ele coexistă într-o stare de tensiune permanentă, „iluminarea”<br />

şi „clarul” din atâtea alte texte nu pot fi omise din ecuaţia majoră a scrisului său. S-ar<br />

putea spune chiar că această deschidere e esenţială pentru a-i defini originalitatea,<br />

vr20130304.indd 99<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


100<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

prin propunerea unui fel de joc între apropierea şi depărtarea de obiectul poeziei,<br />

„pas şi renunţare” – cum suna un titlu din Inimile de platină. „Trăirea unificată<br />

a incompatibilului”, „căutarea fără speranţa găsirii”, „experienţă a iluminării<br />

interioare” pe care Marian Popa le atribuie poetului nostru din perspectivă taoistă (v.<br />

Istoria literaturii române de azi pe mâine, Ed. Semne, Bucureşti, 2009, p. 456) e o<br />

ipoteză de lectură creditabilă.<br />

În Joc şi înviere, poetul face şi câteva exerciţii de poezie bucolică (trei poeme<br />

poartă titlul Bucolică) – propune într-unul dintre ele o reverie selenară în mediu<br />

urban – „aseară ascensorul mirosea proaspăt a fân” -, într-un pahar de vin băut cu<br />

prietenii cade, semn al „graţiei”, o picătură din seva nouă a viţei... Asemenea piese<br />

certifică încă o dată cât de importantă este în mecanismul construcţiei viziunii poetice<br />

a lui Marius Robescu inserţia câte unui dat senzorial, a unuia dintre „măruntele fapte<br />

ale vieţii”, chemat să se asocieze fertil cu trăirea „stării de graţie”, pe care, într-o<br />

mare măsură, o şi provoacă.<br />

vr20130304.indd 100<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


ANTONIO PATRAŞ<br />

E. LOVINESCU, ROMANCIER.<br />

FARMECUL DISCRET AL MELODRAMEI<br />

Ultimele două romane (Mili, Acord final) ale ciclului „autobiografic” lovinescian<br />

avându-l ca protagonist pe Anton Klentze zis şi Bizu nu se<br />

conformează modelului circular, cu acele lungi şi uneori prea didactice<br />

introduceri în temă. În Mili, ca şi în Acord final, naraţiunea debutează abrupt, autorul<br />

manifestând acum doar intenţia de a reînnoda firul epic, fără alte artificii tehnice.<br />

Mihail Sebastian observa totuşi, cu fineţe, că personajele sunt construite „după o tehnică<br />

a contrastelor”, de unde şi recurenţa „personajului-replică” (Diana-Silvia, Bizu-<br />

Mili etc.) 1 . Acelaşi procedeu va fi însă amendat acum de Pompiliu Constantinescu,<br />

cronicarul cel mai binevoitor faţă de literatura criticului de la Sburătorul, care nu<br />

mai găseşte nimic interesant în această „tehnică mixtă, alternând între scene dramatice<br />

şi analiză psihologică”, exersată până la manieră de-a lungul celor patru romane 2 .<br />

Nici Călinescu nu e mai indulgent, de vreme ce plasează romanul, din punct de<br />

vedere estetic, în trena literaturii lui Duiliu Zamfirescu şi a romanului de secol XIX 3 .<br />

Desuetă, aşadar, ca formulă, proza lovinesciană ar ilustra şi o tipologie învechită<br />

(femeia victimă, parvenitul), ceea ce relevă măsura covârşitoare în care Lovinescu<br />

rămâne „în substanţa lui omul generaţiei sale”. Citită totuşi ca „un poem al inadaptabilităţii”,<br />

cu evident „caracter autobiografic”, literatura criticului satisface şi gustul<br />

cititorului modern, mai puţin sensibil la nota sentimentală, de romanţă provincială,<br />

care face din Bizu „un Amos Bujorescu mult mai sălbatic, mult mai incapabil de a<br />

evolua spre fericire”, iar din creatorul său, un fel de Brătescu-Voineşti „în varianta<br />

1<br />

Mihail Sebastian sancţionează moralitatea pudibondă, naivitatea, artificiul romanelor lovinesciene:<br />

„Lovinescu aplică astăzi în experienţele de roman formele pe care le-a studiat în<br />

prealabil în lecturile sale de critic” (vezi Mihail Sebastian, E. Lovinescu. „Mili”, roman, în<br />

Reporter, an V, nr. 41, 19 dec. 1937 – apud E. Lovinescu, Sburătorul. Agende literare, Ediţie<br />

de Monica Lovinescu şi Gabriela Omăt, Note de Alexandru George, Margareta Feraru şi<br />

Gabriela Omăt, Editura Academiei, vol. V, p. 534).<br />

2<br />

Potrivit lui Pompiliu Constantinescu, „Bizu e alcătuit din pasta acelor eroi care pot fi radiografiaţi<br />

într-o carte unică; plimbat de-a lungul a patru romane, asistăm la întâmplările unui<br />

suflet facsimilat” (Pompiliu Constantinescu, E. Lovinescu. „Mili”, roman, în Vremea, an X,<br />

nr. 517, 12 dec. 1937 – apud E. Lovinescu, Sburătorul. Agende literare, vol. V, ed. cit., p.<br />

600).<br />

3<br />

G. Călinescu, E. Lovinescu. „Mili”, roman, în Adevărul literar şi artistic, an XIII, seria a<br />

II-a, nr. 899, 19 dec. 1937.<br />

vr20130304.indd 101<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


102<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

mai obiectivă a d-lui Cathon Theodorian” 4 . Favorabil la început, verdictul devine<br />

apăsat negativ atunci când criticul evaluează global activitatea literară a autorului<br />

Istoriei civilizaţiei române moderne. Pentru Călinescu, confratele mai vârstnic nu-i<br />

decât un spirit cancanier, lipsit de cultură filosofică, „scriitorul întru eternitate minor”,<br />

„un Nisard poligraf” 5 .<br />

Din păcate, execuţiile de acest gen, venind din partea criticilor mai tineri, la a<br />

căror părere ţinea foarte mult, l-au afectat pe Lovinescu atât de mult, că nu şi-a mai<br />

publicat în volum ultimul roman, Acord final, apărut doar în foileton, în paginile<br />

Revistei Fundaţiilor Regale (nr. 12/ 1938 şi numerele 1, 2, 3, 4 din 1939), şi editat<br />

postum peste mai bine de trei decenii de la data elaborării, abia în 1974. Consultând<br />

„agendele” din aceşti ani, remarcăm frecvenţa notaţiilor cu caracter confesiv, care<br />

mărturisesc o stare acută de rău existenţial, de insatisfacţie pe toate planurile. Şi tot<br />

acum, după despărţirea de soţie, criticul se vede efectiv asaltat de femei – dar, departe<br />

de a fi măgulit, Lovinescu e antrenat cu vădită neplăcere în afacerile de sentiment,<br />

încercând pe cât posibil să le evite printr-o atitudine înţeleaptă, de olimpian sastisit<br />

de viaţă. Nu reuşeşte însă întotdeauna, ceea ce-l va fi determinat, probabil, să se<br />

gândească la „ideea romanţării morţii lui Odobescu” (12 dec. 1938) – scriitor cu care<br />

se simţea afin în multe privinţe (temperamentul decadent, de colecţionar, pasiunea<br />

pentru antichitate şi pentru arheologie, cultivarea eseului erudit, ironia etc.), şi de<br />

care-l apropia probabil şi „accidentul” tardiv, mai precis, iubirea melancolică a bărbatului<br />

trecut de amiaza vieţii pentru o femeie cu mult mai tânără. Gabriela Omăt,<br />

editoarea „agendelor”, a identificat „obiectul” acestui amor târziu în persoana Ioanei<br />

Postelnicu („Popea”, în caietele criticului), ce i-ar fi slujit prozatorului drept model<br />

pentru mai multe personaje feminine din romanele sale. Acribioasa cercetătoare<br />

identifică elemente din profilul psiho-somatic al „muzei” lovinesciene atât în Silvia,<br />

cât şi în Mili (despre Popea aflăm, dintr-o notiţă din 3 februarie 1939: „S-a sesizat<br />

că e Mili”). E. Lovinescu distribuie, aşadar, trăsăturile unei persoane reale „în două<br />

personaje diferite, chiar din acelaşi roman”. Despre Mili, spre exemplu, „divulgă el<br />

însuşi că ar fi şi o mască a lui Bizu”.<br />

Din aceste exemple şi multe altele încă 6 , Gabriela Omăt trage concluzia că geneza<br />

personajului lovinescian e un proces foarte complicat, câtă vreme admite şi „transferul<br />

unor date din psihologia proprie asupra unui personaj... feminin” 7 . De asemeni,<br />

nu poate să nu ne reţină atenţia o însemnare ca aceea din 26 oct. 1937 („călătorie<br />

manquée la Constanţa”), preţioasă prin faptul că la Constanţa călătoreşte şi Bizu,<br />

4<br />

Idem, E. Lovinescu, „Diana”, în Adevărul literar şi artistic, an XVI, nr. 841, 17 ian. 1937.<br />

5<br />

Idem, Eugen Lovinescu, în Viaţa Românească, an XXIX, nr. 7, iulie 1937.<br />

6<br />

Gabriela Omăt semnalează geneza personajului Tanti Dora, identificat unui model real: Antoaneta<br />

Lovinescu, mama lui Anton Holban, sora criticului: mama lui Lovinescu din Bunica<br />

se pregăteşte să moară e de regăsit în Acord final drept „coana Raluca”, sora Dorei şi mama<br />

lui Mili – vezi E. Lovinescu, Sburătorul. Agende literare, vol. V, ed. cit., p. 632-634.<br />

7<br />

Ibidem, p. 633.<br />

vr20130304.indd 102<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


şi încă de două ori, mai întâi în compania Dianei, apoi în tovărăşia Silviei. Pe de<br />

altă parte, e binecunoscută oroarea scriitorului faţă de călătorii. Ce-l va fi îmboldit,<br />

atunci, să plece la Constanţa? Şi de ce a regretat el, ulterior, voiajul cu pricina? La<br />

mijloc trebuie să fie, probabil, căutarea unei surse inspiratoare, regăsite, spre exemplu,<br />

atât în atmosfera patriarhală de la Fălticeni, cât şi pe străzile vechi ale Iaşului<br />

(vezi mărturiile scriitorului din „agende”). Pornind de la astfel de observaţii, Gabriela<br />

Omăt ne propune o foarte interesantă lectură „cu cheie” a literaturii criticului,<br />

îndemnându-ne să citim ficţiunile acestea romaneşti ca pe o „prelungire a memorialisticii”,<br />

ce l-ar putea explica mai bine „pe omul controversat şi puţin cunoscut care<br />

era el însuşi” 8 . Şi tot consemnările cu caracter intim explică motivele pentru care<br />

scrisul lui Lovinescu devine „testamentar”, lucru vădit în „relaxarea cenzurii sobrietăţii”<br />

manifestată „şi în direcţia pateticului, tragismului şi confesiunii sentimentale,<br />

dar şi în cea a condimentelor de limbaj caricatural, grotesc sau sarcastic” 9 . În plus,<br />

Lovinescu însuşi a încurajat în repetate rânduri, după cum am văzut, procedeul confruntării<br />

textului literar cu subtextul său biografic.<br />

Nu mă voi angaja, acum, într-o interpretare de acest gen. Voi reveni cu detalii<br />

în capitolul consacrat ciclului eminescian. Urmărind, ca de obicei, geneza formei<br />

romaneşti, am cules din „agende” doar următoarele însemnări de oarecare interes<br />

pentru „analiza” de faţă: „30 iunie 1938. Încep romanul care deviază; nu va mai fi<br />

probabil Silvia”; „1 iulie 1938. Scriu 22 p. Bârzulica (devenită Acord final). Romanul<br />

se angajează definitiv pe linia Mili-Bizu”. După cum se poate observa, prozatorul<br />

ar fi dorit să abordeze un alt „caz” de psihologie feminină, opus celor de până acum,<br />

însă tratat în maniera deja consacrată (de comentariu analitic pe marginea unor nuclee<br />

epico-dramatice), pentru ca, involuntar, romanul să dobândească altă formă,<br />

reclamată chiar de procedeul „personajului-replică” şi al motivelor repetitive, extins<br />

pe final, la nivelul întregului ciclu, într-o compoziţie aluvionară, de tip simfonic (era<br />

să zic polifonic – numai că polifonia, dacă-l consultăm pe Bahtin, e altceva). Nu întâmplător,<br />

ca şi în Viaţă dublă, prozatorul va aduce din nou în prim plan „oglinda” –<br />

element simbolic, dar cu o foarte precisă menire în angrenajul epic, câtă vreme oferă<br />

autorului (şi personajelor sale) posibilitatea substituirii „realităţii” cu analogonul ei<br />

imaginar, reduplicabil ad infinitum, după gustul şi predispoziţiile lectorului-privitor.<br />

Am să dezvolt observaţia în cele ce urmează.<br />

Deocamdată merită semnalată, repet, continuitatea epică mai firească dintre romanele<br />

3 şi 4 din ciclu, ceea ce nu contrazice nicicum principiul de bază al poeticii lovinesciene,<br />

care defineşte opera în totalitatea ei ca joc de oglinzi sau de cutii chinezeşti.<br />

Ca atare, în prim planul naraţiunii îl regăsim de la bun început pe nefericitul Bizu gata<br />

de plecare, dar permiţându-şi totuşi un scurt răgaz, în vederea lichidării tuturor legăturilor<br />

cu trecutul. În această stare de spirit confuză e acostat de Silvia, o tânără fâşneaţă,<br />

8<br />

Vezi comentariile Gabrielei Omăt din E. Lovinescu, Sburătorul, Agende literare, vol. V, ed.<br />

cit., p. 514.<br />

9<br />

Ibidem.<br />

C O M E N TA R I I C R I T I C E 103<br />

vr20130304.indd 103<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


104<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

care-şi pune în gând să-l înveţe să patineze. „Sveltă”, cu „faţă deschisă cu profil fin lungit,<br />

de o veselie ce-i dilata pupilele albastre”, cu părul „tăiat scurt, băieţeşte”, „ruginiu<br />

ca frunza de tutun”, Silvia reuşeşte să-şi impună voinţa, arătându-i lui Bizu că sportul<br />

nu-i lucru rău. Şi doar ştim cât detesta eroul lovinescian tenisul, mai ales dacă era practicat<br />

de femeia iubită 10 ! Numai că pe Silvia n-are cum s-o iubească aşa, deodată, chiar<br />

dacă întrezăreşte în strunga dinţilor ei „o poartă spre necunoscut”.<br />

Alertată de Rosina, care-i mărturiseşte intenţia lui Bizu de a părăsi ţara, Mili<br />

încearcă să-l înduplece să rămână şi-l caută la hotel, unde agronomul petrecea deja<br />

în compania noii sale prietene. Impresionat de gestul femeii, care-şi punea în joc<br />

onoarea de dragul lui, Bizu îi mângâie mâinile „blând, cum nu i le mai mângâiase<br />

nimeni”, pentru a plânge apoi împreună, ca nişte fiinţe din „acelaşi aluat sufletesc”,<br />

împărtăşind deopotrivă „dezgustul vieţii”. Mulţumită că şi-a atins scopul, în drum<br />

spre casă, Mili rememorează secvenţe din întâlnirea abia consumată, impresionată<br />

de sensibilitatea bărbatului cu lacrimă uşoară dar, mai ales, de delicateţea lui (îşi<br />

scosese haina fără s-o jignească – detaliu reluat obsesiv, ca simptom indubitabil al<br />

îndrăgostirii). Prin comparaţie, soţul face figură jalnică, de ins trivial („bădărănia,<br />

egoismul, nedelicateţea lui o dezgustaseră de la început”), iar Mili se decide să divorţeze,<br />

cu gândul la un alt mariaj, ideal, alături de Bizu.<br />

Naraţiunea se derulează pe două planuri, care alternează cu oarecare regularitate,<br />

pentru a interfera la un moment dat, „angajându-se definitiv pe linia Bizu-Mili” şi<br />

scoţând-o pe Silvia din scenă, cum ne avertizează dealtfel, am văzut, şi mărturisirea<br />

scriitorului din „agende”. Cât timp totuşi Silvia rămâne în joc, Bizu pare robit de<br />

farmecul ei şi ignoră complet pe cealaltă femeie, în sufletul căreia nu e în stare, deocamdată,<br />

să desluşească ceva. Cu toate că s-a vorbit de caracterul curativ al noii legături<br />

amoroase, menite a vindeca sufletul rănit al bărbatului, comportamentul celui<br />

abia făcut de ruşine nu lasă deloc impresia că s-ar fi schimbat în vreun fel, şi nici că<br />

îndrăgostitul de „icoane” ar fi priceput ceva din lecţia dură administrată cu cinism de<br />

femeia mult adorată. Aşa cum Diana izbutise să-l convingă uşor, recurgând la trucul<br />

melodramatic al „tezaurului de la Pietroasa”, nici Silvia nu are mult de luptat, atuul<br />

ei major fiind că afişează o feminitate frustă, deloc enigmatică, la antipodul Dianei.<br />

Nefiind niciodată gânditoare sau absentă, ci „pururi prezentă, în căutarea unei situaţii<br />

vesele”, fata are iniţiativa în toate cele, şi-l impresionează pe Bizu prin naturaleţea cu<br />

care îi sacrifică, lui, fecioria. Neobişnuit cu astfel de gesturi, agronomul reacţionează<br />

stângaci, simţindu-se numaidecât dator s-o iubească. Dar tot îndrăzneaţa femeie e<br />

cea care-l consolează, luându-i capul în mâini, într-o scenă de o crasă vulgaritate.<br />

„S-a întâmplat ce trebuia să se întâmple; de acum n-o să te mai doară...”, glăsuieşte<br />

fosta fecioară, la finele partidei de sex, mărturisindu-i că se îndrăgostise de el mai de<br />

mult, chiar de când venise la minister, ca dactilografă. Deşi va fi debutat, poate, ca un<br />

coup de foudre, cum recunoaşte chiar ea („te-am iubit de cum te-am văzut”), iubirea<br />

Silviei găseşte în slăbiciunea bărbatului aproape dezonorat prilejul ideal de a înflori.<br />

10<br />

Îndrăgostit fiind (şi, deci, posesiv), Andrei Lerian/ Negrea nu suportă s-o vadă pe Lulu<br />

jucând tenis.<br />

vr20130304.indd 104<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 105<br />

Întâlnirea de la patinoar nu a fost, deci, o pură întâmplare. Deşi fusese avertizat şi<br />

de amicul Raicu asupra legăturilor dubioase dintre dactilografă şi directorul Alexiu,<br />

Bizu e prea tulburat pentru a intra deja la idei şi cere fetei, după episodul dezvirginării,<br />

câteva zile de reculegere.<br />

Comparând, retrospectiv, comportamentul celor două femei (Diana şi Silvia),<br />

inginerul exagerează iar, în spiritul concepţiei sale maniheiste, şi ajunge la concluzia<br />

necesităţii unei hermeneutici în răspăr, cu semn negativ, singura capabilă, după<br />

credinţa lui, să descifreze adecvat semnele lumii. Luând drept adevăr ceea ce nu era<br />

decât aparenţă, Bizu se înşelase amarnic - de unde şi noua lui convingere, că nimic<br />

nu e, în realitate, ceea ce pare a fi. Dimpotrivă, candoarea poate ascunde foarte bine<br />

ticăloşia (ca în cazul Dianei), tot aşa cum comportamentul dezinhibat, aparenta uşurătate<br />

maschează, de fapt, puritatea sufletească. Pentru că Silvia „i se oferise fără<br />

demnitate pentru a-i face, la urmă, dovada unei purităţi absolute”, spontaneitatea<br />

aceasta a dăruirii de sine deconcertând pe bărbatul în ochii căruia fecioria trece la<br />

mare preţ. Dar femeile, şi Bizu ar fi trebuit să ştie lucrul acesta, când nu sunt constrânse<br />

de vreo cenzură morală, nu pun prea mare preţ pe virginitatea lor. Oricum,<br />

exagerând puritatea fecioarei sacrificate pe altarul vanităţii lui de bărbat, Bizu îşi<br />

face procese de conştiinţă şi începe să uite amănuntele legate de întâlnirea lor, acoperită<br />

treptat „de un abur de irealitate”. Nedelicat, el o evită pe femeia aceasta pură,<br />

iar când o vede din nou, se teme de exuberanţa ei, în care presimte parcă „zornăitul<br />

lanţurilor viitoare”. Bucuroasă, tot fata are şi acum iniţiativa, îi ia din nou capul în<br />

mâini şi-l sărută „pe ochi, pe obraz, pe gură”, în timp ce pe el îl încearcă, pe lângă<br />

laşitatea firească, „un sentiment de răspundere şi de sfiiciune”.<br />

În această stare confuză de suflet, Bizu îi propune Silviei o excursie la Constanţa,<br />

iar fata, „roşie de plăcere”, „îi mângâie frenetic mâna”, privindu-l cu „seninătatea<br />

pură” (cum altfel?) a ochilor ei „de copil”. Însă odată ce ajunge la destinaţie, bărbatul<br />

pare a-şi căuta dinadins „motive de nelinişte”, în amintirea defunctului amor pentru<br />

cealaltă femeie. Începe chiar să o bănuiască (din cauza uşurinţei cu care îi cedase,<br />

cum şi din pricina prezenţei lui Margot, mijlocitoarea, în toate planurile lor), însă<br />

„îndoielile veneau numai în absenţă”. Altminteri, „de cum o vedea, uita totul”, acaparat<br />

de frumuseţea trupului ei feciorelnic, „nepângărit de nici o violenţă inestetică”.<br />

Alături de Silvia, Bizu descoperă pentru prima oară „continuitatea posesiunii întregi”,<br />

găsindu-şi „în sfârşit în ea echilibrul, adică amestecul necesar al sentimentului<br />

cu senzualitatea, necunoscute până acum decât separat”.<br />

Acaparat de noua lui pasiune, agronomul uită însă de Mili, care, şi ea, după scena<br />

de la hotel şi dezvăluirile Rosinei, trece printr-o profundă prefacere interioară. După<br />

o existenţă vegetativă, fără prieteni şi fără iubire, femeia din ea pare să se trezească<br />

în sfârşit la viaţă. Iar primul contact cu realitatea e dureros, pentru că, privindu-se<br />

în oglindă (gest simbolic, ce se va repeta obsesiv până la sfârşitul ciclului romanesc,<br />

marcând ipostazierea eului ca alteritate, tentativa obiectivării propriilor trăiri interioare),<br />

Mili interpretează altfel decât în seara cu pricina scena de la hotel: „în oglindă<br />

vr20130304.indd 105<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


106<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

se văzu subţirică, trasă la faţă de nesomn, şi palidă. Bizu nu i se aruncase la picioare<br />

în poziţie de adorare; nu-i sărutase ciorapul; se întinsese pe covor fiindcă nu mai era<br />

alt fotoliu în cameră”. Lucidă, femeia conştientizează că „visul transformase realitatea<br />

în situaţii sentimentale; i se păruse chiar că o şi sărutase”. Altfel spus, imaginaţia<br />

lucrează în sensul dorinţei, după tiparele melodramei (la fel se întâmplă şi cu Eminescu<br />

în Mite şi Bălăuca), pe când conştiinţa, aşa-numitul „simţ al realităţii”, pune<br />

mereu sub semnul întrebării melodrama, sancţionată pe motiv că nu ar fi verosimilă.<br />

De fapt, de aici încolo, romanul lovinescian urmăreşte procesul treptat de mistificare<br />

a realităţii, care ajunge să se conformeze imaginaţiei, viselor şi dorinţelor<br />

eroinei, în acord cu teoria lovinesciană care spune că esenţa personalităţii umane<br />

constă în puterea de a voi, în forţa iluziei, într-un anumit soi de egoism, care-i face<br />

pe oameni să fie realmente ceea ce vor ei cu adevărat să pară. Altruismul, dăruirea de<br />

sine, zice Lovinescu, sunt factori negativi, ce dizolvă personalitatea şi, o dată cu ea,<br />

puterea de a visa, iluzia creatoare. De aceea, chiar dacă sunt admirabili din punct de<br />

vedere moral, oamenii altruişti, înclinaţi prin însăşi natura lor la sacrificiul de sine,<br />

ilustrează de fapt un anumit conformism faţă de împrejurările concrete ale existenţei,<br />

o slăbiciune de înger ce-i îndeamnă să preţuiască mai mult persoana aproapelui decât<br />

propria lor persoană. Propensiunea aceasta spre sacrificiu se întâlneşte îndeosebi la<br />

femeile cu vocaţie maternă, precum Dora, acea mătuşă a lui Mili care nu trăieşte<br />

decât pentru alţii, plângându-şi întruna de milă.<br />

În răspăr cu asemenea exemplare jalnice ale umanităţii, sortite unui întristător<br />

anonimat, romancierul imaginează în Mili („Bârzulica”, aşa îşi alintă el personajul<br />

în paginile de confesiune) o eroină cu personalitate puternică, modelată după chipul<br />

şi asemănarea sa (şi a lui Bizu, fireşte). Neverosimilă, desigur, schimbarea radicală<br />

a comportamentului acestei fiinţe vegetative şi frigide („natură moartă”, cum îi<br />

spunea Lică) respectă însă logica estetică a melodramei, în care tranziţia dintre diversele<br />

episoade ale naraţiunii, cum şi succesiunea faptelor, nu-şi găsesc o motivaţie<br />

cauzală. Important e că, odată ce iese din starea letargică, de compromis moral,<br />

Mili efectiv nu mai poate fi oprită. Întreprinzătoare, femeia vrea să se vadă imediat<br />

dezlegată de jugul conjugal şi caută ajutor la Moş Alecu Urdăreanu, fostul tovarăş<br />

de încredere al tatălui ei, Conu Grigore Bîrzu, pe care Lică, deşi ar fi trebuit să-i fie<br />

credincios (socrului îşi datora cariera), l-a silit să se retragă de la şefia partidului,<br />

grăbindu-i sfârşitul. Încântat de hotărârea femeii, bătrânul încredinţează afacerea lui<br />

Posluşnicu, un avocat de origine ţărănească, ajuns om mare tot prin generozitatea lui<br />

Grigore Bîrzu. Nemaigăsindu-şi locul acasă, lângă ticălosul de Lică, Mili vizitează<br />

pe Rosina, şi nu-şi ascunde curiozitatea de a face o vizită în apartamentul lui Bizu,<br />

căruia, graţie influenţei sale, îi găseşte chiar şi un post de cercetător. Pleacă apoi la<br />

ţară, la Balomireşti, unde speră să-l convingă şi pe Bizu să vină.<br />

Lovinescu izbuteşte să reconstituie în câteva pagini foarte reuşite imaginea vieţii<br />

patriarhale şi a conacelor boiereşti de odinioară, reflectată într-un dublu registru,<br />

realist şi idilic, în funcţie de predispoziţiile psihice ale celor doi dezrădăcinaţi (Bizu<br />

şi Mili). Când puterea iluziei e suverană, întoarcerea acasă va fi celebrată cu fast,<br />

vr20130304.indd 106<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 107<br />

ca o sărbătoare; când însă luciditatea meschină pune la îndoială puterea dorinţei, a<br />

visului, revenirea la matcă dobândeşte semnificaţia unui lamentabil eşec. Ca atare,<br />

exultanta stare de spirit produsă de iubirea faţă de Bizu o face pe Mili să regăsească<br />

cu bucurie târgul şi moşia de la Rădeana, „cu eleşteul de la mijloc plin de crapi lacomi<br />

ce se aruncau la bucăţelele de pâine zvârlite de pe pod”. Eleşteul constituie, de<br />

fapt, o altă „oglindă” menită a reflecta, vom vedea, imaginea cuplului primordial, în<br />

care se regăseşte mereu „Bârzulica”, visând cu ochii deschişi la povestea de amor a<br />

Luţicăi cea „ră de muscă”, proprietara de altădată a conacului şi a parcului din jur 11 .<br />

Luţica întruchipează, aşadar, un tip feminin radical opus cloroticei Mili, tipul femeii<br />

nesăţioase, născută cu o teribilă, pătimaşă poftă de viaţă şi de toate plăcerile ei triviale.<br />

Lovinescu interpretează, aşadar, polemic teoriile privind legile implacabile ale<br />

eredităţii, sugerând posibilitatea unei mai bune cinstiri a antecesorilor nu prin reproducerea<br />

mecanică a aceloraşi „gene”, nu prin procreaţie, ci prin instituirea quijotescă<br />

a iluziei creatoare, care oferă omului libertatea de a reinventa trecutul şi de a-şi alege<br />

singur „strămoşii”, „modelele” ideale.<br />

În consecinţă, Mili cinsteşte cu pietate doar amintirea tatălui, care, ca şi Luţica,<br />

a fost un om puternic, un învingător, fiind nevoită să privească cu un vădit dezgust<br />

la existenţa pur vegetativă, de simplu deşeu uman, a propriei mame, femeie fără<br />

personalitate, modelată exclusiv de servituţile condiţiei biologice. Spre deosebire<br />

de Mili, a cărei dorinţă nerealizată proiectează trecutul (amintirile legate de Luţica)<br />

în viitor, mama sa, Raluca, are o memorie regresivă, ce nu reţine decât amănuntele<br />

legate de copilărie şi de căminul părintesc (căsuţa ţărănească unde au locuit cândva<br />

„tătuţa” şi „mămuţa”). Lovinescu sancţionează aici, cu cinism, automatismele induse<br />

de acel moldovenism temperamental, care apropie bătrâneţea senilă de vârsta<br />

copilăriei: „bătrâna nu uita, în adevăr, întâmplări de acum şaizeci de ani, dar nu-şi<br />

mai dădea seama de ce vedea în jur”. În cele din urmă, cu minţile rătăcite, bătrâna va<br />

părăsi conacul şi va pleca în satul natal, în căutarea copilăriei pierdute şi a căminului<br />

părintesc, semn că nostalgia cu pricina nu are decât resorturi pur biologice, şi deloc<br />

spirituale. De aceea, omul superior trebuie să-şi reprime „moldovenismul”, pornirea<br />

aceasta elementară de a te regăsi în trecut.<br />

Fiind un scriitor prin excelenţă citadin, burghez, ca şi Duiliu Zamfirescu, prozatorul<br />

nu ratează prilejul de a descrie critic psihologia ţăranului român, circumscrisă unei<br />

umanităţi degenerate fizic din cauza amestecului „cu multă ţigănime”. Buna dispoziţie<br />

o îndeamnă pe Mili să fie simţitoare la suferinţa norodului („nu-i venea să creadă că<br />

11<br />

Dorinţa femeii se aprinde la lectura următorului fragment din Arhondologia lui Sion (celebră<br />

mai mult pentru fantezia paharnicului decât pentru rigoarea documentară), pe care Lovinescu<br />

l-a inventat, fantazând pe marginea sintagmei „ră de muscă”: „Că de la hatmanul<br />

Constantinică rămânând numai o fată Luţica, şi foarte ră de muscă fiind, n-au găsit în toată<br />

Moldova, din toţi feciorii de boieri, unul să o poată sătura. Au purces, au trecut toată Europa,<br />

au cercat toţi bărbaţii şi şi-au găsit pe plac tocmai în Ispania, un târtan, jidov spaniol, şi l-au<br />

luat de bărbat, cu carele pe la 1844, venind aice, şi-au vândut toate moşiile şi ţiganii şi s-au<br />

dus la praznicul dracului”.<br />

vr20130304.indd 107<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


108<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

poate exista atâta mizerie”), însă de milostenia ei profită nu atât femeia, istovită de<br />

mulţimea naşterilor şi de povara copiilor flămânzi, cât bărbatul beţiv şi brutal, care<br />

aplică în familie legea cnutului. Dacă însă ţăranii au sufletul ca neantul, dacă sunt primitivi<br />

şi şireţi, reproducându-se bezmetic, ca iepurii (Voichiţa, ţăranca ce are grijă de<br />

conacul lui Bizu, are nouă copii), boierii, în schimb, se arată generoşi mai curând din<br />

capriciu. Ca Mili, care, tot aşteptând un semn de la Bizu, începe să se simtă „înstrăinată<br />

şi înrăită”, se satură de Balomireşti, până când, atunci când scrisoarea soseşte, să fie<br />

din nou generoasă cu familia Voichiţei. Aşa se explică şi însufleţirea cu care îi vorbeşte<br />

agronomului despre viaţa ţăranilor, asupriţi cu neomenie de Lică (iată un alt motiv al<br />

bunătăţii lui Mili). Indiferentă în trecut la asemenea lucruri, Bîrzulica „arăta acum o<br />

înţelegere clară a datoriilor faţă de pământ şi de ţărani”. Asta în conversaţia cu Bizu, se<br />

înţelege. Pentru că amorul, iar nu ideile generoase (sugerează criticul liberal) generează<br />

şi dragostea pentru locurile copilăriei, şi dărnicia boieroaicei.<br />

Încurajată de scrisoarea lui Bizu („Te-am simţit alături cu suflet de soră”, îi mărturisea<br />

el, prudent), Mili se întoarce în Bucureşti şi-i face o vizită, oferindu-i în dar un<br />

serviciu de ceai, de care însă bărbatul nu fu bucuros „din teama unei obligaţii, a unei<br />

servituţi”. Respinsă discret, femeia speră totuşi ca omul iubit „să vină la Rădeana de<br />

Paşti, să le arunce împreună bucăţi de pâine crapilor”, chiar dacă, pe moment, el refuză<br />

s-o ia de braţ şi o conduce tăcut, gândindu-se la cealaltă femeie, care-l aştepta,<br />

doritoare. Descumpănită niţel din pricina inadecvării dintre „vis” şi „realitate” (altfel<br />

îşi imaginase ea scena reîntâlnirii), Mili începe să se teamă de oglinzi, în care „se zărea<br />

lividă, dizlocată sau turtită ca prin panopticuri cu oglinzi proaste, concave sau convexe,<br />

ce deformau liniile, subliniau defectele”. Privindu-se cu un ochi critic, se găsi „subţirică,<br />

trestie aproape, trestioară, cum îi spuneau colegele de la pension, numai linii şi<br />

contur”, cu ochi frumoşi şi plângători, şi înţelege în sfârşit de ce acceptase să se mărite<br />

cu Lică: pentru că, lipsită complet de vitalitate (ca şi Bizu), nici nu aşteptase pe altul.<br />

Dar, cum obsesia fericirii în doi şi a vieţii idilice la conacul de la Rădeana, alături<br />

de un bărbat, nu-i dă pace („nu distingea bărbatul, dar simţea nevoia de a-l şti lângă<br />

dânsa, de a trăi din viaţa lui”), Bârzulica se identifică în vis cu Luţica, „ce arunca pâine<br />

crapilor împreună cu jidovul ei”, imaginea cuplului aplecat pe oglinda apei dobândind<br />

caracterul unui topos arcadic, „ca în tablourile lui Watteau şi Chardin”: „privind la<br />

crapii în aşteptarea hranei, le vor arunca amândoi bucăţi de pâine iar el îi va petrece<br />

uşor braţul după mijloc, în timp ce ea îşi va lăsa capul pe umărul lui, până ce gurile li<br />

se vor uni, răsfrângându-li-se imaginea răsturnată în apă – într-o dublă sărutare. Destinul<br />

lor se va împlini acolo, pe malul de la Rădeana”. Eleşteul e o oglindă ce amplifică,<br />

aşadar, dorinţa, ce se impune, tiranic. Puterea de mistificaţie a femeii, chiar şi atunci<br />

când lucrurile nu se petrec în vis, e atât de intensă, încât, deşi se îndoieşte de sine, deşi<br />

semnele îi arată mai degrabă contrariul, ea pare convinsă (mai exact: vrea să pară) că<br />

Bizu o iubeşte fără să ştie, întrucât „liniile vieţii lor erau sorocite să se întâlnească, să<br />

se îmbine”. Mili visează că Bizu e fericit datorită ei – în realitate, fericirea şi-o găseşte<br />

bărbatul în braţele femeii cu strungăreaţă –, nu se mai îndoieşte de nimic, iubeşte şi se<br />

crede, la rândul ei, iubită, pentru că imaginaţia ei febrilă „nu-i îngăduia să retrăiască şi<br />

vr20130304.indd 108<br />

4/19/2013 12:16:46 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 109<br />

stările sufleteşti ale lui Bizu; şi le închipuia ca pe ale ei”.<br />

Trezirea la realitate se produce însă curând, într-un mod brutal. Bizu o dezamăgeşte,<br />

mai întâi, deoarece refuză invitaţia de a veni de Paşti la Rădeana, pe care Mili i-o<br />

face cu prilejul unei vizite oarecare. La plecare, se lăsă condusă prin Cişmigiu, ca şi altădată,<br />

dar Bizu o expediază, inelegant, pentru a-şi întâlni cât mai grabnic iubita. Plimbarea<br />

deşteptase însă în Mili dorinţa imperativă „de a se da, de a fi fericită prin altul”,<br />

dar când se întoarce în parc îşi zăreşte alesul de care tocmai se despărţise în braţele altei<br />

femei. Răvăşită, Bârzulica e lovită de un tramvai (vehicul, e drept, mai trivial decât<br />

trenul ce luase viaţa Anei Karenina – dar nici eroina noastră nu are sufletul viforos al<br />

rusoaicei!). Cu această scenă se şi încheie, dealtfel, penultimul roman din ciclul Bizu.<br />

În primul capitol din Acord final, Bizu află întâmplător dintr-un ziar despre accident<br />

şi nu-l încearcă, pe moment, decât senzaţia absurdului („un tramvai nu putea<br />

măcelări un om în biruinţa primăverii”). Reproşându-şi frigiditatea sufletească (nu<br />

simte cine ştie ce compasiune pentru biata femeie), se arată neîncrezător faţă de ipoteza<br />

sinuciderii, furnizată de o servitoare. Pentru că, nefiind implicat direct, Bizu nu<br />

crede în romanţe şi drame sentimentale. Când însă un anume Ciurescu, agentul ce<br />

salvase pe Mili, îl identifică după fotografia pe care femeia o purta în poşetă, Bizu<br />

începe să înţeleagă şi să-şi regrete orbirea. Implicat de data aceasta direct în nefericitul<br />

eveniment, chiar dacă fără ştirea lui, scenariul melodramatic al sinuciderii nu i se<br />

mai pare absurd, şi îl încearcă un puternic sentiment de culpabilitate.<br />

La fel ca în alte situaţii asemănătoare, agronomul simte nevoia singurătăţii şi a unui<br />

sever examen de conştiinţă. Vinovat, se condamnă sever pentru egoismul său („nu văzuse<br />

pentru că nu-i convenise să vadă; şi la dânsul totul se altoia pe egoismul esenţial<br />

omului: interesul îi întunecase luciditatea”), şi mai ales pentru iubirea purtată Silviei<br />

(„dragostea e exclusivă şi egoistă”), ce-i alteraseră grav simţul realităţii, făcându-l să-şi<br />

piardă încrederea în sine, adică „ultimul refugiu al sentimentului personalităţii”. Drept<br />

urmare, iată că Bizu trece fără niciun fel de tranziţie de la o stare sufletească la alta<br />

(într-un mod cu totul neverosimil, repet, dar foarte în spiritul teatrului), despărţindu-se<br />

fără explicaţii de Silvia, femeia iubită aşa de înflăcărat, şi nu atât din remuşcare faţă de<br />

Mili (pe care o vizitează la spital mai curând din politeţe decât din compasiune), cât din<br />

orgoliul de a-şi fi pierdut luciditatea. Bolnav („sobolul din coşul pieptului” începuse<br />

să-i dea iar târcoale), pleacă din ţară fără a-şi mai acorda, ca în trecut, vreun răgaz, de<br />

teama de a nu-şi schimba iar, prin cine ştie ce concurs de împrejurări, decizia. Va reintra<br />

în scenă abia în final, la chemarea dorinţei lui Mili.<br />

După accident Bârzulica suferă, la rândul ei, o adâncă mutaţie sufletească. Căutând<br />

să-şi explice motivele accidentului, femeia exclude, hotărât, ipoteza sinuciderii:<br />

„nu-i venise în minte să se sinucidă, pentru că nici n-avusese senzaţia vieţii<br />

şi cu atât mai puţin a suferinţei”. După cum ne amintim, încă din primele încercări<br />

literare (excluzând drama De peste prag), profilul psihologic al eroului lovinescian,<br />

al intelectualului, făcea imposibil un asemenea gest necugetat, potrivit mai degrabă<br />

făpturilor pătimaşe, dar cu minte puţină. Or, atât Bizu şi Mili cât şi, nu mai puţin,<br />

vr20130304.indd 109<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


110<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Lovinescu însuşi (vezi confesiunea tardivă semnată de Anonymus Notarius), nu intră<br />

în joc decât pe jumătate, rezervându-şi privilegiul de a asista la spectacolul pe care<br />

ei înşişi îl regizează, imaginar. Ca atare, în sanatoriul unde fusese internată, Mili<br />

constată cu neplăcere că toată lumea iubeşte, cu o senzualitate exacerbată de boală<br />

şi de proximitatea morţii. În schimb, aici se simte în largul său Lică, Don Juan-ul<br />

care cucereşte femeile „luându-le pe toate de guşă”, cu familiaritatea-i caracteristică,<br />

Lică, mahalagiul simpatic (similitudinea cu personajul din ciclul Halippilor nu-i<br />

doar onomastică), cu mustăcioara lui irezistibilă de erou de melodramă 12 .<br />

Profitând de slăbiciunea femeii, ministrul încearcă să o domine psihologic şi-i<br />

dezvăluie mobilul ascuns al comportamentului ei (iubirea pentru Bizu). Pozează<br />

chiar în victimă a frigidităţii soţiei, a cărei atitudine glacială, de „natură moartă”,<br />

l-ar fi obligat să-şi caute alinarea în altă parte. Mili rezistă totuşi atacurilor şi, cu<br />

ajutorul aliaţilor săi (bătrânul Urdăreanu şi Posluşnicu, agerul avocat), reuşeşte în<br />

cele din urmă să câştige procesul şi să se despartă de Lică. Rămasă în sfârşit singură,<br />

convalescenta începe să se privească mai des în oglindă, şi chiar „cu oarecare plăcere”,<br />

văzând că era totuşi o „femeie împlinită şi destul de rotundă”, care ar putea să<br />

stârnească şi dorinţa bărbaţilor. Cu gândul la o aventură neaşteptată, merge mai întâi<br />

la cinematograf 13 (mediu promiscuu, unde gesturile mai îndrăzneţe sunt protejate de<br />

întuneric), dar experienţa mult aşteptată se soldează cu un lamentabil eşec.<br />

Din teama de a nu greşi iar, îşi verifică totuşi farmecele de femeie seducătoare<br />

pe bietul Posluşnicu, în ochii căruia citeşte, corect, pasiunea. Avocatul rămăsese de<br />

fapt un ţăran, al cărui suflet „fără complicaţii sentimentale” vibra doar la „poezia<br />

bălegarului, a scroafelor monstruoase de grăsime, a viţeilor cu botul umed, cărora le<br />

întindea mâna să i-o lingă, a iepurilor încărcaţi de stogul lânii mătăsoase”. Speriată<br />

de forţa animalică a pasiunii brute („nici pentru Posluşnicu nu exista suflet, cum nu<br />

existase nici pentru Lică”), Mili (ca şi Bizu, ca şi Eminescu) începe iar să viseze, cu<br />

gândul la altfel de amoruri, mai blânde, mai puţin triviale, pe potriva temperamentului<br />

său, de femeie sensibilă. Se retrage din nou la conac, fără să se mai gândească<br />

la Bizu, cu sentimentul că şi-a găsit, în sfârşit, rădăcinile. Realizează însă curând că<br />

nu asta îşi dorea, de fapt, şi devine acră, egoistă, exasperată de monotonia vieţii şi de<br />

casa pustie, „cu două bătrâne ce numărau seara broaştele”.<br />

12<br />

Potrivit celor mai avizaţi exegeţi (Michael R. Booth, Peter Brooks ş.a.), în melodramă<br />

nelegiuitul e reperabil scenic prin mustaţa pe care o poartă – element vizual menit să codifice<br />

distribuţia „triunghiulară” a personajelor.<br />

13<br />

Frecventarea cinematografului reprezintă un simptom caracteristic stilului de viaţă modern,<br />

sugerând emanciparea femeii. La fel, practicarea sportului – mai cu seamă tenisul şi<br />

patinajul – sugerează, în romanele lovinesciene, manifestarea libertăţii sexuale a femeii, care<br />

începe să-şi exhibe, dezinvolt, corpul în public. Nu întâmplător, Mili întruchipează un „ideal”<br />

feminin mai degrabă conservator, pe care eroul lovinescian ajunge în final să-l prefere.<br />

Vezi şi Angelo Mitchievici, Decadenţă şi decadentism în contextul modernităţii româneşti şi<br />

europene, Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2011, cap. Cinematografia şi decadentismul, p.<br />

405 ş.u.<br />

vr20130304.indd 110<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 111<br />

Povestea însă nu trebuia să se termine aşa, în nota realistă ce ar fi transformat-o<br />

şi pe Mili într-o bătrână decrepită, ducând dorul căminului părintesc şi al copilăriei<br />

pe veci pierdute. În acord cu cerinţele melodramei şi ale compoziţiei ciclice, seriale,<br />

autorul îl va reintroduce pe Bizu în scenă într-un sfârşit, nu înainte de a-i rezuma,<br />

succint, biografia. În exilul său voluntar, agronomul se vindecă de boală (mai mult<br />

psihică decât biologică, după cum recunoaşte chiar el) şi simte că locul lui e tot<br />

acasă, în propria ţară, cum ţine să-i atragă dealtfel atenţia un coleg elveţian cunoscut,<br />

altădată, la Bucureşti: „când vei trece de 50 de ani, ca mine, vei înţelege că nu<br />

poţi trăi decât la tine în ţară”. Călătoria devine, aşadar, o formă a căutării de sine.<br />

Nu întâmplător, Bizu va pleca în excursie la Berna nu din considerente estetice, ca<br />

Goethe, ci „pentru că o vizitase de mai multe ori şi petrecuse chiar o vară întreagă la<br />

Jolimont, o vilă din apropiere” (e vorba de cadrul idilei din Aripa morţei). Din aceleaşi<br />

motive se va întoarce acasă, poposind pentru scurt timp la Bucureşti, atât cât să<br />

afle, cu uşurare, că Silvia nu l-a aşteptat, cuplată fiind acum cu Lică, şi că Diana s-a<br />

măritat până la urmă cu Raicu.<br />

Simţindu-se în continuare vinovat faţă de Mili, Bizu ezită s-o caute, din teama de<br />

a nu o răni, şi pleacă la Balomireşti, fără a bănui că acolo îl aştepta, de mult, chiar<br />

femeia cu suflet de soră de care credea că fuge. Reîntâlnirea se produce firesc, în<br />

decor romantic, ca în visul lui Mili: îndrăgostiţii se plimbă prin parc vegheaţi de luna<br />

albă şi plină, până la eleşteu, când femeia, cu ochii închişi, „îşi lasă capul pe umărul<br />

lui”, şi „gurile lor se întâlniră în sfârşit”, într-un sărut elegant şi decorativ, teatral, de<br />

un hieratism ce îngheaţă tabloul. Dar Mili e trezită din visul cel frumos de „clipocitul<br />

apei pe fundul căreia văzu acum pe Luţica, înecată” – e ultima privire în oglindă a<br />

femeii care, iubind, se desparte de viaţă, de Luţica cea „ră de muscă” şi de propriul ei<br />

trecut, ca de un groaznic coşmar în care oamenii sunt pătimaşi şi flămânzi, asemeni<br />

crapilor „cu gurile lacome, hâde”.<br />

Cu această celebrare a iluziei creatoare se încheie, de altminteri, şi cariera de<br />

prozator a lui Lovinescu. Pentru că cele câteva episoade publicate în presa vremii din<br />

monumentalul proiect al Mălurenilor par a ilustra un alt gen de proză, clasicizat, de<br />

tipul cronicii de familie 14 , în care observaţia realistă, obiectivă, substituie mistificaţia<br />

melodramatică, asumată de Lovinescu în toate romanele sale. Inclusiv în cele din<br />

ciclul eminescian.<br />

(Fragment din lucrarea în curs de apariţie Scriitorul şi umbra sa.<br />

Geneza formei în literatura lui E. Lovinescu)<br />

14<br />

Eugen Simion descoperă, în Mălurenii, „intenţia de a face proză obiectivă, epică analitică<br />

şi frescă socială” (Eugen Simion, E. Lovinescu, scepticul mântuit, Editura Grai şi suflet –<br />

Cultura Naţională, Bucureşti, 1996, vol. II, p. 161).<br />

vr20130304.indd 111<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


LIGIA TUDURACHI<br />

O POLITICĂ A DISIDENŢEI LA SBURĂTORUL?<br />

O<br />

situaţie caracteristică sociabilităţii literare, pe care a cunoscut-o şi literatura<br />

română de multe ori, e cea a disidenţei – rupturi care survin în<br />

interiorul unui grup, desfacerea unui scriitor din comunitatea literară în<br />

care funcţionase. Îmi propun în cele ce urmează o scurtă analiză a acestor tensiuni<br />

din perspectiva cenaclului de la Sburătorul (1919-1943).<br />

Un episod care a precedat cu destui ani fondarea cenaclului mi se pare relevant<br />

de la bun început, fiindcă e posibil ca el să fi modelat percepţia lui Lovinescu asupra<br />

conflictelor în societatea literară. Se ştie că amfitrionul de la Sburătorul a căutat în<br />

tinereţe să se integreze – la Sămănătorul lui Iorga mai întâi, apoi la Convorbirile<br />

critice a lui Dragomirescu. Această din urmă încercare s-a sfârşit cu una dintre cele<br />

mai celebre polemici, cea în jurul Impresionismului în critică. Episodul l-a urmărit<br />

pe Lovinescu, în sensul în care a perceput ruptura lui de Convorbiri ca un act definitiv,<br />

fără recurs. Apropierea de Dragomirescu, prietenia care i-a unit, sentimentul<br />

afinităţii, pe care corespondenţa bogată purtată de cei doi între 1905 şi 1913 o reflectă<br />

din plin 1 nu au putut să medieze o împăcare. Deşi provocase el însuşi ruptura,<br />

tânărul Lovinescu s-a văzut obligat să accepte imposibilitatea revenirii. Desfacerea<br />

de Convorbirile critice s-a constituit pentru el într-un memento al pericolelor care<br />

ameninţă o societate literară. Aş îndrăzni să spun că, zece ani mai târziu, când a conceput<br />

normele de conduită şi de sociabilitate literară de la Sburătorul, Lovinescu a<br />

făcut-o sub impresia acestui episod din 1909.<br />

Proiectul grupării pe care o fondează în 1919 nu e totuşi, nici pe departe, cel al<br />

unei comunităţi literare constituite pe afinitate electivă şi e, la fel de puţin, orientat<br />

spre o formă de creaţie colectivă. Dimpotrivă, acest proiect s-a construit, cum se ştie,<br />

ca o utopie a singularităţii radicalizate. În 1919, în primul număr al revistei, criticul<br />

anunţa că noua publicaţie nu va ilustra o „formulă”, ci se va pune în slujba talentelor,<br />

în toată diversitatea lor. Scriitorii erau chemaţi să iasă din izolare şi să adere la<br />

grupare pentru a se folosi de ceilalţi în scopul unei definiri singularizante. Departe<br />

de a exclude conflictele, formula aleasă le oferea spaţiul ideal pentru a se produce.<br />

Odată cu proiectul, Lovinescu a prevăzut însă şi o strategie pentru a gestiona<br />

disidenţa în interiorul grupării sale. În câteva rânduri, de-a lungul celor mai bine<br />

de 20 de ani de activitate a Sburătorului, s-a văzut nevoit să o regândească. Se pot<br />

astfel distinge câteva „vârste” – câteva momente şi un parcurs evolutiv al acestei<br />

1<br />

E. Lovinescu, Scrisori şi documente, ed. îngrijită, prefaţă şi note de Nicolae Scurtu, Buc.,<br />

Minerva, 1981, pp. 54-122.<br />

vr20130304.indd 112<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 113<br />

preocupări obsesive. Dacă episodul din 1909 nu l-a influenţat pe amfitrion în alegerea<br />

modelului propriei comunităţi, a făcut în schimb din el artizanul unei politici de<br />

control a disidenţei.<br />

Strategia conflictului interior<br />

Ideea primă a lui Lovinescu a fost să nu inhibe conflictele, ci să le scoată la suprafaţă<br />

– le-a încurajat să se manifeste. Primul volum din Agende (care consemnează<br />

activitatea cenaclului între 1923 şi 1926) îl arată preocupat de detectarea celor mai<br />

mărunte surse de tensiune – să identifice punctele nevralgice în reacţiile grupului –<br />

încercând să anticipeze exploziile. „Discuţii cu Rebreanu – în chestiunea premiilor.<br />

Mă va înjura la România”; sau „Vladimir Streinu şi Cioculescu – discutăm despre<br />

importanţa Sburătorului. V.S. califică activitatea mea « oportunistă » – nu se explică,<br />

îşi rezervă însă drepturile să explice în « memoriile » sale. Tânărul fierbe însă<br />

un venin foarte personal şi-l mai trece şi lui Cioculescu. Să vedem” 2 (I, 73); sau<br />

„Pare-se că Cioculescu mă debinează că nu-s « critic ». Să-l încurajez” (I, 75); sau<br />

„Cioculescu – cu care mergem de vedem noua copertă a Istoriei civil. rom. În fond e<br />

un sanielevicist – şi, poate, un ostil” (I, 91). S-a vorbit plecând de la aceste notiţe de<br />

natura suspicioasă a lui Lovinescu, de incapacitatea lui de a privi umanul sub specie<br />

altruistă. Nu e însă numai suspiciune, câtă vreme tensiunile pe care le anticipează<br />

dau naştere unor conflicte efective. E vorba de mai mult: de o intenţie de a încuraja<br />

aceste tensiuni să se manifeste. Lovinescu nu e în fapt temător, ci provocator.<br />

Mecanismul psihologic apelat e unul simplu: descărcându-se imediat şi continuu,<br />

micile nemulţumiri consumă resursele de negativitate ale grupului. Se evită astfel<br />

conflictele majore, conştiinţele se eliberează în focuri de paie. Intuiţia lui Lovinescu<br />

se verifică de altfel, căci niciunul dintre cei care părăsesc grupul în această perioadă<br />

nu o face definitiv. Cu toţii se întorc. Lovinescu numără însă zilele, săptămânile, lunile<br />

acestor absenţe şi le consemnează în Agende. E mereu temător. „Camil Baltazar<br />

reapărut! Fireşte că nu-l întreb asupra eclipsei sale” (I, 55); „Igena Floru apărută<br />

după mare lipsă” (I, 42); „Tutca Ştefănescu apare după o dispariţie de aproape o<br />

jumătate de an” (I, 44); „Reapariţie senzaţională dar dezagreabilă: I. Barbu!” (I, 55);<br />

„Ilarie Voronca reapare, plin de false floricele şi cu L’Esprit Nouveau în buzunar” (I,<br />

57); „Cioculescu reapare şi el” » (I, 57); „Extraordinară e apariţia lui Baltazar!” (I,<br />

59). Descărcările umorale permanente protejează şi de un alt pericol asupra căruia<br />

criticul pare avertizat: cel al contrafacerii. Obligat de o societate literară care îi impune<br />

prin neutralitate, scriitorul devine repede inautentic: îşi falsifică reacţiile, îşi<br />

ascunde nemulţumirile 3 . Sforţările lui neîncetate de a fi altfel decât e nu pot sfârşi<br />

decât prin a-l îndepărta de cerc. În locul unei asemenea neutralităţi impuse, Lovinescu<br />

apreciază relaţiile naturale. Vorbeşte în mai multe rânduri despre importanţa<br />

2<br />

Trimiterile dintre paranteze se fac la E. Lovinescu, Sburătorul: agende literare, I, Buc.<br />

Minerva, 1993.<br />

3<br />

„Cioculescu, efort mutual de a conveni în păreri, prin compromisuri şi reticenţe politicoase”<br />

(Agende I, 83); în alt loc „Aderca, venit ca reporter. (…) Ostilitate acoperită” (Agende I, 96).<br />

vr20130304.indd 113<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


114<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

sincerităţii pentru sănătatea grupului.<br />

Ceea ce caracterizează însă, îndeosebi, această etapă e preocuparea marcată a lui<br />

Lovinescu pentru internalizarea conflictelor. Grupul trebuie să îşi consume nemulţumirile,<br />

dar nu în afara lui, ci înăuntru, în propriul cadru. E şi epoca în care amfitrionul<br />

încurajează discuţiile în contradictoriu pe marginea lecturilor făcute în comun. Lovinescu<br />

crede în acest moment că disputa de idei poate fi utilă comunităţii de lectură<br />

pe care o crease 4 . Un text al lui Camil Baltazar care evocă „după-amiezele de dispute<br />

şi duelări în spirit din odaia din strada Câmpineanu”, reproduce cu fidelitate vectorii<br />

strategiei lovinesciene: „Erau puţini şi oarecum preţioşi cei ce se întruneau aici în<br />

fiecare duminecă, dar discuţia avea un nivel şi un prestigiu oarecum solemn, de tineri<br />

prelaţi adunaţi sub semnul liturgic al unei chemări magice. Aderca, Tudor Vianu, G.<br />

Murnu, Dragoş Protopopescu, Alice Soare, Vladimir Streinu, Gh. Brăescu, I. Petrovici,<br />

Mihail Iorgulescu şi alţi vreo câţiva pe care îi voi fi uitat formau oarecum un<br />

grup compact şi unitar. Poeţii, mai ales poeţii, formau un nucleu din care porneau<br />

temele cele mai subtile de discuţii şi controverse. Şi Ion Barbu şi F. Aderca, şi Vladimir<br />

Streinu şi Camil Petrescu se întreceau în încrucişarea de săbii de metaluri noi, se<br />

întreceau să găsească pietre şi amnare pentru ascuţitul unui simţ nou şi aproape toată<br />

poezia ultimului deceniu a fost demolată acolo, nestemată cu nestemată, privită prin<br />

ocheane şi cântărită în carate, tot astfel cum ideile care au circulat prin secol în ultimii<br />

zece ani s-au ventilat şi şi-au lăsat spuzeala şi polenul pe pereţii aceştia încărcaţi<br />

de cărţi şi de fantasme” 5 . Înfruntarea e figurată de Baltazar în termeni militari – ca<br />

încrucişare de săbii. Ea lasă însă să transpară o nevoie de a contrabalansa efectul<br />

pulverizator pe care şi-l asociază îndeobşte conflictul printr-o sugestie a coeziunii, pe<br />

care o mediază schema spaţială. Închisă asupra ei însăşi, odaia din Câmpineanu 40<br />

înmagazinează în pereţii ei şi „spuzeala” şi „polenul”. Învelişul protector al comunităţii<br />

sporeşte astfel în virtutea însăşi a acumulării reziduurilor sale, deodată cu cea<br />

a valorilor pe care le produce. Găsim tot aici proiecţia unui spirit de corp. Baltazar<br />

asociază liber o solidaritate de tipul celei care se creează între soldaţi pe câmpul de<br />

luptă cu o solidaritate de tip monahal („tineri prelaţi adunaţi sub semnul liturgic”).<br />

Intenţia e aceeaşi, de a conferi grupului coeziune şi de a-l ţine laolaltă în acest spaţiu<br />

al disputei.<br />

După ce va fi întreţinut o vreme presupoziţia unui asemenea „spirit de corp”, Lovinescu<br />

e însă tentat să o înlocuiască, simţind-o poate prea vidă de conţinut. În locul<br />

camaraderiei, vor fi tot mai des invocate câteva coduri comportamentale. Agendele<br />

proiecteză un scenariu quasi-ritualic al împăcării cu câteva momente de ceremonial.<br />

Un mit al reîntoarcerii pocăite a fiului risipitor – „N. Davidescu vine spăşit pentru<br />

articolul dubios ce a scris despre Lulu” (I, p. 36); „Bebs reapare, iarăşi spăşită” (I,<br />

37); alteori, revoltatul e „febril şi abătut” (I, 44); „I. Barbu apare şi el după necuviin-<br />

4<br />

V. în acelaşi sens Felix Aderca, Estetica polemicei (1925), în Contribuţii critice I, ed. şi note<br />

de Margareta Feraru, Buc., Minerva, 1988, pp. 582-583.<br />

5<br />

Camil Baltazar, Laboratorul din strada Câmpineanu, în România literară, nr. 4, 12 martie<br />

1932, p. 1.<br />

vr20130304.indd 114<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 115<br />

ţa de duminică! Vine şi prezintă scuze şi pledează inconştienţa” (I, 77). El se completează<br />

cu gestul, la rândul său codificat, prin care cel agresat îi acordă agresorului său<br />

iertarea: îi va întinde o mână. Aceste coduri comportamentale vor ajunge să regleze<br />

efectiv funcţionarea cenaclului în epoca de criză dintre 1926 şi 1930. Le regăsim,<br />

preluate, în reprezentările altor membri ai grupului. La I. Valerian, de pildă – „Majoritatea<br />

figurinelor au trecut prin salonul criticului, devenind pe rând: discipoli, amici<br />

sau adversari vulgari, pentru a redeveni iar prieteni” 6 ; sau la Camil Baltazar – „[…]<br />

faptul atâtor inşi literari care au aruncat piatra nesocotită a unei injurii triviale, ca<br />

după aceea să urce totuşi pocăiţi şi smeriţi scara criticului şi să ceară iertare omului<br />

care ştie să ierte ca nimeni altul” 7 (s.n.). Între 1926 şi 1930 membrii grupării<br />

lovinesciene se decimează unii pe alţii în presă, implicând până şi vocile cele mai<br />

aşezate – Şerban Cioculescu polemizează cu Vladimir Streinu (1929), Felix Aderca<br />

se ridică împotriva lui Pompiliu Constantinescu (1926), Ion Barbu poartă un război<br />

cu Camil Petrescu (1929), apoi altul cu Davidescu, etc. Astfel încât, singura soluţie<br />

pentru supravieţirea grupului o constituie blocarea acestor conflicte în exterior şi<br />

obligaţia de a trece printr-un ritual al împăcării la fiecare reintrare în „odaia” din strada<br />

Câmpineanu. Atmosfera şedinţelor de duminică se transformă de altfel în acelaşi<br />

sens al ritualizării. Lovinescu interzice din 1926 încolo dezbaterile în contradictoriu:<br />

lecturile de duminică nu mai sunt urmate de discuţii. În locul înfruntărilor, e impusă<br />

o suverană linişte, în care nici şoaptele nu mai sunt admise.<br />

Strategia conflictului public<br />

Cu adevărat surprinzătoare e însă strategia finală spre care avansează Lovinescu:<br />

cea a unei puneri în scenă teatrale. Momentul va fi cel al publicării Memoriilor II, în<br />

1932. În acest volum, amfitrionul face portrete ale celor din grup. În fapt, nu portrete,<br />

ci caricaturi. Testează, altfel spus, rezistenţa celor care îl înconjoară la „literarizarea”<br />

propriilor profile. Le cere să treacă peste deformarea evidentă a „figurilor”, citind<br />

ceea ce e dat sub semnul unei „invalidităţi morale” ca efigie literară. Intenţia cu care<br />

o face? Aceeaşi ca în prima epocă a cenaclului: o încurajare a violenţei. Doar că,<br />

de astă dată, mănuşa e aruncată întregului grup, urmărind să provoace o reacţie de<br />

revoltă in corpore. Lovinescu, care insista atât de mult mai devreme pe consumarea<br />

internă a tensiunilor, vrea acum să le externalizeze. „Odaia” până acum ermetic închisă<br />

îşi deschide pereţii spuziţi şi rămăşiţele conflictelor pe care le înmagazinase se<br />

deversează în spaţiul presei literare.<br />

Declaraţia belicoasă a magistrului e imediat percepută ca atare. Câteva rânduri<br />

semnate de Mihail Sebastian anticipă răzmeriţa: „Critica nu poate privi cu seriozitate<br />

cele câteva caricaturi cu care şeful Sburătorului are ciudatul capriciu de a-şi popula<br />

propriul său cenaclu. Domnii Rebreanu, Camil Petrescu, F. Aderca, Ion Călugăru,<br />

6<br />

I. Valerian, Şedinţă la Sburătorul, în Chipuri din viaţa literară, Buc., Minerva, 1970, p. 34.<br />

7<br />

Camil Baltazar, E. Lovinescu, în Scriitor şi om, Buc. Casa Şcoalelor, 1946, p. 103.<br />

vr20130304.indd 115<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


116<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Camil Baltazar... vor înţelege poate acest divertisment şi îl vor lăsa fără urmare” 8 . La<br />

fel, într-un Interview-expres cu Lovinescu, semnat „Cel din colţ” (Eugen Jebeleanu),<br />

apărut în România literară: „Scriitorii din al doilea volum sunt în plină circulaţie<br />

şi s-ar putea ca unii dintre ei, nemulţumiţi de reproducerea chipului lor în desene,<br />

să provoace pe E. Lovinescu la un « tournoi » medieval, cu sabia sau cu halebarda.<br />

Toată lumea aşteaptă. D. E. Lovinescu cu zâmbetul pe buze, cei din Memorii tot<br />

cu zâmbete, dar multe de altă semnificaţie. Noi vom înregistra aspectele cât mai<br />

curând” 9 . Şi lucrurile se întâmplă întocmai. Împotriva lui Lovinescu se ridică mai<br />

toate vocile cercului, articulându-se violent. Vor semna texte denigratoare Eugen<br />

Ionescu, Rebreanu, Baltazar, Aderca, Valerian, Sebastian 10 . Izbucnirea cea mai pătimaşă<br />

o are Camil Petrescu, cu un pamflet publicat mai întâi în patru episoade în România<br />

literară şi mai apoi, foarte repede, ca volum de sine stătător, sub titlul Eugen<br />

Lovinescu sub zodia seninătăţii imperturbabile. Fără îndoială, reacţia tuturor celor<br />

care ripostează, inclusiv cea a lui Camil Petrescu, e genuină. E răspunsul tipic care<br />

conduce la o ruptură definitivă.<br />

Interesantă e însă abia reacţia lui Lovinescu, fiindcă această reacţie dezvăluie<br />

mitul din mintea criticului. În textul de răspuns la pamfletul lui Camil Petrescu, Lovinescu<br />

introduce sugestia unei complicităţi de cenaclu, pe care ar fi orchestrat-o el<br />

însuşi. Atitudinea lui Camil Petrescu e aici prezentată ca una de grup, nu ca una individuală,<br />

pentru ca implicarea colectivă să fie mai apoi calificată ca o „farsă aranjată<br />

de dinainte”: „S-a insinuat în presa literară că seria articolelor Eugen Lovinescu subt<br />

zodia seninătăţii imperturbabile, ce apar în continuare în « România literară » sub<br />

semnătura d-lui Camil Petrescu, prin zelul d-lui Camil Baltazar şi tiparul lui Liviu<br />

Rebreanu, ar porni dintr-o prealabilă înţelegere dintre noi, dictată de necesităţile lansării<br />

recentului volum de Memorii. Ţin să previn cititorii că nu am nici o complicitate<br />

morală în campania României; şi că nu e vorba de o farsă aranjată de dinainte” 11 . Cu<br />

alte cuvinte, diferendul Sburătorului, la care a fost făcută martoră întreaga societate,<br />

nu ar fi fost decât o imensă piesă de teatru, de dinainte aranjată, la care au participat,<br />

ca voluntari, toţi sburătoriştii. Cenaclul s-ar fi expus cu tensiunile sale, într-un<br />

simplu joc de imagine. Cei care se mai înfruntă încă în arenă trebuie priviţi ca nişte<br />

actori. Şi pentru a întări încă mai mult componenta teatrală şi neverosimilul situaţiei,<br />

Lovinescu îşi va publica cel de al doilea răspuns dat lui Camil Petrescu în paginile<br />

Gândirii.<br />

Încercare disperată de a salva imaginea grupului său, care se destramă? Nu. O salvare<br />

reală. E destul, pentru a ne convinge, să înregistrăm reacţiile celor trei principali<br />

8<br />

Mihail Sebastian, Memorii II (2), în România literară, nr. 9, mai 1932, p. 3.<br />

9<br />

„Cel din colţ”, Interview-expres cu dl. Lovinescu, în România literară, nr. 5, 1932, p. 4.<br />

10<br />

Ioan Massoff scrisese o cronică negativă la Memorii I sub titlul Un om care n-are nevoie<br />

de prieteni. O continuă cu o cronică negativă la Memorii II, Tot omul care n-are nevoie de<br />

prieteni.<br />

11<br />

O scrisoare a domnului Lovinescu, în Adevărul, an 45, nr. 14834, 13 mai 1932, p. 2.<br />

vr20130304.indd 116<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


C O M E N TA R I I C R I T I C E 117<br />

agenţi ai dezunirii, „împricinaţii” din piesă. Căci, lucru uimitor, şi Camil Petrescu, şi<br />

Camil Baltazar şi Rebreanu, vor confirma ipoteza lovinesciană. Rebreanu îşi va relua<br />

portretul pe care i-l făcuse Lovinescu în Memorii, în paginile României literare.<br />

Camil Petrescu va declara că a continuat să frecventeze cenaclul în tot acest interval<br />

„polemic” şi nu şi-a încetat nici un moment vizitele la Lovinescu. Camil Baltazar se<br />

va îngriji de publicarea, în exact acelaşi moment, în Vremea, a unui grupaj de texte<br />

omagiale, pe care îl deschide cu un text care aureolează imaginea maestrului şi în<br />

care, în acelaşi timp, îşi explicitează poziţia: „relaţiile dintre mine şi domnia sa erau<br />

foarte reci, mi se pare chiar că nu aveam relaţii deloc. Ceea ce nu m-a împiedecat<br />

să trec peste susceptibilitatea mea jignită şi să mă ostenesc cu bucurie întru adunarea<br />

materialului necesar acelei pagini omagiale. Eram un om care plecase jignit din<br />

casa domniei sale şi, odată ajuns în stradă, nu azvârlisem prompt piatra injuriei. Că<br />

mi-am depăşit şi de astă dată leşul meu interior, ce dovadă mai bună să-i ofer domnului<br />

Lovinescu” 12 . Mai vechiul scenariu ritualic al fiului risipitor care se întoarce,<br />

călcându-şi mândria, funcţionează în continuare. Prin urmare nimic din rezistenţa<br />

grupului nu s-a alterat. Mihail Sebastian va apela la aceeaşi codificare, explicând că<br />

gestul „ironic” pe care l-a făcut ridicându-se împotriva lui Lovinescu trebuie privit<br />

ca o reverenţă faţă de Maestru, în vechea tradiţie a mâinii întinse peste masă celui<br />

care a agresat. „Dl. Lovinescu, care înţelege unele lucruri, îl va înţelege şi pe acesta”.<br />

Pentru tensiunile care se acumulaseră în viaţa cenaclului, din 1919 până la începutul<br />

anilor '30, vechile strategii deveniseră în mod clar ineficiente. Legăturile se<br />

fragilizaseră, conflictele majore erau inevitabile. În aceste condiţii Lovinescu alege<br />

să provoace el însuşi cutremurul, sperând că astfel va putea controla zguduirea. Şi<br />

atrage toate săgeţile asupra sa, pentru ca, avându-l pe el ca singură ţintă, cei din tabăra<br />

adversă să se poată solidariza şi re-înfrăţi. Redactarea portretelor din Memorii II<br />

şi publicarea lor în 1932 răspunde acestei nevoi. A fost o măsură de urgenţă impusă<br />

de anticiparea dezastrului. Politica lovinesciană în privinţa conflictului a luat aşadar<br />

cu vremea forme tot mai elaborate. A demarat ca gestionare a unor tensiuni benigne,<br />

a virat spre un ceremonial al împăcării şi o reprezentare de tip mitic a conflictului,<br />

pentru a sfârşi în foarte riscata idee a unei teatralizări a conflictului intern pe scena<br />

publică. Dovadă a succesului, cenaclul a murit abia odată cu Lovinescu, în 1943.<br />

Această lucrare a fost posibilă prin sprijinul financiar oferit prin Programul Operaţional<br />

Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013, cofinanţat prin Fondul Social European,<br />

în cadrul proiectului POSDRU/89/1.5/S/60189, cu titlul „Programe postdoctorale<br />

pentru dezvoltare durabilă într-o societate bazată pe cunoaștere”.<br />

12<br />

Sburătorul văzut de..., în Vremea, an V, nr. 232, 3 aprilie 1932.<br />

vr20130304.indd 117<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


proză de CORNELIU BARBORICĂ<br />

UIMITOARELE ÎNDELETNICIRI PRIVATE<br />

ALE TOBOŞARULUI COMUNAL<br />

Aşadar, s-a prăpădit toboşarul nostru.<br />

Am participat la ceremonia de înmormântare, la priveghi şi la parastas.<br />

N-am să vă povestesc toate glumele bune care s-au spus la priveghi. Cu<br />

mortul pe masă, celor ce stau de-o parte şi de alta a cosciugului le pică mai bine să<br />

glumească, cred că de frica morţii.<br />

Am auzit atunci, din păcate, şi multe glume nesărate care întinau memoria regretatului<br />

toboşar. E drept, o mărturisesc cu ruşine, am râs şi eu în rând cu ceilalţi,<br />

fiindcă atunci nu ştiam ce ştiu acum: că cel plecat dintre noi a fost un veritabil talent<br />

literar, un gânditor şi un ambiţios profet. Fie-i ţărâna uşoară!<br />

Într-un moment de vârf, când hohotele de râs, clinchetele de pahare (un leu bucata),<br />

guiţatul porcului, măcăitul raţelor şi cotcodăcitul găinilor intonau o zguduitoare<br />

partitură wagneriană, când râgâiam ca urmare a consumului de ţuică fiartă cu piper<br />

boabe şi a unei cantităţi deloc moderate de sarmale umplute cu carne tocată pe buturugă<br />

– într-un asemenea moment, văduva toboşarului m-a tras deoparte şi mi-a pus<br />

în braţe un vraf de caiete, zicându-mi aşa:<br />

– Ia-le matale pentru sufletul şi pomenirea lui Petrică.<br />

– Bogdaproste, zic eu după datină<br />

– Ştiu că matale îţi plac hârtiile şi m-am gândit că o pomană mai bună ca asta n-aş<br />

putea să-ţi dau. Babei Leana i-am dat o strachină de colivă.<br />

În clipa aceea, nici eu, nici văduva toboşăreasa nu ştiam că trăim un moment de o<br />

covârşitoare importanţă. Că ţinem în mâini comoara cea mai de preţ a culturii locale.<br />

Când am ajuns acasă şi am început să răsfoiesc cele câteva caiete scrise citeţ,<br />

îngrijit, mirarea mea n-a mai avut margini. Mă aflam în faţa unor manuscrise nepreţuite.<br />

Autorul indicat pe coperta primului caiet era Peter Falus, nimeni altul decât<br />

scumpul nostru toboşar comunal Petre Fălosu.<br />

Aici aş dori să deschid o paranteză. (Scriitorii recurg la tot felul de trucuri pentru<br />

a-l zăpăci pe cititor şi a-l face să creadă că născocirile lor sunt purul adevăr. Printre<br />

aceste trucuri, se numără şi cel cu aşa-zisele jurnale găsite, mai ştiu eu pe unde, moştenite<br />

etc. Sunt dator să vă spun că eu nu sunt scriitor, ci doar, în acest caz, un modest<br />

cronicar. Că eu nu băsnesc. Că am primit, pe bune, aceste manuscrise de pomană, ca<br />

să fie pentru sufletul răposatului Petre Fălosu, fost toboşar comunal, astăzi prin osârdia<br />

mea, celebrul Peter Falus, candidat la premiul Nobel. Scriu acestea sub prestare<br />

de jurământ.) Am închis paranteza.<br />

vr20130304.indd 118<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 119<br />

Le-am citit pe nerăsuflate într-o singură noapte. Odată cu ivirea zorilor eram gata<br />

şi hotărârea mea era luată. Voi încredinţa lumii viitoare*aceste superbe mărturii despre<br />

ce a fost cândva pe aceste meleaguri. Se vorbea mai de mult, mai în glumă, mai<br />

în serios, că Petrică Fălosu imagina planuri mari de reformare a societăţii noastre<br />

semiurbane, semirurale. De-acum înainte gata cu gluma. Orice cititor va putea desluşi<br />

în straturile de adâncime ale acestui discurs narativ un mesaj profetic. Profeţii nu<br />

mi-au fost dragi de când mă ştiu. Doriţi cumva să reproduc aici unul dintre poemele<br />

mele, Mesia, recunosc cam discursiv, de aceea, probabil, mi-a fost refuzat de redacţiile<br />

diverselor reviste?<br />

*Cum voi putea face asta, cine va îndrăzni să publice textul unui anonim toboşar<br />

vizionar, încă nu ştiu.<br />

Deocamdată, aici, vă propun să dezgropăm împreună preţioasa comoară, despre<br />

care, dacă Cerul nu l-ar fi luat pe stăpânul ei, n-am fi aflat niciodată nimic. Pentru că,<br />

fie vorba între noi, la ce să te aştepţi de la un toboşar viu, chiar cântat de un cunoscut,<br />

la vremea lui poet? Un toboşar mort, se vede treaba, e cu totul altceva. Opera<br />

lui postumă e ca un monument în grădina publică. Dar, pe onoarea mea, n-aş vrea să<br />

aibă soarta acestor monumente de grădină publică, stropite de ploi şi de vietăţi, loc<br />

de popas pentru guguştiuci lipsiţi de simţul grandorii. Deci, iubitul meu concetăţean<br />

prematur răpus, fii mare după moarte, dacă în viaţă n-ai fost decât un nimic, un gălăgios<br />

toboşar şi atât. Nerecunoştinţa contemporanilor va pieri ca pulberea în bătaia<br />

vântului, posteritatea, în schimb, te va aşeza acolo unde meriţi.<br />

Deocamdată, vom încerca să dăm publicităţii doar un fragment, opera întreagă,<br />

sugestiv intitulată Ţâfna mea, urmând să vadă lumina tiparului când o da Dumnezeu.<br />

INDIGESTIA<br />

Gica Fe* îşi ieşise din fire. Aşa nu mai mergea. Acest nenorocit de Int** îndrăznea<br />

să i se opună. Şi cu câtă viclenie! exclamă Gica Fe, vorbind singur. Dacă ar<br />

vorbi şi el, Int ăsta, de unul singur, ar fi altceva. L-aş termina repede. L-ar călca o<br />

căruţă şi gata. Brrr! Îl şi vedea pe Int într-o baltă de sânge, cu ochii sticloşi şi mort<br />

de-a-binelea.<br />

Din acest motiv, nu participa decât la înmormântările strict oficiale, de la care<br />

protocolar nu se putea eschiva, dar cerea ca mortul să fie acoperit. Şi aşa îi vedea prin<br />

capacul cosciugului, de parcă ar fi fost unul de sticlă, chipul calcifiat şi ochii sticloşi<br />

îl urmărea multe nopţi la rând. Int, nenorocitule, să te văd şi noaptea, să nu pot dormi<br />

din cauza ta! Viu îmi strici ziua, nu mă laşi să-mi văd de treburile curente. Mort de<br />

te-aş vedea mi-ai strica binemeritata odihnă, hienă! Uite, din cauza ta, am făcut o<br />

indigestie cumplită. Auzi, să-mi scrie pamflete... Poate nici nu le scrie el, dar de la<br />

vr20130304.indd 119<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


120<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

el pornesc ideile, ştiu bine. Ce sunt eu, bătaia lui de joc? Mai şi instigă nişte mucoşi,<br />

care se declară poeţi, să mă ia peste picior. Nu, n-am să-l omor. Dealtfel, există în<br />

această cetate a noastră nişte legi. N-am să le încalc. Nu pentru că n-aş putea. Ehe,<br />

dacă ar fi după mine... tocmai eu care le-am conceput? Nu se cade. Legea eu am<br />

făcut-o, tot eu o aplic, deci eu sunt legea. E un silogism cam încâlcit... grea treabă<br />

şi logica asta, ducă-se dracului! În fine, aş putea să-l arestez, îl bag la răcoare şi nu-i<br />

nevoie să stea acolo prea mult, vreo câţiva ani ar fi prea de-ajuns. Dosesc cloşca o<br />

vreme, puişorii se sperie şi se risipesc... Peştele de la cap se împute. Uh, ce vorbă<br />

urâtă. Dobitocul de Int ar fi spus că vorba asta la mine se referă, dar lui i se potriveşte,<br />

nu mie, el e capul răutăţilor şi răilor şi instigatorilor, pe el, dacă-l adăpostesc<br />

unde trebuie, sunt salvat, de fapt, nu eu, ci polisul meu va fi salvat, se va descotorosi<br />

de astfel de elemente dubioase, recalcitrante şi trădătoare, cum le zice aşa de frumos<br />

Demos al meu. De unde le mai scoate şi Demos ăsta? Le scoate el, da’ tot degeaba.<br />

Ar cam fi cazul să-l eliberez din funcţia de demolog *** principal.<br />

* Îl chema, de fapt, Gică Feşteleu şi era, de fel, din comuna Scociorăşti, dar,<br />

ajuns pe cele mai înalte trepte ale edificiului politic, socoti necesar să-şi schimbe<br />

numele cu unul ce i se păru mai nobil. (n.a.)<br />

**Int, pe numele lui adevărat Intelectualul. Persoanele din anturajul lui Gica Fe<br />

au recurs la această prescurtare, ştiind că marelui lor conducător nu-i plac intelectualii<br />

(n.a.)<br />

*** Cuvânt provenit din greacă demos+logos, cuvântul poporului(n.a.). De<br />

unde ştia toboşarul greceşte e greu de aflat. (n.n.)<br />

Ar fi cazul să-l demit din funcţia de demolog principal. Nu mai e în stare să ţină<br />

piept nici măcar unui sofist provincial ca Int. El este vinovat că gazeta partidului nu<br />

se vinde şi dacă nu se vinde însemnează că nici nu se citeşte. Raţionament clar ca<br />

lumina soarelui. Mânca-te-ar câinii, Demos! Ce mă fac cu Int?<br />

Întrebarea răsună ca un bubuit de trăznet. Urmă un fulger orbitor. (Scuzaţi inversarea<br />

ordinii în care se desfăşoară fenomenele fizice în natură. Luaţi mâinile de pe<br />

mine! Ştiu prea bine că lumina se propagă mai repede decât sunetul. Aici este vorba<br />

de simţirea lui Gica Fe care nu vrea să asculte de legile naturii.) Şi în lumina lui (a<br />

fulgerului) află marele conducător răspunsul. Fu o revelaţie ca a lui Moise în clipa<br />

primirii tablelor cu legi care urmau să-i călăuzească pe izraeliteni.<br />

Şi strigă din răsputeri Gica Fe:<br />

– Lat, Lat, unde eşti, vită încălţată!<br />

Uşa se deschise urgent şi în cadrul ei apăru şeful de cabinet.<br />

Cam în acelaşi timp, la periferia oraşului, Int putea fi văzut în grădina de lângă<br />

casa sa, ocupându-se cu ceva foarte straniu. Cred că nu degeaba i se dusese vestea<br />

că e cam într-o ureche. Cu o zi înainte cumpărase nişte peşte proaspăt – Unde l-o fi<br />

vr20130304.indd 120<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 121<br />

găsit!? (întrebare legitimă; ne aflăm în anii 80 ai secolului al douăzecelea) – şi agăţase<br />

câteva bucăţi pe o sfoară în bătaia soarelui. A doua zi se sculase dis-de-dimineaţă,<br />

cercetase fiecare crăpşan şi constatase că toţi începuseră să se împută de la cap. Îşi<br />

zisese: poate că experienţa e greşită. A luat alţi doi crapi proaspeţi de la gheaţă şi încă<br />

doi vii, pe care i-a pescuit din albia de rufe, le-a făcut câte o gaură în coadă, a petrecut<br />

prin aceste găuri o sfoară, iar sfoara a întins-o între un prun şi o ulucă din gard.<br />

Noua experienţă trebuia să-i demonstreze dacă peştele se împute mai întîi şi mai<br />

întâi tot de la cap, chiar dacă era expus căldurii solare cu capul în jos. Se făcuse trei<br />

şi jumătate, soarele de vară îl bătea nemilos în chelie, dar el, Int, nu se lăsa. Apropie<br />

nasul său ascuţit de coada primului peşte. Nimic, zise. Apoi mirosi mai jos şi mai jos,<br />

fără să constate vreo duhoare. Când ajunse la cap, în loc de Evrika, strigă cu glasul<br />

său piţigăiat pe româneşte: „Drace! Tot de la cap se-mpute.” Int era un savant serios.<br />

Ca să fie sigur, repetă experienţa cu alţi crapi, încheiată cu aceeaşi reflecţie. Socoti<br />

că sosise timpul să tragă concluziile, să le dea o formulare ştiinţifică. Nu mai existau<br />

dubii. Prima lege: Peştele de la cap se împute, indiferent de poziţia în care este expus<br />

la căldură şi indiferent de punctul de vedere al peştelui sau al beneficiarului. A doua<br />

lege: Numai sarea poate anihila procesul de putrefacţie, dar în acest caz este nevoie<br />

de foarte multă sare. A treia lege: Capetele nesărate se împut mai uşor. Pentru păstrarea<br />

frăgezimii se va acorda o atenţie deosebită capului.<br />

Formulă aceste trei legi cu glas tare, fremătând de o bucurie lăuntrică. Era explicabilă<br />

bucuria lui. Prea se zbătuse mult ca să dovedească experimental acest adevăr<br />

elementar, vechi de când lumea, și care începuse să fie tăgăduit. Se spunea pe la toate<br />

colţurile, prin toate cârciumile: „Nu capul e de vină, împuţiţi sunt cei care nu recunosc<br />

acest adevăr.” Câte drumuri nu bătuse pentru câţiva peştişori, câte nopţi nu-şi<br />

petrecuse pe la cozi în aşteptarea materialului experimental, câte bătăi nu mâncase<br />

de la concetăţenii săi care nu înţelegeau şi nici nu voiau să înţeleagă la ce foloseşte<br />

această inadmisibilă risipă de un bun alimentar foarte căutat. Şi, colac peste pupăză,<br />

îl părăsise nevasta. Băiatul, efeb în vârstă de optsprezece ani, plecând la oaste, l-a<br />

scuipat în ochi şi i-a zis: „Idiotule! Uite, am ajuns la majorat şi efebie, m-au curtat<br />

două tinere şi o văduvă de negustor, mâine poimâine plec la război să apăr Cetatea<br />

de casapii lui Darius şi din cauza experienţelor tale tâmpite nu cunosc gustul cărnii<br />

de peşte!”<br />

Rostind, deci, cu atâta exaltare cele trei legi fundamentale ale vietăţii numită peşte,<br />

din stradă izbucniră urale. Afurisiţii, mormăi el, măgulit. Iar s-au adunat la poarta<br />

mea. Zât! se răsti spre gard. Printre scândurile tăiate la capete în triunghi se zgâiau<br />

chipuri de ceară, îngălbenite de razele anemice ale soarelui ce se lăsase acum într-o<br />

rână spre apus.<br />

Int le întoarse spatele şi îşi văzu mai departe de treburi. Aruncă peştele celor şase<br />

mâţe ce se învârteau agitate pe lângă el. Ţinea atâtea mâţe în vederea unui viitor<br />

experiment: trebuia să verifice adevărul zicalei după care mâţa blândă zgârie rău.<br />

vr20130304.indd 121<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


122<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Recent un oarecare sofist atenian modificase zicala, înlăturându-i paradoxul. Aşa<br />

că de la o vreme se zicea mâţa blândă e blândă, de zgâriat zgârie, dar nu ca să-ţi dai<br />

duhul. Hârâitul blând şi liniştitor, susţineau unii, este o garanţie suficientă că mâţa<br />

nu vrea să zgârie rău. Era o poziţie adoptată de multe domnişoare bătrâne iubitoare<br />

de pisici şi care nu fuseseră niciodată muşcate de vreun motan. Savant serios, cum<br />

era, Int voia să verifice experimental şi aceste două afirmaţii care se băteau cap în<br />

cap. Principial, aveau dreptate domnişoarele bătrâne: adică de ce să credem tot ce<br />

se spune numai pentru că aşa am apucat? Adevărurile astea vechi mai trebuie şi ele<br />

măcar din când în când pipăite, demontate, modificate, eventual, aruncate la gunoi,<br />

ceea ce a fost bun acum o sută de ani, nu mai foloseşte astăzi la nimic etc. Secolul<br />

nostru este raţional, sofist şi revoluţionar. Nu crede pe nimeni pe cuvânt, chiar dacă<br />

acel nimeni ar fi doar un nimeni sau un înger.<br />

Int puse mâna pe o scândură lată şi încercă să o aşeze pe un picior de lemn. Se<br />

chinui mult până să-i găsească punctul de echilibru. O! Exclamă. Stă! Era uluitor,<br />

într-adevăr, ca o scândură să stea, nebătută în cuie, pe băţ subţirel. Dar nu ştiu cum<br />

îşi flutură poalele togii academice şi atunci scândura se clătină şi căzu. Echilibru prea<br />

de tot fragil, constată. Cum să stai într-un picior? Adică eu aş putea să stau, dar câtă<br />

vreme? Repetă experienţa folosind două picioare. Dar şi de data asta întâmplarea,<br />

mai exact spus toga, îi demonstră fragilitatea construcţiei. Continuă experienţa. Pe<br />

trei picioare mai mergea. Int se aşeză pe scândură, vrând să o probeze, dar se răsturnă<br />

într-un boschet de trandafiri, din care ieşi cu toga zdrenţuită şi urechile zgâriate.<br />

Printre ulucile gardului, feţele de ceară nu mai râdeau. Int luă apoi un ciocan şi câteva<br />

cuie, fixă scândura pe patru picioare, strânse picioarele şi, cu nişte stinghii, zgâlţâi<br />

construcţia, după care se aşeză, privind triumfător spre poartă.<br />

Se auziră aplauze. Rânduri duble de dinţi mari ca de porţelan sclipeau în razele<br />

soarelui.<br />

Pe seară toată cetatea era plină de zumzete. Pe străzi se repetau cu voce tare cele<br />

trei legi ale peştelui. Pe deasupra, unii cu o gândire mai profundă, declarau că Int<br />

descoperise în aceeaşi zi secretul scaunului. Rămânea doar să-şi demonstreze descoperirea<br />

în piaţa publică, în faţa a zeci de mii de locuitori extaziaţi care până acum<br />

nu aflaseră că un scaun poate să se sprijine, în cel mai bun caz, pe patru, eventual,<br />

pe trei picioare.<br />

La miezul nopţii fu convocat de urgenţă Comitetul Suprem Executiv al cetăţii. Se<br />

strânseră Cei Şase Mari, cu Gica Fe, Cel mai Mare, şapte. Aceşti şapte mari chibzuiau,<br />

hotărau, dădeau indicaţii preţioase ce trebuie făcut sau ce nu trebuie.<br />

Gica Fe stătea încruntat în capul mesei, aruncând priviri fioroase spre cei Şase<br />

Mari care se făcuseră, din teamă, cuminţenie, oprtunism politic şi diplomatic, din<br />

o mie de alte motive, mici de tot, se scufundaseră în fotoliile lor cu spătare înalte,<br />

numai ochii şi fruntea cu părul vâlvoi li se vedeau peste marginea mesei capitonate<br />

cu filţ verde întocmai unei mese de biliard. Era o linişte de le ţiuiau urechile. Deoda-<br />

vr20130304.indd 122<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 123<br />

tă uşa se dădu la o parte lovită cu piciorul. Parcă s-ar fi tras cu tunul. Jumătăţile de<br />

capete clipiră iute şi tot atât de iute alunecară sub masă. Gica Fe se aplecă, îi privi şi<br />

rânji mulţumit. În uşă se zbăteau nişte scânduri, un fel de echer uriaş, iar sub latura<br />

de jos a echerului tropăiau nişte cizme. Erau cizmele lui Lat, şeful de cabinet care<br />

se chinuia să introducă echerul în sala de şedinţe. Se trăgea înapoi, se răsucea, se<br />

întorcea într-o dungă, dar nu era chip să-l treacă prin uşa îngustă.<br />

– Ieşiţi imediat de sub masă şi daţi-i o mână de ajutor! tună Gica Fe la cei Şase<br />

Mari.<br />

Marii Consilieri ţâşniră ca nişte şoareci de sub masă şi puseră atâta zel în misiunea<br />

ce le fusese încredinţată că mai dură o bună jumătate de ceas până să răzbească,<br />

fiindcă se încurcau unii pe alţii. Aşa cum fu aşezat se văzu imediat că uriaşul echer<br />

era un suport pentru o tablă. Cu aceleaşi eforturi a fost, în fine, introdusă şi tabla care<br />

a fost instalată la mâna dreaptă a lui Gica Fe, devenit între timp Guvernator****.<br />

Lat se retrase, şedinţa putea începe. Gica Fe se ridică în picioare şi rosti următoarea<br />

cuvântare de o însemnătate istorică: „Stimaţi consilieri, de mai multă vreme urmărim<br />

cu îngrijorare înmulţirea unor fenomene de tulburare a ordinii publice. După atâtea şi<br />

atâtea bătălii, în urma cărora reuşisem să instaurăm în Cetate pacea socială precum<br />

şi unitatea monolitică în gândire şi simţire, cine ar mai fi crezut că se pot produce<br />

distorsiuni de proporţii? Manifestările din seara asta ne-au dovedit, fără putinţă de<br />

tăgadă, că spiritele rebele, recalcitrante, conservatoare, reacţionare, încurajate din<br />

afară, continuă să scoată capul, să-şi facă de cap şi e vai de capul nostru, vreau să<br />

spun că e cazul să ne spălăm pe cap de ei... îî, mm, mmm, ţâţ, ţâţ... Mă iertaţi, chestia<br />

cu capul mă încurcă teribil, are dreptate demologul nostru, demologia noastră s-a<br />

împotmolit în clişee, ca, spre exemplu, cum am zis eu aici, să scoată capul, să-şi facă<br />

de cap, e vai de capul nostru, să ne spălăm pe cap... iar am luat-o de la... cap... Ce<br />

ţi-e şi cu limba asta, se ţin vorbele scai de noi... iar am trântit un clişeu... nu-i chip<br />

să inovezi, zău că grea mai este şi limba asta a noastră. Ce voiam să zic? Aha. Int<br />

ăsta ne dă bătaie de... Iar am ajuns la cap... Nu-i chip să scap de el, iar acum când<br />

urmează să vă relatez cele întâmplate, dracu' să mă ia, tot la cap o să ajung, tot de el<br />

o să mă lovesc, vedea-l-aş spart în patru... Piatra... nu...capra crapă-n patru...Fir-ar să<br />

fie! Protos, bătrâne consilier, ia spune tu frumos<br />

****Nu trebuie să-i luăm în nume de rău faptul de a se fi proclamat Guvernator,<br />

iar ceva mai târziu rege. A fost silit să o facă. Cetatea pe care o călăuzea era locuită<br />

de oameni care nu ştiau să spună nu. Vezi şi Plutarh: „Locuitorii Asiei slujeau unuia<br />

singur, fiindcă nu ştiau să îngâne o singură silabă În cetatea despre care este<br />

vorba aici unul singur a învăţat, nu se ştie de unde, vorba asta scurtă, unul Ursus<br />

care, rostind-o, a pricinuit prăbuşirea inimosului Gica Fe. (n.a.)<br />

zicerea asta că tu ai avut de când te ştiu o dicţie perfectă, iar eu am să repet după<br />

tine chestia cu capra care crapă nu ştiu ce în patru poate aş putea s-o învăţ şi eu.<br />

vr20130304.indd 123<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


124<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Protos, bătrânul consilier era într-adevăr bătrân şi îi căzuseră dinţii. Se sculă în<br />

picioare, fonfăi şi sâsâi ceva, o succesiune de sunete în care cră-urile şi tră-urile ţâşneau<br />

numai ca voinţă, erau doar voinţa de a realiza un cuvânt întreg, ceea ce se putea<br />

citi pe faţa lui congestionată, pe obrajii umflaţi şi ochii bulbucaţi.<br />

– Destul, porunci Guvernatorul, arătându-i palma sa cărnoasă. V-am promis că o<br />

să vă vorbesc despre o teorie... cu cap sau cu un cap. Cum să spun mai bine, Demos?<br />

Ei, nu te grăbi cu răspunsul, observ că astăzi nu eşti prea inspirat. Ce zici? Că ce iese<br />

din gura mea e sfânt? Aur curat? Lasă că nu-i chiar aşa, cât trăim, tot învăţăm, de-aia<br />

am şi lansat anul trecut triada doxei, învăţaţi, învăţaţi, învăţaţi, lozinca autoinstruirii<br />

permanente, altfel ne apucă greaţa*****. (Pauză. Marele Om soarbe dintr-un pahar<br />

cu apă. Consilierii profită de pauză şi aplaudă frenetic.) Mizerabilul ăsta de Int s-a<br />

apucat de nişte experienţe ciudate care mie îmi par subversive. Ştim cu toţii că e cam<br />

nebun, că cercetările lui nu au nici o legătură cu viaţa practică, adică nu folosesc<br />

*****Este evident că autorul, Peter Falus, aprobă principiile lui Gica Fe, mai<br />

ales ideea perpetuei mişcări ca remediu contra trândăviei şi a greţii existenţiale. În<br />

definitiv, şi Platon recomanda exerciţiile fizice după model spartan. Autorul notează<br />

pe marginea foii un citat din Montaigne care ar putea să pară derutant: „Cine ar asculta<br />

pe acela care ar avea ţelul să întemeieze truda şi neodihna noastră?” Cred că<br />

citatul urma să fie inclus în redactarea finală pentru a i se demonstra netemeinicia.<br />

la nimic, deşi cei de la Academie îl ridică în slăvi. Poate vă amintiţi că, într-o vreme,<br />

îi căşunase să afle ce legătură este între râmă şi râmător. Nu-i de râs? Cică sofist.<br />

Ph! Un pierde-vară care mănâncă banii Cetăţii de pomană. Da, dacă ar fi numai atâta,<br />

zău că l-aş mai tolera. El urmăreşte ţeluri ştiinţifice înalte, zic cei de la Academie.<br />

Fie, dar ce ne facem cu mulţimile care nu pricep nici zoologie, nici botanică, nici<br />

filologie, nici tâmplărie. Mulţimile astea găsesc în experienţele nebunului nu-ş ce<br />

tâlc. Le tâlcuiesc cum îi taie... Iar am ajuns la cap. Demos, ia notă: limbajul trebuie<br />

schimbat. Neapărat! Să fie pe măsura vremurilor noi. Ai înţeles? În jurul nostru e<br />

numai mişcare şi tocmai limba să ne înţepenească? Să terminăm odată cu conservatorismul!<br />

Ultima citadelă a conservatorismului reacţionar trebuie să cadă! Limba va<br />

trebui să se învârtă de acum încolo ca o morişcă! Ai înţeles? De-o pildă, am putea să<br />

zicem aşa: Le tâlcuim aşa cum ne taie splina, rinichii sau, de ce nu, picioarele. E bine<br />

aşa? Fireşte că e bine. Vă mulţumesc. E o unitate de monolit în conducerea Cetăţii<br />

noastre. Ele, vreau să spun mulţimile, susţin că chestia aia cu peştele, chestia aia deşi<br />

bate capul Int de mai bine de doi ani, ar fi o încercare de a dovedi experimental<br />

că orice, nu doar peştele, se împute de la cap. Cred că nu e nevoie să vă mai spun că<br />

cei ce trăncănesc pe tema asta se gândesc la mine. Adică eu aş fi capul ăla împuţit.<br />

Ce vă holbaţi aşa? Nu vă simţiţi deloc ofensaţi? Păi, stimaţi consilieri, eu sunt capul<br />

vostru şi dacă eu m-am împuţit, urmează să vă împuţiţi şi voi, că şi domniile voastre<br />

staţi în capul Cetăţii.<br />

vr20130304.indd 124<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 125<br />

Deci, logic vorbind, sunteţi nişte împuţiţi (manifestări violente de indignare în<br />

rândul consilierilor). Despre experienţa cu scaunul nu ştiu ce să cred. Lumea zice că<br />

eu aş fi acela care stă într-un picior şi mă cam clatin. Prostii... de la lume adunate şi<br />

la lume-napoi date. Eu însă am bănuiala (cu simpatie) că pezevenghiul a vrut să mă<br />

măgulească. O fi vrând să spună şi, mă rog, de ce n-ar spune-o, ce n-o merit...? că,<br />

dimpotrivă, stau bine în scaun princiar cu patru picioare. Am înţeles eu bine? (Strigăte:<br />

grozav, nemaipomenit! însoţite de aplauze furtunoase.) Şi chestia cu râmele şi<br />

râmătorii, unii, răuvoitori, zic despre noi că suntem nişte râme, adică nişte orbeţi care<br />

scormonesc doar aşa ca să nu dăm pace oamenilor. Eu cred însă dimpotrivă că Int în<br />

personajele simbolice numite râmători a vrut să ne elogieze că n-avem stare, că am<br />

proclamat lozinca mişcării perpetue, fiindcă mişcarea face bine la muşchi. Vecinii<br />

noştri spartani au dreptate, trebuie să ne mişcăm, altfel, cum spuneam, ne-ar apuca<br />

o senzaţie iremediabilă de greaţă. E ceva de profunzime în ce face (cu nepăsare)<br />

găgăuţă ăsta, numai că alţii, nişte negativişti, profită și îi răstălmăcesc experienţele.<br />

De aceea am hotărât să terminăm o dată pentru totdeauna cu interpretările abuzive.<br />

Avem legi clar formulate, cum să trăim şi cum să gândim. Nu putem permite imixtiuni<br />

şi denaturări în organismul sănătos al Cetăţii noastre. În perimetrul Cetăţii, toţi<br />

trebuie să gândim și să acţionăm într-un singur fel. Nu vom permite nimănui să ne<br />

strice unitatea de gândire şi acţiune! (Ţipă răguşit.) Să vedem cine va avea curajul să<br />

o facă! Vom şti să-l punem la punct! (Transpiră, bea apă, ropote de aplauze.) Planul<br />

meu, iubiţi consilieri, este simplu.Vom stabili precis, milimetric, care este perimetrul<br />

Cetăţii şi vom declara că aici, pe acest teritoriu, s-a înfăptuit visul de aur al omenirii,<br />

cel care a fost proclamat, nu şi înfăptuit de franco-gali două mii de ani după moartea,<br />

brrr, noastră: egalitate, fraternitate, libertate. Cine va îndrăzni să afirme că nu e aşa,<br />

n-are decât, dar să ştie că va avea de-a face cu legea. Dar ca să nu se spună că nu<br />

dorim binele cetăţenilor, le vom încercui casele cu ziduri înalte de trei metri pe cheltuiala<br />

statului. În ce scop? Asta voiai să întrebi înainte de a adormi, bătrâne Protos?<br />

Pentru ca fiecare cetăţean să poată gândi liber orice. În interiorul zidurilor li se va putea<br />

asigura şi libertatea deplină de acţiune. În curtea lui omul poate face ce vrea, fără<br />

vreun amestec din afară. Cred că aşa-i cel mai bine. Am terminat. Puteţi să aplaudaţi.<br />

Tabla pe care Regele intenţionase să deseneze cu propria mână schiţa Cetăţii, perimetrul,<br />

străzile, casele etc., se dovedi de prisos. Adoptară decizia ca planul detaliat<br />

să fie elaborat de un grup de experţi. Realizarea acestui plan va costa ceva parale,<br />

mai adăugă Gica Fe, dar ce contează? Posteritatea ne va lăuda, iar noi îi vom dărui un<br />

monument nepieritor. După ce rosti aceste cuvinte îşi trimise consilierii la culcare.<br />

Grandiosul proiect a fost realizat în numai trei luni. S-a muncit eroic. Staţia de<br />

amplificare transmitea din zori şi până-n noapte marşuri înaripate. Regele ţinea zilnic<br />

câte un discurs. Şi aşa, mai cu muzică, mai cu vorbe, dar mai ales cu spinarea, s-a<br />

făcut treaba. Într-una din seri Mai Marele ieşi la plimbare. Cum-necum se trezi în<br />

faţa casei cu nr 55, locuinţa lui Int, transformată acum într-o cetăţuie. Ce-i veni, nu<br />

vr20130304.indd 125<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


126<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

se ştie, bătu în poarta ferecată.<br />

– Cine e?<br />

– Eu...<br />

– Care eu, dobitocule? Nume n-ai?<br />

– Am da’ nu-l pot spune cu glas tare.<br />

– Ţi-a pus careva lacăt la gură?<br />

– Nu da’ nu-l pot spune cu glas tare.<br />

Apare un ochi în vizorul porţii.<br />

– A, mneata erai? Ce vânt te-aduce?<br />

– Ce faci?<br />

– Ce poate să facă un om ca mine? Gândesc.<br />

– Zidurile astea nu te împiedică? Nu ţi-e urât singur?<br />

– Omul care gândeşte este la fel de singur ca omul care moare. Zidurile nu mă<br />

împiedică. Dimpotrivă. Sunt o adevărată binefacere. Ai avut o idee bună, Măria Ta.<br />

– Cum aşa?<br />

– Uite-aşa... când mă apucă pandaliile şi strig că tot ce-i în jurul meu e o mare<br />

porcărie, vecinul meu, crescător a doi porci, nu mă mai aude şi nu mă mai înjură de<br />

mamă. Ştii, credea că la el mă refer. Nu ştiu de ce, dar toţi s-au obişnuit să înţeleagă<br />

experienţele mele pe dos.<br />

– E o prostie, îl aprobă încântat Gica Fe.<br />

– Fireşte, zise Int. Apoi, fără nici o legătură, adăugă: Unde nu-i cap e vai de picioare.<br />

Gica Fe se cutremură. Se răsuci pe călcâie şi plecă iute, mormăind. Eh, îi şopteşte<br />

o voce, vasăzică ăsta-i tâlcul cu capul de peşte şi picioarele de scaun! Nu, îi răspundea<br />

o altă voce, n-o mai întoarce, n-ai spus tu că e o prostie? Sunt o vită! Eşti! Ba tu<br />

eşti! În acel moment se produse o mare hărmălaie în capul lui, cele două voci ţipau<br />

una la alta ca nişte ţaţe. Cu ajutorul lui Gica Fe, cea de a doua voce a ieşit biruitoare.<br />

Aşa este, Int a vorbit cu înţelepciune despre cap şi picioare. Uite, eu am umblat ca<br />

un prost toată seara şi acum mă dor îngrozitor picioarele. Hai la culcare! Mâine o să<br />

umblu mai puţin şi o să gândesc mai mult. Asta da înţelepciune. Bravo, Int!<br />

După o vreme oarecare, Int a devenit de nerecunoscut. Se căţăra pe zidul de piatră<br />

şi striga în gura mare: Casa mea, fortăreaţa mea! Acum nu-l mai tortura cu experimente<br />

care ar fi putut avea cine ştie ce înţeles. A început să compună ode şi cântece<br />

care se bucurau de o mare popularitate. Şi nici nu avea pretenţia să fie plătit, lăuda<br />

pe regele Cetăţii pe gratis. De aceea Gica Fe era îndreptăţit să constate că e corect să<br />

nu i se taie capul celui ce se pleacă. Şi îşi mai zicea că dintre mulţimea de zicale cu<br />

„cap”, asta părea să fie neperisabilă şi care nu avea nevoie de ajustări.<br />

Gica Fe a hotărât să şteargă de pe faţa pământului un întreg cartier al Cetăţii.<br />

Locuiau acolo vreo cincizeci de mii de suflete în case mai mari sau mai mici. Unele<br />

din casele mai mari erau, ce-i drept, în paragină, proprietarii lor fiind de mult fugiţi<br />

vr20130304.indd 126<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 127<br />

în lumea largă deoarece se împotriveau orânduirii instaurate de Gica Fe. Şi atunci,<br />

cine să le îngrijească, se întreba Iordan de la spaţiul locativ, că erau înţesate cu chiriaşi<br />

sărăntoci şi colcăiau de ploşniţe, de gândaci, şobolani. Puteau fi văzute şi case<br />

pricăjite, de paiantă, dar se găseau în acest cartier multe case mai mici sau mai mari,<br />

frumoase, bine întreţinute, cu grădini înecate în fruză de migdal sau smochin, ce era<br />

al lor era al lor explica Iordan, înfuriindu-l pe Gica Fe, ditamai regele. Din primăvară<br />

până-n toamnă, continuă netulburat Iordan, se sufocă de atâta verdeaţă. Păi, dacă se<br />

sufocă să le radem îi ripostă Gica Fe. Imperturabil, omul responsabil cu spaţiul locativ<br />

îşi încheie cam în acelaşi mod pledoaria în favoarea păstrării acestor gospodării:<br />

Ce mai, o adevărată grădină, răcoare şi ozon pentru toţi concetăţenii noştri. Grădină<br />

pe dracu’, bodogănea Gica Fe, e un cartier urât de te apucă frigurile şi, pe deasupra,<br />

extrem de neeconomicos.”Fraţilor, ştiţi voi cât combustibil consumă ruinele astea?<br />

Mie să nu-mi spuneţi, că ştiu. De unde să-l luăm? Hai, spuneţi! Tăceţi? Vedeţi? Deci,<br />

ce ne rămâne de făcut? Vă spun eu: îl radem şi construim un cartier de blocuri unu şi<br />

unu, toate la fel ca să înainteze rapid fluxul tehnologic, ce mai... blocuri cu încălzire<br />

centrală, apă caldă, apă rece la orice oră din zi sau noapte. Îi ridicăm pe amărâţii ăştia<br />

la un alt nivel de civilizaţie.”<br />

Iordan a încercat să-i explice că nu toţi locuitorii cartierului erau aşa de amărâţi,<br />

că pentru mulţi dintre ei acel nivel superior la care urmau să urce însemna etajul trei,<br />

patru sau zece şi să vedeţi belea dacă liftul e defect... Dar vocea lui rătăci în vacarmul<br />

vocilor indignate ale consilierilor care stăteau ca un bloc de granit în spatele celui ce<br />

începuse să fie numit Rex Magnus, iar, mai nou şi Ctitor. Astfel rezistenţa lui Iordan<br />

fu înfrântă, hotărârea de demolare luată cu o înduioşătoare unanimitate. Ridicând<br />

mâna „pentru”, Iordan s-a grăbit să declare că ideea Ctitorului este mai presus de<br />

geniu şi a fos primul care s-a repezit să-l felicite.<br />

După ce studiară proiectul de demolare şi reconstrucţie, porniră cu toţii să se<br />

confrunte cu realitatea din teren, adică să dea o raită prin cartier să vadă ce şi cum.<br />

N-aş putea să vă spun din ce motiv, Iordan conduse delegaţia mai întâi în cimitirul<br />

din cartier.<br />

– Ce dracu’ căutăm aici? întrebă Gica Fe, contrariat.<br />

– Cimitirul se află în perimetrul demolabil, îi răspunse Iordan, trebuie să vedem<br />

ce facem cu el.<br />

– Zău!? se minună Gica Fe.<br />

– Păi, da, răspunse Iordan.<br />

– Păi, cum? glăsui nedumirit Gica Fe.<br />

– Păi, uite-aşa s-a întâmplat să fie, îl lămuri Iordan.<br />

– Oare să demolăm şi cimitirul? se întrebă Gica Fe şi tot el îşi dădu răspunsul.<br />

Dacă am ajuns să biruim şi morţii din morminte, nimic nu ne mai poate sta în cale!<br />

Gica Fe se plimbă mândru şi fericit prin cimitir, silabisind inscripţiiele de pe<br />

pietrele funerare. Delegaţia merge în urma lui în dezordine, cam ca oile care păşteau<br />

mai încolo pe o alee de margine.<br />

vr20130304.indd 127<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


128<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

– Superb! exclamă la un moment dat Gica Fe. Ia citeşte-mi tu, Iordane, cu glas<br />

tare ce scrie aici, că e o chesie ce ţine de spaţiul locativ. Ha. ha.<br />

Şi Iordan citeşte:<br />

Boule, ce te zgâieşti<br />

Vai de tine că trăieşti.<br />

Eu sunt mort şi bine-mi pare<br />

Cimitirul locuri are!<br />

Gica Fe se zguduia de râs. După ce se linişti, zise:<br />

– Ce vrea să spună nerodul ăsta? N-avem noi locuinţe?<br />

– Ba avem, răspunse prompt Iordan. Noi avem. Ăsta de colea n-a avut, zise arătând<br />

cu capul spre mormânt. Sau, pur şi simplu, se văita ca să se afle în treabă sau ca<br />

să obţină o locuinţă confort doi sporit. Şi, după ce studie succinta biografie a răposatului,<br />

preciză: A murit acum o sută de ani<br />

Mai încolo Gica Fe citi:<br />

Vino-ncoa, eu sunt moroi!<br />

Stai, nu face tărăboi!<br />

Fără tine, slab de minte,<br />

Viaţa merge înainte.<br />

– Moroi pe dracu’, bombăni Gica Fe. Faci şi tu pe nebunu’. Apoi, întorcându-se<br />

către Demos îi adresă următoarele cuvinte memorabile: Asta-i pentru tine, ţine de<br />

cultură. Cică cei slabi de minte să se mute aici. Ai mulţi d-ăştia în sectorul cultural?<br />

Ha, ha.<br />

– Am, slăvite.<br />

– Atunci vezi ce faci cu ei, dar să ştii că de la buget nu obţii un sfanţ pentru sicrie,<br />

zise şi iar se topi de râs.<br />

Pe un bloc de marmură albă, mare cât un munte, scria cu litere de aur o lungă<br />

poezie, căreia defunctul autor îi dăduse şi titlu, iar la sfârşit semnase: Obezul de sub<br />

lespede.<br />

Cât poate sacul să ducă<br />

Regret c-am fost un nemâncat,<br />

Un sac cu fudul spart şi lat.<br />

De vrei să ţină acest sac,<br />

Prea iute să nu-i vii de hac,<br />

Nu-l mai smuci, nu-l chinui<br />

Şi, mai ales, nu-l îndopa.<br />

vr20130304.indd 128<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 129<br />

Hrăneşte-l dar raţional,<br />

După un plan alimentar<br />

Ce spune să mănânci mai rar,<br />

Mai chibzuit, mai cu legume,<br />

Cartofi cu ceapă şi mărar.<br />

Deci hrană dă-i, dar cu măsură<br />

Că e şi el o creatură<br />

Slăbuţă pe la cusătură.<br />

c-atâta are bietul sac:<br />

o gură ştirbă şi-un stomac.<br />

Că de nu ştii să-l hrăneşti bine.<br />

Aici ajunge, lângă mine.<br />

După ce parcurse cu migală aceste inspirate versuri, Gica Fe, la fel de înveselit,<br />

strigă:<br />

– Şeful alimentaţiei publice, la mine!<br />

Dar nimeni nu se prezentă la acest ordin. Gica Fe ar fi vrut să-i spună: „Citeşte şi<br />

tu aici ca să vezi de ce mor oamenii în Cetatea noastră. Să fie interzise sarmalele şi<br />

carnea de porc. Să mărim imediat capacitatea crescătoriilor de iepuri”. Dar neavând<br />

cui să comunice istorica sa decizie, zise doar atât: „Pe unde umblă cel cu alimentaţia?<br />

Dar cel cu sănătatea? Ambii se destituie!”<br />

Absenţa din suită a celor doi demnitari îi cam strică buna dispoziţie. Aşa că, ajungând<br />

dinaintea inscripţiei „Toată viaţa am muncit ca un erou pentru-o pâine şi-un<br />

cavou”, luă o poziţie marţială, rostind răspicat. „Unu – idiotul ăsta compune versuri<br />

şchioape. Doi – Dacă nu-şi făcea cavou, îi rămâneau bani să-şi cumpere cozonac,<br />

bicicletă sau pălărie de fetru. Trei – acest cimitir nu se mută, ci se demolează. Patru<br />

– se exceptează doar monumentele pe care stau versuri reuşite. Cinci – marmura<br />

rămasă după demolare să fie recuperată iar, ulterior, recondiţionată şi refolosită. Cunoaşteţi<br />

regula celor trei R”.<br />

Ce a mai văzut înalta delegaţie după acest popas în cimitir nu mai are relevanţă.<br />

Ne oprim aici cu relatare noastră.<br />

Şi totuşi, am aflat mai târziu că în continuarea vizitei s-a produs un anume incident.<br />

Înaintând pe ulicioarele cartierului, delegaţia a fost întâmpinată de o mulţime<br />

de oameni care purtau prapuri. În fruntea lor păşea solemn părintele Grigorie******.<br />

– Slăvite, rosti părintele, fii binevenit printre noi!<br />

****** Să-i iertăm toboşarului inadvertenţele de natură istorică. Nu avea de<br />

unde să ştie că în Antichitate Grecia nu era de confesiune ortodoxă. Toboşarul nostru<br />

nu avea decât trei clase primare, la fel şi personajul său. (n.n.)<br />

vr20130304.indd 129<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


130<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

– Să trăieşti, Sfinţia Ta, şi voi toţi care vă ţineţi după dânsul.<br />

– Slăvite, continuă popa Grigorie. Ăştia care se ţin după mine zic să-i laşi în<br />

pace...<br />

– Zău!? Şi dumneata ce zici?<br />

– Eu sunt cu norodul, slăvite.<br />

– Şi eu la fel Sfinţia Ta, viu sau mort îi rămân pe veci credincios.<br />

Urale.<br />

– Atunci, Slăvite, pot să trag nădejde?<br />

– Trage, Sfinţia Ta.<br />

Urale.<br />

– Cu o condiţie, ca la Cartea Cărţilor, adăugă Gica Fe.<br />

– Sunt numai urechi, Măria Ta. Care-i condiţia?<br />

– Să-mi găseşti aici, printre ăştia, măcar zece drepţi.<br />

– Grea condiţie, oftă părintele. Am să caut, am să mă străduiesc şi am să-i găsesc.<br />

Popa Grigorie, pişicher, nu gândea rău. El ştia că în acest cartier, vizat pentru o<br />

aşa-zisă sistematizare, îşi construiseră vile, nu zece, ci pe puţin douăzeci dintre persoanele<br />

apropiate lui Gica Fe. Dacă nici astea nu erau persoane „drepte”, cine cioarelui<br />

să mai fie? A, că luaseră şi ei nişte plăci de marmură la preţul de cost, direct de la<br />

producător sau că se folosiseră de corăbiile Cetăţii pentru a-şi aduce lemn de esenţă<br />

rară din Liban şi India? Fleacuri. Că termele le făcuseră cu specialişti de la diverse<br />

întreprinderi publice în timpul orelor de serviciu? Fleacuri. Adică, gândea părintele,<br />

Gica Fe o să închidă ochii şi gata drepţii din Sodoma, peste douăzeci la număr. După<br />

trei zile, părintele Grigorie se înfăţişă lui Gica Fe.<br />

– Ei, părinţele, i-ai găsit pe cei zece drepţi?<br />

– Găsit, Slăvite, găsit... Şi înşiră la repezeală peste douăzeci de nume dragi lui<br />

Gica Fe.<br />

Vom spune în acest loc că sfinţia sa era om de suflet, dar cam neumblat pe drumurile<br />

cotite ale vieţii politice. Nu îşi dădea seama că în clipa aceea săvârşea cea mai<br />

mare prostie din viaţa sa.<br />

– Ia te uită, domnule, zise Gica Fe cu o licărire fioroasă în priviri. Nu ştiam că oamenii<br />

mei şi-au construit case acolo. Du-te, Sfinţia Ta, şi-om vedea noi ce-i de făcut.<br />

A pus în mişcare organele de anchetă. Vărsă lacrimi amare când află ce află. Dar<br />

ce popa ierta, Gica Fe nu înghiţea. Adică să se facă ceva fără ştirea şi aprobarea lui.<br />

Demnitarii abuzivi fură destituiţi şi soarta cartierului definitiv pecetluită. În duminica<br />

următoare, părintele Grigorie a ţinut o predică pe tema „unde dai şi unde crapă”,<br />

care fu socotită drept diversionistă. Norodul înfuriat că nu-i venise în ajutor s-a repezit<br />

la popă şi l-a bătut măr. A fost dat afară din slujbă şi răspopit. Demnitarii cu<br />

bube au fost, rând pe rând, repuşi în funcţiile lor, dovedindu-se că popa nu era decât<br />

un intrigant infam.<br />

vr20130304.indd 130<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 131<br />

Înainte de marele eveniment care se apropia pe o zi blândă de început de toamnă,<br />

Iordan îşi luă mapa cu acte şi se îndreptă spre cartierul demolabil pentru ultime calcule<br />

şi verificări, dar mai ales pentru a-l pune la punct pe un cetăţean care declarase<br />

că nici mort nu se mişcă de lângă căsuţa lui. Auzise că se numeşte Cetăţeanu şi se mirase.<br />

Când îl văzu stând răscrăcărat, lung şi slab, dinaintea curţii sale, îi veni să râdă.<br />

– De unde dracu’ ai mai luat şi numele ăsta, bă?<br />

– De la tata, răspunse omul, un fost plutonier.<br />

– Şi tac’tu de la cine-l are?<br />

– De la ta-su, să trăiţi.<br />

– Şi ta-su?<br />

– Asta n-o mai ştiu, să trăiţi. Pe străbunicu' nu l-am mai apucat<br />

Iordan încercă s privească peste umărul lunganului. Ca să vadă mai bine, se ridică<br />

pe vârfurile sandalelor sale din piele de crocodil.<br />

– Gata pentru demolare, kir Cetăţeanu?<br />

Lunganul se codea să răspundă.<br />

– Ei, n-ai auzit ce te-am întrebat?<br />

– Ba am auzit, să trăiţi.<br />

– Şi?<br />

– Permiteţi să raportez. Situaţia mea e grea.<br />

– Şi ce-mi pasă mie de situaţia ta? Ordinul se execută...<br />

–... nu se discută. Ştiu, să trăiţi. Totuşi...<br />

– Iar începi? (Cu superioritate condescendentă) Fie... dă-i drumul.<br />

– Cum spuneam...<br />

– Scurt, Cetăţeanule.<br />

– Situaţia mea e grea...<br />

– Mi-ai mai spus-o. Altceva.<br />

– Ştiţi, eu am două case...<br />

– Două case? I-auzi, domnule. Trăieşti ca un burghez sadea (se ridică în vârful<br />

sandalelor). Asta-i una, cealaltă unde-i?<br />

– Mai în centru.<br />

– Bravo, nene. Casă colea, la margine, aer curat, linişte, casă dincolo. În cazul<br />

ăsta, stai bine. Pe-asta ţi-o demolăm şi rămâi cu ailaltă.<br />

– Păi, nu prea-mi rămâne.<br />

– Cum aşa?<br />

– Şi-acolo se demolează.<br />

– Foarte bine, foarte bine, din burghez te transformi în plebeu, ca toată lumea.<br />

Ce-ţi trebuie atâta avere? Sub cerul liber n-o să te lăsăm. Vei primi o locuinţă la bloc.<br />

– Aveţi... dreptate... cum să spun eu, cu viaţa mea cum rămâne?<br />

– Viaţă? (Glumeţ) Ce-i aia? (Subit ameninţător) Mă, ce vrei să spui?<br />

– Ei, nimic... o glumă oarecare... Viaţa.<br />

– (Ameninţător) Iar începi?<br />

vr20130304.indd 131<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


132<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

– (Subit înveselit) Păi să vă spun, dom’ şef, cum devine chestia... Eu am muncit<br />

o viaţă pentru căsuţa asta.<br />

– Te ascult (încruntat). Da’ fii atent la ce spui. La fiecare vorbuliţă.<br />

– O viaţă de om. (Râzând) O nimica toată.<br />

– Atât?<br />

– Atât.<br />

– Păi numai pentru atâta te superi?<br />

– Nu, ar mai fi şi altceva.<br />

– Ce?<br />

– Am doi porci.<br />

– Şi ce dacă ai?<br />

– Ce mă fac cu ei?<br />

– Măiculiţă, ăsta nu-i în toate minţile. Ţara arde şi baba se piaptănă<br />

– Eu doi, vecinu’ din dreapta doi, cel din stânga trei...<br />

– Ce te-a apucat?<br />

– Fac şapte.<br />

– Şi ce dacă fac şapte?<br />

– Pierdere curată dacă-i tăiem. Pentru Cetate.<br />

– Taie-i.<br />

– Nu pot.<br />

– Cum adică nu poţi?<br />

– I-am contractat. Trebuie să-i predau, da’ sunt prea mici. Cei de la contractări or<br />

să mă sancţioneze. Asta mi-ar mai lipsi.<br />

– Taie-i, pe răspunderea mea. Asta ca să vezi cât de înţelegători şi umani suntem.<br />

A doua zi, locuitorii Cetăţii aveau să trăiască cel mai zguduitor moment din viaţa<br />

lor. Bătrânii vor povesti că nici moşii şi strămoşii lor nu pomeniseră aşa ceva.<br />

Era zi de târg.<br />

În Piaţa Mare, aceea care despărţea cartierul vechi de cel nou (acela ce urma a fi<br />

demolat pentru că oamenii construiseră la întâmplare, neţinând seama de concepţia<br />

urbanistică aprobată) se instalase o estradă. Saltimbanci din toate colţurile lumii cunoscute<br />

au fost aduşi să distreze poporul. Se dăduse ordin ca toată lumea, cu mic cu<br />

mare, să iasă la târg. Şi li se mai dăduse de ştire ca la ora zece a.m. să stea cu spatele<br />

la cartierul nou, cu faţa la estradă şi să râdă, să râdă în hohote, chiar dacă în acel<br />

moment nu au chef, pentru că, li s-au dat asigurări că viaţa e cum nu se poate mai<br />

frumoasă şi mai hazlie sub conducerea Supremului, a Ctitorului, cine nu crede – se<br />

şoptea – poate să o păţească.<br />

Se apropia ora zece şi oamenii râdeau, se ţineau cu mâinile de burtă, burţile, cele<br />

care nu erau lipite de spate, săltau peste curelele căzute sub buric, unii se tăvăleau<br />

de râs, dar toţi aveau grijă să nu privească decât înainte spre estrada iluminată cu o<br />

mie de făclii, despre care se spunea că reprezintă viitorul luminos al Cetăţii. A privi<br />

vr20130304.indd 132<br />

4/19/2013 12:16:47 PM


P R O Z Ă 133<br />

înapoi era cu desăvârşire interzis, sub ameninţarea unor grele pedepse.<br />

La ora zece fără zece minute, sus, în foişorul instalat în spatele estradei, îşi făcu<br />

apariţia, în sunete de surle şi trâmbiţe, în ropote de aplauze şi urale, Măria Sa Gica<br />

Fe, înveştmântat într-un fel de caftan, voievodal acoperit în întregime cu paiete, cu o<br />

coroană aurită pe cap – obiecte împrumutate de la un teatru de provincie.<br />

După o clipă, în piaţă se făcu o linişte mormântală. Şi constatând acestea, Gica<br />

Fe tună în staţia de amplificare: „Scumpii mei concetăţeni! Trăim o epocă de aur.<br />

Râdeţi, daţi-i drumul mai voios şi mai vârtos!”<br />

La apelul Instanţei Supreme, mulţimea porni să râdă mai tare, mai cu voioşie, pe<br />

gratis, se luau la întrecere cu saltimbancii plătiţi, ici-colo se auzeau pocnete şi bubuituri<br />

– plesneau unii de râs, alţii ziceau că nici măcar nu mai e de râs, dar râdeau şi ei,<br />

fiindcă altfel nu se putea. Fiecare gândea că dacă douăzeci de mii de cetăţeni râd, de<br />

ce tocmai el, acel fiecare, să nu râdă că doar nu-i nebun să ajungă la galere.<br />

Şi nimeni n-a băgat de seamă cum, la zece fără un minut, Gica Fe a făcut un semn<br />

cu mâna. Îngeri cu păr de aur au suflat în trâmbiţe. În următoarea clipă, arhangheli cu<br />

coifuri de aur, călări pe cai albi cu zăbale de aur au înconjurat cartierul nou. Alergau<br />

în cerc precum indienii în vremurile mai noi, aruncau torţe aprinse peste acoperişurile<br />

de şindrilă şi stuf, caii tropoteau, vâlvătăile şuierau, mirosea a smirnă şi tămâie,<br />

a smoală şi pucioasă, a găinaţ şi gunoi de haznale puse la fiert. Sodoma ardea în<br />

flăcări*******.<br />

Şi acel spectacol era prea liric pentru unii, prea tragic pentru alţii pentru ca, întorcând<br />

capul, să-l privească şi să-l judece. Dar cei mai mulţi, deşi stând cu spatele,<br />

râzând şi plesnind de râs, vedeau cu ochii minţii totul şi nu puteau fi înşelaţi. Cu toate<br />

acestea respectau porunca de a sta cu spatele, pentru că, întorcându-se, ar fi pierit.<br />

Şi într-acel timp, un singur om nu se supuse poruncii. Cel numit Cetăţeanu. Mai<br />

întâi, pentru nesupunere, primi câţiva ghionţi de la cei ce nu credeau, dar ascultau<br />

cuminţi, apoi, când vâlvătăile cuprinseră şi coteţul lui cu porci contractaţi, se prefăcu<br />

pe dată în stană de piatră. Această stană de piatră se află şi acum în mijlocul Cetăţii.<br />

Seamănă cu un bărbat căruia cineva i-a scos ochii, să nu vadă. Peste drum se află<br />

o cârciumă unde se serveşte bere nemţească numai sâmbăta şi duminica. În restul<br />

săptămânii, oamenii cumpără bere de la magazinele alimentare şi o consumă stând<br />

rezemaţi de pietroiul cu chip uman, poreclit „La cetăţeanu vesel.”<br />

În cele din urmă, Gica Fe s-a autoproclamat Sultan. Un titlu care atuci a apărut<br />

pentru întâia dată pe firmamentul capetelor încoronate. Avea ambiţia să fie un sultan<br />

luminat. Doctrina lui consta într-un şir de instrucţiuni pe care le considera vitale<br />

pentru supuşii săi. Nu-i scăpa nimic. Îi învăţa cum să pună murături. Cum să afume<br />

prunele, cum să usuce merele ca să poată beneficia de vitamine în tot timpul anului.<br />

Făcuse socoteala exactă a consumului pentru a se ajunge fiecăruia şi a<br />

*******O altă inadvertenţă scuzabilă, care însă se potriveşte întrucâtva. La Atena,<br />

în vremea lui Pericle, grecii au dat foc sectorului comercial al oraşului pentru a<br />

vr20130304.indd 133<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


134<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

extinde capacitatea pieţii publice, a Agorei. (n.n.)<br />

se evita totodată risipa de alimente. După părerea lui, fiecare supus avea nevoie<br />

de câte un măr pe zi. La câţi locuitori avea sultanatul ar fi fost nevoie cam de o tonă<br />

de mere pe zi şi, dacă se făcea economie, aproximativ o sută de tone pe an. Şi deoarece<br />

nu fiecare locuitor consuma mărul său zilnic, scăzând şi un mare număr de<br />

sugari şi de bătrâni fără dinţi, rămânea un excedent important pentru rezervele de<br />

stat şi export. Prin urmare, livezile de mere trebuiau extinse. I-a învăţat pe supuşii<br />

săi câţi meri să planteze şi la ce distanţă unul de celălalt, castraveţii muraţi în sare<br />

erau mult mai gustoşi şi mai sănătoşi decât cei muraţi în oţet. Din soia să facă bânză,<br />

iar brânza de oaie sau de capră să se exporte în Egipt în schimbul grâului de colivă,<br />

de care supuşii lui aveau mare nevoie. Carnea de iepure să fie prăjită în ulei de soia.<br />

Uleiul de măsline şi de floarea soarelui fiind deficitar, recomanda mărirea preţului de<br />

vânzare. Ţesăturile urmau să fie folosite mai raţional. Moda maxi trebuia definitiv<br />

abandonată, ea fiind apanajul claselor sociale parazitare pe cale de dispariţie. Se va<br />

inaugura moda mini, mai democratică, adaptată unei societăţi de oameni care trăiesc<br />

muncind şi luptând, nu umblând pe la baluri. În acest caz, tot atât de important era<br />

şi motivul estetic precum şi cel demografic, minijupele dezvelind frumoasele picioare<br />

ale frumoaselor sale supuse şi făcând astfel să sporească virilitatea unui popor<br />

care, prin partea sa bărbătească, dădea îngrijorătoare semne de oboseală. Din acelaşi<br />

motiv, dar şi pentru a evita risipa de materiale, costumele de baie trebuiau croite la<br />

cele mai mici dimensiuni, eventual abandonate. Scriitorii şi artştii să studieze bine<br />

viaţa. Lăudabil au procedat realizatorii spectacolului Prăşitoarea platonică. Aceştia,<br />

înainte de a se apuca treabă, au petrecut un an întreg pe ogoare, alături de ţărani, împărtăşind<br />

viaţa lor de zi cu zi. În acest mod ingenios, ei au pătruns adânc în realitate<br />

pentru a cunoaşte şi reda cât mai fidel, în spectacolul lor, viaţa la ţară. Unii afirmă că<br />

e cam costisitor acest mod de a studia în prealabil realitatea şi se întreabă cum s-ar<br />

putea face o documentare corespunzătoare pentru un spectacol cu Hamlet, dacă nu<br />

cumva, în acest caz, n-ar fi nevoie ca întreaga echipă să facă o deplasare de un an de<br />

zile în Danemarca. „Ei, bine, dragi concetăţeni, aflaţi că nimic nu e prea scump când<br />

e vorba să facem o treabă ca lumea. Sunt gata să cheltui jumătate din bugetul sultanatului<br />

pentru un spectacol realist! Iar în legătură cu Hamlet, ce ne priveşte pe noi Danemarca?<br />

O ţară cu zăpezi veşnice şi unde nu găseşti un portocal sau un smochin.”<br />

Nu-i de mirare că tot învăţându-i aşa şi pe dincolo, minţile supuşilor se leneviseră<br />

şi se prostiseră. Toţi aşteptau ca Măritul Sultan să le spună ce au de făcut, tot, până şi<br />

cum să-şi alăpteze bebeluşii. După unul dintre numeroasele sale discursuri bogate în<br />

fel şi fel de învăţăminte, mulţimea izbucni în aplauze şi, pe loc, confecţionă următoarele<br />

versuri pe care le scanda: „Noi pe Te urmăm, jurăm, jurăm, jurăm!” Şi cum să<br />

nu-l urmeze, dacă fără indicaţiile lui preţioase nu mai era în stare să mişte nici măcar<br />

un deget. Masele populare fac istoria zicea şi repeta el, dar fără a avea în frunte un<br />

conducător, vor bate pasul pe loc.<br />

vr20130304.indd 134<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P R O Z Ă 135<br />

Pentru a cunoaşte în profunzime situaţia Cetăţii, cu denumirea schimbată de sultanat,<br />

Gica Fe îşi organiză un corp de (supra) veghetori, alcătuit din oameni devoţi.<br />

Primea de la ei zilnic informaţii şi fu mulţumit o vreme. Toţi veghetorii socoteau că<br />

pentru a-şi păstra slujba bine plătită e cuminte să noteze nu toate fleacurile, nu tot ce<br />

văzuseră sau auziseră, ci numai ce era pe placul lui Gica Fe care, citindu-le, îşi freca<br />

palmele de satisfacţie. Era o mare fericire să domneşti peste nişte supuşi mulţumiţi.<br />

Nu se ştie cum, printre veghetori s-a strecurat unul care a luat în serios recomandarea<br />

de a scrie în informările sale numai adevărul pur. Lui Gica Fe i se ridică părul măciucă,<br />

citind informările acestuia. Convocă de urgenţă întreg corpul de veghetori şi le<br />

puse întrebarea lui Pilat din Pont: „Care este adevărul?” Adevărul este, au răspuns ei,<br />

că acest coleg al nostru este un prost şi un bârfitor, adevărul este de partea noastră, a<br />

majorităţii covârşitoare, absolute. Adevărul absolut, dacă nu ne credeţi pe noi, pierdeţi<br />

adevărul şi o dată cu el tronul. „Au dreptate, şi-a zis Gica Fe, toţi spun într-un<br />

fel, numai unul singur declară altceva, deci, nu poate avea dreptate, e un imbecil care<br />

trebuie imediat concediat. De l-ar călca mai repede o căruţă.”<br />

În felul acesta scăpă Gica Fe de teroarea întrebării cu privire la adevăr. Pilat a scăpat<br />

de aceaşi teroare, spălându-se pe mâini şi lăsând răspunderea în seama mulţimii.<br />

Privind lucrurile în fond, nu era nici o deosebire între soluţia găsită de guvernatorul<br />

roman al Israelului şi soluţia fostului guvernator al unui Polis grecesc autoproclamat<br />

Sultan.<br />

Gica Fe nu s-a putut bucura prea multă vreme de rangul de Sultan din cauza<br />

unei... indigestii. La început n-a fost decât o greaţă uşoară care, cu timpul, s-a accentuat<br />

pe măsură ce supuşii săi se încovoiau mai tare pentru a-l omagia. Ce legătură era<br />

între greaţa sa şi spinările încovoiate ale supuşilor, nimeni nu i-a putut-o spune, nici<br />

chiar vracii cei mai vestiţi.<br />

A dus-o o vreme pe picioare. Apoi, când chiar n-a mai fost în stare să umble, a<br />

căzut la pat. A încercat medicamente convenţionale şi neconvenţionale, ierburi de<br />

toate felurile, înclusiv troscot. Fără rezultat.<br />

În zadar se străduiau marii dregători să-i aline suferinţa. Dimineaţa pe la zece, toţi<br />

dregătorii se înşirau de o parte şi de alta a patului, întrecându-se în complimente care<br />

mai de care mai măgulitoare, mai pline de bunăvoinţă, mai încurajatoare.<br />

– Frumos eşti, Măria Ta!<br />

– Falnic eşti, Măria Ta!<br />

– Să ne trăieşti, marele nostru Ctitor!<br />

Şi tot aşa. După fiecare dintre aceste urări şi complimente, greaţa lui devenea şi<br />

mai mare. Spinările încovoiate şi vorbele cleioase îi întorceau stomacul pe dos. Cum<br />

să scape de ei? Pentru început le oferi, amabil, o călătorie gratuită în iad, apoi o reîntoarcere<br />

ştiinţifico-fantastico-folclorică la starea ovulară şi, la urmă, îi unse din cap<br />

până-n picioare cu flegma sa binecuvântată.<br />

Se petrecu atunci un fenomen uluitor. Nevertebratele din jurul său se treziră prin-<br />

vr20130304.indd 135<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


136<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

se în vârtejul unei evoluţii biologice de neînţeles pentru orice om de ştiinţă, oricât<br />

de iniţiat ar fi fost în tainele şi istoria naturii. Printr-o mişcare accelerată, râmele se<br />

transformară în reptile, reptilele în dinozauri, dinozaurii în maimuţe, iar maimuţele<br />

în animale antropoide bipede. Atât de miraculoasă era flegma Sultanului. Ajunse în<br />

stadiul de om, fiinţă socială, au declarat tirania nulă şi neavenită, au proclamat egalitatea<br />

naturală a tuturor şi l-au detronat pe Gica Fe.<br />

Ce a urmat a fost la fel de uluitor. Afând că nu mai este ce a fost, Gica Fe s-a<br />

însănătoşit subit. S-a înfuriat, a răcnit ca un leu, a ameninţat, dar era prea târziu. I s-a<br />

acordat statut de cetăţean de rând şi i s-a oferit funcţia de paznic de noapte. În zilele<br />

următoare, putea fi văzut stând la coadă ba la carne, ba la cartofi, ba la cizmarul la<br />

care se ducea să-şi pingelească singura pereche de sandale. La început oamenii l-au<br />

privit cu respect şi veneau să pună mâna pe el ca pe sfintele moaşte sau ca pe Vasilică<br />

în prima zi a anului. Toate acestea s-au sfârşit prin a-l scoate din pepeni şi atunci<br />

şi-a zis: „Al dracului să fiu dacă nu mă fac iar Sultan”. Zis şi făcut. S-a dus glonţ la<br />

periferia oraşului unde ştia că locuieşte tânărul Ursus. Acesta era, sau mai degrabă<br />

fusese, un înfocat admirator şi discipol de-al său. Văzându-l, Ursus l-a înfăşcat de<br />

guler, îl duse mai mult pe sus în Agora şi-i zise tare să audă toată lumea adunată la<br />

cumpărături: „Cacă, lupe, ce mâncaşi!” Şi scoase limba la el.<br />

Scena trecu însă neobservată, fiindcă ce le păsa oamenilor de doi beţivi ce se<br />

trăgeau de cravată şi-şi spuneau bazaconii? Fiecare îşi umplea sacoşa cu ceapă, morcovi,<br />

castraveţi şi îşi vedea de drum. Nimeni nu-i arunca nici măcar o privire, lui care<br />

rămăsese fără păr pe cap ca din pieţe să nu lipsească ceapa, morcovii şi castraveţii.<br />

Şi deodată indignarea lui căpătă glas: „Huo, strigă Gica Fe, huo, nesătuilor! Plezniv-ar<br />

maţele-n voi. Urmaşilor mei...”<br />

N-apucă să-şi termine vorba. Fu luat pe sus, aruncat într-o dubă şi dus. N-aş putea<br />

spune unde.<br />

Aşa se încheie povestea celui care a avut ambiţii mari, dar a fost strivit de poftele<br />

meschine ale concetăţenilor săi. De omul cu sacoşa.<br />

vr20130304.indd 136<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


proză de MARIAN DUMITRAŞCU<br />

BUMERANGUL LUI ZEELER<br />

Doli Star a apărut pe platou cu o oră întârziere şi a mai întârziat o oră la<br />

machiaj, ca să i se mascheze cearcănele, să i se ascundă herpesul răsărit<br />

pe buza inferioară şi, finalmente, să fie transformată într-o Elizabeth<br />

Bathory irezistibilă şi dominantă.<br />

– Scuze, şi-a făcut ea intrarea. Am pus aseară gheara pe-un minor foarte atletic.<br />

Mi-a luat cam mult să-l prind din urmă. Minorii atletici sunt insaţiabili, dragă.<br />

Bab a zâmbit. A zâmbit şi s-a gândit Dragă.<br />

După o oră şi-ncă o oră, Doli a cerut cafea neagră, pentru că<br />

– Sunt destul de dulce.<br />

Lui Bab i-a fluierat iar prin minte. Dragă.<br />

Doli a solicitat la cafea biscuiţi săraţi şi Bab a bănuit că Sunt destul de dulce. În<br />

schimb, Doli a replicat<br />

– Că nu îngraşă, dragă.<br />

Apoi Doli a făcut ceva care să explice contractul de zece mii pe secundă: a arătat<br />

ca o Elizabeth Bathory irezistibilă şi dominantă şi a jucat scena trei ca o Doli Star,<br />

dragă. A început să ningă într-o zi cu soare, Doli a ţipat:<br />

– Vai, dragă!<br />

Iar Bab a urlat:<br />

– Tăiaţi!<br />

Tăiaţi! a strigat Bab şi-n momentul în care avocatul celei care-i jucase rol de<br />

soţie pentru aproximativ un an, muză în prima jumătate, depresie de iarnă în cea de-a<br />

doua, şi-a deschis diplomatul pe birou şi-apoi a deschis gura. Avocatul l-a privit pe<br />

deasupra ochelarilor şi a diagnosticat scurt că viaţa nu-i toată o artă. Sau alta.<br />

– Nu degeaba i-am dat rolul ăla de vampă, ca să spun aşa, a decis Bab la sfârşitul<br />

demonstraţiei de praf în ochi.<br />

Roni, care-i reprezentase LUI interesele până în momentul în care Lidia, muza şi<br />

blocajul, îl invitase într-o după-amiază la o apă plată înecată în vin roşu franţuzesc,<br />

şi-a dat ochelarii de pe nas cu un gest expert sugerându-i, în memoria vechii lor<br />

amiciţii şi a contului îngrăşat pe spinarea unui bun client, că nu-l prea vede bine.<br />

– Bab, a spus avocatul. Bab, Bab, Bab. Prietene. Ia-o mai uşor. Las-o mai moale.<br />

Îţi distrugi viaţa.<br />

– Nicio chestie, a replicat Bab. Omu’ n-are decât una. Maxim două. Aşa şi cu<br />

prieteniile.<br />

S-a scuzat o secundă, le-a înmulţit între pereţi de faianţă, a dat afară cinci<br />

vr20130304.indd 137<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


138<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

cafele, s-a spălat pe faţă cu apă rece. S-a aplecat asupra tabloului lui Mendeleev<br />

cu Washington la nara dreaptă şi a strănutat. S-a ales praful de chimie. L-a pocit pe<br />

preşedinte în pumn, cu tot cu vultur, cu tot cu piramidă, cu-autograful trezorierului<br />

şef şi l-a aruncat în oglinda de deasupra chiuvetei. Preşedintele a zburat înapoi din<br />

sticla reflectantă şi Bab l-a prins reflex. L-a desfăcut, l-a netezit. De pe bancnota<br />

mototolită acum se-ncrunta la el Franklin. L-a ascuns repede în buzunar.<br />

– Toate mi se-ntorc însutit, s-a destăinuit celui din oglindă. A scos limba. Şi-a<br />

aranjat părul. Cravata. A mimat compătimire. A luat mina unui om de afaceri<br />

încrezător în şansele de reuşită. A pozat în seriosul regizor nominalizat de două ori<br />

la Chipsul de Aur.<br />

– Puteai să te fi făcut şi actor, i s-a adresat Copia.<br />

– Puteam, a recunoscut Bab Bentlei.<br />

– Dacă n-ai fi auzit voci.<br />

– Mereu există un dacă.<br />

– Dacă n-ai fi crezut că ai ceva de spus.<br />

– Hm.<br />

– Dacă n-ai fi auzit voci, i-a spus Oglinda.<br />

– Am mai auzit replica asta.<br />

Şi.<br />

– Am început s-aud voci, i-a zis Bab, mai pe seară, lui Gino.<br />

– Tare, a afirmat Gino. Asta se numeşte inspiraţie.<br />

– Doctorul meu ar găsi că se numeşte altfel, a mormăit Bab. Obişnuiam să dorm<br />

cu televizorul aprins. Îi dădeam sonorul încet. Mă ajuta să adorm. Acum nu mai pot.<br />

Să dau sonorul încet. Nu mai pot să dau pe mute. Nu mai pot să sting televizorul.<br />

– Tare, a repetat Gino aprecierea. Şi cum o să se numească?<br />

– Ce?<br />

– Filmu’.<br />

– Filmu’?!<br />

Gino s-a-ntors spre el. Părea că-l priveşte.<br />

– Filmu’… a ridicat Gino din umeri, într-o traducere aproximativă Despre ce<br />

naiba vorbim noi aici ?<br />

– Filmu’ vieţii mele. Ca să spun aşa.<br />

– Tare, a fost de acord Gino.<br />

Şi.<br />

În acea noapte, Doli a venit c-o sticlă de şampanie de Formula 1 pe care abia o<br />

putea ţine.<br />

– Nu ştiu dac-ai observat, dar întotdeauna am avut o simpatie pentru tine, a ţinut<br />

să-l înştiinţeze odată ajunsă pe canapea, cu un pahar într-o mână şi un Slims în<br />

cealaltă. Dar cred c-ai văzut tu ceva. Nu poţi să n-ai un suprasimţ al observaţiei. La<br />

ce superfilme faci. Nu se poate să nu ai ochi, dragă.<br />

Herpesul era încă ascuns sub vopsele de mii suta de grame, un lucru bun. Un alt<br />

atu îl constituia faptul că firma de cosmetice cu care colabora de vreun an o obliga<br />

vr20130304.indd 138<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P R O Z Ă 139<br />

prin contract să nu treacă pragul unor kilograme. Un alt plus era acela că… era o<br />

femeie în cameră, ca să spun aşa.<br />

– Nu pune mâna pe artişti, a râs Doli după câteva pahare.<br />

Dragă.<br />

A lăsat-o să doarmă în dormitor şi a făcut greşeala de a da drumul la televizor.<br />

Pe un canal, cineva vindea cuţite care tăiau chiar şi alte cuţite. Pe altul, Bob Dylan<br />

cânta Everything is Broken. Pe altul, Tom îl fugărea pe Jerry, cu o tigaie aruncată<br />

ameninţător deasupra capului. Pe altul, trupele ruseşti invadau Ucraina. Pe altul,<br />

Zeeler tuna Îmi spun să ucid! Îmi spun să ucid! Îmi spun să ucid! Bab s-a lungit pe<br />

canapea, între perne, cutii goale de bere şi aburi de alcool.<br />

– Am început s-aud voci, s-a auzit cu claritate din sistemul surround.<br />

A tresărit. S-a ridicat în capul oaselor. S-a privit pe sine strănutând în grămăjoara<br />

albă: o dată într-o realitate consumată, o dată în oglindă – şi-a treia, pe ecran.<br />

– Puteai să te fi făcut…<br />

– …actor, s-a completat, cu vocea sugrumată.<br />

– Vreau să-ţi zic că te iert, s-a inserat o voce feminină. Doli îi zâmbea din pragul<br />

uşii, strângând în talie cordonul halatului lui de baie. C-ai jucat mizerabil, a zâmbit<br />

în continuare femeia. Irezistibil. Şi dominant.<br />

La televizor, trupele ruseşti se retrăgeau din Ucraina.<br />

– Chiar? a făcut Bab, şi n-a mai continuat.<br />

– Chiar. Dar în seara asta ţi-ai mai spălat din păcate. Ca să spun aşa.<br />

Soneria telefonului a exorcizat cadrul. Bab a întins o mână îngheţată după receptor.<br />

– Pe-unde umbli? s-a precipitat Gino la celălalt capăt al semnalului.<br />

Bab a mormorosit ceva de neînţeles.<br />

– Te-am trezit? Scuze. Da-i prea TARE ca să nu-ţi spun. Băiatu’ lucrează pentru<br />

tine. Băiatu’ ţi-a obţinut rolul pe care ţi-l doreai. Se face remake-ul după Bumerang.<br />

Vor să dai probă pentru rolul lui Zeeler. Da-i mai mult… de probă. E ca şi rezolvat.<br />

Şi.<br />

– Omule, căcatu’ ăla de avocat e un…un…un căcat! Te-a lăsat în curu’ gol, i-a<br />

adus la cunoştinţă o mare noutate. Şi voiai rolu’ ăsta de când te ştiu. Este?<br />

– Nu voiam niciun rol! a contrazis Bab.<br />

– E foarte tare rolu’, i-a dat înainte Gino. E-o poveste cam pentru copii de şcoala<br />

primară, cu îngerul ăsta întunecat care-ţi ghiceşte cele mai ascunse dorinţe, ce să zic,<br />

şi-ţi aranjează el viaţa, hm!, cum ai vrea tu să fie, dar e un rol de forţă. Ai văzut ce-a<br />

putut să facă Zeeler din el.<br />

– A făcut pe dracu’!<br />

– Trebuie să munceşti! l-a contrat scurt Gino. Te paşte falimentul. Şi uitarea.<br />

– Trebuie să regizez, da.<br />

– Bab, a spus Gino, adresându-se nu unui amic, ci unui tip foarte, foarte<br />

problematic. Lasă-le naibii de prostii. Te duc de râpă.<br />

– E Gino? s-a interesat Doli, cu o satisfacţie pe care cu greu şi-o putea masca în<br />

glas. Ţi-a zis? Ţi-a zis că vor să-l regizez? Hai că mai ai o recomandare. Ca să spun<br />

vr20130304.indd 139<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


140<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

aşa.<br />

Mai târziu, după alte câteva sticle golite, Bab s-a văzut iarăşi la televizor. Îl plimba<br />

pe Vivaldi. Vivaldi, şoricarul pe care-l avusese în copilărie şi care încercase să muşte<br />

dintr-o roată în timp ce o maşină rula prin faţa casei. „Un căţel tâmpit de tot, mămico.<br />

Nici nu-mi pare rău de el”, spusese, cu lacrimi în ochi, în faţa paharului cu lapte, la<br />

masa din bucătărie. Apoi, s-a văzut târât de Bach pe terenul de joacă ce se-nvecina cu<br />

locuinţa care-i oferise pentru întâia dată mândria titlului de proprietar. Bach nu era<br />

Vivaldi. Când se opintea pe picioarele din spate, lăsa impresia că e capabil să tragă<br />

după el o maşină sport pe bulevardul viselor, dus-întors. Bach dispăruse de-acasă<br />

într-o amiază ploioasă fugind dincolo de stradă şi de terenul de joacă, pentru a răsări<br />

(odată cu soarele şi) împreună cu Lidia, care întrebase din uşă zâmbind radios, „E<br />

căţeluşul dumneavoastră? E ud tot, sărăcuţul.”<br />

Şi.<br />

Cu acest diminutiv, ecranul televizorului s-a înnegrit. Bab se vedea încă pe<br />

ecranul fără semnal, o siluetă umbrită stând pe canapea, reflectată în sticla întunecată<br />

a aparatului.<br />

A scos o doză din buzunar şi-a supt-o în mare grabă, ca să spun aşa.<br />

– Puteai să te fi făcut actor, i-a transmis oglinda neagră un ecou, ca să-i intre bine<br />

în cap ideea asta.<br />

A mai scos o doză şi şi-a albit vârful nasului. El se mişcase. Însă oglinda, oglinda<br />

îl fixase. Îl ţintuise pe loc, într-un moment static, într-un tablou înnegurat, cu ramă<br />

cu butoane. Şi-a ridicat o mână deasupra capului. Cel din ecranul rece a uitat să-i<br />

urmeze mişcarea. A făcut cu mâna. Cel din ecran nu i-a răspuns la salut – a rămas<br />

înţepenit pe canapea, cu capul atârnat într-o parte.<br />

S-a refugiat din acea imagine fără a se uita în urmă. A fugit de pe canapea şi<br />

a căutat companie. În dormitor, Doli adormise, cu o mână atârnând pe marginea<br />

patului, încă purtându-i halatul. Adormise profund. Bab l-a apelat pe Gino. „Nu sunt<br />

aici sau sunt, şi n-am chef,” l-a întâmpinat mesajul înregistrat, apoi s-a auzit bip-ul.<br />

– Gino. Gino! VINO ŞI SCAPĂ-MĂ DE CURVA ASTA! a ţipat la telefon. Nu<br />

l-a ajutat cu nimic. Nu şi-a descărcat nici furia, nu şi-a păcălit nici temerile. Şi, deşi<br />

ţipase foarte, foarte tare, cât de tare putuse, Doli nu-l auzise. Nu se mişcase. Nu<br />

deschisese ochii. Nu se trezise. Tăiaţi! Tăiaţi!<br />

TĂIAŢI!<br />

A sunat la poliţie. A adunat în viteză probele incriminatorii de prin casă şi le-a<br />

ascuns într-un ghiveci din curte. A dat fuga în baie şi s-a spălat pe faţă. S-a strâmbat<br />

în oglindă. A luat masca unui bărbat serios, de succes. S-a studiat cu atenţie.<br />

– Mai ai ceva de comentat, ca să spun aşa?<br />

Oglinda a tăcut.<br />

Din stradă s-a auzit o sirenă. Cât să fi trecut de când apelase poliţia? Un minut,<br />

două? Soneria de la intrare a ţiuit. Ajuns în hol, a găsit uşa deschisă. Şi-atât. Nu era<br />

vr20130304.indd 140<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P R O Z Ă 141<br />

nimeni. S-a-ntors în living. Televizorul era aprins. Pe ecran, Doli Star plângea în cea<br />

mai realistă scenă pe care o jucase vreodată. Ce film e ăsta, s-a-ntrebat. Pe ecran, doi<br />

poliţişti puneau întrebări. Unul dintre ei se aplecase deasupra unui bărbat întins pe<br />

o canapea. Îi lua pulsul. Bab a recunoscut imediat canapeaua. A recunoscut decorul<br />

propriului living. Şi-a dezlipit ochii de la televizor înainte ca frica să-i paralizeze şi<br />

ultima fărâmă de raţiune şi a inspectat realitatea înconjurătoare. Singura fiinţă din<br />

încăpere era el, Bab Bentli. Şi UNDE naiba erau adevăraţii copoi?<br />

– Chemaţi ambulanţa, a spus poliţistul de lângă canapea, în abonamentul de<br />

cablu. Sau mai bine să-l cheme cineva pe John.<br />

– Pe cine? a întrebat celălalt poliţist.<br />

– Pe Doe.<br />

Celălalt poliţist n-a schiţat nicio mişcare.<br />

– Pe legist! a ridicat colegul lui de serial de vineri seară tonul. Scuzaţi, doamnă,<br />

s-a întors actorul-om-al-legii spre Doli. Soţul dumneavoastră? Îmi pare rău.<br />

– Nu, a sughiţat Doli din pragul livingului, acoperindu-şi goliciunea cu halatul lui<br />

Bab. Dragul de el…nu, nu, nu…eram doar colaboratori…şi buni prieteni.<br />

Iar lui Bab i-a zburat prin minte. Ce scenă siropoasă. Dragă.<br />

Apoi canalul şi imaginea s-au schimbat şi Zeeler, cu mantie neagră şi pălărie<br />

ţuguiată în rolul lui din Bumerang, s-a răstit la el de pe ecran:<br />

– Ai făcut sacrificiile?<br />

– Ce? s-a trezit Bab iniţiind o întrebare.<br />

– Ai sacrificat tot ce-ai iubit? a spus Zeeler fixându-l cu privirea. Mai ai vreo<br />

dorinţă? Vreo poftă? Un vis de terfelit? Zeeler zâmbea într-o parte şi ochii îi scânteiau<br />

sub borurile pălăriei.<br />

Bab n-a găsit a mai avea ceva de spus.<br />

– Atunci, hai odată! Trăieşte-ţi viaţa pe care vrei s-o trăieşti! Omu’ n-are decât<br />

una. Maxim, două.<br />

Zeeler îi ţinea în lesă pe Vivaldi şi Bach, iar în fundal păreau să fie multe feţe<br />

cunoscute. Păreau să fie mama, fratele mai mic, care murise de leucemie la vârsta de<br />

nouă ani, prietena din liceu, cu care experimentase întâiul sărut, care stătea sprijinită<br />

de prima lui maşină, cu flăcări pe capotă…şi mulţi, mulţi alţii. Şi Lidia era acolo, dar<br />

nici urmă de Roni, avocatul. L-a observat şi pe Gino într-un colţ, făcându-i cu mâna.<br />

Aşteptându-l.<br />

– Tot ce trebuie să faci, i-a explicat Zeeler ţinând zdravăn de lanţul în care se<br />

încorda Bach, pe care mirosul îl atrăgea undeva în afara cadrului, tot ce trebuie să<br />

faci e să spui pentru ultima dată.<br />

– Ce?<br />

– Să spui Tăiaţi!<br />

vr20130304.indd 141<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


proză de MARIAN ILEA<br />

FLAŞNETARUL DIN MEDIO MONTE<br />

Otto Tabakov trăia în Medio Monte de vreo treizeci de ani. Iniţial, fusese<br />

francez şi cântăreţ la flaşnetă în piaţa de la Gare du Lyon în Paris. Pe<br />

atunci, îl chema Bernard Dupont. Îi avea pe Gupta şi Lal, ca şoricei şi<br />

pe Sastri şi Rao, ca papagali. Lua micul dejun la un bistro în piaţa de la Gare du<br />

Lyon. Madama îi aducea şuncă şi omletă. Croissant şi cacao fără lapte. Prin vitrina<br />

bistroului, Bernard Dupont vedea intrarea principală în Gare du Lyon. Locul lui de<br />

muncă. La piciorul stâng, Bernard Dupont îl avea pe Gupta. Englezul de la masa<br />

alăturată privea îngrozit. „Shiner”, a strigat englezul. Madama a apărut zâmbitoare,<br />

spunând: Shiner Gupta a venit pentru les produits. „Merci, madame”, a spus englezul<br />

părăsind scandalizat bistroul. „Bernard, o să-l dăm afară pe Gupta”, a zis madama.<br />

„Dacă îi place aşa de mult, ţi-l dau să-l duci acasa”, a zis Bernard. „Bernard, de ce<br />

nu ai tu un coşuleţ albastru în care să doarmă două pisici?”, a completat madama.<br />

Bernard Dupont a ieşit supărat din bistro. A păşit pe trotuarul ud. „Pentru prima dată<br />

după ani de zile, simt că sunt din nou viu”, şi-a spus Bernard Dupont, pregătit să<br />

lase-n urmă Gare du Lyon. După două luni, ajunsese în Medio Monte. Îl chema Otto<br />

Tabakov. Cânta la flaşnetă în piaţa centrală. Trecuseră de atunci treizeci de ani.<br />

*****<br />

În timp ce Otto Tabakov îşi vedea de treaba lui în Medio Monte, madama care<br />

avea bistroul în piaţa de lângă intrarea în Gare du Lyon din Paris povestea cum<br />

Bernard Dupont a murit într-un azil de săraci şi șoricelul lui, Gupta, a fost devorat de<br />

o mâţă hoinară ce îşi ducea veacul pe peroanele gării. Apoi, madama s-a îmbolnăvit<br />

rău. În şase luni, o duceau neamurile în sicriu, tocmai la cimitir. Din bistro s-au ales<br />

praful şi pulberea. Despre Bernard Dupont nimeni n-a mai rostit un cuvânt. Nici<br />

despre Shiner Gupta nu s-a mai auzit chiar nimic.<br />

*****<br />

Otto Tabakov din Medio Monte se-ncovoaie după bănuţul aruncat de primar pe<br />

trotuar. În piaţa din Medio Monte se adună lume. De la cafenea se aude muzica<br />

flaşnetei.<br />

„Vezi, de când cântă Otto în piaţă, oraşul ăsta începe să fie apreciat”, îi spune<br />

primarul şefei lui de birou. Madama Yeva e şefă de cabinet la primărie. Un curvoi<br />

de muiere, care trăieşte cu cine apucă. Noaptea doarme cu Otto Tabakov. În pat.<br />

Ziua lustruieşte biroul primarului din Medio Monte cu spatele. Yeva e vaduva unui<br />

armean ce avusese prăvălie de dulciuri în Piaţa Centrală. Săracul murise de gelozie şi<br />

de inimă rea. Lumea bună din Medio Monte îi spunea Yevei „curvoiul ăsta din cauza<br />

vr20130304.indd 142<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P R O Z Ă 143<br />

căreia nu mai avem minunatele dulciuri ale armeanului”.<br />

Otto Tabakov mişca manivela pentru cântecul de toamnă din oraş. Ceaţa învăluia<br />

clădirile. Doamnele din Medio Monte păşeau cu grijă pe străduţele pietruite. Înspre<br />

Piaţa Centrală. „Să nu vă rupeţi tocurile!”, striga madama Yeva de la fereastra<br />

cabinetului primarului. Apoi râdea gâlgâit. „Doamnele astea simandicoase ţin în<br />

mâini coşuri roşii ori albastre pentru cumpărături”, îsi spunea Yeva muşcând cu<br />

pofta din felia de plăcintă armeneasca plină cu mere. În fiecare dimineaţă, ieşea<br />

din primărie. Îi ducea domnului Otto Tabakov o felie de plăcintă armenească plină<br />

de mere răzălite. Se apleca înspre el şi îi şoptea: „Domnule, o să vă rog să mâncaţi.<br />

Învârtiţi din manivelă cu stânga şi mâncaţi cu dreapta, ca să nu mai fiţi aşa de<br />

slăbănog”.<br />

Otto Tabakov, flaşnetarul din Medio Monte, văzuse în vitrina magazinului central<br />

cea mai faină bicicletă bleu din viaţa lui. Ar fi fost tare frumos să o cumpere. „Aici,<br />

în oraşul acesta, nimeni nu-şi permitea o astfel de bicicletă”, şi-a spus, învârtind din<br />

manivela flaşnetei.<br />

Flaşnetarul îşi râşneşte cântul. Cineva îl ascultă. „Peste spicele de grâu. Pe sus.<br />

Fulgerând, rândunicile albastre se pregătesc de drum. În Medio Monte a venit ceaţa<br />

toamnei. Acolo nu lipseşte nimic. Acolo sunt haine de pus pe trupuri atinse de frig”.<br />

Flaşnetarul Otto Tabakov îşi râşneşte cântul. Cineva îl ascultă. Acolo, în Medio<br />

Monte, te poţi gândi la insule cu mirodenii, cu pietre cum scânteie în nisip, cu melcii<br />

din mările ce scaldă ţărmurile Europei şi din care picură, precum veninul viperelor,<br />

zâmbetul doamnelor simandicoase ale oraşului.<br />

Otto Tabakov îi compusese o piesă Yevei. O cânta la flaşnetă când primea felia de<br />

plăcintă cu mere: „Sufletul tau îndrăgostit / Covorul tibetan l-a împletit”.<br />

Doamnele din Medio Monte o dispreţuiau şi mai abitir pe Yeva: „Auzi, domnule,<br />

curvoiul ăsta de muiere are şi melodie. Aşa-i în lume, cu cinstea şi respectul nu<br />

ajungi nicăieri”, spuneau femeile alea de câte ori auzeau melodia Yevei născută din<br />

învârtitul manivelei domnului flaşnetar Otto Tabakov.<br />

*****<br />

Domnul primar din Medio-Monte îi spunea flaşnetei caterincă.<br />

*****<br />

Yeva îi spunea primarului de câte ori se aflau în intimitatea biroului de la primărie<br />

că flaşnetarul Otto este egal cu un muzicant ambulant care învârte de o manivelă la<br />

flaşnetă.<br />

*****<br />

Flaşneta domnului Otto Tabakov din Medio Monte avea burduf din piele. Alama<br />

şi lemnul din alcătuirea acestui vechi instrument răspundeau de sunete. Tonurile<br />

şi registrele numeroase făceau de nepreţuit flaşneta acestui domn ce trăia de peste<br />

treizeci de ani în oraș. Toţi cetăţenii din Medio Monte ştiau că flaşneta domnului<br />

Otto Tabakov era aproape unicat. AVEA ROLE. FLAŞNETA SE DĂDEA PE ROLE<br />

PRIN MEDIO MONTE. Doamnele oraşului erau îndrăgostite de slăbănogul domn<br />

Otto Tabakov. Se apropiau cu tandreţe de flaşnetar. Puneau bănuţul pe trotuar. Îi<br />

vr20130304.indd 143<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


144<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

şopteau în urechea stângă: „Măi, Otto, mare Spielmann eşti tu, măi!”. Apoi plecau<br />

repede înspre cafenea. Roşeau. Îl aşteptau. Sperau. Otto Tabakov stătea fix. Parcă<br />

înţepenit în piaţa din Medio Monte. Flaşneta avea role. Otto Tabakov avea picioare.<br />

Yeva apărea de două ori într-o oră la fereasta cabinetului primarului. Îl supraveghea.<br />

Îi spunea că nu doreşte să-l piardă. Că nu vrea ca doamnele din Medio Monte să<br />

i-l fure. Noaptea. În pat. Când erau goi. Când luna plină lumina şi munţii din jurul<br />

oraşului.<br />

*****<br />

Doamna Fischer i-a spus doamnei Hoffmann la cafenea că Otto cânta muzica altui<br />

timp. Doamna Hoffmann i-a spus doamnei Fischer la cafenea că altu-i pământ pentru<br />

tălpi. „Pe vremea acestei muzici, doamna Fischer, se dispărea altfel din oraş”, a mai<br />

completat doamna Hoffmann. Ca să nu rămână mai prejos, şi doamna Hoffmann i-a<br />

spus doamnei Fischer: „Neputinţele se cântau atunci în alte locuri şi nu se ascundeau<br />

pe sub pervazuri, doamna Fischer”. „Nici nu existau neputinţe atunci”, a strigat<br />

doamna Fischer înspre doamna Hoffmann. Cele două doamne se îndrăgostiseră de<br />

Otto Tabakov. Erau geloase una pe alta. Începuseră să se urască. Se suspectau de mult.<br />

Doamna Hoffmann credea că doamna Fischer îşi petrecea nopţile cu slăbănogul şi<br />

că-l alinta spunându-i Otto. Acelaşi lucru îl credea şi doamna Fischer despre doamna<br />

Hoffmann. Cele două doamne fuseseră prietene din copilărie. Absolviseră împreună<br />

şcoala de fete din Carei. Se măritaseră în aceeaşi zi cu doi ingineri specialişti în<br />

minerit, veniţi în Medio Monte de la Viena.<br />

*****<br />

Otto Tabakov avea mersul legănat. Ca-n valsurile vieneze. Zâmbea pe sub<br />

mustaţă. În piaţa de lânga Gare du Lyon cânta la flaşnetă. Vindea bilete de papagal la<br />

intrarea înspre peroane. Papagalii coţofeni le scoteau din cutiuţe. Concepuse patru<br />

tipuri de bilete. Oamenii îl iubeau. Strigau după el: „Bernard, o să-ţi cumpărăm toate<br />

biletele!”. Otto Tabakov se numea atunci Bernard Dupont. Trecuseră mai bine de<br />

treizeci de ani. Avea o cutiuţă din care papagalii porneau extragerea. „Întâlnirea cu<br />

destinul. Hai la întâlnirea cu destinul!”, striga Bernard Dupont. Toate bilețelele erau<br />

despre împlinirea fericită a poveştilor de dragoste.<br />

Yeva îşi purta prin Medio Monte flaşnetarul „la patru ace”, cu veston negru, joben<br />

cu boruri largi. „Dragostea e peste tot şi pentru fiecare”, îi spunea Otto Tabakov şefei<br />

de cabinet a primarului.<br />

*****<br />

Otto Tabakov se trezise în acea dimineaţă foarte fericit. Yeva îi aprobase<br />

deplasarea în târgul de la Debrecen. Yeva îi aprobase achiziţionarea şoriceilor Gupta<br />

şi Lal şi a papagalilor Sastri şi Rao.<br />

*****<br />

Jobenul cu boruri largi pe care se hârjoneau Gupta şi Lal. În Piaţa Centrală<br />

din Medio Monte. Sub privirile hulpave ale doamnelor Fischer şi Hoffmann. Otto<br />

Tabakov scria bilețele vesele pentru întâlnirea cu destinul. „Poftiţi, doamna Fischer!”,<br />

„Luaţi, doamna Hoffmann!”, zicea Otto Tabakov către cele două doamne din Medio<br />

vr20130304.indd 144<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P R O Z Ă 145<br />

Monte. „Sunt patru tipuri de bilete vesele”, şoptea enigmatic Otto Tabakov.<br />

Când îi aducea felia de prajitură cu mere, Yeva extrăgea un bileţel. „Lasă-l pe<br />

Gupta, Otto. El trage cu pricepere biletul care spune adevărul”, zicea Yeva. Apoi,<br />

citea cu spaimă. Apoi, se bucura. Veştile erau bune. Biletul îi spunea că va trăi<br />

optzecişicinci de ani.<br />

*****<br />

Doamna Hoffmann: Papagalii lui Otto sunt dresaţi, doamnă Fischer. Nu e bine să<br />

luăm bilete de la papagali de genul ăsta. Dacă ele sunt doar necâştigătoare?!<br />

Doamna Fischer: Frumos şi adânc ai zis, doamnă Hoffmann!<br />

Doamna Hoffmann: He, he…Otto mi-a zis că după ce plec eu bagă papagalul la<br />

sân, să nu îngheţe, că-i toamnă friguroasă în Medio Monte. După ce am tras biletul<br />

şi l-am citit, am văzut că scria că voi trăi 85 de ani şi o să mă mărit cu băiatul Vasile.<br />

Exact aşa era scris acolo, doamna Fischer. Acuma, eu m-am măritat deja. Da’ am<br />

început să-l strig pe domnul Hoffmann – Vasile. Ca să trăiesc optzecişicinci de ani,<br />

doamnă Fischer!<br />

Doamna Fischer: A venit şi curvoiul asta de Yeva. După ce i-a dat felia de plăcintă<br />

cu mere, a tras un bilet. Cred că-i scria de bine, avea un zâmbet larg pe faţă.<br />

Doamna Hoffmann: În fiecare zi o păcăleşte. Otto nu-i prost. Îi dă acelaşi bilet<br />

vesel. Curvoiul de Yeva crede şi pleacă fericită la ea la cabinet.<br />

Doamna Fischer: Exact aşa am bănuit şi eu. Mulţumesc, doamnă Hoffmann,<br />

pentru sinceritate.<br />

Doamna Hoffmann: La revedere, doamnă Fischer.<br />

Doamna Fischer: La revedere, doamnă Hoffmann.<br />

*****<br />

Cine-i comandantul. Şi cine-i sergentul. Otto Tabakov hoinărea prin parcul din<br />

Medio Monte. Lăsase flaşneta lângă zidul din dreptul primăriei. Avea patruzeci de<br />

minute de linişte. Calmul florilor roşii şi galbene. Maeştrii grădinari din Medio<br />

Monte erau renumiţi până dincolo de Debrecen. Toamnă. Aurul de toamnă al ulmului<br />

din parc. În aerul de toamnă se leagănă crengile de măr. Sturzii de vară au tăcut.<br />

„Când va veni luna plină, animalul roşu din bârlogul Dealului Minei se va simţi<br />

alungat”, îşi spune Otto Tabakov.<br />

„Când am venit în acest oraş, eram străinul alb. Atunci am văzut rămurişul înverzit<br />

şi macul din norii de argint din oraş. Şi am ştiut…Am ştiut că aici e casa. În Medio<br />

Monte locuieşte Otto Tabakov, flaşnetarul”, îşi spune grăbit Otto Tabakov. Pauza s-a<br />

terminat. Flaşneta îl aşteaptă rezemată de zid.<br />

*****<br />

Papagalul Sastri îşi mişcă degajat aripile. Flaşneta cântă. Vals. Papagalul Sastri<br />

face zboruri scurte. Bate din aripi în ritmul muzicii. Papagalul Sastri a trăit în<br />

Debrecen câţiva ani. Acum, şi papagalul Sastri, şi papagalul Rao, şi şoricelul Gupta,<br />

şi şoricelul Lal trăiesc în Medio Monte. Papagalul Sastri a prins în plisc un bilet<br />

pentru stăpâna Yeva. A zburat cu el făcând rotocoale largi deasupra flaşnetarului.<br />

vr20130304.indd 145<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


146<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Yeva s-a apucat de citit.<br />

„Într-o zi, papagalii ăştia şi şoriceii ăia vor muri”, îşi spunea Yeva în fiecare zi. Un<br />

zâmbet larg de bucurie îi apărea pe faţă.<br />

„Iar a păcălit-o cu bileţelul vesel Otto”, spuneau în cor, fericite, doamnele Fischer<br />

şi Hoffmann din Medio Monte.<br />

*****<br />

Primarul Becker Laurenţiu din Medio Monte îşi aranja costumul. La el în birou.<br />

Yeva era o femeie adevărată. Te iubea aşa cum voiai.<br />

„E foarte expresiv acest Otto Tabakov”, spunea primarul Becker Laurenţiu în<br />

şedinţele de consiliu. „De când cântă în piaţă, oraşul ăsta începe să fie apreciat”,<br />

continua domnul primar din Medio Monte.<br />

Consilierii îi dădeau dreptate.<br />

*****<br />

Şi totuşi…pentru Becker Laurenţiu apăruse o durere, o durere de cap inexplicabilă.<br />

Venea ca din senin. Îi apăsa ochii. Îi înceţoşa privirea. Era ca o şoaptă la început.<br />

Auzea ca o gâdilitură în urechea stângă: „Shiner Gupta! Shiner Gupta!”. Literele<br />

dispăreau. Cuvintele nu se mai auzeau. Începea durerea. Inexplicabilă. Ca din senin.<br />

*****<br />

„Domnule Becker, în curând veţi afla cine-i comandantul şi cine-i sergentul”,<br />

spusese cu glas puternic Otto Tabakov înspre ferestrele şefei de cabinet de la primăria<br />

din Medio Monte.<br />

Vorbele acelea îi speriaseră până şi pe cei doi papagali ai flaşnetarului.<br />

vr20130304.indd 146<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


poeme de ŞTEFAN CIOBANU<br />

Drum bun, domnule Ştefan Ciobanu!<br />

În zilele când această ediţie era ca şi încheiată, gata de tipar, am primit pe mail, de la<br />

un poet pentru mine total necunoscut, un întreg volum inedit, intitulat vag ionescian<br />

de-a buşilea prin aer, a cărui lectură neamânată recunosc că m-a umplut, de la<br />

primul la ultimul poem din cele 74 pagini, de încântare. Aveam a face, cum i-am şi<br />

răspuns autorului, cu un profesionist, adevărat maestru, dacă acest sublimat mai spune<br />

ceva. Fiecare poem din volum e, în sine, superb, iar întregul – impecabil stilistic –<br />

debordează dacă nu neapărat de noutate, căci de unde noutate în poezie azi ?, sigur de<br />

curaj şi prospeţime. Forţa, stihialitatea cambrată a imaginarului, amploarea viziunii<br />

calm structurată într-o dinamică textuală ce nu încape decât la limită în pagină, în<br />

poeme, cele mai reprezentative, imposibil de tipărit în formatul revistei noastre fără<br />

riscul de a le schilodi superbia turnurii originale, tonul elansat, atent strunit, al frazării,<br />

cu rupturi de ritm plasate „la fix”, anume pentru a inerva o discursivitate ameninţată<br />

continuu de colaps respiratoriu şi miraculos resuscitată/repli ată/revigorată/relansată<br />

– acestea ar fi cred, grosso modo, câteva dintre liniile de forţă definitorii ale poeziei/<br />

poetului Ştefan Ciobanu. În disperare de… spaţiu, am ales pentru prima apariţie în VR<br />

poemele din ciclul drum bun domnule nimeni, scurte, penetrante, memo rabile, nişte<br />

mici bijuterii îndelung polisate: vârful aisbergului, să zic aşa, „mucul şi sfârcul” liricii<br />

acestui nimeni ce se cheamă definitiv şi inconfundabil ŞTEFAN CIOBANU, poet<br />

rafinat, amplu şi profund, într-un cuvânt: admirabil. Vom reveni cu bucăţi din volumul<br />

de-a buşilea prin aer, în numerele viitoare.<br />

Marian DRĂGHICI<br />

drum bun domnule nimeni<br />

aşadar, întâmpinaţi cu batjocură orice poet! elena guro<br />

în dimineaţa aceea toţi oamenii<br />

întinseseră de la ferestrele lor<br />

cabluri oţelite pe care mergeau încet<br />

se mişcau precaut ca nişte bătrâni pe gheaţă<br />

miile de cabluri se pierdeau haotic în zare<br />

formau o burtă sub greutatea tălpilor zdrelite<br />

de care picăturile de sânge atârnau ca nişte mere<br />

pe relieful străzilor goale<br />

se vedea doar un caroiaj de umbre<br />

vr20130304.indd 147<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


148<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

eram decis să duc pianul chiar şi în condiţiile acelea<br />

şi am cautat sub clape<br />

o pereche mai groasă de ciorapi<br />

spaţiul velin<br />

când sunt într-o cameră goală<br />

pe care nu ştiu cum să o umplu<br />

îi pun într-un colţ<br />

un pahar cu lapte<br />

apoi<br />

mă aşez undeva mai la dreapta<br />

sau mai la stânga<br />

şi aştept<br />

firesc<br />

să încep să levitez<br />

în centru nu pun nimic<br />

de centru are atârnat vecinul<br />

un bec<br />

imense<br />

vor veni caii<br />

pentru fiecare om câte unul<br />

ne vor împinge din aşternuturi<br />

cu marile lor boturi umede<br />

ne vor scoate din case zvârlindu-ne pe scări<br />

ca pe nişte suluri de postav<br />

ne vor împinge printre blocuri pe străzi prin oraşe<br />

vor ajunge cu noi pe câmpii<br />

prin păduri<br />

ni se vor lipi de pleoape frunze şi crenguţe<br />

pe sub cea mai frumoasă paradă de nori<br />

vor intra în ape şi ne vor rostogoli pe fundurile oceanelor<br />

ca pe nişte trunchiuri caii de lemn ai copilăriei<br />

cu boturile mari<br />

imense<br />

vr20130304.indd 148<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P O E Z I E 149<br />

esenţa<br />

eram fericiţi omorâserăm împreună căpcăunul<br />

care ne teroriza oraşul<br />

cu toţi i-am împins cuţitul în inimă<br />

stăteam uşuraţi cu zâmbetele mânjite de sânge<br />

beam bere petreceam chiuiam<br />

şi ne uitam la el satisfăcuţi<br />

cum îi ies trenuri prin vene<br />

cum îi cresc clădiri pe trup<br />

cum i se împleticesc biserici prin plete<br />

cum spune poezii<br />

şi cum cântă în somn<br />

cum îi ies ape şi munţi pe gură<br />

dar noi eram fericiţi<br />

omorâserăm împreună căpcăunul<br />

şi puteam să facem dragoste<br />

sub stelele lui de pe piept<br />

ce nebuni eram şi noi<br />

ce nebuni eram şi noi<br />

ne îndrăgosteam pe o vreme cu un soare plin de musculiţe<br />

aprindeam becurile în beciuri până îi creştea pământului<br />

o carapace de lumină<br />

luam caii din tablourile lui magritte<br />

şi galopam cu ei pe dubele răsturnate<br />

în urmărirea mingii de ping pong<br />

ne puneam palmele unele peste altele până formam<br />

un turn cu degete în loc de cărămizi<br />

era suficient să ne sărutăm<br />

şi nu mai auzeam zgomotele aviaţiei inamice<br />

intram unul în cadavrul celuilalt ca într-o şcoală<br />

scriam cu păsări care erau de fapt cărbuni<br />

dar nici un medicament nu ne vindeca de tenebra cu aripi<br />

vr20130304.indd 149<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


150<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

în loc de brățări ne puneam potcoave ruginite de sub limbile iubirilor<br />

ne spălam cu apa găsită dimineaţa pe podea sub pat<br />

şi mergeam la joburi cu prăpastia după noi<br />

în care puneam o carte şi mâncarea pentru prânz<br />

zăboveam prin baruri până ne rătăceam<br />

noaptea porneam năuci în căutarea părinţilor şi<br />

intram în vorbă cu străinii cu chelneriţele cu barmanii<br />

în luminişuri ne scoteam moneda din buzunar<br />

căutam frenetic cea de-a treia faţă<br />

despre tipologiile lui don quijote<br />

apropiindu-se de morile tăcute şi masive<br />

don quijote iese în fugă din don quijote din armură<br />

care iese din don quijote de pe cal<br />

care iese din don quijote care bea ceai pe şa<br />

care iese din don quijote care visează<br />

care iese din don quijote căruia îi bate inima<br />

sancho panza îi urmează ducând gânditor<br />

cei şase cai de acelaşi căpăstru<br />

fiii apusului<br />

pentru că nu a mai fost timp nici să ne legăm bocancii<br />

şireturile curgeau pe lângă glezne<br />

luaserăm cu noi în buzunare doar flăcările lumânărilor de la părinţi<br />

când ieşeam din oraşe ne vedeam cel mai bine unul pe celălalt<br />

atât de rari dar niciodată mai puţini<br />

cu hainele rupte în fâşii subţiri ca limbile de ceas<br />

viii cară morţii se auzea tot timpul în liniştea din jur<br />

precum un ecou împărţit frăţeşte între soldaţi<br />

când se lăsa noaptea şi se făcea frig<br />

îmi trăgeam craniul comandantului ca pe o glugă<br />

vr20130304.indd 150<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P O E Z I E 151<br />

oraşul simţit<br />

când am ajuns în oraşul plin de catarge<br />

nu mai ştiu dacă era totul pierdut<br />

ţâşneau de lângă manechine spărgând vitrinele<br />

se îndreptau ameninţător spre soare<br />

se opreau foarte aproape de nori<br />

mă gândeam că aş putea să îmi fac din ele<br />

un scăunel pentru bătrâneţe pe care să stau<br />

sau sub care să toarcă pisica aceea din pisică<br />

despre care se tot vorbea prin lume<br />

din difuzoarele postului de radio local<br />

atârnate de ziduri<br />

se auzea marea ca un om ce trăgea să moară<br />

şi mie mi se părea normal<br />

ţin minte amiezile când<br />

asemeni unui osândit obligat să-şi revadă<br />

faptele incriminate<br />

priveam paturile goale ale copiilor ciuruite de catarg<br />

trecerea rinocerilor<br />

ce mai fac?<br />

îmi plimb cuiburile goale din corp prin oraşul strâmb<br />

îţi spun sincer ochii îmi ies prin mască şi se aşază de capul lor<br />

pe borduri<br />

nu ca în noaptea aia<br />

când mă întorceam cu trenul mai mult pe umeri<br />

şi cel de din faţa mea a citit tot drumul dintr-un ziar enorm<br />

nu i-am putut vedea un milimetru din trup<br />

când am adormit l-am auzit ieşind deschizând cu greu uşa<br />

dând din aripi depărtându-se<br />

ţipând ca o pasăre din înalt<br />

în timp ce vagonul se rostogolea pe câmp<br />

ca lovit de ceva din lateral<br />

vr20130304.indd 151<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


152<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

azi iar nu scriu nicio poezie<br />

ura! strigă imaginea mea din oglindă<br />

ura! strigă pantofii că astăzi nu îi voi încălţa<br />

ura! strigă prietena de pe mess<br />

folosind o mie de emoticoane<br />

pe care o să le visez la noapte<br />

ura! aş striga şi eu dacă aş fi într-o cameră de hotel<br />

(la mare sau la munte cui îi pasă)<br />

ascultând ca pe un concert de mozart<br />

muzica tălpilor ei susţinându-i trupul gol<br />

pe mocheta aspră<br />

a început să miroasă a lavandă pe răni<br />

îmi ţii liniştea de mână în pădurea limbilor de ceas<br />

îmi ridici toate lucrurile de subţiori<br />

deasupra prafului stârnit de turma elefanților<br />

gata alergăm pe sfoara ce ţine zmeul<br />

ploaia mângăie cerşetorii din jur<br />

săruturile mele îţi luminează sângele<br />

stâlpii solemni susţin ungherul nostru sus<br />

aproape de bustul de plastic al lunii<br />

(din volumul de-a buşilea prin aer, gata de tipar)<br />

vr20130304.indd 152<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


poeme de CRISTIAN LIVIU BURADA<br />

Luna din vin<br />

De puţin timp am considerat corect<br />

Să împart cu Dumnezeu<br />

Ce mi-a mai rămas<br />

Este perfect acum<br />

N-ar trebui s-o spun dar<br />

Luna brumată străluceşte în paharul cu vin roşu din faţa mea<br />

Îmi este teamă să mai sorb o înghiţitură<br />

Să nu tulbur cumva luna din vin<br />

Poveste cu aviator<br />

Tânăra văduvă m-a luat în braţe urlând<br />

şi m-a sărutat apăsat pe gură<br />

El era mort de ieri după amiază<br />

Alături în coşciugul închis erau câteva bucăţi<br />

Din trupul aviatorului<br />

Bucăţi adunate grijuliu de pe câmpul<br />

Unde se prăbuşise avionul<br />

Desupra coşciugului erau şapca aviatorului<br />

şi câteva decoraţii<br />

Căzuse la datorie pilotul<br />

Cum spuseseră în mai multe rânduri<br />

Vorbăreţii de ocazie în haine de paradă<br />

Nu ştiam că datoria pilotului era să se prăbuşească<br />

Cu avion cu tot cu viaţă cu tot<br />

Peste un câmp într-o toamnă<br />

Deasupra treceau avioane desenând pe cer nişte cercuri albe termurânde<br />

Care mai apoi la câteva secunde se transformau<br />

În inimi de abur albe încremenite<br />

vr20130304.indd 153<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


Erau semnele de preţuire din partea aviatorilor vii<br />

Pentru aviatorul mort<br />

Atât mai puteau să facă pentru el aviatorii<br />

P O E Z I E 154<br />

Atunci ea m-a sărutat apăsat pe gură – buzele-mi sângerează şi acum<br />

Nu înţelesesem mare lucru din câte se întâmplaseră mai înainte<br />

Dar cât de mult l-a iubit cât de mult îl iubea cât de mult îi va lipsi<br />

Atunci am simţit într-o mare durere de sărut însângerat ...<br />

Ultimul tînăr al mileniului trecut care a avut privilegiul<br />

să-şi bărbierească tatăl<br />

În ultimii săi doi trei ani de viaţă îl bărbieream pe tata<br />

Îmi spusese că aşa se întâmplau lucrurile la el în sat de când lumea<br />

Afară în curte dacă era vremea bună sau în casă dacă era vreme rea<br />

Pe bătrîni îi bărbiereau fiii lor<br />

Am acceptat cu un soi de bucurie lăuntrică<br />

Implineam o rânduială veche şi îl mulţumeam pe tata<br />

Cât despre munca de bărbier m-a asigurat<br />

Că n-o să fie nici un fel de problemă<br />

Făcusem eu lucruri mai grele darămite să mă plimb cu briciul<br />

Pe obrazul bătrân ca un ogor – îmi spusese tot tata drept încurajare<br />

El zâmbea la trecerea briciului<br />

Eu însă eram încordat ca un arc<br />

Simţeam lama briciului-şarpe argintiu cu pielea uscată –<br />

Nu pe chipul tatălui meu<br />

Ci chiar pe propriu-mi grumaz temător de vreo însângerare<br />

Pentru a-l putea bărbieri cum se cuvine<br />

Tata îşi mişca limba prin gură astfel încât<br />

Faţa lui îmbătrânită ca un ogor în iarnă<br />

Să se poată întinde cât mai bine<br />

Iar briciul să-şi facă treba<br />

Totdeauna reuşeam un bărbierit ca la carte –<br />

îmi spunea tata bucuros<br />

Cred că sunt ultimul tânăr al mileniului trecut<br />

Care a avut privilegiul să-şi bărbierească tatăl<br />

vr20130304.indd 154<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


155<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Şi azi îi simt faţa la o lamă de brici de vârful degetelor mele<br />

Parcă-i sculptam chipul într-o bucată de lut<br />

El îşi mişca limba reuşind să îndrepte cutele de la obraji şi buze<br />

Astăzi mai mult decît atunci chipul meu simte briciul<br />

Ca pe o atingere argintie de şarpe lunecos foarte subţire<br />

Obrazul ogor tomnatic îmi este<br />

Degetele mele mâna mea dreaptă deja ghicesc pe faţa mea ridurile,<br />

Ridurile tatălui meu,<br />

Mâna mea parcă ştie cum să reinventeze chipuri identice<br />

Chipuri în oglindă abia despărţite de lama unui brici<br />

Lunecos, argintiu.<br />

Ceasul şerpuind peste trupul meu<br />

De ani buni îmi propun să merg la ceasornicarul bătrân<br />

De pe Madona Dudu<br />

Să repare ceasul de buzunar cu care tatăl meu plecase pe front –<br />

Este un ceas cu arcuri şi rubine<br />

Rubinele sunt un fel de mecanisme care n-au strălucit vreodată<br />

Nici măcar atunci când au fost noi<br />

Cu cât ceasul avea mai multe rubine cu atât era mai precis<br />

Pe capac la interior ceasul are încrustată harta României<br />

De fiecare dată la petreceri tatăl meu le spunea comesenilor<br />

Câte ceva din al doilea război mondial<br />

Cum a fost la Odesa cum a fost la Chişinău<br />

Cum a fost cu întoarcerea armelor<br />

Şi cât de întoarse au rămas ele<br />

Ce se spunea în câte un ordin de zi pe regiment<br />

Ce spusese Mareşalul Antonescu ce spusese Regele Mihai<br />

Cum se împuşca şi se tăia cum se sângera<br />

Cum se rămînea olog sau ciung<br />

Cum s-a murit cum s-a supravieţuit<br />

Uitaţi-vă, ceasul ăsta le-a măsurat pe toate...<br />

Doar bătrânul ceasornicar de pe Madona Dudu ar mai putea să-l repare<br />

Cei mai tineri în meserie nici n-ar avea curajul să-l deschidă măcar<br />

Acum sunt altfel de ceasuri<br />

Ceasuri electronice automatice fără rubine<br />

vr20130304.indd 155<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


Fără amintiri din al doilea război mondial<br />

Fără harta României încrustată pe vreo faţetă<br />

Poate doar cu ceva semne palid luminoase<br />

Din vreun mall supraaglomerat<br />

Păcat, mare păcat, bătrânul ceasornicar a murit ieri<br />

Astăzi când am ajuns în faţa atelierului de ceasornicărie<br />

În geam era pus doliu şi o coală de hârtie pe care scria<br />

Milu Ionescu. Cesornicar. Decedat 27.04. 2010 orele 16<br />

Voi păstra lipit de inimă ceasul aşa stricat cum este<br />

Va porni el odată şi-odată<br />

Îmi va suna în ureche ticăitul mecanic<br />

Pornit din pântecele multelor sale rubine<br />

Voi auzi clar şi cuvintele tatălui meu<br />

Dintre harta României arcurile şi rubinele nestrălucitoare<br />

Cum a fost la Odesa cum a fost la Chişinău<br />

Cum a fost cu întoarcerea armelor<br />

Şi cât de întoarse au rămas ele<br />

Ce se spunea în câte un ordin de zi pe regiment<br />

Ce spusese Antonescu ce spusese Regele Mihai<br />

Cum se împuşca şi se tăia cum se sângera<br />

Cum se rămînea olog sau ciung<br />

Cum s-a murit cum s-a supravieţuit…<br />

Îmi vor suna clar toate acestea până le voi învăţa pe de rost<br />

Şi le voi putea rosti eu însumi cu claritate<br />

Deşi ceasul va fi curs demult cu cifrele sale romane cu tot<br />

Şerpuind peste trupul meu…<br />

P O E Z I E 156<br />

Ceva magic şoptit în urechea închisă c-o floare de tei<br />

Un cuvânt magic un adevărat secret<br />

Şoptit în urechea închisă c-o floare de tei<br />

A unuia căzut beat într-un şanţ<br />

Cu privirea aţintită spre lună ca spre un orologiu mişcător<br />

Gata să se prelingă peste el încătuşându-l definitiv<br />

Vreau să vă spun cât de mult îl iubeam pe beţivanul acela<br />

Biet vagabond trăind prin canale unde iarna fulgii mureau<br />

Lîngă respiraţia sa în spirală alcoolizată ca nimburile sfinţilor<br />

Iar vara se prelingea pe asfaltul topit ca pe un fluviu<br />

vr20130304.indd 156<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


157<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Părea că levitează în arşiţa zilei<br />

Prin dreptul magazinelor cu mărfuri la vedere<br />

Unde el părea exponatul cel mai preţios<br />

Prima dată l-am zărit când primarul şi prefectul dezveleau o statuie<br />

Pânza albă a căzut de pe figura de piatră<br />

Peste chipul său chircit lângă soclul statuii<br />

Toţi cei prezenţi au considerat asta un semn<br />

Cel reprezentat în piatră este încă printre noi<br />

Sau invers – el cel viu şi aburit fusese imortalizat pe soclu<br />

În realitate bietul om îşi căuta Dumnezeul său<br />

Se rătăcise printre alţi semeni care erau convinşi<br />

Că-şi ştiu Dumnezeul<br />

Eu cred că Dumnezeul meu şi al lui sunt unul şi acelaşi<br />

Ceva magic şoptit în urechea sa închisă c-o floare de tei ...<br />

Urmează-mă<br />

Eu cred deopotrivă şi că exist<br />

Şi că nu exist<br />

Nu sunt totdeauna prezent din abundenţă<br />

Eu cel sătul de mine însumi<br />

Sastisit de propriu-mi suflu<br />

Într-o latentă aşteptare în care cel mai important este<br />

Cum îmi voi mai cataloga şirurile interminabile de erori ...<br />

Încep să scormonesc prin cufere vechi<br />

Cu dimineţi albicioase sau mate<br />

Pe care adesea mă îndoiesc să le fi trăit vreodată chiar eu<br />

Poate îmi vor arăta şi altă faţă<br />

Cînd vor reuşi să pătrundă cumva prin chipul tău<br />

Şi se vor întoarce către mine ca un ecou<br />

Izbit de contururile sufletului tremurător<br />

Ca propria-i umbră sonoră<br />

În mine poţi revărsa toate faptele lumilor tale triumfătoare<br />

Urmează-mă când îmi car trupul în tăcere printre lumini şi umbre<br />

Dincolo de toate...<br />

vr20130304.indd 157<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


poeme de LAURENŢIU BRESCAN<br />

1. un sânge cheamă după el<br />

un alt sânge<br />

copiii morţi îşi aşteaptă copiii morţi<br />

peşterile sunt pline<br />

găurile din inima lui Dumnezeu<br />

tot mai adânci<br />

ce este raiul?<br />

ce nu este el?<br />

pe pământ lucrurile sunt clare<br />

în emisfera stângă<br />

trăiesc oameni<br />

tot ce ating ei se transformă în cuvinte<br />

acolo sunt uciderea<br />

hoţia<br />

şi desfrâul<br />

zeul lor e corect<br />

fiecare primeşte o bucată din cadavrul aproapelui<br />

în emisfera dreaptă sunt:<br />

alzheimerul, parkinsonul, sindromul Down<br />

mâinile sângerânde ale aproapelui<br />

picioarele nespălate ale aproapelui<br />

2. cineva m-a întrebat<br />

odată ce culoare au ochii mamei<br />

n-am ştiut ce să-i răspund<br />

ştiu pe de rost ochii tiranilor<br />

şi ce prevestesc ei<br />

dar ochii mamei…<br />

să fie culoarea cenuşii?<br />

îmi rostesc poezia tăcut<br />

cu ochii în pământ<br />

apoi mă îndrept încet<br />

spre ieşirea cu plăcuţă indicatoare : ,,spre Rai’’<br />

nu ştiu, totuşi,<br />

ce culoare au ochii<br />

vr20130304.indd 158<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


P O E Z I E 159<br />

oamenilor buni<br />

iar ochii mamei<br />

cu atât mai puţin<br />

3. în fiecare seară<br />

în acelaşi oraş<br />

la aceeaşi oră<br />

1000 de femei<br />

se dezbracă cu<br />

gesturi maşinale<br />

îndelung obosite<br />

dumnezeiesc obosite<br />

unele plonjează în iubire<br />

altele în moarte<br />

unele în micul somn<br />

altele în marele somn<br />

unele fac cu ochiul destinului<br />

altele salută milităreşte<br />

şi nu e nici desfrâu<br />

nici ispită<br />

nici murmur<br />

în femeia care se dezbracă<br />

zi de zi<br />

în acelaşi loc<br />

la aceeaşi oră<br />

cu aceleaşi gesturi<br />

poate presimţirea absurdă<br />

a morţii care ne învăluie şi ne leagănă<br />

ca braţele unei cruci<br />

4. îmi plac oamenii când mor<br />

n-au nimic fals în ei<br />

atunci<br />

Hades e Chaplin în goana după aur<br />

nu te poţi îndoi de sinceritatea lui<br />

nici de precizia lui<br />

moartea se dezbracă încet<br />

cu o mie de amănunte<br />

iar tu o priveşti şi atât<br />

inteligenţa bolii stă în muţenia ei<br />

vr20130304.indd 159<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


160<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

ea macină<br />

ce am strigat prea mult<br />

prea ascuţit<br />

prea devreme<br />

ea macină în tăcere<br />

divină<br />

şi verticală.<br />

a nimănui<br />

5. sunt un om de nimic<br />

mă las locuit de nimic<br />

şi locuiesc nimicul<br />

plec din nimic şi mă întorc în nimic<br />

mă las intersectat de nimic<br />

ca de braţele unei cruci<br />

mă aprind din nimic<br />

şi iubesc din nimic<br />

mor, desigur, din nimic.<br />

nimicul mi-e casă<br />

şi mi-e patrie<br />

sunt un om de nimic<br />

făcut din nimic<br />

n-am făcut nimic în viaţă, prin urmare,<br />

şi nimicesc nimicul<br />

sunt un om de nimic, fraţilor<br />

nimic din ceea ce este omenesc nu mi-e străin<br />

6. priveşte-ţi mâinile<br />

şi te bucură<br />

căci sunt absurde<br />

nu roşesc niciodată<br />

delicatele linii ale vieţii<br />

da, delicate şi implacabile<br />

ca însăşi rugăciunea<br />

din care ne-am născut coborând<br />

asemănănătoare<br />

ca stânga şi ca dreapta inimii<br />

care nu ştiu ce fac niciodată<br />

dar iubesc totuşi<br />

împreună<br />

vr20130304.indd 160<br />

4/19/2013 12:16:48 PM


mâini pentru nimic<br />

şi mâini pentru tot<br />

mâini pentru îngerul morţii<br />

care a trecut printre ele cu o graţie infinită<br />

în goana lui după celălalt<br />

mâini care leagănă capul iubitei<br />

si mâini care leagănă sicriul vieţii<br />

marea ne leagănă pe toţi<br />

mâini care leagănă<br />

şi mâini care vânează<br />

mâini pentru cele 10 porunci ale mamei<br />

mâini pentru trupul mort<br />

şi coborât de pe cruce al tatălui<br />

aduceţi repede mâinile<br />

căutaţi o inimă<br />

P O E Z I E 161<br />

7. cele mai bune lucruri<br />

le-am facut în uter<br />

acolo am învăţat<br />

să schiez<br />

să patinez<br />

să înot bras<br />

crawl<br />

fluture<br />

acolo am învăţat să ascult<br />

zgomotele lumii<br />

zgomotele înfricoşătoare ale lumii<br />

promiţându-mi pedeapsa luminii<br />

chinurile iubirii<br />

viaţa ca un film alb-negru<br />

cu final de curcubeu<br />

8. după moarte<br />

vechiturile din cutia paraliticului<br />

străjuiesc nimicul<br />

boturile pantofilor însă<br />

ridicate ţanţoş<br />

semnalizează învierea morţilor<br />

pe aici va trece Arhanghelul Mihail<br />

iar pe aici Arhanghelul Gavriil<br />

vr20130304.indd 161<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


162<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

căci prin inimă<br />

a trecut viermele lumii<br />

frica neînţeleasă şi nerecunoscută<br />

copilul bastard al tuturor<br />

9. lumina întreagă<br />

doarme pe faţa ei<br />

lumină cum n-a mai fost<br />

alta vreodată<br />

duh<br />

şi speranţă<br />

şi rouă peste morminte<br />

şi sânii fecioarei pentru nebuni<br />

vr20130304.indd 162<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


poeme de LIVIU CAPŞA<br />

Inutila eternitate<br />

în cele din urmă<br />

boala şi vârsta l-au convins<br />

să dea câmpul nesfârşit de la Dunăre<br />

pe un petic de grădină<br />

la oraş<br />

nu de moarte se temea tata<br />

ci de eternitatea inutilă a pensionarului<br />

de aceea îşi cultiva grădina<br />

cu ştiinţa agronomului<br />

şi încăpăţânarea unui trup înjumătăţit<br />

când soarele se ivea după blocuri<br />

el era de mult în grădină<br />

noaptea ieşea să se uite pe cer<br />

chiar dacă ploaia<br />

venea acum prin furtun<br />

la comandă<br />

de sărbătoarea uitată a recoltei<br />

tata se-mbrăca frumos<br />

şi îşi etala producţia la poartă<br />

să se bucure tot cartierul<br />

de rodul pământului<br />

înviat de el între betoane<br />

şi totuşi<br />

nu de moarte se temea tata<br />

ci de inutila eternitate<br />

a pensionarului<br />

vr20130304.indd 163<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


164<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

O întâmplare<br />

la început a fost un vârtej<br />

între blocuri<br />

care ameţea hârtiile<br />

ridica pungile colorate de plastic<br />

risipea lenea călduţă a prafului<br />

cât să crezi<br />

că-i arde şi naturii de joacă<br />

apoi totul s-a cutremurat s-a-nvineţit<br />

precum înecatul ce se chinuie<br />

să soarbă gura de aer<br />

copacii se trăgeau din pământ<br />

zbârnâiau firele electrice<br />

blocurile trosneau ca vreascul răscopt<br />

mugea şi vântul scormonind nărăvaş<br />

cu copita-n pământ<br />

până ce o rază a spart cerul<br />

şi-o lumină ca un bandaj<br />

a aşternut liniştea peste toate<br />

timid oamenii au început<br />

să iasă din cuşti<br />

aveau privirile rătăcite<br />

şi asemenea maşinuţelor tamponate<br />

care fac deliciul nepoţilor şi bunicilor<br />

se tot învârteau izbindu-se unii de alţii<br />

sub plafonul cerului<br />

căzut într-o rână<br />

Sanitarii deşeurilor<br />

nu mai cumpără nimeni<br />

sticle goale borcane<br />

nu mai interesează pe nimeni<br />

hainele vechi fără blazon<br />

cârpele care şi-au făcut datoria<br />

care şi-au trăit traiul<br />

vr20130304.indd 164<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


au dispărut sanitarii deşeurilor<br />

ţiganii care ne peticeau bugetul<br />

eliberându-ne dulapul cămara balconul<br />

afânându-ne aerul din şifonierele descleiate<br />

roase de carii<br />

s-a stins şi strigătul lor dintre blocuri<br />

din după-amiezele lungi de vară<br />

când liniştea picotea prăbuşită<br />

cu nasu-n terciul asfaltului<br />

am face bine să-i căutăm<br />

prin locurile unde-şi duc dulce-amarul<br />

să-i aducem înapoi<br />

la datoria lor salvatoare<br />

până nu-i prea târziu<br />

cât nu ne sufocă fluxul deşeurilor<br />

agoniseala asta de-o viaţă<br />

până nu ne aruncă afară din case<br />

P O E Z I E 165<br />

Căpătăm încredere<br />

încet-încet căpătăm şi noi încredere<br />

în forţele proprii în ziua de mâine<br />

în cel de lângă noi<br />

care şi-a tocit tainele<br />

încredere-n reclamele care ne intră în ochi<br />

precum gâzele vara<br />

în capitalul străin<br />

care mătură sărăcia din ţară<br />

în deodorantele care topesc jegul<br />

încredere în medicina alternativă<br />

în ciupercăria agenţiilor de turism<br />

care ne întind câte-o porţie de vacanţă<br />

din cazanul cu oferte aburinde<br />

căpătăm încredere în gustul de papură<br />

al suplimentelor alimentare<br />

în ONG-urile care militează în tot locul<br />

vr20130304.indd 165<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


166<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

fără odihnă şi bani<br />

pentru diversitate animale natură<br />

şi pentru o viaţă politică<br />

fără lipitori căpuşe maimuţe<br />

Singurătatea<br />

singurătatea adunându-se-n straturi<br />

tot mai groase<br />

singurătatea-n viesparul mulţimii<br />

sau în pieţele goale<br />

pe bulevardele măturate de vânt<br />

singurătatea care-ţi pune mâna pe ochi<br />

pe la spate<br />

şi-ţi susură drăgăstos în urechi<br />

care te-ncolăceşte-n aşternuturile reci<br />

şi-ţi scuipă ploaia-n ferestre<br />

singurătatea care-ţi ridică gulerul hainei<br />

când luna şovăie-n cer<br />

care se gudură-n două picioare<br />

şi-şi balansează sexul gigantic<br />

ca pe-o promisiune ca pe-o invitaţie<br />

la festinul unor vremuri măreţe<br />

singurătatea care te spionează<br />

prin gaura cheii<br />

în timp ce-şi fumează relaxată ţigara<br />

singurătatea ţinându-te molatic sub anestezie<br />

să nu urli<br />

să nu spargi<br />

să nu simţi<br />

Fotografia<br />

eu pe motocicletă la bâlci<br />

semeţ în pantaloni scurţi<br />

cu ciorapii întinşi până la genunchi<br />

şi basca şmechereşte-ntr-o parte<br />

vr20130304.indd 166<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


P O E Z I E 167<br />

mama lângă mine-n picioare<br />

încă tânără ţinându-mă după umăr<br />

într-o rochie înflorată<br />

de vară<br />

e atâta bucurie de viaţă<br />

atâta seninătate-n fotografia asta<br />

pe care nici timpul nici moartea<br />

n-o va putea îngălbeni<br />

încât ar trebui predată<br />

analizată la cursurile în care<br />

metafizica bate pasul pe loc<br />

dintr-o lipsă acută<br />

de subiecte concrete<br />

Un altfel de potop<br />

se revărsase Dunărea într-un an<br />

în toată câmpia<br />

o mare de gunoaie o spumă băloasă<br />

plină de hoituri umflate<br />

ca baloanele scăpate din aţă<br />

plutind spre un cer fără fund<br />

tata mă luase cu barca<br />

să văd şi eu<br />

cum se schimbase dintr-o dată peisajul<br />

drumurile se destrămaseră-n adâncuri<br />

ierburile se unduiau<br />

ca o coamă despletită de vânt<br />

apă cât vedeai cu ochii<br />

şi-un miros de mâl răscolit<br />

doar puful păpădiilor şi gâzele<br />

parcă făceau magie în ceaţa<br />

care ascunsese toate umbrele<br />

rătăcind pe căi neumblate<br />

începuse să ne ia teama<br />

furioasă apa năvălise în pădure<br />

vr20130304.indd 167<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


168<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

şi şerpii se târau prin copaci<br />

poate în căutarea mărului<br />

şi a Evei<br />

era o linişte de început de lume<br />

o tristeţe ca după potop<br />

pieriseră toate formele toate culorile<br />

şi nici un animal<br />

în barca noastră pitică<br />

nici un grind pe care viaţa<br />

s-o ia de la capăt<br />

vr20130304.indd 168<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


poeme de VIOREL TĂUTAN<br />

Rucsacul pe rotile<br />

ştiu, se întâmplă frecvent să aţipesc în faţa<br />

sfântului monitor al calculatorului,<br />

nu-mi dau seama de ce, o fi vârsta, vremea<br />

obosită bărbia îmi cade în piept ca o ancoră.<br />

greu mă ridic pe jumătate dezmeticit şi-mi târşâiesc picioarele<br />

spre dormitor mă întind pe canapeaua veche de patruzeci de ani<br />

recondiţionată de Jancsi, prietenul din copilărie,<br />

acum tâmplar îndrăgostit de licorile bahice<br />

purtăm pe umeri acelaşi număr de ani<br />

rezemat de perete – rucsacul meu cel nou pe rotile<br />

achiziţionat de la un shop online la un preţ...<br />

domnia şi cealaltă componentă a vieţii costă<br />

.<br />

prin geamul termopan se aude estompat cupa escavatorului<br />

deşertându-şi încărcătura în burta basculantei<br />

se lucrează la schimbarea conductelor de canalizare<br />

circulaţia autovehiculelor pe strada unde locuiesc din urmă<br />

cu exact treizeci şi unu de ani s-a închis îmi răsucesc trupul<br />

pe-o parte gândind calm la posibilitatea de-a nu mă mai trezi.<br />

(riscul singurătăţii într-un apartament la bloc,<br />

mi-am închis uşa metalică de la intrare cu zăvor<br />

accesibil celor din afară doar cu instrumente de perforat<br />

unul dintre copiii mei, dacă s-ar alarma că nu mai răspund<br />

la telefon şi pe net<br />

ori ar fi anunţat de către vecini că n-am mai fost zărit de câteva zile,<br />

iar din apartament duhneşte vag a cadavru, mai sunt astfel de cazuri.<br />

totul e posibil, nu?)<br />

adorm destul de repede<br />

visez.<br />

sunt acasă pe strada unu mai<br />

vr20130304.indd 169<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


170<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

dormitez obosit pe unul din cele două paturi<br />

în odaia părinţilor, delimitând înspre vest trotuarul<br />

simt că mama e prin preajmă, în bucătăria încăpătoare,<br />

tata face zgomot în curte construieşte ceva<br />

sau repară cum a făcut toată viaţa.<br />

adorm în vis, visez că adorm, sunt conştient de asta<br />

Se face că ne găsim la intersecţia dintre scuarul din faţa bisericii<br />

reformate şi strada libertăţii, acolo unde era postat mai demult<br />

un Christ din bronz răstignit pe-o cruce de marmură<br />

foarte aproape în stânga – clădirea primăriei.<br />

tata instalează un dulap uriaş în dosul căruia oricare dintre noi<br />

s-ar putea face nevăzut din pricina unei posibile şi nefireşti agresiuni<br />

ceea ce mi se pare straniu e spaţiul din faţa acestui<br />

dulap de sufragerie supradimensionat - o încăpere<br />

cuprinzând întreg centrul urbei<br />

tata adânceşte cu lovituri de baros un ţăruş metalic<br />

între calupurile de granit din caldarâm<br />

mama priveşte disperată şi vociferează.<br />

tata încearcă s-o liniştească aşa au făcut de când îi ştiu<br />

şi nu-mi place fac eforturi să mă trezesc<br />

deschid ochiul drept,<br />

cel stâng lăcrimează refuzând să-şi ridice pleoapa<br />

Mă aflu iar în dormitorul părinţilor mei văd<br />

perdeaua ondulând uşor în curentul ferestrei întredeschise<br />

rucsacul meu nou pe rotile ce-o fi căutând aici<br />

rezemat de perete între uşă şi soba de teracotă<br />

aud din stradă zgomot de şantier<br />

privesc pe fereastă<br />

siluete cenuşii se agită în jurul unui escavator care muşcă<br />

hulpav din mădularele străzii o strig pe mama<br />

nu-mi răspunde dar o simt prin apropiere.<br />

sunt tânăr<br />

nu ştiu nimic despre viitoarea-mi soţie şi copiii noştri<br />

sunt acasă mama e undeva prin casă pe tata nu-l mai percep<br />

Deodată cuprins de panică încerc să mă trezesc<br />

am reuşit<br />

dar cineva sau ceva mă trage îndărăt în vis<br />

văd iar fereastra casei<br />

vr20130304.indd 170<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


ucsacul nou cu rotile soba de teracotă.<br />

neliniştit fac un efort chinuitor să revin<br />

în dormitorul meu din apartament.<br />

dificil şi foarte lent reuşesc<br />

privirea înregistrează detalii<br />

inima-mi ticăie puternic şi accelerat.<br />

Camera e inundată de lumina unei după-amieze însorite<br />

de afară se aude îndepărtat zgomotul de şantier<br />

în barul de la parter scârţâitul scaunelor pe gresie confirmă<br />

realitatea stresantă<br />

lenevesc întins doar privirea trece prin încăpere,<br />

soţia şi părinţii mă privesc neutri din tablouri<br />

rucsacul a revenit la locul său provizoriu<br />

rezemat de perete un sentiment ciudat se insinuează:<br />

Mi-e atât de dor de mama, de tata,<br />

de mama copiilor mei<br />

aşa cum eram în urmă cu o sută patruzeci de anotimpuri<br />

de copilărie, de adolescenţă şi de prietenii de-atunci,<br />

mircea, lăcrimioara, gyuri, ştefan, feri,<br />

loti, florin, doru... de oraşul vechi<br />

de casa pe care au demolat-o comuniştii<br />

la doar cinci ani după ce o terminaserăm<br />

Am devenit melodramatic.<br />

mă ridic<br />

nu e prima dată când visez că visez.<br />

o fi având vreo semnificaţie...<br />

P O E Z I E 171<br />

Istoria urbei cu poeţi şi trandafiri<br />

Chybur* se mai poate numi orăşelul acesta,<br />

câtă vreme fără oprelişti poeţi îşi imprimă urmele<br />

pe străzi lăturalnice<br />

scriu versuri pe-asfalt<br />

despre trandafiri ce-şi pândesc iubitele prin gard,<br />

iar câinii din curţi învaţă să latre multitonal<br />

Chybur a fost satul valah pe mal frumos de Someş,<br />

vr20130304.indd 171<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


172<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

cum în vechi documente stă scris.<br />

Inspirat,<br />

aerul pur din vârful piramidei verzi şopteşte de-un profesor<br />

care în ani tulburi ctitorea cruce memorială<br />

printre numuliţii sarmatici.<br />

Chybur - sat, oppidum, comună, târgşor înscris prin ani<br />

cum vrut-au grămăticii,<br />

nostalgic loc de obârşie,<br />

urbe natală prea des părăsită de-ai săi generaţi,<br />

mai şuii venetici de-aiurea făcutele-şi fac, luându-le rostul<br />

şi locul.<br />

Chybur, totuna Jiboului nume, aşa va rămâne<br />

până şi-n ziua când muritorii pe alte meleaguri<br />

năpastă vor îndura,<br />

din înalturi, ultima chemare, sacră,<br />

mărturie să afle cel care-a crezut şi va crede atunci<br />

în rostuită cinstire credinţei străvechi.<br />

Din toţi care-au fost, şi umbră-au purtat,<br />

îmi spune-un profetic instinct,<br />

dăinui-va în veci doar cenuşa,<br />

pe străzi lăturalnice, în asfaltul topit imprimate urmele paşilor,<br />

şi-n aer plutind început de poem:<br />

„Chybur se mai poate numi orăşelul acesta”...<br />

vr20130304.indd 172<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


marginalii<br />

DUMITRU RADU POPA<br />

COMPLEXUL TELEMAC<br />

În numărul trecut scriam despre notele psihanalistului italian de marcă<br />

Massimo Recalcati în legătură cu aniversarea a 40 de ani de la apariţia<br />

faimosului L’Anti-Oedipe. Capitalisme et schizophrénie. Iată că, de data<br />

aceasta, mă voi referi la o apariţie extrem de recentă şi care va face, fără îndoială,<br />

mare vâlvă. Este vorba de cartea lui Massimo Recalcati însuşi intitulată Il complesso<br />

di Telemac. Genitori e figli dopo il tramonto del padre. Feltrinelli, 2013.<br />

Se simte singur, poate părăsit şi trist, dar Telemac nu e totuşi doborât de<br />

neîncredere. Nu şi-a cunoscut niciodată tatăl, pe Ulise, dar gândeşte că într-o zi ar<br />

putea să îl recunoască (ceea ce se şi întâmplă, până la urmă). Într-o stare melancolică,<br />

cu privirea mereu aţintită spre mare, acea imensitate de apă şi de cer, aşteaptă ca<br />

orizontul să îi aducă „ceva”. Nu un erou pur, fără pată şi umbre, ci un tată care să ştie<br />

să se indigneze de abuzurile peţitorilor sărmanei Penelopa, abandonată de atâţia ani,<br />

să ştie să-şi apere afecţiunea, un om poate imperfect dar care e convins că dragostea<br />

nu poate exista în afara respectului şi a responsabilităţii.<br />

Telemac este, astfel, cel mai nou fiu care apare pe scena culturală datorită lui<br />

Massimo Recalcati, un psihanalist care nu e niciodată departe de dimensiunea socialpolitică,<br />

unul capabil să reflecteze la turmentările subconştientului existenţei umane<br />

ieşind, în acelaşi timp, din cercul strict, procustian, al disciplinei şi propunând o<br />

teorie critică a societăţii. Cu Complexul lui Telemac (foarte sugestiv subintitulată<br />

Părinţi şi fii după amurgul tatălui), Recalcati adaugă o perspectivă nouă şi extrem<br />

de valoroasă, originală, reflecţiei pe tema centrală a paternităţii, mai bine zis asupra<br />

„evaporării” sale, dacă ar fi să folosim expresia lansată de Lacan încă de la sfârşitul<br />

anilor şaizeci. Este o carte strâns legată de o altă apariţie a autorului care a cunoscut,<br />

tot la Feltrinelli, mai multe ediţii: Cosa resta del padre? („Ce rămâne din tată?”).<br />

Telemac e de fapt „moştenitorul de drept” al unui părinte vulnerabil, care nu se<br />

propune ca model exemplar sau universal, dar în mod cert reprezintă „o mărturie<br />

etică, singulară, irepetabilă” a posibilităţii de a exista în lume păstrând mereu intactă<br />

pasiunea, a capacităţii de a reda încredere în viitor. Nu e în această figură nimic<br />

vr20130304.indd 173<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


174<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

din nostalgia pentru acel pater familias, tiranul care altădată asigura ordinea cea<br />

mai represivă, „încarnare normativă a puterii transcendente a lui Dumnezeu”. Icoana<br />

puţin neobişnuită şi mai degrabă nespectaculoasă a lui Telemac, care nu are nici o<br />

ambiţie să confrunte şi să calce Legea, ba dimpotrivă, chiar o invocă în apărarea<br />

sa, el, care nu se avântă în nihilism ci doar cere lumii adulte să-i restituie un sens<br />

al vieţii, ne îndepărtează total din imaginar figura lui Oedip, aceea a fiului rebel,<br />

inconştient şi vinovat. Pe acel mit extras din Sofocle, Sigmund Freud îşi construise<br />

bazele psihanalizei (cu accent pe interdicţia paternă şi incest). Oedip se „evaporă”<br />

astfel, devine o figură incapabilă să descrie sărăcirea legăturilor familiare şi sociale de<br />

azi. Nu mai e suficient hybrisul său orb pentru a descifra enigma identităţii tânărului<br />

de azi, şi cu atât mai puţin e actual egocentrismul lui Narcis, cu acea oglindă a apei<br />

care se relevă, până la urmă, sinucigaşă. Avem nevoie, spune Massimo Recalcati, de<br />

o privire nouă, diferită, asupra crizei profunde pe care o traversează Occidentul şi<br />

raportul dintre generaţii. Avem nevoie de ochi bine deschişi, ca aceia ai lui Telemac,<br />

fiul lui Ulise şi al Penelopei, de un om capabil să cultive o dimensiune etică a vieţii<br />

şi de o femeie care – dincolo de faptul că trupul nu i-a fost atins de atâţia ani – poate<br />

conta pe o figură masculină deloc titanică, dar profund umanizată.<br />

„Telemac se emancipează de violenţa paricidă a lui Oedip; el caută un tată şi<br />

nu un rival cu care să se confrunte, pe cineva de bun augur care aduce o speranţă,<br />

posibilitatea de raportare la Lege pe teritoriul său.” Cartea lui Recalcati gravitează<br />

în jurul acestei teme şi adânceşte reflecţia filosofică şi psihanalitică fără să cadă însă<br />

în tehnicisme scolastice, fără să facă abuz de citate ermetice sau obscure, ba chiar<br />

recurgând la anumite sugestii cinematografice: Habemus Papam şi Palombella rossa<br />

ale lui Nanni Moretti, pentru a ilustra dificultatea de a susţine greutatea simbolică a<br />

funcţiunii publice, afazia şi uitarea idealurilor, pe de o parte, infernul lui Salo al lui<br />

Pasolini, pentru a face aluzie la oroarea distructivă a plăcerii lipsite de dorinţă, la<br />

degradarea trupului în absenţa Erosului, pe de altă parte.<br />

În capitolul cel mai interesant şi original al cărţii, Recalcati oferă o cheie socialpolitică<br />

de lectură evidentă. Şi iată-i, în consecinţă, pe cei patru mari interpreţi ai<br />

temei Fiului. Protagonistul teatrului freudian, paradigmă a înfruntării dintre vechi şi<br />

nou, este inevitabilul punct de pornire. „Fiul-Oedip face experienţa tatălui ca obstacol<br />

în realizarea satisfacţiei sale. În acest sens, figura lui a inspirat marile contestaţii<br />

dintre 1968 şi 1977.” Fiul Anti-Oedip (Deleuze şi Guattari), o figură derivată<br />

oarecum din prima, a făcut carieră în anii şaptezeci, cu vocaţia lui de orfan, decis<br />

să se elibereze de tată, mai degrabă decât să-l înfrunte. Dar în perioada succesivă,<br />

să-i spunem de reflux, când triumfă, cum scrie Recalcati, o „falsă orizontalitate”,<br />

avem de-a face cu Fiul-Narcis care supune orice sens de familie legii capriciilor sale<br />

arbitrare, se oglindeşte în obiectele de consum, cu rezultatul fatal că pierde orice<br />

vr20130304.indd 174<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


M A R G I N A L I I 175<br />

forţă vitală. Or, este tocmai în aceşti ani, de mare criză, nu numai economică, a lumii<br />

Occidentale când intră în scenă Telemac şi e tocmai el, un personaj din Odiseea, care<br />

ne demonstrează „cum poţi să fii un Fiu fără a renunţa la propriile dorinţe”. Continuă<br />

Recalcati: „Ceea ce ai moştenit de la tată, recucereşte dacă vrei să-l ai cu adevărat!”<br />

El evocă aici celebra zicere a lui Goethe (citat de Freud) pentru a afirma în ce măsură<br />

e crucială „mişcarea de recuperare a trecutului”, confruntarea cu cicatricile urmelor<br />

paterne în destinul propriu.<br />

Dar, la sfârşitul unei cărţi atât de pline de patos, autorul face un pas chiar mai<br />

departe: se adaugă el însuşi în acest joc serios al nuanţelor. Cu alte cuvinte, vorbeşte<br />

despre sine, de intemperanţele adolescenţei sale şi despre părinţii săi: un tată tipic<br />

italian şi oarecum absent şi o mamă care nu fusese la şcoală dar îl îndemna cu<br />

fervoare să studieze. „Copil fiind, mărturiseşte el, aveam doi eroi favoriţi: Iisus şi<br />

Telemac. Era modul meu de a medita asupra legăturii cu tatăl meu şi cu absenţa sa.<br />

Sunt patru pagini extrem de emoţionante şi care ne restituie pe de-a întregul<br />

dimensiunile creştine ale lui Massimo Recalcati.<br />

vr20130304.indd 175<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


cronica literară<br />

GHEORGHE GRIGURCU<br />

SUB UNGHIUL IRONIEI<br />

Memoriile lui Barbu Cioculescu au un merit stilistic de căpetenie şi<br />

anume cel de-a se plasa în unghiul (mort?) al ironiei. Pudoare („ironia<br />

este pudoarea umanităţii”, spunea Jules Renard) sau răsfăţ? Acceptare<br />

a lumii sau refuzul ei (acelaşi afirma consolator: „ironia nu usucă: arde doar buruienile”)?<br />

Greu de precizat, fie şi atunci cînd autorul se recomandă astfel, de altminteri<br />

cu îndreptăţire, pe ton interogativ: „Copil minune, adolescent patetic, tînăr port-drapel,<br />

matur industrios, bătrîn înţelept, omul care a scris despre toţi şi despre toate,<br />

schimbînd figurile spre a nu se repeta, poetul, prozatorul, criticul şi istoricul literar,<br />

gînditorul politic inspirat, ager, cuprinzător şi nu rareori surprinzător de clarvăzător<br />

în lecţiile sale, portretistul atîtor mari bărbaţi şi încîntătoare femei, întîrziind să-şi scrie<br />

memoriile?”. A-l suspecta pe Barbu Cioculescu de infatuare, fie şi de imprudenţă,<br />

ar fi cu totul imposibil. Inteligenţa d-sale veghează pagina, fraza, cuvîntul, nelăsînd<br />

nicio particulă a textului la voia întîmplării, text mînuit cu răceala elegantă a unui<br />

versat jucător de cărţi. Scriitorul nu se impune ca fiinţă, ci ca text, rezultat al unei<br />

procesări a acestuia, a unei distilări de un nedezminţit rafinament. Nu ne oferă<br />

aşadar în scrierea memorialistică imaginea unei vieţi, ci secreţia esenţializată pînă<br />

la transparenţă a unui travaliu expresiv. Pentru a-i surprinde existenţialul pe care<br />

îl disimulează cu ajutorul vitroasei cortine textuale e nevoie să o dăm parţial la o<br />

parte; doar astfel putem ajunge la ceea ce la alţi autori constituie punctul de pornire,<br />

frecvent transportat pînă în final. De la textul cu instrumentul căruia a purces, memorialistul<br />

în chestiune ajunge la aspectele biografice precum la un rezultat al acestuia.<br />

Aşa cum unii semeni se nasc cu o înzestrare muzicală, plastică, sportivă etc.,<br />

Barbu Cioculescu vădeşte din capul locului o vocaţie livrescă. Episodul copilăriei<br />

petrecute la Găeşti, unde s-a stabilit pentru o vreme tandemul de „legendă” Şerban<br />

Cioculescu-Vladimir Streinu, e consemnat prin mijlocirea unei premature intuiţii<br />

istorice: „Foarte limpede mi-a rămas în minte curtea liceului, în mijlocul căreia se<br />

înălţau abrupţi, de roşu, pereţii noului lăcaş de învăţămînt, în lucru. Dar fără ţipenie<br />

de lucrător. Coboram tainic, vădit atras, în subsolul clădirii, ca să privesc, de jos în<br />

sus, imensele ziduri ducînd la cer – pare că între ele nu existau plafoane. Am avut<br />

atunci senzaţia absolută că mă aflu la Cnossos, în palat – de care n-aveam în nici un<br />

chip cum şti. Impresie de neuitat, dar mai tîrziu, în anii de şcoală, mi-am pus întrevr20130304.indd<br />

176<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 177<br />

barea, nu lipsită de bun simţ, dacă nu cumva era vorba de o inversare de calcuri, după<br />

ce, în prima clasă de liceu, studiasem, în forţă, istoria antică. Şi Creta, cu preferinţă”.<br />

Firea copilului se dovedeşte în continuare suficient de sofisticată. Mărturisind a nu<br />

fi „performant”, a nu izbuti să-şi facă prieteni întrucît colegii i se păreau „inexpugnabili”,<br />

micul Barbu se vede dat afară din clasă de la una dintre orele „bruderului<br />

preferat”, fără un motiv aparent. Motivul pe care-l colportează clasa e cel că l-ar fi<br />

auzit pe şcolar „drăcuindu-l” pe dascăl. Vestea ajunge la urechile părintelui care-i<br />

cere imperios să recunoască vina imaginară: „Consternarea îi sporea, pe măsură ce<br />

mă dezvinovăţeam mai energic. Mi-a explicat cît de urît este să-l iau pe nu în braţe,<br />

mă vădeam nu numai mincinos, dar şi încăpăţînat. Asta se petrecea la masă, aveam<br />

în faţă farfuria cu ciorbă de lobodă, lacrimile îmi şiroiau în lichidul roşu-liliachiu,<br />

duceam mecanic lingura la gură. A fost momentul cel mai trist al copilăriei mele,<br />

cînd înşişi părinţii nu m-au crezut. Cu atît mai întunecată era situaţia cu cît, ca să par<br />

sincer, ar fi trebuit să mint, iar minţind aş fi obţinut iertarea, împăcarea, revenirea<br />

în paradis. Pe cînd curajul de a nu ceda în faţa presiunii devenea josnică laşitate.<br />

Eram prea necopt, ca să pricep complicaţia, dar am înţeles că fusesem turnat. Acela<br />

care o făcuse auzise greşit sau profitase de împrejurare spre a mă scoate din joc. Era<br />

la alegerea mea să decid, pe şleaul zicalei că păgubitul e de două ori vinovat”. Un<br />

prematur caz de conştiinţă. Structura psihică a memorialistului se dezvăluie drept<br />

una a unei inadaptări la real, nu doar nativă (poate totuşi mai puţin nativă), cum se<br />

întîmplă îndeobşte la personalităţile creatoare, ci voită. Rod al unei discipline de sine<br />

orgolioase, proprie celui care „aşteaptă”, putînd constata în cele din urmă că rezerva<br />

sa e cîştigătoare la ruleta destinului. S-a potrivit ca o asemenea abţinere, abstragere<br />

din concretul proximităţii ce a continuat cu înfăţişarea de abulie să-i fie folositoare<br />

scriitorului, inclusiv la străbaterea unor îndelungi, dezolante la culme, perioade istorice,<br />

care nu l-au împiedicat să ajungă cu bine la limanul longevităţii: „În cursul<br />

vieţii, a nu apuca ceva mult dorit şi aflător la întinderea mîinii, dar obstrucţionat, a<br />

fost opţiunea mea. În termenii curenţi s-ar numi eşec. Trebuie numaidecît să precizez<br />

că au fost cu toatele din rarissimul ordin al eşecurilor norocoase – nu zic folositoare<br />

– , pe linie de destin. Nu e mai puţin adevărat că între durerosul ceas al eşecului şi<br />

momentul evidenţei că, în fond, a picat bine, au trecut mai adesea decenii. Rămîne în<br />

cauză şi o anume trimitere la fabula strugurilor acri”.<br />

Care pot fi punctele de sprijin ale unei atari confruntări de lungă durată cu oamenii<br />

şi circumstanţele, luptă, deseori în surdină, al cărei deznodămînt părea că rămîne<br />

în ceaţă? Mai întîi, desigur, fişa psihosomatică a personajului care-şi face un asemenea<br />

autoportret fizic, sub egida vitalităţii robuste ce-i arondează existenţa la toate<br />

vîrstele: „Multă lume, multă vreme m-a dotat cu o vie asemănare cu fiii lui Israel,<br />

buna mea prietenă Vera Socoleanu – strănepoata lui Mihali de Apşa mă vedea ca pe<br />

un amestec de evreu cu negru – poate din cauza buzelor pofticioase, nu mai zic a<br />

nasului”. Spre a aduce în plan „mai întîi pe copilul serafic, pe urmă pe adolescentul<br />

bîntuit de fantasme erotice, pe tînărul întîmpinînd zările pe culmile muntelui Venerei,<br />

pe maturul cu început de chelie, ţinînd el în braţe, acum, înduioşat copilul, în<br />

vr20130304.indd 177<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


178<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

fine sexagenarul robust, pe septuagenarul verde, octogenarul lăudat pentru cît de<br />

bine se ţine”. Elemente la care se adaugă o lentoare, o părelnică torpoare (ne amintim<br />

confesiunile consonante ale unui E. Lovinescu), ca şi cum fiinţa şi-ar asigura<br />

o rezervă de forţe, o „acoperire” oportună în vederea unor imprevizibile eforturi.<br />

Pornind de la faptul că învăţăcelul se reţine a-şi da întregul randament, ceea ce îi<br />

aducea mustrările familiei, dar îi inducea încredinţarea că astfel se eliberează de<br />

servituţi în vederea unui cîştig al desfăşurării în durată: „Acasă, opinia era că aş<br />

putea învăţa mai bine, doar să-mi adun voinţa, însă că nu sesizez avantajele majore<br />

ce mi-ar reveni, cînd n-aş mai fi atît de superficial. Învinuirea nu mă lăsa indiferent,<br />

pe încetul mi-a indus un sentiment de culpabilitate, convingerea că sînt un leneş,<br />

din categoria celor nerecuperabili. Iar în lumea şcolii lenea e un păcat capital, cum<br />

în teologie tristeţea. Rămînea speranţa unei resurecţii, din care, renăscut pur şi forte<br />

să trec în frunte. Curios, aveam îndoieli că mi-ar fi putut aduce un car de beneficii.<br />

Ceva îmi spunea, sotto voce, că preţul e pierderea libertăţii”. „Lipsa de ambiţie”,<br />

de „continuitate în efort”, condiţia de „şcolar destul de bun dar nu cel mai bun”,<br />

s-au probat a fi premisele unui echilibru stenic, al unui traseu fertil graţie economiei<br />

de energie, adăstării lăuntrice. Nepropunîndu-şi iniţial ţeluri „mari”, nerisipindu-se<br />

în generalităţi redundante, junele Barbu s-a deprins să privească în jur cu atenţie,<br />

să înregistreze palpitul existenţialului curent. „Pasivitatea” sa, umoarea sa domolboierească<br />

l-au pus convenabil în priza concretului celui atît de nutritiv pentru duhul<br />

literar care-l insufla, personalizîndu-l în cele din urmă cu decizie. În faţa dezastrelor<br />

epocale, scriitorul se refugia nu o dată în minimalism. „Măruntele” amintiri apar<br />

transcrise cu un fior ce trece dincolo de crusta prevăzătoare a formulei: „A fost vara<br />

unui eveniment deosebit în evoluţia planetei, care, dacă aceste rînduri n-ar fi fost<br />

scrise, ar fi rămas necunoscut. A fost vara cînd am pus pe cap prima pălărie – de culoarea<br />

cafelei cu lapte, păroasă, înaltă, ochită la magazinul Fundănescu, de pe strada<br />

Lipscani. Astfel înzestrat, m-am dus deîndată, la bunul meu amic şi rival, Cornel. Izbit<br />

de această lovitură joasă, Cornel făcu un asemenea tărăboi, încît blînda sa mamă<br />

plecă pe loc cu el către numitul magazin, de unde concurentul meu în toate reveni<br />

cu o identică pălărie pe cap”. Informîndu-ne că, într-un cuier pom, din biroul d-sale<br />

se află o întreagă colecţie de pălării „de la toate vîrstele, de toate mărimile, formele<br />

şi culorile”, memorialistul nu uită a arunca o privire înapoi, în trecutul familial, ca<br />

spre a-şi justifica „slăbiciunea”: „Cînd, totuşi, îndrăznesc şi, scuturînd-o, pun pe cap<br />

una din pălării, mă pregătesc de ieşire în oraş, gîndul mă duce la străbunicul meu,<br />

Ştefan Cioc, din satul Bălţaţii de Jos – astăzi Dumbrava – primul ţăran din sat care<br />

a purtat pălărie”. Pe palierul vieţii literare, acest graţios minimalism se traduce în<br />

atenţia acordată pentru ceea ce se cheamă „la petite histoire”, compusă din crîmpeie<br />

anecdotice, din informaţii de culise, din detalii. Incursiunea într-o astfel de zonă<br />

îndeobşte socotită minoră (aici „indiscreţia” galică se întîlneşte cu „curiozitatea”<br />

valahă) îşi află aşijderea similitudini în memorialistica lovinesciană. Putem desluşi<br />

într-o astfel de înclinaţie şi interesul scriitorului faţă de predecesorii d-sale întru<br />

arta verbului, fulgurant intersectaţi în pitorescul umanităţii lor: „În toamna anului<br />

vr20130304.indd 178<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 179<br />

1940, Carol al II-lea fu silit să părăsească tronul, după lungi ezitări. Agerul Victor<br />

Eftimiu nemuri momentul într-o epigramă despre care nu ştiu dacă a mai fost<br />

cuprinsă undeva: «Făcuşi România mică/ Ia-ţi amanta şi abdică./ Dacă nu vrei să<br />

abdici/ Ia-ne şi pe noi complici»”. Sau în legătură cu o călătorie spre Budapesta a<br />

unei delegaţii de literaţi, curînd după actul de la 23 august: „În una din gări li se dărui<br />

pe deasupra, fiecăruia cîte o pită cît roata carului, pe care Eftimiu o puse în plasa<br />

compartimentului. Sadoveanu îl privea încordat. – «Ascultă, Victore, îi zise, tu ai<br />

nevoie de pîinea aia? Dacă nu, dă-mi-o mie, eu am acasă de hrănit o seamă de copii».<br />

Dorinţă ce, fiindu-i pe loc satisfăcută, omul se însenină”. Sau: „Mihai Sevastos, din<br />

vechea gardă a publicaţiei (Viaţa Românească), nara împrejurarea în care-l văzuse<br />

întîia oară pe Mihail Sadoveanu, copil rotunjor, la zidul unei case de chirpici, rupînd<br />

bucăţele de var, pe care le ronţăia. Pasajul a dispărut din textul publicat, ca şi o altă<br />

informaţie, după care mama scriitorului ar fi fost izgonită din satul natal, din cauza<br />

purtărilor”. Sau: „În audienţă la ministrul culturii, Mihai Ralea, care dădea ajutoare<br />

scriitorilor în nevoie, (Constant Tonegaru) aştepta decizia ministrului, care-i citea<br />

petiţia – obişnuit banii se cereau pentru efectuarea unei operaţii de apendicită – cu<br />

stiloul deschis, spre a pune apostila salvatoare, ridicînd capul de pe hîrtie, Ralea îl<br />

întrebase: – «Dumneata, din ce formaţie faci parte?» «- Din formaţia foamei, domnule<br />

ministru» răspunse Tonel ieşind în trombă”.<br />

Şi acum ne întoarcem la ironie, precum la o constantă particularitate a expresiei<br />

memorialistului comentat, măsurată cu prea puţin motivabilă condescendenţă de pe<br />

poziţiile patetismului sau ale grandilocvenţei, dar cît de trebuitoare, în nenumărate<br />

rînduri, pentru a da gust bucatelor, aidoma unui ingredient, după vorba lui Thomas<br />

Mann. Ironia conţinînd, în ordinea artei verbale, perspectiva unui raport elastic de<br />

distanţări şi apropieri, în oglinzile căruia obiectul trece în simpla postură a unui joc<br />

ambiguu şi el, constructiv-sceptic, familiar-detaşat. O caligrafie în sine, absorbind<br />

egotic contrastele: „Am fumat şaizeci de ani. Sînt şaizeci de minute de cînd m-am<br />

lăsat. Mă simt alt om, spiritualizat, despovărat, liber precum Ferrante Palla. Ieri,<br />

pufăind impur, azi cu nasu-n azur. Ieri sclav, azi brav. Ieri boşorog pestilent, azi veteran<br />

eminent. Cei ce mai departe fumează au problema lor care-i priveşte. Lumea e<br />

plină de perdanţi – şi doar o mînă de iluminaţi. Oricum, nu se mai putea. Se scumpise<br />

peste măsură”. Ca şi: „Tomiţă, citind pe dosul unei file de calendar, cu sfaturi şi<br />

informaţii de tot soiul: «Bulgarii pot fi buni înotători». Datorită stimulării timpurii<br />

a motricităţii, bulgarii sînt mai degajaţi, mai dezgheţaţi şi mai activi, nu se lasă atît<br />

de uşor intimidaţi, ştiu să-şi impună dorinţele, dau dovadă de o mai bună stăpînire a<br />

corpului. Profesorul Bethke afirmă că înotul este la fel de important pentru bulgari<br />

ca şi vaccinul. În realitate, Tomiţă citise distrat. Era forma de sugari…”. Reinventînd<br />

obiectul luat în colimator, ironistul n-ar fi oare, în fapt, un artist pur, prin eliminarea<br />

totală a relaţiei empirice?<br />

Barbu Cioculescu: Amintirile unui uituc. Exerciţii de memorialistică,<br />

Ed. Bibliotheca, 2012, 338 p.<br />

vr20130304.indd 179<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


GRAŢIELA BENGA<br />

(ANTI)JURNALELE LUI CORNEL UNGUREANU.<br />

BANATUL, ISTORIE ŞI ISTORII<br />

În răspăr cu formulele tradiţionale ale istoriei şi criticii literare, anti-canonic,<br />

prin urmare, Cornel Ungureanu obişnuieşte să regizeze în cărţile de istorie şi<br />

critică literară un spectacol-colaj de interpretări, memorialistică, reportaje şi<br />

transcrieri, fără a evita nici angajarea teoretică. Demersurile lui Cornel Ungureanu<br />

au urmat cu fidelitate un scenariu articulat în jurul unor idei esenţiale: raportul complementar<br />

dintre Centru şi margine, mitul provinciei şi o anume nostalgie imperială,<br />

aşezarea comparatistă a unor opere şi scriitori ce aparţin unor subtile vecinătăţi geografice<br />

şi spirituale. Conceptul de geografie literară a devenit un reper stabil în cărţile<br />

lui Cornel Ungureanu după anul 2000, prin Mitteleuropa periferiilor (2002), prin<br />

volumele de Geografia literaturii, prin Istoria secretă a literaturii române (2007),<br />

unde geografia literară operează alături de un alt concept fundamental, trimfător în<br />

secolul al XIX-lea, uitat după 1945 (alături de conceptul de Mitteleuropa), reanimat<br />

în anii ’80 – geopolitica. Pentru Cornel Ungureanu, geografia literară acoperă un fel<br />

de concept matricial şi hegemonic, prin care se redimensionează arhitectura ideatică<br />

anterioară şi de la care pornesc iniţiativele ce îl succed.<br />

Iar iniţiativele lui Cornel Ungureanu nu sunt niciodată rectilinii. Dacă volumele de<br />

critică se păstrează în zona realităţilor literare, cu contextualizări, incizii biografice şi<br />

volute comparatiste, experimentele diaristice confirmă plăcerea autorului de a evada<br />

în ficţiune. Există, în opera lui Cornel Ungureanu, o suită de texte de graniţă, începând<br />

cu A muri în Tibet, continuând cu volumele Despre regi, saltimbanci şi maimuţe,<br />

cu monografia dedicată lui Petru E. Oance (purtând şi ea intarsii imaginare), până<br />

la Şantier 2. Ceea ce pare a fi o energie creatoare care se disipează în direcţii variate<br />

şi incongruente este, de fapt, un efort creator pe paliere consubstanţiale, dând glas<br />

unor intuiţii ce alcătuiesc o viziune căreia nu-i lipseşte nici unitatea, nici individualitatea.<br />

Cu excepţia cărţii despre Petru E. Oance, toate celelalte cărţi enumerate mai<br />

sus sunt jurnale. Sau, mai degrabă, anti-jurnale, căci şi într-un gen de graniţă, aşa<br />

cum este cel diaristic, Cornel Ungureanu se dovedeşte a fi neconvenţional. Sunt, toate,<br />

anti-jurnale, nu doar pentru că ordinea cronologică a întâmplărilor nu e respectată:<br />

„Dar cum să scrii în jurnal respectând cronologia întâmplărilor? Întâmplările noastre<br />

alunecă mereu din Ordinea cea dreaptă în Harababura cea mare, iar rostul celui care<br />

ţine, pentru fidelul lui cititor, jurnal, e de a face un pic de ordine. De a sustrage nefericitei<br />

cronologii o istorie sau alta pentru a-i face loc pe fotoliul regal. Pe linia de<br />

vr20130304.indd 180<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 181<br />

plutire. Pe ambarcaţiunea salvatoare. Sur le radeau de la méduse (s. a.).” 1<br />

(Anti)jurnalele lui Cornel Ungureanu nu cuprind numai însemnări ale faptelor petrecute<br />

în mod real – fiindcă realitatea se desfăşoară mereu într-un registru complementar.<br />

E întotdeauna însoţită de ceea-ce-ar-fi-putut-să-fie. Realitatea include o mare<br />

doză de potenţialitate – aceasta ar fi axioma în jurul căreia se configurează paginile<br />

diaristice ale lui Cornel Ungureanu. Un şir de personaje şi de întâmplări definitorii se<br />

extrag din această structură complementară a realităţii, dând densitate unei structuri<br />

„adesea prea fluide şi prea transparente” (spune Cornel Ungureanu într-o frază de<br />

început la Despre regi, saltimbanci şi maimuţe). Toate experimentele diaristice ale<br />

autorului ar merita îndelung analizate. Nu conţin introspecţii, nu pun accentul pe<br />

dimensiunea autoscopică şi autospeculativă. Autorul priveşte cu precădere spre alţii,<br />

pune în scenă poveşti în mişcare, comentează şi evocă. Însă aceste cărţi aflate pe<br />

graniţa dintre genuri schiţează şi un spaţiu marginal (Banatul), care ar merita puţină<br />

atenţie.<br />

A muri în Tibet, prima producţie diaristică publicată de Cornel Ungureanu, rescrie<br />

aventura unei călătorii în China. E, totodată, cartea unei regăsiri şi a unei despărţiri.<br />

Dacă Tibetul rămâne („trebuie să rămână, pentru cei mai mulţi dintre noi” 2 ) un regat<br />

imaginar, Banatul se dovedeşte a fi spaţiul adevăratei iluminări. Tibetul, Centrul<br />

lumii spirituale, e, de fapt, acasă. În China, aproape de Tibet, dar aflat pe pragul<br />

dintre conştienţă şi inconştienţă, diaristul mărturiseşte: „Aş vrea să fiu la Timişoara.<br />

[...] sunt la Timişoara; totul e foarte viu, în culori aprinse; e reconfortant. [...] E<br />

totul răcoritor, într-o frenetică recuperare de imagini, de iubire, de timp. Prezenţe<br />

puternice, sonore, viu colorate. Un acasă (s.a.) firesc îşi desfăşoară aripile. Fericire<br />

- iluminare.” 3<br />

Aşa cum apare în A muri în Tibet (şi cum vor arăta şi cărţile următoare), Banatul e<br />

1. spaţiul real în care se desfăşoară o istorie personală, afectivă şi intelectuală; 2. centrul<br />

lumii, în care poate avea loc o epifanie; 3. topos cultural şi depozit de artefacte<br />

ce pretind o minuţioasă arheologie (arhiva şi biblioteca Franyó Zoltán stau mărturie,<br />

dar exemplele ar putea continua); 4. spaţiu-spectacol, în care istoria şi ficţiunea se<br />

suprapun uneori până la confuzie. În această ultimă accepţiune, Banatul adăposteşte<br />

personaje stranii, pregătite să iasă (sau care chiar ies) din teritoriul verosimilului şi<br />

veridicităţii. Deşi are (sau ar putea avea) un model real, Karin, tânăra care creşte<br />

cu o rapiditate surprinzătoare şi pictează mandale, sau Doamna T., cu gemenele ei<br />

precoce şi visând „un ecumenism generalizat” 4 , intră în tiparul personajului aflat la<br />

graniţa dintre real şi ireal. Sunt, de altminteri, personaje care trăiesc un anumit soi de<br />

inadaptare la lumea de azi. Intră, cu dezinvoltură, în zodia dezarticulării. Dar, pe de<br />

1<br />

Cornel Ungureanu, Despre regi, saltimbanci şi maimuţe, Jurnal, august 1976-august 2003,<br />

Timişoara, Editura Marineasa, 2003, p. 66<br />

2<br />

Idem, A muri în Tibet, Jurnal, Iaşi, Editura Polirom, 1998, p. 26<br />

3<br />

Ibidem, p. 77<br />

4<br />

Ibidem, p. 54<br />

vr20130304.indd 181<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


182<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

altă parte, aparţin şi coerenţei pe care o dă scenariul unei parabole.<br />

La limita dintre real şi ireal se preumblă şi Îngeraşul Magdalena, Infanteristul,<br />

Răzvănelul minerilor, Lordul John, şi Gilda din Despre regi, saltimbanci şi maimuţe.<br />

Pentru a le diferenţia de celelalte (personaje reale, cu nume şi chip, din istoria reală),<br />

le-aş numi personaje-borderline. În Despre regi, saltimbanci şi maimuţe, se disting<br />

două categorii de asemenea personaje: 1. cele care, precum Karin din A muri în<br />

Tibet, expiră inadaptarea la lumea contemporană (e.g. Gilda şi, în bună măsură,<br />

Lordul John), şi 2. cele care se mişcă perfect în decorul strâmb al prezentului (e. g.<br />

Infanteristul şi Răzvănelul minerilor). Toate aceste personaje sunt, în primul rând,<br />

excelent conturate ca imagine. Se imprimă pe retină, se încrustează în memorie –<br />

Gilda cu acumularea ei în greutate şi cu fascinaţia pentru sumo, Elefantul (nepot<br />

necunoscut al lui Franyó Zoltán, luptător de sumo specializat în Japonia), Lordul<br />

John cu frenezia (şi vulnerabilitatea) lui erotică, piticii care vor începe să crească,<br />

Infanteristul cu cerbicia lui agasantă şi Răzvănelul minerilor aflat la „apogeul rostirii<br />

cazone” 5 .<br />

Se întâmplă ca masca să se clatine şi să se ghicească uşor modelul real (cazul<br />

Infanteristului, dar şi situaţia în care apare Răzvănelul minerilor). Alteori, masca se<br />

confundă cu chipul din spatele ei până când identitatea personajului ajunge să fie<br />

dată chiar de mască, nu de chipul pe care a fost lipită (cazul Gildei). Dar întotdeauna<br />

personajele-borderline funcţionează ca personaje de parabolă, chiar dacă povestea<br />

căreia îi aparţin nu urmează neapărat scenariul tradiţional al parabolei. Ele intră<br />

într-un mecanism paradoxal: spun şi nu spun, comunică şi nu comunică, maschează<br />

şi descoperă în acelaşi timp. Pentru cine citeşte paginile lui Cornel Ungureanu cu<br />

întrebările pe buze, problematizând şi reflectând, aceste personaje poartă un mesaj.<br />

Pentru cine le citeşte doar cu ochii, ele rămân la stadiul de imagine. (E drept, o imagine<br />

reuşită din punct de vedere literar.) Dar important este ca lectura acestor pagini<br />

să nu rămână exterioară. Să nu fie (cu totul) furată de plăcere, ci atrasă de reflecţie.<br />

Din exteriorul imaginii, al textului, al lumii, să pătrundă înăuntru – în mesaj.<br />

Mesajul poate fi proclamat, aşa cum îl rosteşte cu hotărâre un personaj, Klaus L.,<br />

venit din Austria să ţină conferinţe despre „noua religie”. Adică despre sumo – căci<br />

„viitorul e al oamenilor graşi .“ 6 Dar, de multe ori, mesajul lăsat la vedere e fals.<br />

Ascunde o capcană, indică un drum înfundat. Mesajul real apare deghizat printre<br />

himere şi e nevoie, în acest caz, de răbdare, de pasiune hermeneutică, de intuiţie şi<br />

discernământ pentru a-l putea identifica şi decripta. Înainte de a fi un (anti-)jurnal,<br />

primul volum din Despre regi... e un joc amar ce leagă, cu verigile jurnalului, memorialistica,<br />

eseistica, ficţiunea şi publicistica. Înainte de a fi o carte despre teatru,<br />

e o carte despre zădărnicie. Şi înainte de a adăposti o galerie de portrete izbutite<br />

(de actori, regizori etc.), protejează reuşitele şi eşecurile unor proiecte culturale<br />

5<br />

Idem, Despre regi, saltimbanci şi maimuţe, Jurnal, martie 2000-iunie 2001, Timişoara,<br />

Editura Marineasa, 2001, p. 242<br />

6<br />

Ibidem, p. 77<br />

vr20130304.indd 182<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 183<br />

bănăţene. Pe piedestalul ratării tronează, regal, Teatrul Naţional – o instituţie care<br />

ar fi trebuit să redefinească imaginea locului, în interiorul relaţiei dintre regional şi<br />

naţional. Dintre reteritorializare (care să umple cu mesaj locul vid al globalizării) şi<br />

identitatea europeană.<br />

Europa regiunilor, capabilă să redea prospeţimea identităţii europene, planează<br />

şi asupra volumului al doilea din Despre regi... De data acesta, regii nu mai sunt ai<br />

scenei, ci ai literelor. Sunt structuri regale care domnesc peste un perimetru geografic<br />

impresionant, pentru că acoperă cu uşurinţă un spaţiul cultural enorm. Deschiderea<br />

culturală şi buna aşezare europeană lasă în umbră hotarele politice. Franyó Zoltán,<br />

Franz Liebhard, René Fűlöp-Miller, Ion Stoia-Udrea aparţin unui timp remarcabil,<br />

dar şi unui spaţiu privilegiat. Pot deveni oricând emblemele unui topos cultural miraculos,<br />

care a ştiut să păstreze admirabil echilibrul cultural. (Adică exact ceea ce, de<br />

multe ori, s-a dovedit greu de atins în relaţia dintre Centru şi margine - atunci când<br />

accentul se deplasează pe centralism.) Dacă o naţiune sau Europa vrea să intre ca<br />

partener în jocurile globale, trebuie să-şi găsească mesajul, care este în mod esenţial<br />

unul cultural. De la această axiomă porneşte Cornel Ungureanu. Mesajul cultural nu<br />

este unul abstract, ci substanţial legat de un şir de fenomene culturale care pot configura<br />

o identitate. „Iar o identitate clară trebuie să înceapă de la Europa regiunilor.<br />

Păstrarea identităţii regionale rămâne un deziderat major în acest timp în care nu<br />

deteritorializarea, ci reteritorializarea defineşte un fenomen de avangardă: un fel de<br />

a contesta regula jocului.” 7 ) Plecând de la această ipoteză, regiunile de contact etnic,<br />

aşa cum este şi Banatul, poartă o europenitate specială, care se manifestă paradigmatic.<br />

Sub semnul (dez)echilibrului, respectiv al (anti)modelului.<br />

Într-un timp dominat de imagine, personajele pot rămâne doar imagini. Stopcadre.<br />

Probabil că nicăieri nu se vede mai limpede acest lucru ca în lumea filmului,<br />

(aparent) tema principală a ultimului volum din Despre regi.. În fond, acest jurnal-eseu-roman<br />

experimental al lui Cornel Ungureanu vorbeşte despre deteriorarea<br />

spaţiului intimităţii. Plecând de la gândurile şi experienţele autorului în domeniul<br />

cinematografiei, cartea leagă lumea de celuloid cu Banatul ce ar fi putut deveni un<br />

Centru al imaginii pe peliculă – proiect eşuat, căci studiourile de film despre care<br />

se vorbea în Timişoara la începutul anilor ’90 nu s-au materializat niciodată. Dar<br />

acest eşec nu şterge autentica istorie locală a filmului, în care Lucian Ionică şi Iosif<br />

Costinaş au stabilit coordonate fundamentale. Şi în care Iosif Coştinaş a devenit, el<br />

însuşi, personaj. Excelent cunoscător al istoriei imediate (subterane), a făcut filme şi<br />

a scris un lung şir de pagini demascatoare. Niciun secret nu-i părea insurmontabil.<br />

Niciun subiect, oricât de periculos, nu-i părea tabu. Dispariţia lui a schiţat zeci de<br />

ipoteze, la care trupul găsit după un timp, lângă calea ferată din apropierea Pişchiei,<br />

nu a izbutit să le dea un răspuns.<br />

Dar peste istoria autentică se aşterne o alta – prin care Cetatea filmului de peste<br />

ocean aruncă pârghii spre un Banat capabil (sau nu?) să înţeleagă spectacolul ima-<br />

7<br />

Cornel Ungureanu, Despre regi, saltimbanci şi maimuţe, Jurnal, august 1976-august 2003,<br />

Timişoara, Editura Marineasa, 2003, p. 249<br />

vr20130304.indd 183<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


184<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

ginii. Un personaj bizar, J. J. Fitzcarraldo („timişorean odinioară. Sau lugojean, sau<br />

budapestan, sau vienez odinioară.” 8 ) i-ar fi trimis autorului, în 1993, o carte-jurnal a<br />

cărei protagonistă este Marilyn Monroe. „Ca un venerabil Monsieur Cinema, infinit<br />

mai com pe tent şi artist decât o arată statutul său de number 1 în pornografie, J. J.<br />

Fitzcarraldo a trăit toată istoria celei de-a şaptea arte. I-a cunoscut pe întemeietori,<br />

a ştiut totul despre divele mai vechi sau mai noi, a fost de faţă la bătălia pentru introducerea<br />

sonorului. Moartea sa, la câţiva ani după revoluţie ar putea reprezenta,<br />

simbolic, chiar moartea cinematografiei ca artă. Într-o lume a spectacolui, în care<br />

imaginile filtrate tot mai savant sunt singura realitate recognoscibilă, politicienii şi<br />

idolii de celuloid devin visul mulţimii.” 9 Fără îndoială, un vis al mulţimii a fost<br />

Marilyn Monroe. Nu o mare actriţă – pentru că o mare actriţă îşi selectează publicul.<br />

În opinia lui Cornel Ungureanu, cinematograful se adresează nu doar inteligenţei,<br />

ci şi simţurilor spectatorului. „El stimulează nu doar reflecţia, ci şi rotiţele noastre<br />

ascunse, derapante - fiinţa interioară abandonată sau mutilată de atâtea constrângeri.<br />

Marile vedete ale secolului XX, Lenin, Stalin, Hitler, şochează prin textele lor<br />

scandalos-reformatoare mulţimile care vor pâine şi spectacol, aşa cum le şochează<br />

celelate vedete, cele cinematografice. Marilyn Monroe a devenit iubita Americii,<br />

Brigitte Bardot, reprezentanta Marianei, simbolul galic, Silvia Kristel, simbolul rafinamentului<br />

falic, Madonna a succesivelor eliberări de constrângerile Divinităţii,<br />

după ce au şocat nu numai publicul iubitor de tradiţie, ci chiar publicul iubitor de circ<br />

şi de cozonac, de timp liber, de loazir.” 10<br />

Dacă în volumele anterioare lui Despre regi... Timişoara organiza campionate<br />

mondiale de sumo sau adăpostea o societate a graselor care pretindea un lung şir de<br />

drepturi, dacă morţii se întorceau şi ţineau conciliabule cu cei vii, în ultima carte a<br />

ciclului istoria fimului s-ar putea scrie în Banat. Fireşte, (din nou) pe două paliere –<br />

al istoriei (reale) şi al istoriilor (fictive).<br />

Şaptezeci şi cinci de ani după publicarea fragmentelor din jurnalul anilor petrecuţi<br />

de Mircea Eliade în India (1929-1931), citim : „India mea este personalitatea<br />

lui Mircea Eliade. Sau opera lui, aşa cum reuşeşte să o descopere un critic (istoric<br />

literar), încă tânăr în 1968, tocat de interdicţii în 1980. Cum reuşeşte, incognito, să se<br />

apropie de revistele şi cărţile încă interzise în anii ’70, în anii ’80 ai secolului trecut<br />

şi să facă, şi el, proba labirintului.” La fel ca în volumul publicat de Mircea Eliade în<br />

1935, pagini de jurnal constituie şi rădăcinile din care porneşte Şantier 2 – carte care<br />

surprinde o tulburătoare experienţă intelectuală – cum se descoperă un scriitor, cum<br />

se înţelege o operă, cum se recuperează cărţi, biblioteci, documente aflate ani în şir<br />

sub interdicţie. Aşa cum pentru Mircea Eliade India nu contura o realitate strict geografică,<br />

nici pentru Cornel Ungureanu şantierul nu desemnează un perimetru închis,<br />

ci mai degrabă un spaţiu magic în care se pot produce miracole, se poate trăi fericit.<br />

8<br />

Idem, Despre regi, saltimbanci şi maimuţe, Bucureşti, Editura Palimpsest, 2008, p. 45<br />

9<br />

Tudorel Urian, Visurile de celuloid, „România literară”, 2008, nr. 40<br />

10<br />

Cornel Ungureanu, op. cit., p. 50-51<br />

vr20130304.indd 184<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 185<br />

E un loc în care se produc mirabile întâlniri - cu lumea cărţilor, cu opera lui Mircea<br />

Eliade, cu opera proprie (care palpează migălos relieful şi îşi alege traseele). Dar şi<br />

o întâlnire cu sine însuşi. Căci, pe lângă absorbţia unei fundamentale experienţe a<br />

apropierii, Şantier 2 protejează şi o migăloasă construcţie în lumea ideilor. Sau creşterea,<br />

devenirea în lumea scrisului, prin scris.<br />

Devenirea intelectuală validează simultan două structuri cu care cititorul modern<br />

izbuteşte să mai păstreze punţi de legătură: călătoria şi spectacolul. E una dintre<br />

provocările acestui Şantier - propunerea unui dialog complex şi grav, de o seducătoare<br />

fertilitate ideatică, pe osatura uşoară a călătoriei şi spectacolului. O astfel<br />

de punere în scenă stimulează, cere intrarea în joc, impune acceptarea rolului. Şi,<br />

implicit, posibilitatea ca ideea să fie dusă mai departe, cultivată de imaginarul cititorului<br />

şi metamorfozată până la rod. Călătoria spre întâlnirile miraculoase nu ocoleşte<br />

spaţiul originar - Banatul real: Zăgujenii copilăriei, Caransebeş, Oraviţa, Berzovia<br />

şi Ciclova Montană. În Castelul contelui Iuhoş şi în Pavilionul fericiţilor se nasc legende<br />

spectaculoase şi prind contur personaje emblematice pentru vârsta mirabilelor<br />

întâlniri. Sau pentru istoria unei lumi care trece, mai târziu, prin drama epurării bibliotecilor<br />

şi prin trauma colectivizării. Epopeea lăzilor cu cărţi din biblioteca familiei<br />

Iuhoş vorbeşte în numele acestui timp nefast al distrugerii şi al supravieţuirii câtorva<br />

germeni, sub camuflaj.<br />

Sub camuflajul derizoriului se poate descoperi respiraţia sacrului, care animă<br />

întâmplări mărunte şi personaje neobişnuite - conţi, scriitori, oameni de teatru şi<br />

săteni. Trupurile perfect conservate din pivniţa capelei de la Castel, contele Iuhoş,<br />

doamna Iustina sau ţiganii satului, Pătruţ, Ion Cârpaci şi înţeleptul Lazăr Dragomir,<br />

care „vorbea româneşte, sârbeşte, ungureşte, nemţeşte şi vreo trei dialecte ale romilor<br />

din Ardeal, Banat şi de dincolo de Bug”, visând să ajungă în India originilor,<br />

constituie o parte din încheieturile unui lumi care nu este obligatoriu vizibilă, însă<br />

care lasă, în praful istoriei, urme adânci. În funcţie de raportul interior-exterior, despre<br />

care stă mărturie cea mai adâncă memorie a omului, se produce căderea, care<br />

fisurează şi descompune fiinţa (ca în cazul lui Ion Cârpaci), sau urcuşul unor trepte<br />

lăuntrice - imagine a permanenţei procesului intelectual (creator), pecetluit de experienţele<br />

esenţiale ale unui om tânăr. Eliade şi autorul Şantierului 2, Sándor Kőrösi<br />

Csoma, Giovanni şi Ernesto Szücs sunt, cu toţii, oameni tineri. Vârsta lor reală se<br />

exprimă altfel decât biologic, căci ilustrează cu precădere dezvoltările şi articulaţiile<br />

unui anumit tip de raportare la cultură. Arhiva contelui Iuhoş (ce ar fi conţinut<br />

un schimb epistolar cu Eliade, Guénon şi Coomaraswamy), cercetările indianistului<br />

Sándor Kőrösi Csoma, care dorea cu orice preţ sa ajungă în Lhassa (centrul lumii),<br />

înscrisurile lui Kőrösi Csoma, sulurile tibetane şi mumia aduse de Giovanni Szücs<br />

din călătoria la Darjeeling ori aventurile nepotului său, Ernesto, sunt proiecţiile unei<br />

gândiri care se exprimă, în egală măsură, biografic şi cultural. Dar care îndrăzneşte<br />

să creioneze, printre celelalte imagini ale sale, şi Banatul epifanic, şi Banatul ca<br />

spaţiu-spectacol.<br />

vr20130304.indd 185<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


186<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Ceea ce trebuie remarcat este că toate (anti)jurnalele lui Cornel Ungureanu conţin<br />

spectacolul lor. Şi el – organizat pe etaje. Primul, la nivelul structurii, căci fiecare<br />

carte le conţine pe cele care au precedat-o, fără a le repeta în sensul obişnuit al termenului.<br />

Al doilea, la nivelul lumilor reprezentate – lumi posibile şi imposibile, istorie<br />

şi istorii, poveste şi parabolă, spaţii centrale şi spaţii marginale. Al treilea, la nivelul<br />

formulei – în care umorul, ironia şi autoironia se împletesc într-o continuă mişcare<br />

de apropiere şi distanţare. Toată această dispunere etajată fac ca (anti)jurnalele lui<br />

Cornel Ungureanu să pretindă din partea cititorului un exerciţiu al lecturii atente.<br />

Şi un efort al decupajelor potrivite. Printre aceste decupaje, Banatul (cu istoria lui<br />

culturală, cu evocări şi cu recuperări esenţiale) ocupă un loc central - atâta vreme cât<br />

poate redefini şi valorifica statutul lui periferic.<br />

În paginile diaristice ale lui Cornel Ungureanu, totul începe din bibliotecă. Acolo<br />

ar fi posibil să se camufleze principiul generator, acolo ar putea fi (şi) ultimul refugiu.<br />

Biblioteca de acasă, biblioteca şi arhiva lui Franyó Zoltán, arhiva Buteanu, cărţile<br />

de la care porneşte (sau ar trebui să pornească) actul teatral, cartea care îndeamnă la<br />

aventură spirituală, cartea (imaginară) a lui J. J. Fitzcarraldo, cartea citită şi comentată,<br />

cartea scrisă structurează, pentru Cornel Ungureanu, lumea. Cartea, biblioteca,<br />

actul cultural funcţionează ca ax principal, în jurul căruia se ordonează universul în<br />

schema lui esenţială, cu procesul său de emanare şi de resorbţie. Iar cărţii de istorie şi<br />

critică literară (în sensul obişnuit al termenului), astăzi ignorată, ironizată, blamată,<br />

Cornel Ungureanu îi oferă, prin (anti)jurnalele lui, o alternativă flexibilă, înfăşurată<br />

în faldurile lejere ale poveştii. Autorul lor nu are morga cărturarului izolat în turnul<br />

lui de fildeş, ci degajarea povestitorului de cursă lungă. Formulărilor categorice ale<br />

specialistului le opune divagaţia eseistică şi analogia. Geometriei reci îi aşază în<br />

faţă ocolul ficţional. Iar cititorul ia act de metabolismul cultural nu prin verdicte şi<br />

reţete, ci printr-un suport transfigurator, care înlocuieşte sistematizarea cu paradoxul<br />

şi ariditatea cu misterul.<br />

vr20130304.indd 186<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


TUDOREL URIAN<br />

UN OM AL TIMPULUI SĂU<br />

Primul lucru care mi-a venit în minte la capătul lecturii monumentalului<br />

volum (la propriu şi la figurat) al lui Ion Ianoşi, Internaţionala mea.<br />

Cronica unei vieţi au fost cuvintele lui Jean-Jacques Rousseau, de la<br />

începutul Confesiunilor: „Que la trompette du Jugement dernier sonne quand elle<br />

voudra, je viendrai, ce livre à la main, me présenter devant le souverain juge. Je dirai<br />

hautement : «Voilà ce que j’ai fait, ce que j’ai pensé, ce que je fus. J’ai dit le bien et<br />

le mal avec la même franchise…”<br />

Îndeobşte, cărţile de memorii sunt rodul amintirilor, mereu subiective, ale unor<br />

oameni ajunşi în amurgul existenţei. Memoria umană are capriciile ei, tinde de obicei<br />

să reţină aspectele luminoase dintr-o existenţă şi să le dea uitării pe cele stânjenitoare.<br />

Conştiinţa celui care se confesează unui public are (voluntar sau involuntar) tentaţia<br />

de a se prezenta în faţa acestuia în lumini cât mai favorabile, aureolată de glorie<br />

şi eroism, sau plătind poliţe post factum celor care au fost adversarii de idei ai<br />

memorialistului în diversele etape ale existenţei sale. Știind câte ceva despre cariera<br />

publică şi gândirea memorialistului, sensul confesiunilor sale devine previzibil.<br />

Citind memoriile lui Churchill nu te aştepţi să găseşti acolo adevărurile Germaniei<br />

naziste, tot aşa cum din lectura jurnalelor lui Raymond Aron sau Monica Lovinescu<br />

nu poţi trage nădejdea că vei da peste circumstanţe atenuante acordate gândirii de<br />

stânga. Știi la ce te aştepţi atunci când deschizi memoriile unui fost deţinut politic şi<br />

ai idee ce pot conţine amintirile unui om care a fost în primele rânduri ale unei puteri<br />

politice, indiferent de culoarea acesteia.<br />

Despre Ion Ianoşi se ştie că este un important estetician de orientare marxistă<br />

din perioada post-belică, profesor universitar prin mâna căruia au trecut generaţii<br />

de studenţi, mulţi deveniţi ei înşişi nume de referinţă în literatura şi filosofia<br />

românească, redutabil traducător din literatura rusă şi exeget al unor titani ai<br />

literaturii universale (Dostoievski, Tolstoi, Thomas Mann), impecabil vorbitor de<br />

germană şi maghiară (cu toate avantajele pe care această constatare le presupune<br />

pentru un intelectual de marcă), dar şi un om care a acces – e drept, nu foarte sus – în<br />

structurile Comitetului Central al fostului PCR şi spre vârful controversatului sistem<br />

editorial din timpul regimului comunist. Ion Ianoşi s-a aflat într-o poziţie excelentă<br />

pentru a depune mărturie despre politica regimului comunist în domeniul culturii în<br />

general şi al literaturii, în special, el fiind un martor esenţial al limitelor acesteia, atât<br />

al restricţiilor (prin calitatea de funcţionar guvernamental în domeniul editorial) cât<br />

şi al deschiderilor ei (prin propria sa activitate editorială).<br />

vr20130304.indd 187<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


188<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

În datele sale generale, portretul lui Ion Ianoşi, relevat de acest impozant tom de<br />

confesiuni, nu suferă modificări substanţiale faţă de felul în care se profila imaginea<br />

profesorului din cărţile sale anterioare şi din diversele intervenţii publicistice. Nici<br />

erou, nici victimă, Ion Ianoşi a ştiut mereu să se adapteze necesităţilor zilei în<br />

diversele etape ale regimului comunist. Imediat după instaurarea regimului comunist<br />

a plecat cu o bursă la Leningrad, unde a urmat cursurile facultăţii de filosofie. După<br />

terminarea facultăţii şi susţinerea doctoratului s-a întors în ţară şi a fost încadrat în<br />

sistemul universitar. I-a urcat toate treptele într-un termen optim, a participat la o<br />

mulţime de colocvii internaţionale, inclusiv în ţări occidentale, a fost iubit de studenţi<br />

şi respectat de colegi. În paralel a scris enorm (cărţi originale, traduceri, prefeţe,<br />

studii) şi a activat în Secţia de Știinţă şi Cultură a Comitetului Central a PMR care<br />

superviza activitatea editorială într-o vreme de tristă amintire pentru cenzura din ţara<br />

noastră. Una peste alta a fost un om care a reuşit să-şi asigure o existenţă comodă,<br />

chiar confortabilă, fără ca pentru aceasta să recurgă la compromisuri majore. A<br />

crezut sincer în idealurile comuniste, mai crede şi astăzi, din perioada leningrădeană<br />

şi-a hrănit în permanenţă spiritul cu publicaţiile sovietice la care, ulterior, a fost<br />

abonat şi în ţară, dar şi-a tratat întotdeauna adversarii de idei cu o reală civilitate,<br />

fapt ce i-a atras un indiscutabil respect, chiar şi după căderea comunismului. Foştii<br />

săi studenţi şi doctoranzi continuă să-l celebreze cu volume omagiale publicate cu<br />

ocazia împlinirii unor vârste rotunde.<br />

Internaţionala mea. Cronica unei vieţi este o carte mult mai complexă decât ceea<br />

ce înţelegem de obicei printr-un volum de memorii. Autorul reconstituie trecutul,<br />

aproape zi cu zi, cu o precizie ştiinţifică. Pentru aceasta se foloseşte de jurnalele pe<br />

care le-a ţinut în permanenţă, corespondenţa trimisă sau primită, cărţile şi articolele<br />

pe care le-a scris, presa timpului şi abia în ultimul rând amintirile şi trăirile personale<br />

pe care le utilizează mai mult pentru a interpreta evenimentele la care face referinţă.<br />

În felul acesta nimic nu se pierde, în faţa cititorului defilează rude şi prieteni de joacă<br />

din prima copilărie, numele profesorilor din diversele etape ale şcolarizării, iubirile<br />

adolescentine, oameni ale căror urme s-au pierdut demult, unii trecuţi de decenii<br />

bune în lumea drepţilor, dar care găsesc, prin auxiliarele de memorie ale autorului,<br />

un nesperat prilej de a reînvia fie şi numai preţ de câteva rânduri. Documente<br />

oficiale sunt prezentate cu numele lor exact şi data în care au fost emise, sunt citate<br />

personalităţi ale diverselor epoci (Stalin, Gheorghe Gheorghiu-Dej, Hrusciov,<br />

Gorbaciov), cu precizarea zilei exacte când a avut loc intervenţia lor, sunt trecuţi în<br />

revistă toţi exegeţii cărţilor autorului, atitudinea acestora faţă de carte (pozitivă sau<br />

negativă) şi li se răspunde celor care au avut obiecţii. Însemnările lui Ion Ianoşi din<br />

acest op masiv pot fi grupate în câteva categorii care se succed în spirală: istoria şi<br />

viaţa cotidiană a familiei lui Ion Ianoşi; însemnări legate de şcoală (elev, student,<br />

profesor, conducător de doctorat, colegi de tot felul), impresii de călătorie, activităţi<br />

legate de domeniul editorial (activitatea de instructor la Secţia de Știinţă şi Cultură<br />

a CC, şedinţe ale Uniunii Scriitorilor, aventuri editoriale prilejuite de publicarea<br />

cărţilor proprii, experienţele legate de colaborarea cu editura Humanitas, imediat<br />

vr20130304.indd 188<br />

4/19/2013 12:16:49 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 189<br />

după revoluţie); cărţile, prefeţele şi articolele autorului (sinteza de idei, felul în<br />

care au fost recepţionate, reacţiile polemice); portrete ale unor personalităţi ale<br />

timpului pe care le-a cunoscut în mod direct; consideraţii generale asupra epocilor,<br />

evenimentelor istorice, întâmplărilor de tot felul şi polemici de idei. În ceea ce mă<br />

priveşte, fără să fi sărit vreun rând de la începutul până la sfârşitul cărţii, am citit<br />

cu maxim interes consideraţiile autorului despre şcoală şi sisteme educaţionale,<br />

portrete ale unor personalităţi din anii de început ai comunismului şi relatările despre<br />

principalele evenimente la care a fost martor. Iată, spre exemplificare, un portret al<br />

lui Leonte Tismăneanu, tatăl politologului Vladimir Tismăneanu, foarte fin în toate<br />

detaliile sale: „Era mai degrabă scund, cu păr grizonat, puţin ondulat, avea ochi de<br />

un albastru intens, cu care îşi fixa pătrunzător interlocutorii. Pe aceştia îi impresiona<br />

pierderea braţului drept în Războiul civil spaniol; şi îi punea într-o situaţie jenantă<br />

atunci când le strângea mâna cu stânga. În opinii se arăta ferm până la neiertare, nu<br />

admitea concesii ideologice. Lumea îl considera aspru, se ferea de ieşirile lui ironice,<br />

tăioase, şfichiuitoare. Era temut, pe mulţi îi băga în sperieţi. Cu colaboratorii se purta<br />

însă loial, cu cei pe care-i simpatiza – prietenos”. (p. 324)<br />

Gândirea politică a lui Ion Ianoşi de după 22 decembrie 1989 mi se pare călcâiul<br />

lui Ahile al acestei cărţi. În general îi apreciez mult pe oamenii care rămân fideli<br />

ideilor lor chiar şi atunci când circumstanţele politice nu le mai sunt favorabile. Nu<br />

m-aş fi aşteptat de la Ion Ianoşi să fie vreun François Furet, dar mi-aş fi dorit mult<br />

ca atunci când discută specificitatea regimului comunist să ia în considerare toate<br />

elementele acestuia, mai ales că a acoperit întreaga perioadă a regimului comunist<br />

în calitate de martor direct şi chiar de participant activ. În principal, viziunea lui<br />

Ion Ianoşi asupra comunismului românesc se apropie de cea a lui Ion Iliescu. La<br />

fel ca fostul preşedinte, gânditorul marxist este convins că Gheorghe Gheorghiu-<br />

Dej şi Nicolae Ceauşescu „au întinat” „idealurile socialismului”, dar că acesta nu<br />

şi-a spus ultimul cuvânt. Mai mult, crede Ion Ianoşi, „cu timpul nu este exclus ca<br />

principiile «comunismului» să-şi redobândească o anumită onorabilitate” (p. 829).<br />

Cu adevărat îngrozitoare mi se par comentariile pe care profesorul le face asupra<br />

Raportului final al Comisiei Prezidenţiale pentru Analiza Dictaturii Comuniste în<br />

România. În buna tradiţie comunistă, Ion Ianoşi îi discreditează pe preşedintele<br />

acestei comisii, Vladimir Tismăneanu (care îşi „alimentase aversiunea faţă de mai<br />

marii timpului” ca urmare a căderii în dizgraţie a familiei sale şi, implicit, a pierderii<br />

statutului de privilegiaţi, membri ai protipendadei din „Cartierul Primăverii”), dar şi<br />

pe preşedintele României, Traian Băsescu, despre care spune că beneficiase din plin<br />

de avantajele vechiului regim ca membru de partid, comandant de navă, trimis la<br />

reprezentanţa NAVROM de la Anvers şi, în final, până în decembrie 1989, director<br />

în Ministerul Transporturilor (pentru întreaga discuţie vezi p. 828). Aşadar, Vladimir<br />

Tismăneanu nu avea căderea să coordoneze redactarea Raportului pentru că era căzut<br />

din „Olimpul” comunist, iar Traian Băsescu nu avea dreptul să şi-l însuşească pentru<br />

că a beneficiat până în decembrie 1989 de avantajele vechiului regim. Dacă ar fi<br />

trăit şi ar fi lucrat la acest raport, Corneliu Coposu ar fi fost, probabil, tot necredibil,<br />

vr20130304.indd 189<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


190<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

pentru că a petrecut 17 ani în temniţele comuniste şi este posibil să fi dobândit unele<br />

resentimente faţă de acest regim, fapt ce i-ar fi putut întuneca simţul obiectivităţii. Pe<br />

această logică, nu ar trebui să vorbească despre comunism nici cei care au beneficiat<br />

de pe urma lui, nici cei care au beneficiat, dar au căzut la un moment dat în dizgraţie,<br />

nici cei care au suferit de pe urma lui. În general nu ar trebui să vorbească nimeni şi<br />

ceva mă face să cred că profesorului i s-a umplut inima de mândrie şi speranţă când<br />

l-a văzut pe bravul tribun Corneliu Vadim Tudor, înconjurat de căpitanii lui, gata să-l<br />

azvârle pe Horia-Roman Patapievici din loja de la balcon.<br />

Partea năucitoare a demonstraţiei, însă, abia acum urmează. Pentru a nu-şi<br />

pierde preţiosul timp cu analiza raportului, esteticianul dezmembrează o formulare<br />

a preşedintelui pe care o „analizează” pe componente: „... afirm cu deplină<br />

responsabilitate: regimul comunist a fost ilegitim şi criminal”. Contraargumentele<br />

lui Ion Ianoşi par la prima vedere comice, dar omul vorbeşte cu toată seriozitatea.<br />

Pentru a nu mă întinde prea mult cu citate, le voi rezuma, urmând să citez doar acolo<br />

unde este strict necesar. Memorialistul susţine că „regimul comunist” este o sintagmă<br />

acceptată de toată lumea, dar care, stricto sensu, nu are corespondent în realitate,<br />

pentru că, deşi partidele conducătoare purtau în denumirea lor titulatura „comunist”,<br />

ţările se numeau „socialiste”. „Comunismul”, susţine profesorul fără să zâmbească<br />

era o proiecţie de viitor, corolarul „socialismului”, destinaţia finală, precum raiul<br />

creştinilor, la care, din nefericire pentru adepţii acestei ideologii, românii nu au<br />

mai ajuns. Aşadar, preşedintele Traian Băsescu nu ar fi avut dreptul să se refere la<br />

„regimul comunist” câtă vreme noi eram încă la stadiul de „socialism”.<br />

Și mai şocant este argumentul care califică regimul comunist drept „ilegitim”.<br />

„Pot fi calificate revoltele, revoluţiile, loviturile de stat, războaiele - rupturi ale<br />

ordinii sociale – ca ilegitime?” – se întreabă Ion Ianoşi, după care oferă o paletă<br />

largă de exemple de pe toate continentele de la decapitarea regilor în revoluţii<br />

până la revoluţia bolşevică din Rusia, schimbările succesive de putere din China<br />

sau abdicarea şi surghiunul lui Cuza. Concluzia lui Ion Ianoşi ar fi aceea că orice<br />

preluare a puterii prin orice mjloace este legitimă, cu singura condiţie să izbândească<br />

pe deplin, pentru că: „«Vai de cei învinşi» şi «Izbânditorii nu sunt judecaţi» (sunt)<br />

dictoane confirmate de milenii, cu deosebită acuitate în secolul XX”. O astfel de<br />

teorie trebuie să fi fost un straşnic temei pentru calendarul suspendării preşedintelui<br />

în vara trecută, dar Uniunea Europeană pare să nu fi privit cu aceeaşi largheţe teoria<br />

legitimăţii aşa cum este ea formulată de profesorul Ianoşi. Potrivit logicii propuse de<br />

Ion Ianoşi, nu contează că în România comunismul nu avea nicio trecere la populaţie,<br />

că a fost impus cu tancurile ruseşti şi prin alegeri grosolan măsluite (felul în care au<br />

fost ele măsluite este povestit chiar de memorialist la câteva rânduri distanţă). Din<br />

momentul în care puterea a fost preluată, noul regim a devenit pe deplin legitim.<br />

Cam acelaşi tip de logică este utilizat şi pentru demonetizarea celuilalt calificativ,<br />

utilizat în Raportul comisiei prezidenţiale, „criminal”. După ce criterii devine<br />

„criminal” un regim autoritar sau dictatorial? Ce crime justifică atributul?” – se<br />

întreabă, din nou, Ion Ianoşi. Și începe din nou o statistică a crimelor înfăptuite de<br />

vr20130304.indd 190<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 191<br />

personaje celebre ale istoriei mai mult sau mai puţin recente, de la Pol Pot la generalul<br />

Suharto şi de la Pinochet la victimele ghilotinei din timpul Revoluţiei Franceze. Mai<br />

mult şi mai clar, consideră autorul, nazismul a fost susţinut până la prăbuşire de<br />

marea majoritate a populaţiei Germaniei şi Austriei şi atunci, ne putem întreba ce<br />

fel de regim a fost cel condus de Hitler: legitim sau ilegitim (în condiţiile în care s-a<br />

impus prin vot popular şi a fost susţinut până la capitulare de majoritatea populaţiei),<br />

criminal sau popular? Toate exemplele formulate de Ion Ianoşi sunt corecte. Dar nu<br />

îmi este foarte clar care este sensul demonstraţiei sale. De ce ar relativiza morţii lui<br />

Pol Pot barbaria închisorilor comuniste? Se poate relativiza caracterul criminal al<br />

unui regim doar pe baza numărului de victime? Regimul este la fel de criminal şi<br />

dacă un singur om a murit nevinovat.<br />

Echivalenţa dintre nazism şi comunism este contestată de Ion Ianoşi în baza<br />

aceleiaşi teorii care situează nazismul în timpul prezent al manifestării lui, iar<br />

comunismul în timpul viitor. O replică pe care o împărtăşesc în totalitate la această<br />

judecată a venit din partea regretatului liberal Alexandru George, un gânditor<br />

politic mult subapreciat în anii care au urmat căderii comunismului. Argumentează<br />

Alexandru George ţintind chiar fondul problemei: „Pentru un spirit liberal ele<br />

(nazismul şi comunismul - n.n.) ajung într-adevăr să se confunde, pentru că ambele<br />

atacă însăşi esenţa acestuia: dreptul la libertate, cu corolarul ei: proprietatea, cultivă<br />

colectivismul, cultul conducerii inspirate, fără controlul celor conduşi, mântuirea<br />

în acţiuni de mase, după o baie de sânge purificatoare. Mai pe scurt: ambele sunt<br />

anti-burgheze, anti-individualiste, anti-personaliste, propunând soluţii globale şi<br />

nesocotind în cele din urmă fiinţa umană în realitatea ei”. (p. 764)<br />

Chiar dacă în ultima parte a acestui comentariu am insistat mai mult pe ceea<br />

ce m-a dezamăgit în această carte nu vreau să trec cu vederea extraordinarele ei<br />

calităţi. Student în Uniunea Sovietică în primii ani ai deceniului şase, Ion Ianoşi a<br />

fost în imediata apropiere a unor evenimente care au schimbat soarta lumii (moartea<br />

lui Stalin, preluarea puterii de către Hrusciov, condamnarea crimelor stalinismului,<br />

începutul dezgheţului în unele ţări socialiste etc.). Inteligent, poliglot, mereu bine<br />

informat, Ion Ianoşi este un martor esenţial pentru istoria comunismului european<br />

de după cel de-al doilea război mondial. Monumetala sa carte, Internaţionala mea.<br />

Cronica unei vieţi are, dincolo de unele teze discutabile şi partipriuri fireşti, până la<br />

urmă, ale autorului ei, marele merit că dă de gândit. Obligă cititorul la o reacţie pro<br />

sau contra. Fie şi numai pentru aceasta, în pofida masivităţii care o face incomod de<br />

mânuit, cartea lui Ion Ianoşi, Internaţionala mea. Cronica unei vieţi este de păstrat<br />

la îndemână.<br />

Ion Ianoşi, Internaţionala mea. Cronica unei vieţi, Editura Polirom, Iaşi, 2012, 854 pag.<br />

vr20130304.indd 191<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


VIORICA RĂDUŢĂ<br />

APOI, DUPĂ BĂTĂLIE, NE-AM TRAS SUFLETUL,<br />

VOLUM CU SKEPSIS<br />

Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul de Bogdan Alexandru Stănescu,<br />

Cartea Românească, 2012, tot ar trebui semnalat ca excepţional chiar<br />

dacă nu ar fi fost un volum de debut. Poetul ţâşneşte dintre rândurile<br />

reprezentanţilor valului minimalist printr-o alchimie revitalizantă, cea a metaforei în<br />

alăturare cu discursul frust, (auto)referenţial. În plus, livrescul, dătător de ambiguitate<br />

în arhitectura volumului, e luat în răspăr, mutat din funcţia sa de reflexie a unui<br />

text în altul, saturată după Cărtărescu, Foarţă, ş.a., în viziune lirică. „Mermeliţa”,<br />

cu care se deschide corpul poetic, este metafora unui chip al poeziei, muza, moaşa<br />

care pare să aibă nu doar un conştient, cel cultural, ci şi un subconştient din aceeaşi<br />

arie, drept ferment al imaginarului. Şi asta printr-o adâncire în straturi existenţiale<br />

a livrescului până când devine matricial, aş spune un fel de subconştient individual,<br />

dublat de o continuă sete cărturărească a poetului Bogdan Alexandru Stănescu.<br />

Când livrescul hrăneşte poemul, par să se refacă trăsăturile neomoderniste ale<br />

unui Nichita Stănescu, dar cu deplină originalitate în prelucrarea elementului de cultură.<br />

Devin realităţi trăite/moşite/”mermelite” chiar referinţele de tip livresc, cum ar<br />

fi Iliada, pânzele lui Utamaro, armoniile unui Whistler, personajele mitologice, etc.<br />

Numai că referinţele culturale şi cele autobiografice se aşează pe acelaşi plan, au aceeaşi<br />

perspectivă, de aproape, dinăuntru, şi dau noutate, prospeţime volumului. Aluziile,<br />

trimiterile explicite suferă o mutaţie, sunt interiorizate, depuse în subsolul din<br />

care autorul ia şi văzutele şi nevăzutele. S-ar putea spune că devin propriile amintiri<br />

şi, fără a le dubla, oglindi simplist, provocându-le, îşi asigură o ramă (culturală),<br />

lărgită în limitele ei, vizionară. Din momentele de cultură recreate, ambiguizate prin<br />

metafora puternică, la fel ca momentele autobiografice, Bogdan Alexandru Stănescu<br />

îşi pune în abis propriile trăiri, concepţii lirice, proiecţii.<br />

Cosmin Ciotloş surprinde bine existenţa a „două niveluri”, mitologică şi cotidiană,<br />

ca şi elementul aparent retro al volumului, revenirea la metaforă. Dar poemul<br />

BAS nu are atât statut „conceptual”, cât unul adânc, existenţial, dinăuntru, cu livrescul<br />

şi confesivul într-o funcţie identică. Arhitectura volumului, atent lucrată, dă<br />

semn de luciditate/conceptualizare, dar e una la nivelul fizicii poemului, nu de arhivă<br />

sufletească. Stările trăite în şi prin cultură se armonizează în subconştient cu cele pur<br />

vr20130304.indd 192<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 193<br />

existenţiale. E o cale poietică.<br />

De altfel, poezia liminară pare şi una programatică, numita „mermeliţă” fiind o<br />

metaforă a metaforei, mai întâi dată dispărută, apoi prezentă în toate momentele şi<br />

în toate locurile, o supra-muză, stare poetică germinativă, cu o materialitate anume,<br />

cea a „cuvântului”: „mermeliţa a dispărut cu desăvîrşire,/ba chiar în desăvîrşire/<br />

Ea nu mai alunecă noaptea printre blocuri,/pîndind bătrîne insomniace,/cu sexul ei<br />

mare, roşu, /transpirat,/gata să se-nfigă,/baionetă cărnoasă, să-şi lase balele/pe vestele<br />

noastre croşetate cu drag,/să ne roadă urechile şi/să ne şuiere veninos cîntecul<br />

ei lasciv./Mermeliţa…/cum ne-a-ntunecat ea nopţile,/cum ne-a luminat zilele,/Ne-a<br />

umplut orizonturile,/silueta ei sinistră s-a ridicat/pe cerul mărginit al serilor de iarnă,/cînd<br />

lepăda penele văratice/şi îmbrăca armura solzoasă mai potrivită pe zăpadă/<br />

Mermeliţă,/legendele secolelor/te-au îmbrăcat în/hainele/cuvintelor,/dar în esenţă/<br />

tu ai fost/eşti/şi vei fi” (s.n).<br />

Transmutaţiile unui Hector, Horaţio, Diomede, altor chipuri şi elemente livreşti,<br />

ori a tehnicilor memorabile din pictură, de pildă, în stări interioare, intense, nu sunt<br />

altfel remodelate, retrăite, scenarizate, regizate decât personajele şi locurile, momentele,<br />

tăieturile din Realia, ca tataie sau Sovata, tramvaiul 34 sau metroul Carmen. Nu<br />

întâmplător Hector, personaj depus, parcă, în memoria afectivă, adâncă, ţine un discurs,<br />

traducând în imagini ultimative, ca şi bunicul/”tataie” acceptarea, întâmpinarea<br />

morţii. În Apoteoza lui Hector eroul, pe jumătate păstrat în coordonatele sacrului,<br />

are o stare nostalgică („Fost-a vrerea lui Apollon sau/voinţa unui Rege nebun, tată,<br />

drag zănatic?”), apropiată momentului ultimativ din Tataie. Ecourile homerice sunt<br />

contrapunctate elegiac şi susţinute de o gesticulaţie „preaumană”: „am coborît zidul/<br />

Cum păstrăvul se-aruncă în mîna pescarului cel răbdător/Port platoşa din bronz, părul<br />

mi-e uns cu mirodenii./ Aroma dimineţii îşi croieşte drum printre cadavre/Casca<br />

sub braţ, Peleianul e mai frumos/Decît Moartea însăşi, mai mortal decît/tamburinele<br />

hittiţilor/în miez de noapte. Paşii mei spre el – dans macabru…/Doar un copil, un<br />

tînăr blond cu scut celebru/Un şi mai celebru mort. Sîngele-ţi, Patroklos,/Îmi dă<br />

viaţă,/ hohotul aheilor mă-ndrumă spre tine,/Rug, în fapt de zori, măi Tată, închin<br />

spre tine cupa./Prin pleata/Mirmidonului zăresc a lui Helios/cumplită veghe/Sunteţi<br />

aici. Acum ştiu că pumnul de ţărînă/Pe care-l strîng îmi va fi urnă/Vino, Aheule, pun<br />

fruntea jos precum un bou/la hecatombă”.<br />

Cealaltă atitudine în faţa morţii este una mnemotehnică, nepotul developează într-o<br />

epică monotonă, neutră, de aceea şi dramatică, despărţirea de bunic, cel care-i<br />

transmite învăţături „de-a v-ați-ascuns” şi face posibilă învăţarea morţii (lui) de către<br />

nepot. Actul compus din câteva scene esenţiale surprinde din interior(ul memorialistului),<br />

dar cu o notare la rece, momentele unei înmormântări în doi timpi şi două<br />

personaje. Tragicul este mărit de gesturile şi spusele cele mai simple, mutate conti-<br />

vr20130304.indd 193<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


194<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

nuu, ca în toate celelalte poeme, spre nivelul metaforic: „Cînd mi-a zis iar ce-ar fi să<br />

mă bag înăuntru,/Să văd cum e, ridică tu capacu’,/nepoate,/şi-am rămas tîmpit/Cînd<br />

l-am văzut cum se strecoară ca o rîmă…/Cu tot cu bradul de la/cap/Plămînul verdeal<br />

pasagerului,/Tare mi-e să nu-mi ajungă rădăcinile în nas, în gură…/Stai cuminte,<br />

tataie, l-am liniştit (…) mi-a pus mîna lui rece pe/umăr, de-mi trecea crivăţ prin şubă/<br />

şi-am înţeles c-ar vrea să tăcem puţin (…)şedeam aşa, cuminţi, în cur, pe căpriori,/<br />

tăceam cu spor, ţineam mînuţele/În poală, cu palmele spre cer, era frig”. Fantasma<br />

dialogului postmortem se încarcă de acelaşi tragism, memoria afectivă a copilului e<br />

bruscată de semne tanatice: „Vorbim prin placă./Ninge cu ciulini albi,/ca atunci cînd<br />

a venit să mă ia de la şcoală/şi-a căzut/în canal,/da’ sticlele de lapte nu s-au spart,/<br />

el şi-a rupt/piciorul, da’/Sticlele erau deasupra capului,/arăta ca statuia libertărţii./<br />

Rîdeam de mă cocoşasem,/el jos, eu sus/Cu noi hohotea frăţeşte căţelu’ pămîntului”.<br />

Imaginile din zona livrescului, ca şi cele din cotidian, au şi concreteţe şi deplasări<br />

halucinatorii, ca într-un real care se îmbibă de fantasme livreşti şi un areal cultural<br />

care se încarnează în trupul cotidianului. Viziunile lui BAS sunt fecundate, prin urmare,<br />

de întâlnirea culturii cu afectul până la punctul din subconştient unde se unifică.<br />

Astfel, se „moşeşte” o altă form(ul)ă a livrescului, în răspăr, trecută prin propria<br />

biografie, creând şi recreându-se mereu. Iată cum Hecate, zeița greacă a răscrucilor,<br />

sau clasicul alpenstock sunt intimizaţi, mutaţi în spaţiul ontic: „Dar frumuseţea ascunsă<br />

a lucrurilor? (…) alunecarea de felină a razei-Hecate/ pe stucatura lemnoasă a<br />

palmei”, „Să ne luăm bastoanele, aţi chiuit/să purcedem spre vîrf (…) ţi-am depus,<br />

căprioară castă, o muşcătură/pînza topită a cămăşii/am intrat în/miasmele pădurii/ca<br />

un lup în turma de oi/auzeam forfota gîndacilor sub frunzele moarte/căldura amiezii<br />

curgea izvor proaspăt/printre crengile goale/am aşteptat împreună ca luna să toarcă<br />

din nou”. Alpenstock-ul e un simbol al înălţării, aflat în transmutaţie afectivă clară,<br />

mânuită măiestrit de poet. După Utamaro Bogdan Alexandru Stănescu creează tot<br />

un poem vizual, cu prezenţa aluziei, dar şi a ”volumului”, perspectivei tabloului,<br />

provocator, însă. Aducerea în cotidian (plus intertextul parodic) a personajului „îndrăgostit”<br />

(de la maestrul Utamaro), lipsit de graţie aici, debutează cu un contrapunct<br />

chiar în invocaţie. Întregul e un poem mai degrabă eroi-comic, ceea ce spune că<br />

mermeliţa-muză e una mai aproape de un Budai Deleanu post/postmodern decât de<br />

Homer : „Cîntă zeiţă: ce splendoare, ce minunăţie, ce lună sinistră comentau vecinii<br />

toţi,/Aş fi vrut ca ramuri să bată-n geam,/însă aerul îngheţase în jurul nostru/Baba de<br />

la/8 purta un capot înflorat,/din care îi ieşea o pulpă neagră, zbîrcită/şi nu puteam să<br />

nu gîndesc la/corespondenţe./Într-un colţ,/nu destul de departe,/un şobolan/îşi înmuia<br />

limbuţa într-un pepene odinioară verde”. Referinţele livreşti sunt strecurate cu o<br />

abilitate pe care degustătorul de bună cultură o apreciază cu siguranţă. Binecunos-<br />

vr20130304.indd 194<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A L I T E R A R Ă 195<br />

cuta filozofie heraclitiană a schimbării, de pildă, e provocată, acceptată şi respinsă<br />

totodată, paradoxal, „într-un flux” continuu al timpului mutat, nu atât ironic, cât<br />

simbolic, într-un cântec de cocoş: „Sub o mînă de stele iernatice,/cu un pumn de<br />

alge în buzunar/ascultînd victoria cocoşului, poate primul/am ştiut, fără-ndoială, că<br />

fîşîitul monoton,/placă veche,/nu-i altceva decît/curgerea unui timp bătrîn/în albia<br />

somnului” (Heraclitiană).<br />

Exemplele mânuirii livrescului până la a-l transla în interior, în laboratorul plin<br />

de probe alchimice, în care metafora e un instrument esenţial, se află în multe poeme<br />

livreşti. Doar că Bogdan Alexandru Stănescu nu mai este nici un postmodern „cumsecade”,<br />

nici vreun neomodernist în scoarţă nouă, ci o voce care se exprimă distinct<br />

încă de la debut, într-o tensiune lirică pe potriva referinţelor livreşti sau memorialistice,<br />

pe care le duce către marginea lor, în viziuni stranii. Aş finaliza cu poemul Armonie<br />

în albastru şi argintiu, unde „camera Păun” de tip Whistler ajunge o depunere<br />

de stări, o „armonie” apăsătoare versus culorile tabloului clasic: „ Lumea s-a-nchis,/<br />

în jur/umbrele-s conţinute în propria materie/O anatomie a singurătăţii se naşte/pe<br />

firul negocierii fine/Dintre cele două balanţe…/acolo unde nisipul scaldă trupul inert<br />

al mării/O briză uşoară se/încolăceşte,/şarpe de casă,/printre picioarele străinului”.<br />

Un poet care de la debut mânuieşte pluralul de stări, de poetici, de referinţe culturale<br />

sau biografice, care se preumblă cu atâta uşurinţă printre metafore şi discursul<br />

auto/referenţial, care creează tensiune din cultura trăită la margini nebănuite de sens<br />

este unul „adevărat”, cu skepsis.<br />

vr20130304.indd 195<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


cronica traducerilor<br />

RODICA GRIGORE<br />

PRIVIND LUMEA PRIN OCHII ANIMALELOR<br />

1<br />

ianuarie 1950 nu este doar prima zi a unui nou an, ci o dată care, cu siguranţă,<br />

merită reţinută: acum, marele Yama, stăpânul acelei părţi din lumea<br />

de dincolo unde sunt chinuiţi păcătoşii, face o excepţie şi o mare concesie.<br />

Mai precis, îi permite lui Ximen Nao (adică, Ximen Tărăboi) să revină pe pământ.<br />

Cel puţin, aşa aflăm din primele rânduri ale romanului scriitorului chinez Mo Yan,<br />

Obosit de viaţă, obosit de moarte (2006), recent apărut în limba română, la Editura<br />

Humanitas Fiction, în absolut excepţionala traducere a lui Dinu Luca. Scena este<br />

savuroasă: după doi ani în care n-a făcut altceva decât să protesteze împotriva nedreptăţii<br />

pe care a suferit-o prin moartea neaşteptată de care a avut parte (împuşcat<br />

fiind chiar de către fiul unui cunoscut de-al său!) în perioada extrem de frământată a<br />

reformelor agrare iniţiate de Mao Zedong, regele Yama se înduplecă. Sau, mai bine<br />

zis, se satură să audă iar şi iarăşi aceeaşi poveste şi să nu-şi poată trage sufletul nici<br />

o clipă din cauza ţipetelor lui Ximen. Prin urmare, după o ultimă repriză de chinuri<br />

(se ajunsese la stadiul prăjirii în ulei încins...) îl eliberează pe împricinat, nu înainte<br />

de a-l întreba, de-a dreptul nastratineşte: „Ximen Tărăboi, mai faci tu tărăboi?”, dar<br />

nici înainte de a medita cu glas tare: „Pe lume sunt mulţi care ar fi trebuit să moară,<br />

dar n-au murit, şi mulţi care n-ar fi trebuit să moară, dar uite că tot au murit. Este o<br />

realitate pe care nici curtea aceasta nu are cum să o schimbe.” Mare adevăr! Valabil,<br />

din păcate, nu numai în China. Însă, poate tocmai pentru că se bucurase peste măsură<br />

la gândul că îi va revedea pe cei dragi, Ximen este extrem de dezamăgit când<br />

realizează că sosirea lui acasă, în ţinutul Gaomi, va avea loc într-un mod mai puţin<br />

obişnuit. Fostul ţăran înstărit, proprietar de case şi de numeroase acareturi, fiu supus,<br />

soţ iubitor atât pentru soţia principală, cât şi pentru cele două concubine, tată grijuliu<br />

(după cum el însuşi se consideră şi aşa cum se prezintă de nenumărate ori în faţa lui<br />

Yama şi a demonilor acestuia...), ei bine, Nao Ximen va ajunge printre cunoscuţii<br />

săi având înfăţişarea unui măgăruş cu copitele albe-albe şi cu botişorul rozaliu... Dar<br />

chiar şi măgar, tot mai bine decât în cazanele lui Yama!<br />

Povestea pe care o spune Mo Yan fascinează cititorul şi-l prinde pe dată în mrejele<br />

lecturii, în ciuda celor peste şapte sute de pagini ale cărţii. Iar dacă într-un singur<br />

capitol se întâmplă atâtea lucruri, este evident că în următoarele vom avea de-a face<br />

cu o adevărată epopee nu o dată punctată de note eroi-comice, dar profundă şi tragică<br />

vr20130304.indd 196<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A T R A D U C E R I L O R 197<br />

în esenţă, vizând configurarea unei alte imagini a Chinei ultimei jumătăţi de veac<br />

decât cititorul occidental a avut ocazia să cunoască. Imaginaţia autorului este prodigioasă,<br />

iar fantezia sa, debordantă, ritmul cărţii e mereu alert, iar dialogurile, pline de<br />

viaţă. Că Mo Yan n-ar face altceva decât să urmeze traseul evoluţiei istorice a Chinei<br />

ultimelor decenii, aşa cum au afirmat unii critici, este adevărat. Sau cel puţin parţial<br />

adevărat. Însă la fel de adevărat este că esenţa cărţii de faţă nu constă în simpla relatare,<br />

nici măcar în acea fascinaţie a istorisirii pe care Mo Yan o demonstrase încă<br />

din Sorgul roşu, marele roman pe care l-a publicat în 1987, ci în extrem de complexa<br />

şi atenta reelaborare a datelor istorice şi dispunerea acestora într-un asemenea mod<br />

încât cititorul să aibă pe de o parte o imagine panoramică a uriaşei ţări asiatice şi a<br />

istoriei sale recente, iar pe de alta, să întrevadă, dincolo de nivelul strict istoric şi de<br />

realităţi oarecum cunoscute, şi sensul vieţii oamenilor din regiunile rurale de aici,<br />

dar, deopotrivă, să intuiască importanţa credinţelor budiste, păstrate cu sfinţenie, în<br />

ciuda oricărei propagande de partid şi cumva pe deasupra măreţelor învăţături expuse<br />

de Preşedintele Mao în Cărticica Roşie...<br />

Disputat în fel şi chip, mai cu seamă din toamna lui 2012 încoace, de când a<br />

atins culmea celebrităţii mondiale prin intrarea în selectul club al laureaţilor Nobel<br />

pentru Literatură, contestat de unii pentru opiniile sale politice sau pentru luările de<br />

poziţie prea conforme cu linia oficială a Partidului Comunist Chinez, iar de alţii admirat<br />

superlativ pentru capacitatea de adaptare (de supravieţuire?) la ritmurile unei<br />

lumi literare (şi nu numai!) atât de agitate cum e cea contemporană, Mo Yan trebuie<br />

privit în primul rând ca prozator. Iar la acest nivel, dincolo de orice controversă şi<br />

de toate posibilele reproşuri care i se pot aduce în privinţa conduitei politice sau a<br />

apariţiilor publice, trebuie să recunoaştem că discursul său literar convinge. Chiar<br />

dacă, da, uneori, discursul său politic mai lasă de dorit... Interesant este, însă, că opiniile<br />

multora dintre personajele sale sunt mult mai tranşante decât cele exprimate, cu<br />

diverse prilejuri, de autorul însuşi. Poate mai cu seamă cele ale protagoniştilor din<br />

Sorgul roşu şi din Obosit de viaţă, obosit de moarte. Iar dacă, în cel dintâi, Mo Yan<br />

avea în vedere realităţile dure din prima jumătate a secolului XX, în cel de-al doilea,<br />

întâmplările relatate pornesc din 1950 si ajung până în anul 2000, în pragul unui<br />

nou mileniu, acoperind, deci, şi aşa-numită eră a reformelor care au marcat China<br />

ultimilor ani.<br />

Fără îndoială, vizând o atât de lungă perioadă, scriitorul nu putea – nu avea cum<br />

– să ignore realitatea istorică şi cu atât mai puţin să treacă cu vederea numeroase<br />

dintre dramele care au marcat China mai cu seamă după începerea Revoluţiei Culturale.<br />

Astfel, prigoana comunistă, teroarea care se înstăpâneşte pretutindeni, până în<br />

cele mai îndepărtate provincii, foametea, crimele şi torturile, abuzurile de tot felul<br />

sunt nu numai sugerate, ci descrise în Obosit de viaţă, obosit de moarte: Lan Lian,<br />

de altfel, nu ezită să afirme că, deşi nu are nimic personal împotriva Partidului Comunist<br />

şi a tovarăşului Mao, preferă să fie lăsat în pace, pentru a-şi vedea de viaţa şi<br />

de munca lui – oarecum paradoxal, gospodăria sa va fi singura ce nu e colectivizată,<br />

rămânând individuală, chiar şi în acei atât de framântaţi ani ai reformelor agrare.<br />

vr20130304.indd 197<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


198<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Dar, pe lângă aceste elemente ce ţin de creionarea datelor unei epoci de care autorul<br />

rămâne el însuşi legat, prin chiar datele biografiei (Mo Yan s-a născut în anul 1955)<br />

romanul abundă în aspecte care au fost puse, uneori, în legătură cu cele cunoscute<br />

cititorilor din marile creaţii realist-magice ale anilor ’60 – ’70 . Căci, de la bun început,<br />

trebuie să acceptăm convenţia impusă de Mo Yan, şi anume o inedită tehnică a<br />

punctului de vedere, cu precizarea extrem de importantă că cele cinci voci narative<br />

din Obosit de viaţă, obosit de moarte aparţin unor animale – exact cele în care se<br />

reîncarnează Ximen: măgar, vită de povară, porc, câine şi maimuţă... Desigur, avem<br />

de-a face cu un extrem de bine pus la punct sistem de aluzii cât se poate de clare la<br />

folclorul Chinei, câtă vreme povestea Regelui Maimuţă şi a ajutoarelor sale, între<br />

care se remarcă Purcelul se întrevede imediat, în subtextul scrierii lui Mo Yan. De<br />

altfel, autorul chiar citează dramatizările populare ale celebrului roman al lui Wu<br />

Cheng-en, Călătorie spre Soare-Apune, tocmai pentru că aventurile celor plecaţi<br />

din China spre India pentru a aduce Sutrele, cărţile sacre ale învăţăturii budiste sunt<br />

esenţiale aici: Ximen Nao are parte de propriile sale aventuri, care, chiar dacă nu-l<br />

fac să călătorească mii de kilometri, ca în marele roman chinez de secol XVI, nu sunt<br />

mai puţin impresionante ori spectaculoase. În plus, vocile narative ale cărţii, nimic<br />

altceva, în fond, decât modulaţii excelente ale propriei voci a lui Ximen, readuc în<br />

actualitate credinţa chinezească în ciclul reîncarnării, în conformitate cu învăţăturile<br />

lui Buddha cel Iluminat.<br />

Aşa cum era de aşteptat, o asemenea strategie narativă are pericolele sale, între<br />

acestea mai ales o foarte posibilă cădere fie în melodramatic, fie în comicul-grotesc<br />

de situaţie, fie în monotonie. Însă Mo Yan reuşeşte să evite toate aceste capcane şi<br />

să facă fiecare voce a romanului său nu doar convingătoare, ci şi – de fiecare dată! –<br />

diferită de celelalte. Mai mult decât atât, fiecare animal are sensibilitatea sa proprie,<br />

precum şi preferinţe ori curiozităţi menite a individualiza măgarul de porc sau câinele<br />

de maimuţă... Elementul comun este că toate trăiesc emoţia sau bucuria, tristeţea<br />

sau dezamăgirea exact în felul în care le trăia, pe vremea când se afla pe pământ,<br />

alături de ai săi, însuşi Ximen Nao. Fapt pe care-l observă mai cu seamă Lan Lian,<br />

fostul slujitor al lui Tărăboi, devenit, după 1950, fie stăpânul, fie tovarăşul celor cinci<br />

animale care poartă sufletul celui eliberat de pe tărâmul lui Yama. Evoluţia şi implicita<br />

iniţiere a lui Ximen în noua lume unde ajunge nu e deloc simplă şi e punctată cu<br />

numeroase încercări prin care el trebuie să treacă. În primul rând pentru că are de-a<br />

face, cu adevărat, cu o lume nouă, mai niciodată, însă, minunată... Prima dezamăgire<br />

este legată de constatarea pe care-o face imediat ce deschide ochii, născându-se<br />

ca un bun măgăruş ce este în grajdul lui Lian: realizează că una dintre fostele sale<br />

concubine s-a căsătorit tocmai cu Lian! Se va împăca, însă, cu ideea, dându-şi seama<br />

că răgetele sale disperate şi aşa nu mai pot schimba lucrurile şi că, la urma urmei,<br />

e mai uşor să suferi pe pământ, ca un măgar – vreme de zece ani va rămâne sub<br />

acest chip – din cauza unei iubiri pierdute decât să suporţi chinurile din cazanele lui<br />

Yama. Aşa că se va consola, învăţând să ia lucrurile mai uşor, mult mai uşor... Şi va<br />

observa, după aceea, în reîncarnările ulterioare, amănunte care, nu o dată, duc spre<br />

vr20130304.indd 198<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A T R A D U C E R I L O R 199<br />

un comic irezistibil, dar care dezvăluie şi viziunea de-a dreptul rabelaisiană a lui Mo<br />

Yan. De pildă, în anul 1976, în vreme ce preşedintele Mao zace pe catafalc şi e jelit<br />

de o întreagă naţiune, uluită că părintele patriei nu a ajuns la profeţita vârstă de 158<br />

de ani, în ţinutul Gaomi mor porcii. Pe capete. Iar din cauza inundaţiilor care lovesc<br />

tocmai atunci acea parte de ţară, oamenii vor afla cu mare întârziere de moartea lui<br />

Mao, prea ocupaţi să rezolve problema morţii porcilor de la colectiv... Apoi, scriitorul<br />

chinez se raportează adesea la Laurence Sterne şi la al său Tristram Shandy,<br />

mai cu seamă prin tehnica digresivă, prin nenumăratele paranteze cu care-şi presară<br />

discursul şi prin vădita elaborare cu care sunt redactate unele dintre titlurile capitolelor<br />

cărţii: „Când omul urmează să moară, simţirile de recunoştinţă şi vrajbă şi ele se<br />

săvârşesc; câinele piere, dar tot îi e greu să scape de transmigraţie”. Romanul devine,<br />

aşadar, o complicată şaradă, veritabilă carte a coincidenţelor menite a submina toate<br />

marile evenimente organizate, comemorate sau sărbătorite de Partid... Abia în anul<br />

2000 Ximen se va naşte din nou, sub forma unui copil menit a se întâlni cu Lan Lian,<br />

a face, după ani de zile, un simbolic schimb de roluri şi a relata întreaga istorie, de<br />

la început.<br />

Şi chiar dacă spre finalul romanului protagonistul e uimit să constate că oamenii<br />

intraţi în graţiile conducerii de la Beijing se plimbă cu elegante BMW-uri, îşi vopsesc<br />

părul sau frecventează saloanele de înfrumuseţare ori de piercing, cititorul va<br />

realiza că, în 1950 sau cinci decenii mai târziu, patimile umane sunt aceleaşi: lăcomia,<br />

avariţia, setea de putere. Dovadă că prea puţine se schimbă în lume, poate cu<br />

excepţia mărcilor de automobile... Interesant este şi faptul că, preluând creator elemente<br />

ale tradiţiei narative seculare a Chinei, scriitorul creează, în Obosit de viaţă,<br />

obosit de moarte, un personaj numit deloc întâmplător Mo Yan, care are menirea de<br />

a comenta fragmentele ori întâmplările esenţiale ale cărţii, dar şi de a se autoironiza<br />

în buna descendenţă a povestitorilor profesionişti chinezi ai secolelor XV – XVI, cu<br />

scopul declarat de a păstra atenţia cititorului pe parcursul acestui adevărat tur narativ<br />

de forţă, convins fiind, după cum a afirmat nu o dată, că „menirea romanului nu e<br />

doar aceea de a amuza. Romanul nu-şi poate sacrifica necesara gravitate ca să fie pe<br />

placul acestei epoci a senzaţionismului. Nu poate, de dragul unor cititori, să-şi scurteze<br />

lungimea, să-şi diminueze densitatea şi să-şi micşoreze dificultatea.”<br />

Mo Yan, Obosit de viaţă, obosit de moarte<br />

Traducere de Dinu Luca, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction, 2012<br />

vr20130304.indd 199<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


cronica ideilor<br />

NICOLETA DABIJA<br />

DACĂ NU EŞTI OM, NU EŞTI LOGICIAN, SAU…<br />

ÎNCĂ UN POPAS ÎN „NECUNOSCUTA” WITTGENSTEIN<br />

Salut proiectul editurii Humanitas de a recupera prin traducere fragmente<br />

necunoscute din opera lui Ludwig Wittgenstein, ori de a reedita lucrările<br />

care l-au făcut celebru. Dar mă întreb totuşi despre ce celebritate poate<br />

fi vorba? E un autor criptic, cu un instinct filosofic extrem de puternic, cu o pasiune<br />

aproape nebună pentru logică, că aş pune notorietatea lui mai curând pe seama<br />

atracţiei cititorului pentru neînţeles, pe seama tensiunii întreţinute, şi intensificate<br />

cu fiecare nouă carte sau fragment scos la lumină, care se creează la graniţa ori prin<br />

conlucrarea dintre viaţă şi munca filosofiei în spiritul lui Wittgenstein.<br />

Cea mai recentă traducere în limba română din opera lui Wittgenstein este volumul<br />

Scrisori despre Tractatus (selecţie şi traducere din germană şi engleză de Cătălin<br />

Cioabă şi Andreea Eşanu, Editura Humanitas, Bucureşti, 2012). În mare parte,<br />

aceasta cuprinde epistolele către Bertrand Russell. O corespondenţă cu accente intime<br />

doar când logica mai avea nevoie să respire. El i se adresează mereu cu „Dragă<br />

Russell” celui care îi era şi prieten, nu numai partener de războaie logice. Urmează<br />

apoi o corespondenţă scurtă şi mult mai distantă cu G. E. Moore, una confidenţială,<br />

caldă, cu Paul Engelmann şi cea cu Ludwig von Ficker, prin intermediul căruia Wittgenstein<br />

a făcut o donaţie constând în burse pentru zece artişti şi scriitori de valoare<br />

ai vremii. Întregul schimb de scrisori trădează o acută nevoie de comunicare a gânditorului<br />

vienez, una tulburată de ne-acordarea cu alte spirite, nedreaptă pe alocuri,<br />

dar pe deplin sinceră.<br />

Toate confidenţele pe care Wittgenstein le face, toate ideile pe care le expediază,<br />

trebuie citite şi percepute ca orbitând în jurul logicii, atunci când nu se referă în mod<br />

direct la ea. Nu rar el îşi exprimă bucuria adevărată, bucuria deplină în faţa existenţei<br />

logicii. O numeşte o „invenţie foarte bună”, o ştiinţă care trebuie să fie altfel decât<br />

toate celelalte, o lume aparte, construită poate special pentru mintea lui, o frământare<br />

fericită pe care ţi-o dă, în realitate, orice credinţă autentică. Şi care vine inevitabil<br />

dublată de un blestem, din care izbucnesc şi crizele existenţiale, când pui la îndoială<br />

drastic, până la sânge, propria-ţi credinţă: „Trăiesc blestemul celor care nu au decât<br />

jumătate de talent; este ca şi cum un om cu o lumină te-ar conduce printr-un coridor<br />

întunecat, iar când ai ajunge la jumătate lumina s-ar stinge, iar tu ai rămâne singur în<br />

vr20130304.indd 200<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A I D E I L O R 201<br />

întuneric…”, îi scria lui Russell în 25 martie 1913.<br />

Atunci când logica nu se arăta clar minţii lui, când noţiunile ei rămâneau ca nişte<br />

fantome, bântuindu-i spiritul în fierbere, se simţea sterp, neputincios şi suferea amarnic.<br />

A nu avea nici o veste de comunicat despre logică, nici un adevăr nou al ei, era<br />

un semn de trăire inutilă. Temerea că va muri fără să îşi definitiveze logica, cea din<br />

Tractatus, creşte până la dimensiuni apocaliptice. Şi iată devoranta dorinţă ca măcar<br />

ceea ce a gândit şi decis deja să comunice imediat! Scrisoarea din 20.09.1913, către<br />

acelaşi Russell, este o mărturie teribilă născută dintr-o frică nu mai puţin teribilă că<br />

va muri înainte ca logica lui să trăiască. Căci, chiar şi dacă logica lui ar fi o prostie,<br />

ar fi totuşi una adâncă, pe viaţă şi pe moarte, ca orice metafizică profundă care zvâcneşte<br />

în om. Şi completez cele spuse cu o altă afirmaţie, din scrisoarea către Russell<br />

din 15.12.1913: „Pentru Dumnezeu, îmi doresc să fi avut mai multă minte şi totul să<br />

îmi fi devenit în cele din urmă clar; sau, altminteri, să nu mai fi trebuit să trăiesc”.<br />

O tulburare adâncă, prea umană, pe care numai credinţa, iubirea autentică o poate<br />

deschide într-un om. Dar până şi iubirea ajunge la Wittgenstein o copulă, un „şi”,<br />

care se redă în logică prin semnul &. Nimic mai abstract, nimic mai simbolic. Şi iarăşi,<br />

tot din încercarea de a-l face minţii mele, înainte de orice, mai de înţeles, revin<br />

la o idee expusă în alt loc de gânditorul din Viena, legată de tendinţa filosofilor de a<br />

complica limbajul, deşi, în alt sens, de a-l simplifica prin abstractizare.<br />

Aşadar, de ce complică filosofii limbajul, de ce simt ei nevoia să se exprime încurcat,<br />

folosindu-se de diverse sisteme de notaţie? Răspunsul lui Wittgenstein, din<br />

Caietul albastru. Filosoful, ne spune el, nu este un om care şi-a pierdut judecata, şi<br />

deci e incapabil să privească faptele ca toţi ceilalţi. Pe de altă parte, despărţirea sa de<br />

gândirea comună nu se bazează nici pe faptul că are o cunoaştere mai subtilă a realităţii,<br />

pe care o pretind oamenii de ştiinţă. El are doar o exprimare mai încurcată, şi<br />

asta întrucât exprimarea obişnuită îl nemulţumeşte. În alte cuvinte, limbajul comun<br />

ne ţine mintea într-o singură poziţie, rigidă, iar unii resimt „crampele” acestei înţepeniri<br />

şi vor, pur şi simplu, să încerce şi alte variante. Astfel, filosoful recurge la un<br />

limbaj simbolic, sau la diferite sisteme de notaţie care sunt menite să pună mai bine<br />

în evidenţă o realitate decât o face limbajul comun, sau ţin să dea realităţii interpretări<br />

variate pentru a răspunde nevoilor umane felurite.<br />

Dar la Wittgenstein explicaţia criptării limbajului logic şi a însemnărilor sale intime<br />

cred că trebuie căutată încă mai profund. Expunerea limpede a credinţei fundamentale,<br />

de cea mai mare intimitate, este un act nefiresc. Până la urmă, Tractatus-ul<br />

a fost răfuiala cu sine însuşi, un fel de a-şi da sens vieţii, mai ales că e gândit şi scris<br />

aproape în întregime în condiţiile aprige ale unei conflagraţii mondiale, la care lua<br />

parte activ. Logica sa este diamantul său, dar e bine ca ceilalţi să nu-l vadă întocmai,<br />

să îşi păstreze pentru ei zgura de obscuritate. Conştient asupra greutăţilor pe care le<br />

conţine logica sa, deşi pentru sine limpede ca cristalul, lucrarea, terminată în august<br />

1918, la două luni după ce fusese luat prizonier în Italia, când războiul se terminase,<br />

şi cel mondial şi cel lăuntric, Wittgenstein visează totuşi la un cititor care îl va înţelege.<br />

Dar cine poate să-şi reprime total visul acesta?<br />

vr20130304.indd 201<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


202<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Când i-am citit paginile de jurnal, m-a uimit că şi el, intensul spirit logic, ajunge<br />

în etică. După ce-şi rezolvă problemele de logică, dezvoltate apoi în Tractatus, ultimele<br />

lui însemnări sunt, predominant, de natură etică. Este scopul logicii depăşirea<br />

ei prin etică? Este logica o cale spre Dumnezeu? Se întreba. Acum, parcurgându-i<br />

scrisorile din perioada scrierii şi publicării Tractatus-ului, descopăr acelaşi lucru.<br />

Declară că scopul logicii sale este etic într-o scrisoare adresată lui Ludwig von Ficker.<br />

Celebra lui propoziţie, că despre cele ce nu se poate vorbi trebuie să se tacă, îşi<br />

găseşte o explicaţie în scrisoarea din 20.10 1919: el scrie aici că opera sa cuprinde<br />

două părţi, una văzută, dar alta nevăzută, prima scrisă, dar a doua ne-scrisă.<br />

Şi iată cum, tocmai ce nu a scris în logica sa, însă trebuie citit, prins dinăuntru,<br />

este partea cea mai importantă, adică etica sa: „cred că toate acele lucruri despre care<br />

astăzi mulţi spun vrute şi nevrute le-am fixat în cartea mea prin faptul că nu spun nimic<br />

despre ele.” Aş completa că etica este problema şi ţinta întregii sale existenţe, şi<br />

a operei în ansamblul ei, căci, până la urmă, fără să fii înainte om, nu poţi fi logician.<br />

Aşadar, preocuparea şi clarificarea de sine prin logică drept semnificaţie a trăirii. Iar<br />

scrisorile acestui volum sunt o mărturie clară a fierberii interioare a lui Wittgenstein,<br />

a acestei lupte fatale în care s-a angajat fără rest, logica lui.<br />

Logica este pentru gânditorul austriac un mod de a fi, o pasiune cu care ajunge<br />

repede să se identifice. Realmente el credea că aceasta îi va salva viaţa, că îl va face<br />

mai bun, că îl va ajuta să scape de răul sinelui. Logica a fost poate singurul medicament<br />

pentru sufletul lui Wittgenstein, singura terapie, singura credinţă şi singura<br />

mântuire. Dar pentru a vedea lucrurile aşa, cum scria în altă parte, pasiunea pentru<br />

idei trebuie să fie în om. Căci filosofia (redau din memorie) nu este pentru toţi, trebuie<br />

să ai instinctul filosofiei (cel mai puternic între instincte) şi atunci vei merge<br />

negreşit pe drumul ei.<br />

vr20130304.indd 202<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


cartea de religie<br />

PAUL ARETZU<br />

ADEVĂRUL RAŢIUNII ŞI AL INTUIŢIEI<br />

Pentru abordarea unui subiect religios, s-ar cere investigatorului ideal, pe<br />

lângă competenţa necesară, şi un minim de afinitate spirituală. Altfel, deşi<br />

textul va fi doct, etalând cunoştinţe şi iscusinţă, îi va lipsi ardoarea, cea<br />

care dă, de fapt, existenţă unei cărţi, sustrăgând-o unui simplu exerciţiu de elocinţă.<br />

În ultimii ani, Andrei Pleşu a fost preocupat de domeniul sacrului, publicând<br />

Limba păsărilor (1994) şi Despre Îngeri (2003). De această dată, tema aleasă este<br />

una considerabilă, Parabolele lui Iisus. Adevărul ca poveste (Editura Humanitas,<br />

Bucureşti, 2012). Andrei Pleşu este, cu siguranţă, un mare cărturar. »<br />

Teologul luteran Joachim Jeremias, care a dedicat temei o carte de referinţă, crede<br />

că toate parabolele converg spre relevarea menirii eshatolgice a lui Iisus Hristos.<br />

Fără îndoială, parabolele reprezintă forma cea mai accesibilă de comunicare a lui<br />

Dumnezeu cu oamenii. Andrei Pleşu le consideră probleme narative, forme indirecte<br />

de iniţiere. Le întrebuinţau şi vechii iudaici. El afirmă: „Epicul dovedeşte un spor<br />

de adecvare şi de eficienţă metafizică faţă de argumentaţia logică” (p. 17). La fel<br />

spunea şi teologul sus numit: „Este un fapt general acceptat că imaginile lasă o<br />

impresie mai profundă decât abstracţiunea” (Parabolele lui Iisus, Editura Anastasia,<br />

Bucureşti, 2000, traducere din engleză de P. S. Calinic Dumitriu, pr. prof. dr. Vasile<br />

Mihoc şi dr. Ștefan Matei). Povestea este inductivă, comunică fără să demonstreze,<br />

recurge la extrapolare şi este uşor memorabilă. Povestea, vrea să spună autorul, este<br />

disimulatoare, o cunoaştere organică. Eseistul face filosofia povestirii, ca formă mai<br />

eficientă de înţelegere pentru oameni de diferite categorii.<br />

Viaţa însăşi a lui Iisus este pilduitoare, pentru că exemplul personal este mai<br />

convingător decât vorbăria teoretică. Pentru auditoriul său, alcătuit din oameni<br />

obişnuiţi, dar şi din cărturari iudei, alegoria era o cale mai lesnicioasă de înţelegere<br />

a eshatologiei (Impărăţia lui Dumnezeu), precum şi pentru învăţarea prin discurs<br />

oral. De fapt, parabolele nu sunt simple povestiri, ci o vorbire fabulistică (alegorică),<br />

cu ţintă didactică. Parabolele (meşalim) uzitate în Vechiul Testament aveau rolul,<br />

în general, de a explicita, de a face exegeză. Cele hristice sunt însă de altă natură,<br />

ascunzând învăţătura teologică în povestirea simplă, curentă. De altfel, Iisus îşi<br />

însoţeşte parabolele cu fapte, cu minuni, ajutând vameşului să-şi sporească smerenia.<br />

Nu lipseşte, e drept, nici aspectul propovăduitor. Iisus nu este un simplu propagator,<br />

vr20130304.indd 203<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


204<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

ci Învăţătorul. Comentând răspunsul aparent brutal, pe care Domnul îl dă ucenicilor,<br />

când este întrebat de ce foloseşte parabole în discursul Său (Marcu 4, 11-12; Luca<br />

8, 10; Matei 13, 11-17), eseistul îl echivalează cu o parabolă a receptivităţii, pe<br />

care o şi descifrează. Distincţia pe care o face Iisus între oameni este între cei care<br />

Îl primesc pe Dumnezeu şi cei care Îl refuză. Ar fi vorba, susţine Andrei Pleşu, de<br />

cei care sunt pregătiţi să Îl recepteze pe Domnul: „Ca orice iubire adevărată, iubirea<br />

hristică nu funcţionează decât dacă e împărtăşită. Restul e literatură roz, emotivitate<br />

populistă.” (p. 44). Scriitorul conchide: „Cu alte cuvinte, exterioritatea cu care se<br />

luptă Iisus nu e aceea a universului creat, ci aceea a creaturii care a căzut în starea de<br />

exterioritate în raport cu Creatorul ei” (p. 45).<br />

Calea pe care eseistul o alege este de a da soluţii filosofice unor probleme teologice.<br />

O fac mulţi filosofi creştini care transformă geneza în ontologie. Dezvoltarea ideii<br />

de recuperare a lăuntrului din care am fost aruncaţi oferă o explicaţie plauzibilă<br />

cuvintelor lui Iisus cu privire la folosirea parabolelor. Parabolele ar constitui o<br />

hrană potrivită pentru stadiul trupesc al oamenilor: „În discursul hristic, parabola<br />

are, într-un anumit sens, o dimensiune apofatică” (p. 51), întrucât o cunoaştere<br />

catafatică depăşea poate puterea de înţelegere a auditoriului din perioada predicaţiei<br />

şi nu numai. Cunoaşterea prin Duh, despre care se vorbeşte, este calea spre Adevăr.<br />

Vorbirea în parabole avea şi scopul de a evita confuzia cu planul politic, foarte activ<br />

într-o vreme de aşteptare a conducătorului menit să elibereze poporul evreu.<br />

Regimul dublu, de ascundere şi dezvăluire, atât în privinţa divinului, cât şi a<br />

parabolelor, ţine de tradiţia anagogică a Scripturii, de forma mistică de cunoaştere.<br />

Despre invizibil nu se poate vorbi folosind raţiunea, ci „prin oglindă, ca-n ghicitură”<br />

(I Cor. 13, 12), printr-o cunoaştere supraintelectuală. Evagrie pomeneşte despre<br />

lumina sădită de Dumnezeu în minte, scoasă la lumină prin spiritualizare, prin<br />

asceză. Dumnezeu, care nu are imagine materială, Se vede cel mai bine în întuneric.<br />

Dionisie Pseudo-Areopagitul susţine că Dumnezeu se ascunde în întunericul<br />

supraluminos. Singurul aspect vizibil al lui Dumnezeu este Slava Lui, şi aceasta<br />

numai prin înaintarea în contemplaţie (o treaptă net superioară raţiunii). Dumnezeu<br />

este înconjurat de taină, aşa cum şi omul, mai târziu, va fi protejat de cele şapte taine.<br />

Teza explozivităţii inevidenţei, a vădirii transcendenţei, este extrasă din parabolele<br />

făcliei puse sub obroc şi a vizibilităţii cetăţii de pe munte. Andrei Pleşu face mai<br />

curând hermeneutică (o ştiinţă mai laică), decât exegeză biblică, prevalent canonică.<br />

Adevărul trebuie amplasat într-un loc deschis, nicidecum într-un loc impropriu,<br />

nerelevant. Pentru a căpăta lumina înţelegerii, cei din afară, necredincioşii,<br />

trebuie să scoată făclia de sub obrocul propriei ignoranţe. Pentru a avea acces în<br />

cetate, ei trebuie să parcurgă efortul urcuşului. Manipularea planurilor (vertical,<br />

orizontal) devine pernicioasă vizibilului, evidentului. Lumina scoasă din zona<br />

absurdului şi pusă în sfeşnic, unde îi este locul, este echivalentă faptelor bune, dar şi<br />

comportamentului exemplar, neascuns, al apostolilor. Teologic, cetatea de pe munte,<br />

sau sfeşnicul luminos ar fi Împărăţia, comunitatea eshatologică a celor drepţi. Pe<br />

de altă parte, Dumnezeu-Lumină nu poate fi ascuns, iar cei din afară pot intra în<br />

vr20130304.indd 204<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C A RT E A D E R E L I G I E 205<br />

lumina Sa. „Se vorbeşte despre ce nu ştim, în termenii a ceea ce ştim. Aceasta e<br />

definiţia însăşi a parabolelor lui Iisus” (p. 77), spune comentatorul despre vorbirea<br />

în dodii, formă de iniţiere în constituţia narativă (alegorică) a Împărăţiei. Parabolele<br />

sunt modalităţi sapienţiale, nade destinate metabolizării, transformării interioare.<br />

Paradigmatică este chiar parabola semănătorului. A înţelege cuvântul predicatorului<br />

este chiar înţelegerea spiritului Cuvântului, adică metanoia. Pe bună dreptate,<br />

scriitorul reprobează prostia (indolenţa, nesimţirea, trândăvia, regresia): „Ca rezultat<br />

al «mineralizării» sufleteşti, ca lipsă de flexibilitate a minţii, prostia e vicioasă şi face<br />

posibilă intervenţia instanţei demonice” (p. 82).<br />

Vorbirea în parabole este menită şi să distragă îndărătnicia unui spirit negaţionist.<br />

Aplicat, autorul face analize etimologice şi semantice, ca în cazul parabolei copiilor<br />

care şed în pieţe, urmărind distincţii ocurente: nepios (infantil, necopt, imatur),<br />

paidion (natural, genuin), teknon (fiul înţelepciunii), hyos (fiu înduhovnicit). Copiii<br />

din parabolă sunt reprezentări ale oamenilor cârtitori, fără discernământ. Autorul,<br />

având suportul unei importante documentaţii, se dedă excursurilor şi speculaţiilor.<br />

Iniţiază, chiar, atacuri de anvengură, ireverenţioase la adresa domeniului care îl<br />

găzduieşte: „Massa (sic!) creştinilor şi însăşi instituţia bisericească se epuizează de<br />

secole în exerciţiul steril al dezbinărilor dogmatice şi cred că dreapta credinţă e o<br />

specie de indispoziţie, la egală distanţă şi de bucurie, şi de lacrimi. Când podidită<br />

de palori didactice, când preocupată de bunuri contingente, când respingând dansul,<br />

când amânând căinţa, credinţa a produs, în cazuri nefericite, un tip uman greu<br />

digerabil, capabil să practice în acelaşi timp peroraţia pioasă şi lăcomia achizitivă,<br />

smerenia de suprafaţă şi vanitatea de fond, distanţarea de lume şi patima puterii şi<br />

a instalării lumeşti.” (p. 111). Răspunsul potrivit unei astfel de atitudini severe îl dă<br />

chiar parabola comentată: „Aşadar, cu cine voi asemăna pe oamenii acestui neam?<br />

Și cu cine sunt ei asemenea? Sunt asemenea copiilor care şed în pieţe şi strigă unii<br />

către alţii [...]” (Luca 7, 31-35).<br />

Pentru cel atent, între parabole există o simbioză funcţională, o complementaritate,<br />

toate marcând, în final, o hartă a Căii spre Împărăţie. Exegetul însuşi introduce<br />

parabolele într-un sistem de continuitate, de imbricare. Interpretările sale sunt<br />

textualiste, organice: tema receptării mesajului semănătorului, tema fertilităţii<br />

ogorului, tema obnubilării filiaţiei prin cârteală. Parabola lucrătorilor nevrednici<br />

ai viei este, în principal, mesianică. O atestă chiar inserţia explicită a citatului din<br />

Psalmul 118. Lucrătorii întrerup comunicarea cu stăpânul casei, ingratitudinea lor<br />

transformându-se în agresivitate criminală. Intenţia este de a se substitui stăpânului,<br />

nemairecunoscându-i autoritatea, atitudine, desigur, ilegitimă şi represibilă.<br />

Nerecunoaşterea autorităţii, spune autorul, îi situează pe rebeli în afara moştenirii<br />

(a tradiţiei).<br />

Textul cărţii este dens, abuziv-documentat, de o logică riguroasă, vizând<br />

exhaustivitatea. O serie de parabole sunt despre aşteptare: despre modul cum<br />

slujitorii credincioşi trebuie să vegheze şi să privegheze, în aşteptarea inopinată a<br />

stăpânului, a mirelui: „Credinţa merge pe încredere, speranţă, arvună şi răbdare.<br />

vr20130304.indd 205<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


206<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

[..] Dumnezeu este, astfel, absenţa care devine prezentă prin aşteptarea ta” (p.<br />

140-141). Aşteptarea, în absenţa stăpânului, nu înseamnă relaxare sau bunul-plac,<br />

ci îndeplinirea, în continuare, a sarcinilor incumbate şi vigilenţa pentru a-l primi<br />

pe acesta cum se cuvine. Aşteptarea este o ţintă, o pregătire a parcursului viitor, a<br />

transcendentului. Pregătirea este teleologică. Vorbind despre relaţia dintre timpul<br />

lumii şi timpul aşteptat, al Împărăţiei, eseistul epune: „parabolele hristice îşi propun<br />

tocmai să reaşeze conştiinţa individuală în cadrele timpului total” (p. 147). Parabola<br />

seminţei care creşte singură se referă, fără îndoială, şi la purtarea de grijă a Proniei.<br />

Pregătirea pentru Împărăţie pare a fi gândită de autor mai mult în termeni de voinţă,<br />

de performanţă, şi nu în silinţa de îndumnezeire, de care vorbesc Părinţii, adică de<br />

trăire (ascetică) a credinţei. Această poziţie este mai potrivită unei reţete existenţiale,<br />

decât isihiei: „Cel care aşteaptă pare, aşadar, să fie înzestrat cu o virtute rară şi<br />

subtilă: virtutea de a trăi simultan în timp şi în afara lui, în certitudinea imediatului<br />

şi în incertitudinea perspectivei ultime, în liniştea funcţională a cotidianului şi în<br />

neliniştea zilei de pe urmă” (p. 150-151). Slujirea este reciprocă, şi stăpânul are<br />

obligaţia să-şi slujească slujitorul.<br />

Parabola prietenului de la miezul nopţii comentează situaţii în care îndrăzneala,<br />

care poate fi semn de insolenţă, de proastă creştere, devine o virtute. Semnificaţia ei<br />

este dusă până în zona rugăciunii, Dumnezeu fiind receptiv întotdeauna faţă de cei<br />

care Îl solicită. Din aceeaşi categorie, parabola judecătorului nedrept şi a văduvei<br />

stăruitoare susţine legitimitatea perseverenţei, atunci când are drept scop câştigarea<br />

dreptăţii, în numele Domnului. Cunoscuta parabolă a talanţilor este cea a darurilor<br />

duhovniceşti, pe care beneficiarii au datoria să le înmulţească. Nu este vorba de valori<br />

materiale. Atribuind Tradiţiei autoritatea de a fi fructificat talantul Scripturii, Andrei<br />

Pleşu îşi delimitează poziţia: „Atitudinea de tip sola Scriptura e atitudinea slugii<br />

«păstrătoare», înfricoşată de riscul unei convieţuiri mereu reînnoite cu textul sacru.<br />

La fel – par să spună Evangheliile – opacitatea celor care, respectând Legea cea<br />

Veche în rigoarea ei formală, refuză vestea cea bună a Legii Noi, stă sub primejdia<br />

paraliziei spirituale, a unui letal imobilism.” (P. 181).<br />

Parabolele ospăţului (Nunta fiului de împărat şi Cina cea mare) ilustrează ideea<br />

„Că mulţi sunt chemaţi, dar puţini aleşi” (Matei 22, 14). Este vorba despre momentul<br />

decisiv, în care poţi participa la petrecerea Împărăţiei, dar lipsa de discernământ,<br />

optarea pentru îndeletniciri curente te lasă în afara uşilor (ca pe fecioarele<br />

nechibzuite): „Instalat în salahoria repetitivă a cotidianului, în cadenţa grijilor<br />

curente, rişti să pierzi din vedere «timpul mesianic»” (p. 197).<br />

După ce, în prima parte a cărţii, mai amplă, a fost tratată corectitudinea receptării<br />

mesajului hristic, situându-i pe oameni în afara sau în interiorul Împărăţiei, în<br />

capitolul al doilea este susţinută marea flexibilitate a discursului Domnului, lipsit de<br />

încremeniri ideologice, deschis relaţiilor personale cu fiecare om: „Asistăm, credem,<br />

la cea mai radicală destructurare a «ideologicului» din zorii culturii şi civilizaţiei<br />

europene” (p. 213). Atunci când politizarea credinţei s-a produs, aceasta a fost<br />

scoasă în afara domeniului ei, ducând la schisme. Nu trebuie confundată ideologia<br />

vr20130304.indd 206<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C A RT E A D E R E L I G I E 207<br />

cu dogma, care prezervă învăţăturile fundamentale ale creştinismului şi reprezintă<br />

normele de credinţă, nepermiţând denaturarea surselor ei. Vorbind despre ratarea<br />

înţelegerii parabolelor, Andrei Pleşu găseşte două cauze de bază, ignorarea unei<br />

lecturi contextuale şi preluarea neschimbată a „locului comun, de regulă moralizator,<br />

cu care l-au identificat secole întregi de cuminţenie şcolară şi omiletică fadă” (p.<br />

217). Nici recurgerea la speculaţii scolastice, ori la năzdrăvănii originale, cu tot<br />

dinadinsul, nu poate fi o soluţie. De două mii de ani, Biserica îşi urmează principiile<br />

şi regulile ei. Spiritul reformator nu a produs decât disipare şi a sfârşit prin alte reguli.<br />

Nu trebuie să confundăm domeniile. Textul religios nu-şi are finalitatea în sine, cum<br />

se întâmplă cu cel literar, ci constituie un intermediar, un îndreptar existenţial, bazat,<br />

totuşi, pe o morală creştină. El nu este pentru minte, cum se întâmplă cu cel filosofic,<br />

ci pentru suflet. Cuvântul lui Iisus Hristos este înfăptuitor, ziditor. Idee exprimată în<br />

parabolele case zidite pe stâncă şi a turnului şi a împăratului la război. Comentatorul<br />

susţine că a cunoaşte se probează prin a face, iar fapta este împlinirea contemplaţiei.<br />

Credinţa dă roade prin fapte. Modelul lui Iisus este edificator. Rugăciunea este cea<br />

care ilustrează coincidenţa dintre gând şi faptă, realizând comunicarea directă cu<br />

Dumnezeu.<br />

Într-un imaginar al izbăvirii, simbolul uşii apare frecvent în Noul Testament,<br />

semnificând calea de acces, restricţionarea, parcursul ascetic, excluderea sau<br />

admiterea, revelaţia eshatologică. Uşa dintre imanent şi transcendent este chiar Iisus.<br />

Cheia uşii se află în fiecare credincios. Prin reciprocitate mântuitoare, Iisus este cel<br />

care bate la uşa noastră, funcţionând o concordanţă a deschiderii Celuilalt/celuilalt.<br />

Nu există reţete infailibile de salvare, de intrare în Împărăţie. Clipa dăruirii sufleteşti<br />

poate fi decisivă. În Noul Ierusalim, toate cele douăsprezece uşi (apostolice) vor fi<br />

deschise. Moartea omului vechi se face prin uşa, sfinţită de Duh, a botezului. Prin<br />

golirea de sine, după modelul kenozei hristice, omul se lipeşte de Dumnezeu, trece<br />

prin poarta îndumnezeirii.<br />

Una dintre cele mai profunde şi mai dramatice parabole este cea a fiului risipitor.<br />

Ea răspunde, particular, şi atitudinii contrariate a fariseilor şi cărturarilor, care nu<br />

înţelegeau îngăduinţa pe care Domnul o avea pentru cei socotiţi pierduţi, vameşi<br />

şi păcătoşi. Parabolele nu sunt conjuncturale, au sensuri universale şi perpetue.<br />

Este, în acest caz, povestea înstrăinării de ai săi (şi de sine), a risipirii moştenirii, a<br />

conştientizării, a căinţei şi a întoarcerii, prin recunoaşterea greşelii. Are loc miracolul<br />

reînfierii. Fratele mai mare, însă, este cantonat în cuminţenie, pe care o vrea răsplătită,<br />

acuzându-şi părintele de nerecunoştinţă. Poziţia lui se aseamănă cu cea a vameşului<br />

din cunoscuta parabolă. Autorul acuză insistent transformarea credinţei în ideologie.<br />

După aceleaşi reguli de gândire, nici ideologia libertăţii, formă de restaurare, pe care<br />

o susţine, nu poate fi acceptată în domeniul atât de bine conturat al religiei. Dacă<br />

delimităm credinţa de teologie şi de biserică, o ducem în derizoriu. Soluţia este cea a<br />

chemării la taina împărtăşaniei: „Cu frică de Dumnezeu, cu credinţă şi cu dragoste să<br />

vă apropiaţi”. Conţine o întreagă teologie (ideologie), ca şi parabolele, de altfel. Iar<br />

Sfintele Taine, de la botez la cununie, se desfăşoară în spaţiul eclesiastic. Dumnezeu<br />

vr20130304.indd 207<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


208<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

nu poate fi o valoare arbitrară. Există o legislaţie în domeniul sacrului: Legea veche,<br />

Legea nouă. Tendinţele liberale, revizioniste, centrifuge s-au manifestat mereu,<br />

mai ales din partea unor intelectuali intransigenţi. Este adevărat că parabola, care<br />

conţine adevăruri foarte cuprinzătoare, fugind tocmai de concret, de cazul particular,<br />

nu trebuie întoarsă în gândirea logică şi contextualizată istoric sau politic. Ea este<br />

o învăţătură, iar mulţimea ştie asta, spunându-i lui Hristos Învăţătorule. Biserica<br />

este o instituţie divină, după Dionisie Pseudo-Areopagitul, integrată într-o ierarhie<br />

universală a luminii, organizată triadic. Este adevărat că autorul face abstracţie de<br />

Tradiţia mistică.<br />

Andrei Pleşu înscrie într-un scenariu de tip textualist o parte dintre parabole, care<br />

sunt potrivite proiectului. Sumar, acesta ar fi: necesitatea de a avea o bună receptare<br />

a cuvântului hristic, pentru a te situa înăuntru sau în afara Împărăţiei, şi, în al doilea<br />

rând, menţinerea într-o gândire liberă, pentru a nu deveni datorul unei ideologii.<br />

Pro domo, el este simpatizantul inteligenţei, al soluţiilor ingenioase, situaţie extrasă<br />

din parabola iconomului nedrept: „Buna cunoaştere a lucrurilor, înţelegerea exactă<br />

a împrejurărilor, inteligenţa contextuală nu pot fi evacuate din viaţa spirituală ca tot<br />

atâtea capcane malefice” (p. 276).<br />

Atitudinea raţionalistă, pe care autorul a adoptat-o, este confirmată în capitolul<br />

de încheiere, Critica raţiunii exegetice, în care sunt supuse judecăţii critice diferite<br />

situaţii de ratare a exegezei. Sunt preluate, sistematic, ideile directoare din capitolele<br />

precedente. Se observă „că teologii ortodocşi preferă să abordeze parabolele mai<br />

curând ca materie omiletică, în vreme ce teologii catolici şi protestanţi înclină spre<br />

studiu istoric şi dogmatic” (p. 282). Cei dintâi sunt învăţători, ceilalţi sunt cărturari.<br />

Andrei Pleşu urmează calea celor din urmă. Sunt, totuşi, dezaprobate savantlâcul<br />

steril, erudiţia divagatorie, amănuntele nesemnificative.<br />

Cartea este, cu siguranţă, remarcabilă, interesantă şi densă, un studiu corect<br />

asupra unui subiect dificil. Autorul a previzionat posibilele şi îndreptăţitele reacţii:<br />

„Sunt perfect conştient de amplasamentul inconfortabil al întreprinderii mele.<br />

Din unghiul specializării teologale pot apărea ca un intrus deopotrivă prezumţios,<br />

insuficient «îmbisericit» şi, pe alocuri, prea disponibil pentru autori necanonici şi<br />

spaţii religioase din afara creştinismului. Pentru cruciaţii secularizării şi, în general,<br />

pentru spiritul vremii voi face, dimpotrivă, figură de «reacţionar», sensibil, în mod<br />

inexplicabil, la texte şi idei revolute.” (Cuvânt înainte).<br />

vr20130304.indd 208<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


cronica plasticii<br />

FLORIN TOMA<br />

DIRECŢIA PEISAJELOR DE DINĂUNTRU<br />

Organigramă. Ea decurge dintr-un adevăr ce s-ar putea să scape lesne piciorul<br />

în teritoriul periculos al platitudinii, cum că noi, oamenii, pe lângă<br />

alte sume (de vise, de plăceri, de amintiri, de poeme, de parfumuri, de armonii,<br />

de gusturi, de iubiri, de chipuri etc.), suntem şi o sumă particulară de peisaje.<br />

Iar această direcţie ni se pare a fi cumva echivalentul unui departament sau al unei<br />

secţii care ar face parte, administrativ, din Ministerul Trebilor Estetice. Cronicartul<br />

s-a gândit de multe ori să înfiinţeze Direcţia Peisajelor de Dinăuntru, a cărei activitate,<br />

cred că aţi verificat-o şi dumneavoastră, are loc întotdeauna când ţinem ochii<br />

închişi, cu câteva clipe înainte de prăbuşirea în somn. Celelalte peisaje, pe care am<br />

putea să le numim de dinafară, se derulează strict şi banal de direct, în faţa ochilor<br />

larg deschişi şi „durează” foarte puţin. Spre deosebire de ele, însă cele de dinăuntru<br />

sunt repetabile şi pot fi difuzate ca la cinematograf, de la matineu până seara, fără<br />

întrerupere (sau, cum era pe vremea copilăriei, în regim de „în continuare”!).<br />

Şi sunt sute, mii de astfel de peisaje, pe care capacităţile mnemotehnice le-au<br />

înregistrat de-a valma şi nu le mai ştiu originea, dar le pot oricând difuza pe ecranul<br />

întunecat al pleoapelor închise. Orice, dar absolut orice, poate fi luat la întâmplare<br />

din acel bric-à-brac vizual şi fără niciun fel de cauzalitate: un colţ de pădure uscată,<br />

sub lumina lăptoasă a zorilor, fotograma unei poieni pline de oţetari, filtrată poate<br />

din tren, malul rupt al unui râu, ca şi cum cineva ar fi smuls o bucată din el, un soare<br />

pântecos, împrăştiind sumedenie de raze – ca-n ilustraţiile din Biblie – în timp ce<br />

iese printre doi nori bucălaţi, văzut cândva, cine ştie în care călătorie cu avionul...<br />

sau absolut orice altceva. Peisaje pe care numai noi le cunoaştem, la modul intim,<br />

deoarece fac parte din patrimoniul nostru de efecte speciale, personale (ca periuţa de<br />

dinţi sau perna pe care dormim!).<br />

Suntem, aşadar, depozite vii nu numai de portrete, naturi moarte, street-art sau<br />

compoziţii epice murale, ci şi de peisaje pure, pe care le-a „pictat” conştiinţa noastră,<br />

de-a lungul vremii, „la două mâini” cu memoria afectivă. Ni se întâmplă însă, uneori,<br />

să facem o descoperire uluitoare: că un peisaj oarecare, din categoria „de dinafară”,<br />

de nu ştiu unde şi pe care l-am văzut, cândva, în realitate, a fost stocat – prin bunele<br />

oficii ale hazardului – de către un artist plastic, un n’importe qui. Trebuie să înţelegem<br />

că acel peisaj nu mai are legătură cu noi, nu ne mai aparţine nouă, fiindcă el are<br />

deja un autor care deţine copyright-ul asupra lui. Exact ca în cazul celebrului tablou<br />

vr20130304.indd 209<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


210<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

al lui René Magritte, dacă vă mai aduceţi aminte, Ceci n’est pas une pipe. Deci, ceea<br />

ce era pictat acolo nu era o pipă oarecare, ci era „pipa lui Magritte”, aşa cum o văzuse<br />

el, Magritte. Şi care, ca autor având drept de viaţă şi de moarte asupra creaţiei sale,<br />

putea face cu ea absolut orice. Chiar să şi fumeze!<br />

Aşa cum epicul are nevoie de cadru (căci, dacă, vorba aceea, context nu e, nimic<br />

nu e!), tot la fel, scena, decorul sau fundalul în care se desfăşoară păţaniile de orice<br />

fel – amoroase, convenţionale, profunde ori bulevardiere, vesele ori tragice, existenţiale<br />

ori artistice – sunt câteodată mai importante decât însăşi povestea în sine. Adică,<br />

peisajul poate fi un erou mai consistent chiar decât cel trecut, cu litere de-o şchioapă,<br />

în program. Aţi auzit, suntem convinşi, de multe ori constatări de genul: „Dragă, nu<br />

mai ştiu cu ce ocazie, dar...” – şi, în continuare, ţi se „povesteşte” peisajul. O secvenţă<br />

imortalizată. O impresie. Un stop-cadru. Faptul că dintr-o incintă, unde te afli<br />

într-o circumstanţă şi cu un scop anume, te scapi şi te uiţi o clipă afară, unde constaţi<br />

că fulgeră şi tună şi plouă cu găleata, s-ar putea ca mai târziu, la momentul stocării<br />

impresiei, să „atârne” semantic chiar mai greu decât pretextul prezenţei tale înăuntru.<br />

Exact de această substituţie glisantă se ocupă Direcţia Peisajelor de Dinăuntru.<br />

Flagrant delict de fervoare!<br />

Bunăoară, dacă veţi observa uimiţi că această primăvară seamănă cu alta mai veche,<br />

fiindcă se stinge la fel de nedrept şi de repede, dispuneţi, în schimb, de privilegiul<br />

ca „peisajele” povestite în continuare să fie resuscitate în premieră. Şi, astfel, salvate!<br />

HOREA PAŞTINA – un Contemplier cu privirea în Sus<br />

Figura retorică poate cea mai pertinentă, care defineşte poematica vizuală a lui<br />

Horea Paştina, cu rădăcini puternice în zăcămintele nevăzute ale mitului (necesarmente<br />

citit în cheia mitodologică a lui Gilbert Durand), este lumina. Sau, mai exact,<br />

Lumina! Cu care strălucitorul nostru artist, altminteri, un contemplativ de ispravă,<br />

ar dori să-L ajute pe Creator la re-Înfiinţare. Să zidească un alt rost al lumii. O altă<br />

rânduială. Un posibil Paradis. Mai apropiat, mai intimizat. Aflat nu după colţ (cum<br />

sună titlul unui roman de Llosa...dar similitudinea se opreşte aici!), ci chiar aici. Un<br />

hic et nunc ce poate va părăsi odată şi-odată provizoriul, ca să se înşurubeze în durabil.<br />

O veşnicie. Cea mai recentă expoziţie a sa, de la Sala Dalles, unde s-a aflat a<br />

doua oară, prima a fost în 1986, hăt, în illo tempore! – o recunoaştere a staturii sale<br />

de artist gigantic (doar cu o mică exagerare, am putea spune că orice plastician,<br />

atunci când porneşte la o lucrare, se gândeşte cum i-ar sta aceleia în spaţiul aproape<br />

sacru de la Dalles!) – a reprezentat un succes fulminant, care nici n-a mai atins prejudecata<br />

greşit încetăţenită privind termenul un pic funest de retrospectivă. Pentru<br />

că a fost un prilej dinamic de admiraţie şi de reflecţie, avându-l alături, în parcursul<br />

expoziţiei, pe autorul însuşi. Binecunoscutul Horea Paştina, cu fragilitatea sa de o<br />

incredibilă forţă (da, există şi o vigoare a delicateţei!), cu figura lui mai luminoasă<br />

ca o floare de măr în luna mai, cu bărbuţa sa albă de anahoret ocupat cu şters praful<br />

în Paradis, cu zâmbetul lui jenat şi stingher, ce se însoţeşte de o discreţie naturală<br />

şi, în cele din urmă, dar nu în sfârşit, cu vorba sa şoptită, a cărei vigoare o simţi că<br />

s-a topit în rugăciuni. Prima uimire pe care a provocat-o expoziţia deschisă timp<br />

vr20130304.indd 210<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A P L A S T I C I I 211<br />

de o lună a fost cantitatea uriaşă de lucrări, ce au acoperit cu zecile simezele de la<br />

Dalles. Ca nicăieri în alt spaţiu, generozitatea ofertei de a privi era atât de mare, încât<br />

deruta punea stăpânire pe fiecare vizitator, încă de la intrare. Încotro s-o ia? De<br />

unde să-l apuce pe maestru? Al doilea caz de uluire a fost legat de dimensiunile lor,<br />

ale lucrărilor. Uriaşe. Eram obişnuiţi până acum, la expoziţiile din spaţiile de orice<br />

dimensiuni, cu lucrări de dimensiuni mici sau cel mult medii. Or, aici, la Dalles, Horea<br />

Paştina, ca să zicem aşa, fără să jignim pe nimeni, şi-a dat drumul. Pare că atât<br />

a aşteptat. Să aibă, în sfârşit, ocazia să-şi ridice bine pleoapa şi să ne binecuvânteze<br />

pe cât mai mulţi cu privirea sa. Cu deschiderea aproape fără limite a unei epifanii.<br />

În care să toarne în libertate – fără să-i mai pese de oprelişti şi inhibiţii, de limite şi<br />

reţineri – lumina. S-o întindă, s-o efaseze încet, uşor, emolient, răbdător, într-o tuşă<br />

transparentă, de pastă imaterială, de ceaţă alburie, lăptoasă, inconsistentă, eterică.<br />

Aceea din care va fi fost alcătuită, probabil, aura sfinţilor. Pictura lui Horea Paştina<br />

– care se înfruntă, ca-ntotdeauna în orice căutare spirituală, cu proiecţia sinelui în<br />

Cer (unde nu e aşa precum e pe Pământ!) – n-are nimic spectaculos, din punctul de<br />

vedere al modelor recente privind marketingul sau public-relations. Tablourile sale,<br />

bine camuflate energetic, nu intrigă. Nu şochează. Nu agresează. Nu răpun privirea.<br />

Nu otâncesc nervul optic. Ele sunt un răgaz. Un timp de odihnă. Sunt, de fapt, forme<br />

ale reflecţiei Spiritului. Materializarea diafanului. Întruparea hieratismului. Ceea ce<br />

este perfect explicabil. De ce ar fi oare un artist-silf, precum un înger robace, aflat<br />

în miezul trudei de a înţelege menirea sa, cu devoţiune şi umilinţă – cum e el aşa,<br />

ciudat, îmbrăcat un pic excentric pentru vremurile astea, în tunică de postav şi cu o<br />

veşnică straiţă atârnată de după umăr (probabil ca să-i ascundă aripile moi, mătăsoase!)<br />

– de ce-ar fi el într-o încleştare cu pământescul, într-un conflict cu teluricul?<br />

De ce s-ar găsi el într-o îndărătnică gâlceavă cu această lume?... Eiii?<br />

ŞTEFAN CÂLŢIA sau Câteva minute uitate pe un raft<br />

O nouă expoziţie la Galeria AnnArt. Bun...şi? Nu e nimic (ieşit din comun) şi, totuşi,<br />

e. Chiar dacă pare un fapt mai obişnuit decât răsăritul de soare, decât zâmbetul<br />

prevenitor întotdeauna pregătit al Gabrielei Massaci, decât căldura familiară – din<br />

categoria româneşte cu ştaif – a spaţiului din M. Gandhi nr.1 sau decât amabilitatea<br />

nesfârşită (dar oare merge şi nesfârşenia amabilă?!) a Casandrei Elefterescu, ei bine,<br />

o nouă expoziţie la AnnArt este o sărbătoare. Dacă trece luna şi cronicart-ul n-a primit<br />

o invitaţie la un vernisaj de la AnnArt, e fie premoniţia unei catastrofe cosmice („ai<br />

auzit tu, s-a frânt axis mundi”!), fie o regretabilă întârziere datorată Poştei Române<br />

(drept pentru care, se cere desfiinţarea ei!). Iar, dacă artistul care expune este Ştefan<br />

Câlţia, atunci avem de-a face cu mult mai mult decât o festivitate. E deja un festival.<br />

O festivalitate... Sărbătoarea recentă de la AnnArt – un vernisaj cu grupuri compacte<br />

de admiratori şi prieteni, veniţi în ciuda ploii pătrunzătoare de afară – este intitulată<br />

Minute uitate, căreia i-am putea adăuga subtitlul Scenografii domestic-gospodăreşti.<br />

Pictura lui părăseşte teritoriul antropocentrismului manifest fantast-oniric, în care<br />

apar atît de cunoscutele sale personaje: prinţese exoftalmice, pescari cocârjaţi, clovni<br />

filiformi ieşiţi din uz, maimuţe caraghioase în costumaţie de epocă sau călători abulici<br />

vr20130304.indd 211<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


212<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

ducând în braţe monştri pe care ihtiologii nu-i cunosc – toate funcţionând în peisajele<br />

tot aşa, cunoscute, de un verde apăsat, crunt, în care spânzură câte o lună chioară şi<br />

lividă, zboară câte o pasăre-colibri cu penaj multicolor (de-o minuţie şi minunăţie<br />

absolut uluitoare!) sau dai peste câte o vietate costumată bizar (cu coleretă dintr-un<br />

talger!), pe capul căruia stă, şuie, căsuţa-de-acasă. Totul se petrece acolo, undeva, la<br />

marginea minţii ori a unei lumi ea însăşi excentrică. Autorul părăseşte aceste tărâmuri<br />

ale imaginarului, devitalizate şi necrozate de fluidele abnormului şi creează un ciclu<br />

aparte. Alcătuit din aşa-zise naturi statice, care, în realitate, reprezintă o deosebit de<br />

atentă mise-en-place a unor lucruri aparent banale, lipsite de farmec spectaculos,<br />

aflate în recuzita de interior a gospodăriei. Pentru această serie – să remarcăm că<br />

lucrările sunt realizate în ultimii doi ani, ba chiar şi în acest an – Ştefan Câlţia nu mai<br />

iese afară, ci se claustrează cu bunăvoinţă, se închide în casă şi îşi ia un răgaz de la<br />

vitalismul natural al lumii exterioare (măcar pentru câteva minute, cum spune el în<br />

titlu!). Apoi – în linişte, curat, calm şi împăcat – se strecoară în încăperea lui de viaţă<br />

sau în cămară, unde începe să mitocosească aşezări iscusite ale obiectelor pe rafturi,<br />

pe masă, oricum, de fiecare dată pe un fundament foarte atent decorat. Combinaţii<br />

spumoase pentru privire. Vase de lut şi de aramă, oale şi căni de sticlă cu mănunchiuri<br />

de flori sau de iarbă, apoi, vase şi ceşti de ceai, pahare, pocale, borcane cu dulceaţă<br />

ori cu murături şi, nu în cele din urmă, fructe (mere, gutui, lămâi, măceşe, smochine,<br />

rodii), puse cu un discernământ precis stabilit – ca într-o scenografie ambiţioasă –<br />

toate acestea sunt, de fapt, câteva dintre posibilele mesaje pe care artistul ni le trimite.<br />

Cu gândul la cuminţenie, la ordine, la rânduială, la principii, la regulă. Căutarea<br />

misterului blând şi revelaţia – care sunt de descoperit şi în micro-cosmosul concret<br />

şi personal, nu doar în marele univers – sunt, fără îndoială, motivele principale ale<br />

experienţei lui Ştefan Câlţia de a se retrage pentru scurt timp în interiorul său solemn<br />

de intimist. Dar, în curând – ştim sigur – va da buzna afară, la aer curat şi va visa din<br />

nou sub cerul liber.<br />

ALEXANDRU GHEORGHIŢĂ – între două capete ale unei metafore<br />

Atelierul unui sculptor are dezordinea măiastră a cuiva care nu ştie cum să se<br />

mute. Acel cineva încremeneşte năuc în mijlocul camerei şi nu se hotărăşte să pună<br />

mâna pe nimic, spre a aduna măcar câteva dintre lucrurile risipite peste tot. Am<br />

putea spune că el doar stă şi visează. Visează că deja s-a şi mutat – hăăt, demult!<br />

– în altă parte. Deci, singura lui contribuţie la acest eveniment transformator este<br />

visul. Şi ar fi de dorit ca acesta să fie unicul cărăuş care poate să mişte materia.<br />

La urma urmelor, nici nu-i mare efort! Atelierul lui Gheorghe Gheorghiţă are ceva<br />

dintr-un – aşa cum sublinia criticul de artă Aurelia Mocanu – neastâmpărat teatru<br />

plastic. Cronicart-ul a amintit de atelier, ca spaţiu sacramental al creaţiei, pentru<br />

că senzaţia pe care a avut-o intrând în sala de la Muzeul Ţăranului Român, unde<br />

Alexandru Gheorghiţă îşi expunea „tâlcurile” sale de lemn, bronz sau piatră, era<br />

aceea de a fi pătruns exact în sanctuarul numit atelier. Cu toate că noţiunea aceasta<br />

acoperă aproape în întregime stadiul de tentativă, de experiment, de schiţă, de<br />

eboşă sau de eseu, diversitatea în mijlocul căreia s-a trezit deodată vizitatorul i-a<br />

vr20130304.indd 212<br />

4/19/2013 12:16:50 PM


C R O N I C A P L A S T I C I I 213<br />

dat acestuia impresia că sculptorul şi-a mutat atelierul la Muzeul Ţăranului Român.<br />

Deruta pe care o provoacă panoramarea (am reuşit să pătrund în derută abia după<br />

ce am intrat şi, imediat, am ieşit, pentru ca, apoi, să intru din nou... să ştiţi că este o<br />

experienţă foarte interesantă!) culisează între două percepţii semantice. Este însă o<br />

derută fertilă, provocatoare, pentru că ea defineşte, în acelaşi timp, şi sensibilitatea<br />

creativă a artistului. Cum ar veni, emiţătorul şi receptorul – ceea ce rar se întâmplă<br />

într-o comunicare estetică – sunt pe aceeaşi lungime de undă, participă la difuzarea<br />

aceluiaşi mesaj. Deci, două module ale memoriei artistice. Mai întâi, la unul<br />

dintre capete – un arhaism popular şi mitologic (foarte penetrante sunt cuplurile<br />

hai să le spunem „folclorice”, care merg foarte bine, alunecă pur şi simplu natural,<br />

fără efort, într-un transcendent uzitabil!), în care intră atât portretele („Nud”,<br />

„Moşnegii”, „Fertilitate”, „Primul moştenitor”, „Tors”) şi himerele („Crai Nou”,<br />

„Dualitate”, „Porunca”, „Trecere”, „Adonis”), cât şi simbolurile stărilor extatice<br />

(„Rugă”, „Smerenie”, „Triumf”, „Filosoful”) şi poveştile cu tâlc („Gâlceava”,<br />

„Pietà”). Pentru această „zonă”, artistul foloseşte cu precădere lemnul, patinat sau<br />

nu, cu inserţii de bronz sau fără. Şi apoi, la capătul celălalt, modulul care trimite<br />

numaidecât (rapid, fără fasoane, presto, ca o evacuare silită!), la Brâncuşi. La<br />

prima ochire, bronzurile perfect polisate, falusoidele, ovoidele sau ţâşnirile zvelte<br />

expediază imediat convenţia la fondul principal de magie al demiurgului din Târgu-<br />

Jiu (...sau din impasse Ronsin?). Doar la prima ochire, însă. Pentru că, pritocite,<br />

luate la mână, toate se transformă, pe loc, în cotaţia unei originalităţi de bun augur<br />

şi de cea mai bună calitate. Alexandru Gheorghiţă nu caută desăvârşirea (ci doar<br />

săvârşirea!) şi nu-i dă plinului putinţa să se lăfăie. Ci el se gândeşte cum să-l să<br />

scobească exact acolo unde ochiul nu se aşteaptă, ceea ce-i face foarte bine, creând<br />

astfel concavităţi, căuşuri, spărturi şi disocieri deosebit de spectaculoase. Torsurile,<br />

variantele de „Ou dogmatic”, apoi, „Troiţa”, după aceea, magistrala „Smerenie”,<br />

„Rugă” şi altele sunt măsurile aproape perfecte ale unei – am putea să-i spunem<br />

– armonii a rupturii. Căreia doar un artist octogenar – ajuns înţelept cu har de la<br />

Dumnezeu – îi ştie secretul filosofic.<br />

DEPEŞE:<br />

O somaţie salutară: Fig 1<br />

Grupul e foarte rar întâlnit astăzi în rândul artiştilor (se ştie: creatorul, de regulă,<br />

fiinţă singuratică, abia dacă găseşte timp pentru el, să se controleze la organele<br />

interne, deci, strict în folosul propriu, darămite să mai aibă şi gând de întovărăşire,<br />

să constituie o adunare, să intre într-un grup!). De aceea, când apare pe piaţa artei<br />

câte o iniţiativă de asociere, ea e tratată mai ceva decât un dinozaur zărit în Cişmigiu,<br />

după ploaie. Criticul I. Bogdan Lefter s-a hazardat, totuşi şi a „binecuvântat”<br />

un astfel de grup orgolios, la vernisajul unei expoziţii foarte interesante – care, din<br />

păcate, însă a durat prea puţin – deschisă de curând la Simeza. Fig 1 vine să se<br />

joace atât cu locul comun al legendei din josul oricărei pagini cu poze (fig.1, fig.2.<br />

fig.3...etc.), cât şi cu abrevierea conceptului de figurativ. De fapt, aceasta e şi cheia<br />

cu care se descuie sipetul magic cu lucruri frumoase expus la Simeza. Sunt doi<br />

vr20130304.indd 213<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


214<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

sculptori şi doi pictori care numa’ ce s-au vorbit să reîntoarcă arta la figurativ. Să<br />

înceteze cu experimentele a tot felul de non-variante şi să revină, în sfârşit, la viziune.<br />

Mircea Roman, Aurel Vlad, Florentina Voichi şi Costel Butoi au redactat chiar<br />

şi un simpatic program, adică o succesiune de ordine clare, fără niciun echivoc. Pe<br />

care, credem că e foarte util să-l cităm în întregime: „Arta contemporană se întoarce<br />

la figurativ. Se întoarce de pe o parte pe alta, ca un om în somn. Ar trebui să se trezească.<br />

Figurativ nu în forma lejeră, descriptivă. Figurativ de sinteză, filtrat, asumat,<br />

nu de conjunctură. Noi facem artă care poate fi recunoscută ca atare. Apreciem arta<br />

de până la noi. Ne inspiră. Nu negăm, afirmăm. Cercetăm omul nefotografiat. Omul<br />

în direct. Nu ne ţinem de poante. Compunem fără să dăm cu zarul şi pe parcurs nu<br />

aranjăm cu furca. Nu facem artă după reţete. Subtilizăm expresia şi bogăţia. Dăm<br />

omului „sărac” din zilele noastre nu sărăcie – că are destulă – ci bogăţie. Noi recunoaştem<br />

abstracţiunea din capodoperele figurative. Nu ne e ruşine să facem capodopere.<br />

Nu este artă fără mister şi emoţie. Fără meditaţie”...S-ar putea ca de aici să<br />

vină salvarea?!<br />

14 din ’67<br />

Este o generaţie – generaţia 1967 a Institutului de Artă „Nicolae Grigorescu”<br />

– care nu doar că a fost dintotdeauna solidară (fapt greu de detectat în lumea intelectualilor,<br />

cu atât mai puţin, de artişti!), dar a ornamentat remarcabil, cu numele<br />

reprezentanţilor lor, istoria artei româneşti contemporane. Singurul dintre ei care a<br />

terminat secţia de critică – Ruxandra Garofeanu – i-a adunat pe ceilalţi 13 colegi<br />

şi le-a expus lucrările la Galeria „Dialog”. Printr-un gest de recuperare a valorii<br />

incontestabile (ba chiar de excepţie a unora dintre ei!), de pioşenie faţă de cei câţiva<br />

dispăruţi, de colegialitate, dar şi de profesionalism. Iată-i, aduşi din condei, aici:<br />

Ilie Boca, Vasile Chinschi, Ilie Cioartă, Dan Cioca, Vasile Craioveanu, Cornelia<br />

Dedu, Eugen Holban, Aurelia Matei, Costin Neamţu, Letiţia Oprişan, Dan Horaţiu<br />

Panait, Liviu Stoicoviciu, Angela Tomaselli şi, bineînţeles, Ruxandra Garofeanu.<br />

Cronicart-ul s-a uitat cu atenţie la ei. Pe unii îi cunoştea, pe alţii nu. Şi a observat<br />

următoarele: 1) deşi toţi trecuţi de şaptezeci de ani, răspândeau – şi domnii ferchezuiţi,<br />

şi doamnele bine şarmantizate – pe lângă nenumărate parfumuri, aburul<br />

înmiresmat al unei tinereţi şi al unei vitalităţi de invidiat; 2) culorile foarte vii ale<br />

tablourilor lor (spre deosebire de cele ale unei sumedenii de artişti tineri, ale căror<br />

tonuri închise şi anxioase...probabil că nu sunt doar o modă!); 3) gălăgioşi cu bucurie<br />

şi vorbăreţi cu patimă (se ştie că, în general, oamenii în vârstă sunt nevorbiţi<br />

de teama singurătăţii!); 4) bref! s-au comportat ca la o revedere de după nu ştiu câţi<br />

ani. A unei generaţii de înaltă clasă, pentru că, în locul multor banalităţi solemne<br />

care se spun în astfel de ocazii, se afla câte o operă. Pe simeze!<br />

vr20130304.indd 214<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


cartea de arhitectură<br />

AUGUSTIN IOAN<br />

FLUTURE<br />

Cu câţiva ani în urmă, în preajma zilei mele de naştere, în Suplimentul<br />

cultural al Adevărului, condus pe-atunci de Marius Vasileanu,<br />

Alexandru Nancu a publicat un text despre mine. Nu ştiam nimic, aşa<br />

că surpriza a dublat efectul caldelor lui cuvinte. Acum, trebuie să întorc serviciul,<br />

dar Alexandru nu mai este. L-am cunoscut în 1997, prin intermediul Luizei<br />

Barcan, care i-a devenit soţie, apoi. Nu am putut decât să subscriu la programul<br />

interdisciplinar care a stat la baza Fundaţiei Habitat şi Artă în România: alinarea,<br />

prin artă şi gentile intervenţii de landscaping, a multora dintre rănile lăsate în urmă<br />

de totalitarism, dar şi de sălbăticia deşănţată a trecerii la – ce? Aşa se face că au<br />

apărut suprarealist de frumoase intervenţii de sculptură, îngrijire a spaţiilor între<br />

blocuri (Basarab şi Valul lui Traian, dar, mai ales, Râmnicu Vâlcea, unde am şi făcut<br />

o intervenţie amândoi) şi spaţii publice acolo unde se îmburuienaseră maidane.<br />

Buni gospodari, primarii de după. . . au ras totul în anul 2000, aşa că Alexandru a<br />

trecut la şcoli de vară, reunite sub genericul Tradiţie şi postmodernitate. Aşa am<br />

proiectat, Alexandru şi cu mine, biserica şi casa de urgenţă în 2003, cu sprijinul<br />

lui Cătălin Berescu. Îmi amintesc stupefacţia lui şi furia mea de la lansare, când<br />

prefectul de-atunci şi-a asmuţit trupa de gonaci pe noi, pentru că ANL construia<br />

peste drum de Muzeul Satului Vâlcean din Bujoreni case cu 35. 000 euro, în vreme<br />

ce casa noastră reuşise performanţa de a costa 5. 700 de euro.<br />

Bine a făcut Alexandru că şi-a ţinut cumpătul şi şi-a continuat programul,<br />

reconstruind în muzeu trei biserici monumente istorice, abandonate de<br />

comunităţile unde putrezeau. Văzând frumuseţea uneia dintre ele, restaurată, au<br />

cerut despăgubiri… În acest timp, Alexandru a mai făcut două programe fabuloase,<br />

Stuf 2004 şi Lut (cu trei ediţii consecutive). La Capul Dolojman (Jurilofca), trei<br />

construcţii din lemn, lut şi stuf, în coasta cetăţii Argame/Argamum, îl aşteaptă<br />

pe Alexandru să se întoarcă cu echipa lui de desant (din care făceau parte şi doi<br />

arhitecţi: Mariana Celac şi Cătălin Berescu); poate, pentru a face şi bazilica de care<br />

vorbiserăm.<br />

vr20130304.indd 215<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


216<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Alexandru era un artist preocupat de tema sacrului (excepţionalul său doctorat<br />

va apărea, postum, în volum şi va dovedi că am dreptate), dar şi de provocările<br />

sărăciei. Era un om structural bun, care se străduia, ca un creştin aflat pe cale, cu o<br />

urgenţă imperioasă (ştim acum că şi îndreptăţită), să se îmbunătăţească. Discuţiile<br />

grele, de care ne socotea vrednici, alternau cu perioadele de muncă grea. Avea câte<br />

o idee neobişnuit de frumoasă, când lucra. Capetele putrede de grinzi şi căpriori,<br />

de la penultima biserică restaurată, le strânsese lângă biserică. Cu toatele aveau un<br />

aer brâncuşian. Când l-am întrebat ce va face cu ele, mi-a răspuns: o să le îngrop<br />

cu slujbă…<br />

Îmi amintesc palmele sale grele, de sculptor, de barba sa blondă, de părul strâns<br />

la spate, când lucra şi de ochii incredibil de calzi. Îmi amintesc de vocea lui, la<br />

telefon: Hai, noroc! Dintre noi toţi, el era, de departe, cel mai bun.<br />

***<br />

Şi au trecut deja luni de când Alexandru nu mai este. Dar, între timp, a apărut<br />

cartea sa, Simbolica fundamentală tradiţională: Perspective, mentalităţi, evoluţii,<br />

la Editura Ars Docendi, al cărei destin, deocamdată, a fost legat de ceremoniile<br />

funerare: lansarea a fost (la) pomenirea de patruzeci de zile a lui Alexandru, la<br />

Bujoreni-Vâlcea,în Muzeul Satului Vâlcean, unde a lucrat, făcând şi restaurând<br />

biserici şi case, în ultimii doisprezece-treisprezece ani. Cartea – forma contrasă<br />

a doctoratului pe care a apucat să îl susţină – îşi va avea destinul său, dar ea nu<br />

poate fi integral înţeleasă decât de cei care l-au cunoscut, care l-au văzut trăind<br />

tema sacrului, respirând-o în cotidianitatea gesturilor sale, profesionale sau nu.<br />

Am discutat-o de câteva ori cu Sandu şi ştiu ce voia să spună şi ce scrisul nu reţine,<br />

nu o poate face până la capăt. Sandu punea cap la cap informaţii, le extrapola,<br />

lega cuvinte de imagini şi explora problema tradiţiei întru sacralitatea ei artistică.<br />

Prinsese un fir, subţire ca argintul pânzei de paing în lumina aurie de la Bujoreni şi<br />

se îmbrăca deja în el, atunci când a plecat, ca să renască fluture.<br />

vr20130304.indd 216<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


cronica filmului<br />

CĂLIN STĂNCULESCU<br />

ISTORIE ŞI ISTORII...<br />

Filmele marilor competiții de la începutul acestui an sunt, în majoritate, axate<br />

pe istoria mai veche sau mai nouă a unor țări cu mari tradiții în evoluția<br />

cinematografului. Un prim exemplu este Lincoln de Steven Spielberg, regizor<br />

care cochetează cu clasicismul, fragment de biografie a ultimei părți a vieții<br />

celebrului președinte american, care a luptat pentru egalitate, mai degrabă, între semeni,<br />

decât pentru eliberarea sclavilor, acțiune cu consecințe riscante din punct de<br />

vedere economic.<br />

O importantă concluzie a filmului lui Spielberg este faptul că dreptatea nu se<br />

poate câștiga decât cu compromisuri ce duc (subînțeleg chiar) la metode ce țin de<br />

corupție, minciună și înșelătorie curată la nivel înalt. În ciuda faptului că suntem în<br />

plin Război civil între statele care doresc și nu doresc abolirea sclaviei, tratativele<br />

politice și înțelegerile din Congresul american par mai degrabă a fi un război mai<br />

dur decât cel de pe teren, pentru instaurarea unei egalități în fața legii, ce va aduce<br />

mari avantaje economice Nordului ( aspect mai puțin nuanțat în film). Lincoln este<br />

interpretat magistral de un actor care s-a identificat cu personajul său, aproape ca și<br />

Cerkasov cu Ivan în celebrul film al lui Serghei Eisenstein.<br />

Și Mizerabilii, regia Tom Hooper (autorul filmului Discursul Regelui) este un<br />

film care, prin drama lui Jean Valjean, desenează epoca deceniului patru din secolul<br />

descoperirii cinematografului, chiar dacă în convențiile musicalului de cea mai bună<br />

calitate.<br />

Și Argo, regia Ben Affleck, este un fragment de istorie contemporană, care evocă<br />

o operațiune CIA din timpul sechestrării ostaticilor de la Ambasada americană de<br />

la Teheran, după instalarea ayatollahului Khomeini. Dincolo de componenta documentară<br />

a scenariului, inspirat de fapte reale, am admirat, cu încântare, trimiterile<br />

ironice la adrea patronilor, fabrica de vise a Hollywoodului, cu un John Goodman,<br />

de excepție.<br />

Nici copilul teribil al filmului american, Tarantino ( vorba vine, dar la urma urmei<br />

Woody Allen se apropie de 80, iar Quentin Tarantino împlinește doar 50 de ani<br />

la sfârșitul lui martie 2013, alți copii teribili nu cunosc), nu este disociat de istoria<br />

americană. Ne aflăm cam în aceeași perioadă care-l inspiră pe Spielberg, iar filmul,<br />

Django dezlănțuit, rămâne un film dedicat postmoderniștilor de toate culorile, cinevr20130304.indd<br />

217<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


218<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

fililor amatori de citate și trimiteri cult, și nu numai. Tarantino nu face omagiul westernului<br />

spaghetti, așa cum se grăbesc unii comentatori să afirme, ci își urmează fidel<br />

și constant propria poetică, care subînțelege violența ca panaceu pentru instaurarea<br />

dreptății și adevărului, în măsura în care se mai poate, dincolo de litera istoriilor oficiale.<br />

Să nu uităm că filmul e ficțiune, și chiar documentarele ne pot păcăli copios în<br />

funcție de autor, ideologie, epocă și comanditar. Referința la istorie devine la cineastul<br />

american trimitere la istoria filmului, la (in)cultura spectatorului, acoladă perversă<br />

și uimitoare, jonglerie superbă, dar bine mascată cu date precise de istorie filmică<br />

hollywoodiană (scuzați pleonasmul) sau de aiurea. Îngerul negru (Jamie Foxx) din<br />

Django, care nu-și uită Broonhilda inimii sale, care sfidează, ca și Bond în altă serie<br />

cult de referință, orice logică a supraviețuirii, doar prin forța pixului scenaristului<br />

(aici tot Tarantino), rămâne un actor de mâna a doua, eclipsat total de Christopher<br />

Waltz (dr. Schultz). Vânătorul de recompense pare a fi un ancestral vânător de naziști<br />

și sunt sigur că premiile Oscar din acest an vor onora scenariul original al regizorului,<br />

dar și performanța lui Waltz, deoarece conservatorismul Hollywoodului nu va<br />

permite mai mult, deși ar fi fost pe deplin meritat.<br />

Încă o pagină de istorie transpusă pe ecran (în filmul Vizita regelui la Hyde<br />

Park on Hudson, regia Roger Michell) este și sosirea regelui George al VI-lea la<br />

Washington,în iulie 1939, cu soția sa, la invitația președintelui F.D. Roosevelt. Acesta<br />

din urmă (excelent jucat de Bill Murray) își primește auguștii oaspeți la reședința<br />

din Hyde Park on Hudson, gest de bravură democratică, dar și de empatie cu națiunea<br />

amenințată de cel mai cumplit război. Filmul întâlnirii, nu lipsite de umorul generat<br />

de diferențele culturale la cel mai înalt nivel, este bazat pe jurnalele unei foste iubite<br />

a președintelui american.<br />

Și acum câteva cuvinte despre istoriile noastre (cinematografice, se subînțelege).<br />

La ora scrierii acestor rânduri nu cunosc rezultatele de la Berlinală, unde filmul românesc<br />

cred că va primi cel puțin un premiu, nici pe cele ale palmaresului Uniunii<br />

cineaștilor sau ale competiției Gopo, unde cred că După dealuri, semnat de Cristian<br />

Mungiu nu are deloc rivali, de aceea nu continui cu pronosticuri.<br />

Important este faptul că istoria recentă nu a fost uitată și chiar dacă un documentar,<br />

care din start are mari handicapuri față de un film de ficțiune, indiferent de calitate,<br />

este mai puțin vizionat, asta nu înseamnă o diminuare a valorii sale.<br />

Este cazul unei lecții de istorie semnată de regizorul Radu Gabrea, care se<br />

numește Vânzarea de evrei. Proiectul a fost finalizat la începutul lui 2013, când a<br />

avut loc premiera, la sala Union, unde nu mai puteai arunca un ac din cauza afluxului<br />

spectatorilor. Capitol important dintr-o istorie contemporană, mai degrabă ocultată,<br />

decât recunoscută, Vânzarea de evrei este un documentar de mare forță, care dezvăluie<br />

multe secrete abil ascunse, chiar și în zilele noastre (amintiți-vă doar de cazul<br />

Felix). Cu mărturii de istorici a căror onestitate este deasupra oricărei suspiciuni, cu<br />

jurnaliști, ofițeri ai serviciilor secrete și martori ai evenimentelor legate de cea mai<br />

mare vânzare de oameni din istoria contemporană, poate exceptând fotbalul de astăzi.<br />

Problema moralității nu a bântuit deloc pe principalii actori, după cum meschine<br />

vr20130304.indd 218<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


C R O N I C A F I L M U L U I 219<br />

interese economice au dictat configurarea unor drame personale de neiertat. Genocidul<br />

lui Ceaușescu, apropo de procesul din decembrie 89, n-a existat? Amintițiți-vă de<br />

zece mii de victime în urma Legii cu patru copii. Idem, cei care au murit expropriați<br />

din cauza Casei Poporului? Dar cei care s-au sinucis că n-aveau bani să plece, pentru<br />

a scăpa de regimul comunist, asta înainte de tichetele de ulei, zahăr etc. etc. etc.?<br />

Filmul lui Radu Gabrea este, prin construcție, inspirație epică, dar și prin montaj,<br />

o lecție de restaurare a adevărului istoric, un exemplu de monografie a unei desțărări<br />

malefice pentru societatea românească, (de altfel, ca și aceea a sașilor), generate nu<br />

de subiecți, ci de condițiile impuse de regim tuturor supușilor. Plata pentru emigrare,<br />

plata pentru pașaportul libertății au fost condiții grele (plătite deseori cu viața) pentru<br />

majoritatea celor care au beneficiat de aceste acte.<br />

Negustori pentru care dolarii nu aveau culoare ideologică, comuniști și securiști au<br />

vândut oameni care aveau dreptul de emigrare, cu asentimentul marilor democrații.<br />

Aici Istoria devine încurcată. Nimănui nu i-a păsat că Ceaușescu vinde evrei și sași<br />

la grămadă per 3 000 de dolari bucata. Ba, dimpotrivă, i-au mai dat un titlu de academician<br />

sau de doctor Honoris Causa.<br />

Filmul lui Radu Gabrea propune o revizuire serioasă a istoriei din ambele domnii,<br />

Dej și Ceaușescu, care încă nu și-a găsit cronicarul. Misiunea cineastului este de<br />

a fi prezent în Istoria țării sale și, la ora actuală, Radu Gabrea este prezent prin ceea<br />

ce face, singurul cineast interesat de subiecte ardente, deloc comode, în construcția<br />

adevăratei Istorii a țării sale.<br />

O carte excepțională, o lucrare semnată de Aurelia Vasile, se numește Cinematograful<br />

românesc în perioada comunistă. Reprezentările istoriei naționale.Lucrarea<br />

reprezintă substanța unei eminente teze de doctorat susținută de autoare, la<br />

Dijon, în 2011, în co-tutela Universității București și a celei din Bourgogne (Editura<br />

Universității din București, 580 p., 2011, apărută în 2012). Cum producția de carte<br />

(dedicată filmului) este atât de pauperă la noi, am dorit să semnalez orice apariție<br />

meritorie în domeniu. Or, marele eveniment al anului trecut este volumul amintit,<br />

care face biografia filmului istoric, plecând de la datele și subordonările sale ideologice,<br />

fără inhibiții estetice, fără prejudecăți. Amploarea analizei, care reunește<br />

cultura și politica, ideologia și estetica, mass-media și literatura curentă a epocii este<br />

unică în literatura istoriei filmului românesc, cu puține excepții, prea puțin curajos<br />

cu contemporanii.<br />

De aceea, cred că volumul acesta repune adevăratul efort de evocare a istoriei<br />

filmului românesc în adevărata lui lumină.<br />

NOTĂ:<br />

„Viaţa Românească” ţine să-i aducă domnului Călin Stănculescu cele mai<br />

calde mulţumiri pentru preţioasa donaţie făcută redacţiei.<br />

vr20130304.indd 219<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


cronica tv<br />

DAN IANCU<br />

A MENEGIUI, MENEGIUIRE!<br />

„Urmaşilor mei Văcăreşti!<br />

Las vouă moştenire:<br />

Creşterea limbei româneşti<br />

Ş-a patriei cinstire.”<br />

Ienăchiţă Văcărescu<br />

Evident că marea majoritate a celor ce-şi spun români nu sunt Văcăreşti, dar<br />

vă place titlul sau, de fapt, verbul şi substantivul din titlu? Mie nu. Într-o<br />

seară privind la o emisiune politico-economică aflată pe un canal, nu spui<br />

nume, persoană importantă, bancher, îl aud pe un invitat folosind verbul neaoş „a<br />

menegiui”. Moderatorul emisiunii nu a zis nici pâs, nici altceva, pentru că insul, aflat<br />

într-o vizibilă stare de ebuliţie, ca să nu spun fierbere, intelectuală, dădea în dreapta,<br />

dădea în stânga, dar mai ales dădea în limba română.<br />

Nu sunt lingvist, nu am pretenţii absurde privind starea neologismelor, am respect<br />

pentru jargonul profesional şi nu cred că limba poate fi păzită cu anasâna. Sunt<br />

unele obiceiuri însă, care mă deranjează profund. Unul dintre ele este adaptarea prin<br />

strivire lingvistică a unor cuvinte, luate îndeobşte din engleză, spre a fi folosite, deşi<br />

avem bine mersi destule alte neologisme la dispoziţie. Dacă un individ foloseşte<br />

monstruozitatea la el acasă, e una, dar când o televiziune dă sprijin (era să zic<br />

support...) unei astfel de aberaţii prin neintervenţie, senzaţia de viol în spaţiu public<br />

e reală, iar folosirea telecomenzii nu e o opţiune.<br />

Evident că o seamă de cuvinte s-au înstăpânit în limbă printr-o preluare abuzivă,<br />

dar au fost acceptate, pentru că unele traduceri nu ne sună bine. Gândiţi-vă de<br />

exemplu la mouse. Spune cineva şoarece, în afară de fraţii noştri moldoveni de<br />

peste Prut? Desigur că nu. Ne-am obişnuit cu termenul scris în moduri variate, deşi<br />

francezii, fraţii noştri mai mari şi mai tari, folosesc bine mersi, souris. Am văzut, de<br />

exemplu, scris maus, deşi acesta din urmă este numele unui joc de cărţi, şi el preluat<br />

dintr-o altă limbă. Pluralul e şi mai distractiv, plecând de la mouşi şi ajungând la<br />

mausuri. Alţi termeni au fost preluaţi pentru că pur şi simplu nu avem un echivalent<br />

natural, iar perifrazele devin obositoare, dacă insistăm. Nu mai vorbesc de termenii<br />

încetăţeniţi, pe care nu-i mai scoţi nici cu buldozerul Academiei Române. Oricum<br />

vr20130304.indd 220<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


C R O N I C A T V 221<br />

onorabililor membri nu le mai rămâne decât şansa de a înregistra mutaţiile, deşi...<br />

Faptul că un mijloc atât de penetrant precum televiziunea, poate cel mai direct,<br />

pentru că este încă o autoritate, aderă la mutilări, mai ales prin nesimţirea lipsei<br />

de atitudine, face explicabilă dispariţia micilor emisiuni care învăţau publicul să<br />

vorbească normal, aş spune, pentru că folosirea unor barbarisme poate fi corectă, dar<br />

e deranjantă. Aţi numărat vreodată de câte ori auziţi sintagma „ca şi” folosită pe post<br />

de apărare contra cacofoniilor? Sensul abuzului este diferit de utilizarea lui „ca”,<br />

dar teama de a produce o cacofonie este atât de acută la mulţi semeni de-ai noştri,<br />

încât parcă sunt în epoca ceauşistă, când părinţii erau chemaţi la şcoală pentru fapta<br />

„abominabilă” a copilului, ce scria un bilet de dragoste, să-i spunem, la treisprezece<br />

ani. Aţi fost atenţi de câte ori onor moderatorii ne împuie capul cu trenduri, showbiz,<br />

talk-show, linkuri, business, iar lista poate continua umplând paginile destinate<br />

acestui articol fără probleme? Nu ştiu dacă faceţi la fel, dar eu de fiecare dată îmi<br />

dau sinonime de căutat, unele dintre ele folosite des, de altfel, la mutanţii lingvistici<br />

emişi de „televizor”.<br />

Pe lângă lipsa de grijă în limba folosită mai este şi „Măria sa”, traducerea<br />

aproximativă. Dacă la un film se poate deturna sensul unui dialog şi, de ce nu, chiar<br />

al filmului, la o emisiune practică, de tip reţete de bucate, aproximaţia este chiar o<br />

catastrofă. Numele ingredientelor, diversele manipulări sau ustensile pot face deliciul<br />

unei asistenţe care să prevadă viitoarele greşeli şi să pună pariuri. Dacă la o emisiune<br />

în direct poţi admite că traducătorul a modificat uşor un sens, la emisiuni care se<br />

dau mult după filmare, la producţii cinematografice deja celebre sau la documentare<br />

foarte interesante nu mai găseşti nicio scuză decât graba şi lipsa de interes pentru ce<br />

va spune publicul telespectator.<br />

Dacă mulţi dintre noi ştiu ceva engleză deja, nu putem spune că toţi ştim ce<br />

se întâmplă cu alte limbi unde n-avem nici măcar habar despre ce se vorbeşte.<br />

Implicarea CNA-ului poate s-ar justifica, dar ar fi greu de contorizat unde se plătesc<br />

doar poliţe şi unde lipsa de interes pentru binele public, în cazul nostru limba<br />

naţională, generează viitoare bacalaureate abandonate. Este evident că democraţia<br />

înseamnă libertate, dar este vorba de o libertate structurată, nu una anarhică. Dacă<br />

unor voci li se pot permite, sub auspiciile libertăţii de exprimare, anumite licenţe, nu<br />

acelaşi lucru se poate spune despre o televiziune. E foarte adevărat că pe banii lor<br />

ei pot să vorbească fără restricţii, dar aici intervine ipocrizia neasumării atitudinii,<br />

iar defilarea cu principii evident încălcate va avea repercusiuni mult mai perfid<br />

dăunătoare decât o banală, deja, hârtie aruncată pe stradă.<br />

Ne întrebăm retoric cine are interesul sau dăm exemple hlizindu-ne. Grav e că în<br />

continuare ne uităm pe aceleşi posturi, cărora nu le pasă de noi. Vă aduceţi aminte<br />

de războiul bentiţelor? Ce ar fi dacă am pune acele bentiţe pe telecomandă şi am<br />

selecta numai acele canale care fac un efort pentru a limita proporţiile catastrofelor<br />

lingvistice şi nu numai?<br />

vr20130304.indd 221<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


spectator<br />

NICOLAE PRELIPCEANU<br />

PĂLĂRIA LUI SILVIU PURCĂRETE LA IAŞI<br />

Regizor care face dese incursiuni în lumea teatrului considerat „de bulevard”,<br />

Silviu Purcărete a pus ochii şi pe Pălăria florentină, preacunoscutul<br />

vodevil al lui Eugène Labiche. Cum Silviu Purcărete nu prea ratează<br />

spectacolele, sau mai degrabă o ratare de-a lui este cam cât un succes al cine ştie cui<br />

altcuiva, şi Pălăria franţuzească, de fapt italienească, i-a dat prilejul unui spectacol<br />

plin de haz şi mişcare, ca să nu mai vorbesc de muzică şi de dans. O poveste ca la<br />

carte, cu qui pro quo-uri şi coincidenţe pline de haz, devine în viziunea lui Silviu<br />

Purcărete, întruchipată la Teatrul Naţional „Vasile Alecsandri” din Iaşi, un spectacol<br />

în care actorii cântă, joacă şi dansează ca nişte adevăraţi profesionişti ai acestor,<br />

totuşi alte, arte ale scenei. Silviu Purcărete e un mare maestru în mânuirea maselor<br />

(pe scenă), să ne amintim numai de Faust-ul de la Sibiu, sau de spectacolele shakespeariene<br />

de la Craiova, din decenii trecute. Şi aici, într-un spectacol cu peste 40<br />

de actori, unii numiţi, alţii doar categorii, mişcarea „maselor” e extrem de precisă în<br />

imprecizia ei marcată, care trezeşte hazul spectatorilor.<br />

Începutul spectacolului mi-a amintit de începutul celui caragealian de la Sibiu,<br />

cu D’ale Carnavalului, în care Cristian Stanca, un actor masiv şi expresiv, dirija un<br />

camion, din care se scoate decorul, pentru a fi aşezat apoi direct pe scena presărată cu<br />

nisip. Aici, în Pălăria florentină, oamenii muncii sunt doi, două halate albastre, nu<br />

ştiu de ce numite în distribuţie clovni, interpretaţi de Emil Coşeru şi Cosmin Maxim<br />

şi poate că nici nu mi-aş fi amintit începutul lui D’ale Carnavalului, dacă în loja<br />

vecină nu ar fi stat chiar actorul de la Sibiu.<br />

Toţi cei de pe scenă, fie protagonişti, fie figuranţi, se mişcă rapid, evoluând în<br />

medii şi locuri foarte diferite, pe unde îi poartă căutările unei noi pălării florentine,<br />

care să o înlocuiască pe aceea mâncată de calul eroului principal, mirele, dar fără ca<br />

ei să ştie asta. Mirele, în interpretarea lui Ionuţ Cornilă, este un amestec de june prim<br />

romantic şi om al zilelor noastre, amestec din care se alcătuieşte, în general, reţeta<br />

acestui spectacol spumos şi alert până în ultima sa clipă. Ionuţ Cornilă este cel care<br />

dă tonul întregului spectacol, cu mişcarea sa şi dispoziţia sa pentru muzică şi dans,<br />

până la apogeul dinspre final, când muzica lui Vasile Şirli îl poartă spre o melodie<br />

îndrăcită oltenescă şi un dans pe măsură, în văzul mirat al cortegiului nupţial, rătăcit,<br />

ca de obicei în acest spectacol, într-un spaţiu străin, luându-l drept cu totul altceva.<br />

vr20130304.indd 222<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


S P E C TAT O R 223<br />

La rândul său neştiutor, mai tot timpul, până în momentul descoperirii, că este urmărit,<br />

mirele are ca pandant, sau ca pereche, nu mireasa complet năucită de situaţia<br />

în care a picat, ea, fată de la ţară, ci pe socrul său, interpretat cu vervă şi aplomb de<br />

Călin Chirilă, care încearcă să ţină în mână toată povestea, fără să-şi dea seama cum<br />

dracu’ îi scapă ea de fiecare dată. Scenele de la baroana bănuită de a deţine o altă pălărie<br />

florentină sunt absolut delicioase, cu nuntaşii care se înfruptă din bucatele pregătite<br />

pentru invitaţii baroanei, apoi cu întâlnirea între cele două clase, brusc trecută<br />

fiind graniţa, pentru a se păstra în final, numai partea de omenesc din ambele grupuri.<br />

Mica bătălie de la finalul întâlnirii nu trebuie să ne înşele, totul e bine când se termină<br />

cu bine. Tipice pentru lumea lor, personajele acestui vodevil devin comice prin însăşi<br />

existenţa-le, azi, într-o lume complet diferită şi asta a sesizat Silviu Purcărete înainte<br />

de a alege acest text. Un Vezinet, unchiul surd şi rătăcit tocmai de aceea oriunde s-ar<br />

afla, devine astfel un personaj-reper, cu atât mai mult cu cât Constantin Puşcaşu îl<br />

construieşte cu siguranţă, precis ca un brici şi fără să facă apel la prea multe prefabricate<br />

de umor scenic. De care, însă, se lasă amăgit Dionisie Vitcu, într-un rol episodic,<br />

dar primit cu aplauze încă înainte de a se, ca să zic aşa, exprima, cu aspectul<br />

său de Ivan Turbincă şi rostirea (dulce?) moldovenească, într-un Paris care accepta,<br />

încă de pe atunci, orice. Povestea àcelor uitate în rochia miresei are şi ea haz, deşi se<br />

repetă de vreo patru ori, cu tot atâtea ace scuturându-se din spatele Andreei Boboc,<br />

bine orientată în dezorientarea ei, sau tocmai de aceea. Ea este o fată din provincie<br />

nimerită la propria-i, incredibilă, nuntă, la Paris, în ghiarele unui seducător ale cărui<br />

istorii se rezumă, pe scenă, doar la una şi care, în final, pare a reveni la un comportament<br />

dorit de nuntaşi. Aceştia, conduşi de tatăl miresei, mereu în braţe cu un lămâi<br />

aducător de noroc, care trebuie să ajungă în camera mirilor, umblă fără ţintă dintr-un<br />

loc nepotrivit în altul. Lămâiul este, de altfel, semnul profesiei dlui Nonancourt, cea<br />

de horticultor. Cuplul adulter Anaïs – Emil are şi el hazul său, întruchipat de actorii<br />

Diana Chirilă - Daniel Busuioc, atâta doar că acesta din urmă nu are înfăţişarea clasică<br />

a unui locotenent, cum este în piesă, ci mai degrabă a unui căpitan, or ăştia, se<br />

ştie, nu prea erau tipici pentru aventurile galante din piesele de teatru. Soţul înşelat,<br />

în viziunea lui Doru Aftanasiu, are vervă şi credibilitate, cu istericalele sale când se<br />

trezeşte cu toată nunta pe cap şi mai şi află de adevăratele drumuri ale soţiei sale.<br />

Fireşte că, în final, ca un adevărat Titircă Inimă Rea ce este, e convins de nevinovăţia<br />

consoartei, aşa cum şi stă bine unui soţ iubitor. Un personaj bine reliefat construieşte<br />

şi Petronela Grigorescu, o servitoare care joacă dublu, ca mai multă lume în acest<br />

vodevil. Haruna Condurache, în rolul celei seduse şi (cam) abandonate, are temperament<br />

şi este credibilă. Printre toţi aceştia se ţes rolurile minore, episodice, cum este<br />

cel, adăugat, al subretei baroanei, căreia Doina Deleanu îi dă, totuşi, un anume relief,<br />

cu istericalele sale enigmatice, deşi, fie vorba între noi, nu prea e credibilă o subretă<br />

care doarme în prezenţa stăpânei sale, ba mai şi revoltându-se că i se dă de lucru. Dar<br />

într-o lume deja „nebună, nebună, nebună”, merge.<br />

Decorul mobil şi funcţional al lui Dragoş Buhagiar este astfel făcut încât chiar să<br />

faciliteze rătăcirile mirelui şi, după el, ale cortegiului nupţial în diverse locuri, chiar<br />

vr20130304.indd 223<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


224<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

transgresând clasele sociale, spre hazul galeriei. Pereţii înalţi, vizibil de carton pentru<br />

că totul e conceput după sistemul la vedere, într-o piesă compusă explicit din artificii<br />

şi prefabricate, este mânuit cu dexteritate, când de cei doi aşa zişi clovni, când<br />

şi de maşiniştii teatrului, înveşmântaţi în aceleaşi halate albastre, pentru confuzie.<br />

Publicul ieşean, pe care l-am văzut în seara viscolului de primăvară, a fost entuziasmat<br />

şi fericit de efectele comice şi de mişcarea abilă şi de muzica vioaie prin care<br />

acest spectacol se întruchipează atât de bine şi de solid, încât la final actorii au fost<br />

rechemaţi de multe ori, ca la un adevărat succes ce-a fost. Iată şi distribuţia spectacolului,<br />

în ordinea indicată de autor: Ferdinand – Ionuţ Cornilă; Nonancourt – Călin<br />

Chirilă; Emil – Daniel Busuioc; Beauperthuis – Doru Aftanasiu; Vezinet – Constantin<br />

Puşcaşu; Tardiveau – Dionisie Vitcu; Bobin – Horia Veriveş; Felix – Gelu Zaharia;<br />

Achille – Petru Ciubotaru; Clovn I – Emil Coşeru; Clovn II – Cosmin Maxim;<br />

Un vecin – Constantin Avădanei; Virginie – Petronela Grigorescu; Anaïs – Diana<br />

Chirilă; Hélène – Andreea Boboc; Claire – Haruna Condurache; Baroana – Puşa<br />

Darie; Clothilde – Doina Deleanu. Nuntaşi, soprane, altiste, jandarmi, tenori, baritoni:<br />

Annemarie Chertic, Tatiana Ionesi, Catinca Tudose, Oana Sandu, Irina Răduţu<br />

Codreanu, Livia Iorga, Georgeta Burdujan, Brânduşa Aciobăniţei, Diana Roman,<br />

Alina Mândru, Tatiana Grigore, Mădălina Munteanu, Daniela Tocari, Radu Ghilaş,<br />

Dumitru Năstruşnicu, Radu Homiceanu, Cosmin Panaite, Andrei Grigore Sava, Alexandru<br />

Tatu, Sorin Cimbru, George Cocoş, Alexandru Iuraşcu, Dumitru Georgescu.<br />

Scenografia, inspirată ca de obicei şi servind cu exactitate intenţiile regizorului, pe<br />

care nu-l mai semnalez încă o dată, i-a aparţinut lui Dragoş Buhagiar. Muzica, plină<br />

de farmec şi pe alocuri ironie, a fost semnată de faimosul Vasile Şirli. Mişcarea scenică:<br />

Florin Fieroiu, iar conducerea muzicală. Dragoş Mihai Cohal.<br />

vr20130304.indd 224<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


meridian<br />

GRETE TARTLER<br />

IBN SĪNĀ (AVICENNA) (980-1037)<br />

ŞI EPISTOLA DESPRE NATURA RUGĂCIUNII<br />

Filozoful şi medicul, poetul şi omul de ştiinţă persan, care şi-a scris majoritatea<br />

operelor în arabă, elaborând un sistem filozofic raţionalist şi eclectic<br />

(cu puncte de vedere aristotelice şi neoplatonice, vorbind de creaţia lumii<br />

prin emanaţie, de o ierarhie a intelectelor cosmice sau de sufletul ca substanţă<br />

separată urcând la cer), dar şi cu o viziune originală (prin înglobarea punctelor de<br />

vedere islamice) a marcat filozofia europeană medievală. Ampla sinteză a gândirii<br />

sale nu omite accentul pe revelaţie şi profeţie (dar revelaţia nu predică nimic<br />

care e contrar raţiunii), pe sensul vizibil şi cel ascuns al Scripturilor. Ca şi pentru<br />

predecesorul său Al-Fārābī (şi cum avea să se întâmple ulterior, mai ales datorită<br />

traducerilor avicenniene în latină, la filozofii medievali europeni 1 ), totul e văzut în<br />

raport cu Fiinţa Necesară. Sufletul, „intelect dobândit”, nu piere împreună cu trupul,<br />

iar filozofia merge alături de religie pe calea adevăratei cunoaşteri şi înfăptuiri.<br />

În Epistolele mistice, dar mai ales, în mod concret, în această Epistolă asupra<br />

naturii rugăciunii pe care o prezentăm pentru prima oară tradusă în limba română,<br />

accentele sunt în egală măsură teologice, filozofice şi psihologice.<br />

Rugăciunea, considerată cel mai important „stâlp al religiei”, e văzută ca una<br />

dintre cele mai puternice manifestări ale sufletului, torent către o realitate mai înaltă,<br />

soluţie pentru a fi în comuniune cu Dumnezeu („a se sprijini de El”), călăuză pe calea<br />

emanaţiei divine (fayḍ - care ne aminteşte Enneadele lui Plotin) sau spre profunda<br />

privire lăuntrică a revelaţiei. Omul e văzut într-un proces de alcătuire spirituală, iar<br />

rugăciunea poate cel mai bine să stimuleze puterile pozitive ale sufletului.<br />

Avicenna menţionase încă în Autobiografia sa (cf. Viaţa Românească nr. 9-10,<br />

2012) încrederea sa în rugăciune, mărturisind că, atunci când nu ştia să rezolve o<br />

problemă, mergea la moschee şi se ruga, aflând apoi răspunsul.<br />

În Epistola despre natura rugăciunii îi răspunde unui discipol (după clişeul obişnuit<br />

în asemenea texte medievale), concentrându-se asupra structurii complexe a<br />

1 Mai cunoscuţi sunt, ca inspiraţi declaraţi din Avicenna, Roger Bacon şi Sf. Toma din Aquino,<br />

care în De Ente et Essentia îl citează mereu pe A. ca sprijin pentru propriile teze. Amprenta<br />

învăţăturilor avicenniene e recunoscută de către exegeţi mai ales asupra temelor care,<br />

în secolul al XIII-lea, cercetează creaţia, natura materiei şi natura intelectului.<br />

vr20130304.indd 225<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


226<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

rugăciunii. L-am putea numi aici un precursor al psihologiei moderne, care înfăţişează<br />

rugăciunea ca pe o construcţie bipartită, cu efect diferit în funcţie de experienţa<br />

calităţii vieţii celui care se roagă. Numărul rugăciunilor e important (cunoscut fiind<br />

faptul că în islam sunt obligatorii cinci rugăciuni pe zi), dar nu atât frecvenţa, cât<br />

natura tipului de rugăciune determină consecinţele ei.<br />

Două sunt felurile de rugăciune pe care le lămureşte filozoful: cea interioară<br />

(invizibilă, meditativă) şi cea exterioară (vizibilă, ritualul). După o scurtă laudă a lui<br />

Dumnezeu (scrisă în proză rimată şi ritmată, plătind astfel tribut tradiţiei retorice a<br />

prozei arabe), filozoful comentează natura rugăciunii pornind de la cunoscuta sa (de<br />

origine aristotelică şi farabiană) ierarhie a creaţiei. Accentuând virtuţile intelectului<br />

(raţiunii, al-‘aql), reaminteşte că Dumnezeu a plasat în creierul omului facultatea<br />

vorbirii, sau „sufletul raţional”, care îl face asemănător îngerilor, în timp ce puterile<br />

sale animale şi vegetative dispar după moarte. Aceste forţe non-spirituale ţin omul<br />

legat de perceptibile, în timp ce puterea raţională îi conferă înţelegerea inteligibilelor<br />

- şi pe calea ei poate omul să ajungă la priceperea limbii îngerilor. Rugăciunea pune<br />

omul în legătură cu Adevărul divin încă din timpul vieţii, dar abia după moarte va<br />

aduce Învierea sufletului esenţializat fericirea mântuirii.<br />

Prin rugăciune omul poate comunica – dar numai având credinţă ferventă – cu<br />

Fiinţa Necesară (wāğibu-l wuğūd). Rugăciunea exterioară, vizibilă, e un exerciţiu<br />

(riyāḍa), urmărind să obţină, prin diferite atitudini şi poziţii impuse de legea religioasă,<br />

armonia dintre suflet şi trup. Trupul devine capabil – prin imitarea mişcărilor<br />

interioare ale sufletului – să atingă şi el sferele înalte ale credinţei, în ciuda alcătuirii<br />

sale inferioare. Acest lucru se face prin Immitatio Muhammadi 2 , urmând exemplul<br />

Profetului, care a spus: ”Rugaţi-vă aşa cum m-aţi văzut pe mine rugându-mă”.<br />

Rugăciunea interioară, ”cea adevărată” priveşte Adevărul cu inima curată şi ridică<br />

sufletul deasupra experienţelor lumeşti; nu oricine poate ajunge să se roage<br />

astfel, doar ”omul desăvârşit” în cunoaştere spirituală. Rugăciunea exterioară apără<br />

împotriva relelor lumeşti.<br />

Arătând, în a treia parte a Epistolei, căror persoane li se potriveşte mai bine un tip<br />

sau altul de rugăciune, Avicenna reia ideea aristotelică după care oamenii sunt unii<br />

mai influenţaţi de natura lor animală, alţii de cea spirituală, unii fiind „ignoranţi” (în<br />

sens religios, necunoscători ai Adevărului), şi aceştia au mai mult nevoie de rugăciunea<br />

exterioară, alţii ”cu minte” (cei care simt o nevoie puternică de rugăciune<br />

2<br />

Se poate face o apropiere de chemarea sfântului Pavel către Apostoli ( 1 Corinteni 11:1:<br />

”Fiți următori ai mei, precum și eu sunt al lui Hristos”.) Imitarea lui Dumnezeu (prin Isus),<br />

principiu de bază în ortodoxia orientală şi catolicism, presupunând că omul poate deveni<br />

mai asemănător cu Dumnezeu în timp prin curăţire spirituală şi iluminare, implică nu doar<br />

prin efortul omului, ci şi prin mila divină. La ea se poate ajunge, în ortodoxia răsăriteană,<br />

prin rugăciunea obişnuită, rugăciunea minţii şi inimii, rugăciunea neîncetată. În traducerea<br />

românească din Pavel citată mai sus e vizibilă conformarea (= urmarea) mai degrabă decât<br />

imitarea, căci Isus, unic, nu poate fi imitat, ci doar urmat. ver·i·ly adv<br />

1. In truth; in fact.<br />

2. With confidence; assuredly[Middle English verraily, from verrai, true; see very.<br />

vr20130304.indd 226<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


M E R I D I A N 227<br />

lăuntrică, fiindcă astfel pot primi, în sufletul lor purificat, raza dumnezeiască).<br />

Finalul Epistolei vorbeşte despre un ”secret” căruia discipolului îi e interzis să-l<br />

împărtăşească ”ignoranţilor” (de Adevăr). Raţionalistul îşi vădeşte astfel din nou<br />

interesul pentru „cele ascunse” şi interpretările esoterice (mistica sufi).<br />

Textul care urmează a fost preluat din: Ibn Sīnā, „Risāla fī mahīyyati al-salwa”<br />

, ediţia M. A. F. Mehren in Traités mystiques d’ Abou Alī Al-Husayn Ibn ‘Abd Allah<br />

Ibn Sīnā ou Avicenne, Fasc. III. Leiden: Brill 1894, reprinted Frankfurt am Main,<br />

Institute for the History of Arab.-Islamic Science, Fascs. I-IV, 1999 (Islamic Philosophy.<br />

35).<br />

Ibn Sīnā (Avicenna), 980-1037<br />

Epistolă asupra naturii rugăciunii<br />

În numele lui Allah, cel Iertător, Îndurător!<br />

Laudă lui Allah care a dăruit omul cu nobleţea vorbirii, inspirându-l să se apere<br />

de greşeală, întru silinţa dreptfăptuirii 3 , curăţind inimile apropiaţilor prin veşnicia şi<br />

sfinţia sa, limpezindu-le vieţile cu dulceaţa chipului său, dezvăluit spre-a-l vedea. El<br />

a făcut omenirea în şirul făpturilor de merit înconjurată, i-a vorbit şi i-a dat judecată.<br />

A făcut stelele şi ce le-a sprijinit, plantele şi animalele le-a-mplinit, apoi dintre ele<br />

alese omul întru nobleţea rostirii, gândire şi elocinţă, toate celelalte făpturi să-i fie<br />

întru priinţă. Lăudat fie veşnic, lauda fiind dreptu-i deplin, la fel slujirea, smerenia<br />

i se cuvin. Şi ne rugăm pentru cel mai cu pioşie, care-a limpezit a lumii necurăţie,<br />

domnul care întâile şi cele de-apoi le adună, Muhammad, cu Allah împreună.<br />

Mai departe: Mi-ai cerut, o frate şi prieten înţelept, să scriu o epistolă despre rugăciune,<br />

lămurind adevărul, vădind toate cele ce o privesc, pătrunzându-i ascunsele,<br />

arătându-i foloasele, de ce are fiecare nevoie de ea, precum şi ce urme lasă asupra<br />

inimilor şi minţilor adevăru-i duhovnicesc.<br />

Îţi răspund cu toată tăria gândirii, pe cât, pentru a studia ce-mi ceri, mi-e putinţa,<br />

şi pentru a-ţi împlini dorinţa, străduindu-mă cu tot zelul la rându-mi să folosesc, nu<br />

doar, cum ar face un comentator, să fiu dascăl. Şi Regelui 4 , Împărţitorul tot-binelui<br />

5 , îi cer ajutor 6 . Să mă călăuzească pe dreapta cale, şi să mă apere de greşeale, de<br />

3<br />

Acest fragment, până la începutul Primei părţi despre natura rugăciunii, este scris în proză<br />

ritmată şi ritmată, sağ‘, spre a-l face memorabil şi a crea o introducere formal rafinată.<br />

4<br />

Al-Malik , „Regele”, unul dintre cele 99 de nume ale lui Dumnezeu, apare foarte frecvent,<br />

mai des fiind pomenite doar atributele esenţiale şi de calificare al-Rahmān (Indurător) şi<br />

al-Rahīm (Iertător).<br />

5<br />

În arabă, al-Wahhāb, „Împărţitorul” (darurilor, binelui), de asemenea unul dintre cele mai<br />

folosite calificative între cele 99 de nume sacre.<br />

6<br />

Cererea de ajutor lui Allah , obligatorie la începutul tuturor textelor arabe (nu numai teologice),<br />

e menită vădirii nevoii de Dumnezeu, ca un fel de mărturisire că nu există putere mai<br />

mare şi ca o smerire, pe lângă recunoaşterea generozităţii şi dărniciei divine.<br />

vr20130304.indd 227<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


228<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

bezna rătăcirii şi tulburarea gândirii. Iar dacă îmi va osteni gândul 7 , va fi de la truda<br />

şi slăbiciunea mea, dar de voi fi hărăzit cu har, va fi de la bunătatea şi mila Sa; căci<br />

Allah e stăpân biruinţelor, el mă călăuzeşte pe drumul lor.<br />

Am împărţit această epistolă în trei. Prima parte vorbeşte despre natura 8 rugăciunii<br />

în general, a doua, despre exterioritatea şi interioritatea sa 9 , a treia, despre cei<br />

cărora li se potriveşte mai bine unul sau altul dintre aceste feluri de rugă, precum şi<br />

despre cei ce, rugându-se, sunt în comuniune mântuitoare cu Domnul lor.<br />

Partea întâi: Despre natura rugăciunii.<br />

Se cuvine să spunem câteva cuvinte premergătoare înainte de a intra în amănunte.<br />

După ce Dumnezeu a făcut animalele, plantele, mineralele, planetele, stelele, iar<br />

apoi sufletele pure şi eliberate de materie, precum şi Inteligenţele 10 desăvârşite, a<br />

voit, sfârşind universul, să-şi încoroneze facerea prin nestemata cea mai aleasă, care<br />

e intelectul (‘aql) şi de a-l pune deasupra tuturor făpturilor pe cel cu minte, omul<br />

(raţional, al-‘āqil). De aceea a început prin Inteligenţă (‘aql) şi, alegând oamenii între<br />

făpturi, a încheiat prin această fiinţă cu minte, cea mai nobilă între ele. Am înţeles<br />

deci că omul e microcosmosul 11 . Şi aşa cum alcătuirile universului sunt rânduite unele<br />

după altele în lumea lor, la fel oamenii sunt aşezaţi după rang, după nobleţea firii<br />

şi faptei. Unii înfăptuiesc precum îngerii, alţii se aseamănă, prin ce fac, cu Satan. Şi<br />

asta fiindcă omul nu are unicitate 12 , deşi e judecat după lege unică, ci e compus din<br />

mai multe elemente, în amestecuri diferite, astfel încât esenţa sa participă în acelaşi<br />

timp la simplu şi la compus, la spirit şi la corp, la esenţiale şi la sensibile. Hărăzit<br />

cu simţuri exterioare şi inteligenţă interioară, are cinci simţuri, în înlănţuirea şi ordinea<br />

cea mai aleasă. Făcătorul 13 , alegând organele sale interioare cele mai nobile,<br />

a cuprins în ficat ce ţine de natura vegetativă şi digestivă, atribuind inimii senzaţiile<br />

animale, mânia, lăcomia, zgârcenia şi ura, făcând din ea stăpâna celor cinci simţuri<br />

7<br />

Cuvântul folosit aici, fikr, este legat de cugetarea asupra lui Dumnezeu: gândirea asupra<br />

acestuia (fikr) şi pomenirea sa (dikr) – ca rod al gândirii asupra divinităţii – sunt esenţiale în<br />

islam.<br />

8<br />

Cuvântul arab māhiya, desemnând literal „ce este (ea)”, poate fi tradus şi prin „fel” , „alcătuire”,<br />

„substanţă”, „quidditate”; am preferat „natura” (= firea) rugăciunii, cuvânt care nu<br />

poartă totuşi, precum „substanţa”, prea multă încărcătură filozofică.<br />

9<br />

Este folosit aici binomul conceptual żāhir-bātin, vădit şi ascuns, care a creat curente contradictorii<br />

în cadrul gândirii islamice.<br />

10<br />

Cuvântul ‘aql e tradus de obicei, datorită versiuniloer latine din Avicenna, ca „inteligenţă”,<br />

desemnând şi spiritele supraomeneşti, îngerii.<br />

11<br />

În arabă, „lumea cea mai mică”, al-‘ālam al-asġar. . Prin traducerile latine a fost preluat<br />

ca minor mundus.<br />

12<br />

Unicitatea e doar a Fiinţei Necesare, care nu poate fi compusă, nici divizată şi n-are definiţie.<br />

13<br />

În tot acest paragraf Allah nu e numit decât prin El, acesta fiind considerat, de altfel, de<br />

către mulţi teologi musulmani, „numele cel mai mare”.<br />

vr20130304.indd 228<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


M E R I D I A N 229<br />

şi izvorul imaginaţiei şi mişcării. Apoi a aşezat sufletul raţional 14 în creier, căruia i-a<br />

atribuit rangul suprem, prin gândire, memorare şi amintire. Astfel, inteligenţa e la<br />

om conducătoare 15 , celelalte sunt facultăţi slujitoare şi fiecăreia i s-a dat o funcţie.<br />

Simţul care le uneşte face legătura între simţuri şi corporalitate. După rânduire şi<br />

rang, puterile călătoresc în lumea lor, întâlnesc forme şi creaţii diverse şi sunt înălţate<br />

şi înnobilate. Puterea intelectivă 16 iese în evidenţă şi le întrece pe toate. Astfel omul<br />

e un microcosmos organizat, care participă prin diferitele puteri cu care a fost<br />

hărăzit la natura tuturor făpturilor; prin firea sa animală e asemeni animalelor, prin<br />

cea vegetativă asemenea plantelor, prin cea omenească seamănă cu îngerii. Fiecare<br />

dintre aceste naturi are ceva special şi nevoi anume. Când predomină una, omul se ia<br />

după ea. Cea vegetativă are drept scop alimentaţia, băutura şi buna păstrare a părţilor<br />

corpului şi treaba sa e ordinea în trup, funcţionarea membrelor, puterea trupească.<br />

Cele ale cărnii, puterea corporală, funcţionarea membrelor, guvernarea trupului,<br />

hrănirea, adăparea şi altele asemenea, nu se ridică în lumea spirituală, nu rămân<br />

după moarte, precum animalele după ce mor nu mai rămâne nimic. Natura animală,<br />

de care ţin mişcarea, imaginaţia şi conducerea întregului corp, lucrează în numele<br />

a două funcţiuni, dorinţa şi mânia 17 , care au drept scop conservarea speciei prin<br />

propagare şi protecţia corpului împotriva a tot ce poate să-i facă rău. Mânia e mai<br />

tare ca pofta , fiindcă ea cere să învingă şi să facă ordine. Aceste calităţi conducătoare<br />

sunt importante, corpul se păstrează prin puterea mâniei iar genul prin puterea poftei.<br />

Adică va fi mereu legat de a fi născut şi a naşte, rânduire a poftei. Corpul rămâne<br />

apărat de nenorociri prin mânie, învinge duşmanii, astupă poarta pierderilor şi se<br />

fereşte de pagubele nedreptăţii ; toate acestea datorită puterii mâniei. Răsplata ei<br />

vine în lumea de jos, nu poate fi aşteptată după moarte, pentru că ea a murit odată<br />

cu trupul. Şi nu poate avea parte de judecată clară. Iar ce nu are parte de judecată<br />

nu poate aştepta nici răsplată. Iar cine e lipsit de raza ei 18 nu învie după moarte, iar<br />

mântuirea trece pe lângă el.<br />

Dar sufletul raţional al omului e cel mai nobil, având a contempla facerile (Domnului),<br />

a cugeta asupra celor de seamă şi a lumii de sus, nu-i plac lucrurile demne<br />

de dispreţ şi lumea de jos. Vrea să reţină cele înalte şi esenţiale, nu se ocupă de<br />

mâncare şi băutură, n-are nevoie să strângă şi să păstreze, ci doar să dezvăluie cele<br />

adevărate, viziunea sa fiind desăvârşită şi cugetul său limpezit în perceperea sensurilor<br />

amănunţite. Cu clară privire citeşte ascunsele, cu strădania isteţimii lămureşte<br />

perceptibilele şi pricepe inteligibilele 19 hărăzite de Allah Preaînaltul cu putere de<br />

14<br />

În arabă, al-nafs al-insānīya al-nātiqa, cuvântul al-nātiqa desemnând deopotrivă capacitatea<br />

de a raţiona şi a vorbi, vorbirea (elocvenţa) ridicând omul deasupra tuturor făpturilor.<br />

15<br />

După modelul macrocosmosului, şi corpul are, ca o cetate, conducător (emir) şi slujitori.<br />

Avicenna preia modelul platonic prin înaintaşul său, filozoful Al-Fārābi.<br />

16<br />

În arabă, al-quwa al-‘aqlīya, termen foarte frecvent în filozofia aviceniană.<br />

17<br />

Al-šahwa wa-l-ġadab, pofta şi mânia sau aţâţarea.<br />

18<br />

În original, fayḍ, revărsare, flux (fluxul emnanat de Fiinţa Primă), rază, emanaţie.<br />

19<br />

Inteligenţele (intelectele, ‘uqūl) sufletele şi corpurile sferelor celeste reprezintă pentru filozoful<br />

care încearcă să împace gândirea grecească şi dogma islamică fiinţe supraomeneşti,<br />

mala‘ika (îngeri).<br />

vr20130304.indd 229<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


230<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

niciun alt spirit avută. Cât despre expresia „limba îngerilor”, aceştia nu vorbesc, nu<br />

glăsuiesc, ci graiul lor e anume, percepere fără simţuri, înţelegere fără cuvinte. Prin<br />

această înţelegere şi limbă a îngerilor are parte omul de cele divine, iar cine e lipsit<br />

de ea, nu-şi poate limpezi Adevărul.<br />

Despre ale sufletului nu vom vorbi în acest rezumat, fiind nevoie de multe lămuriri,<br />

iar această epistolă nu e despre puterile omeneşti; ajunge ce am spus în introducere,<br />

că treaba sufletului e cunoaşterea şi perceperea 20 , ceea ce se manifestă în multe feluri<br />

: pomenirea, smerirea 21 şi slujirea (Domnului). Cunoscându-l pe Domnul său,<br />

gândindu-se la El, percepându-i esenţa cu mintea, întru ştiinţă, omul îi vede graţia,<br />

contemplând adevărul divin. Îl vede din plin în corpurile cereşti şi esenţele divine:<br />

creaţiuni nepieritoare şi nesupuse stricăciunii, fără amestecul diferitelor tulburări<br />

şi necurăţii. Şi vede în propriul său suflet raţional ceva ce seamănă cu veşnicia.<br />

Cugetând la acestea îşi dă seama de simultaneitatea poruncii şi a creaţiei divine.<br />

Cum a spus Preînaltul: „Oare nu ale Lui sunt Facerea şi Porunca?” 22 , emanaţia facerii<br />

fiind făcută necesară de poruncă.<br />

Doritor de a percepe diversele trepte ale realităţii şi raporturile reciproce ale obiectelor<br />

care fac parte din ea, se consacră, mereu supus şi contemplativ, rugăciunii şi<br />

postului şi e răsplătit din plin. Răsplata sufletului omenesc e că va dura după pieirea<br />

trupului, dar nu pentru toată lungimea timpului, ci va învia după moarte, pe care o<br />

îndură despărţită de corp, iar învierea îl găseşte cu aceste esenţe spirituale, răsplata<br />

şi fericirea 23 sa fiind reînvierea. Răsplata va fi pe măsura celor ce le-a făcut. Fapta<br />

desăvârşită obţine răsplată din plin, iar cea nedesăvârşită şi cu lipsuri micşorează<br />

fericirea şi răsplata, lăsând întristare şi întunecare, ba chiar mustrare şi înfrângere.<br />

Dacă puterea intelectivă e învinsă de puterea animală şi cea vegetativă, după moarte<br />

va fi neliniştită, aşteptând cu tristeţe ziua Învierii. Dar dacă ceea ce e de mustrat<br />

scade, iar sufletul, curăţindu-se de gând distrugător şi patimă josnică se împodobeşte<br />

cu isteţimea minţii şi colierele ştiinţei, înmiresmându-se cu miresme lăudate, astfel<br />

lămurindu-se şi curăţindu-se, neurmărind decât revelarea adevărurilor eterne<br />

şi contemplarea misterelor divine, greşelile sale vor fi şterse, va fi răsplătit şi se va<br />

bucura de veşnică fericire în viaţa de apoi, împreună cu toţi ai săi şi cei apropiaţi.<br />

Să ne despărţim aici de această introducere şi să spunem că rugăciunea caută<br />

asemănarea sufletului omenesc raţional cu naturile cereşti şi slujirea veşnică a<br />

adevărului, în speranţa răsplăţii nepieritoare. De aceea a zis Profetul, binecuvinte-l şi<br />

fericească-l Allah: „Rugăciunea e stâlpul religiei”, iar religia e purificarea sufletului<br />

de orice murdărie diavolească şi orice poftă omenească, împreună cu îndepărtarea de<br />

toate ţelurile lumeşti. Rugăciunea e slujirea cauzei prime, a Celui mai mare şi înalt,<br />

20<br />

Al-‛ilm wa-al-idrāk, ştiinţa(cunoaşterea) şi perceperea (priceperea).<br />

21<br />

Cuvântul folosit implică şi noţiunea de supunere şi implorare umilă.<br />

22<br />

Coran 7, 54. Citatele din Coran au fost preluate din Coranul, ediţie bilingvă, traducere<br />

din limba arabă de George Grigore, Cagri Yayinlari, Istanbul 2009. Porunca ( ꞌamr) este şi<br />

destinul (qadar).<br />

23<br />

Cuvântul sa‘āda, „fericire”, e folosit în acest text şi cu sensul de mântuire.<br />

vr20130304.indd 230<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


şi această slujire înseamnă cunoaşterea Fiinţei Necesare 24 . Şi pentru aceasta e cerut,<br />

în adâncul sinelui, în puritatea inimii, un suflet credincios Lui, spre a-i pătrunde<br />

esenţa. Pentru asta nu e nevoie de interpretarea cuvintelor Preaînaltului: „cei ce sunt<br />

credincioşi, ştiu 25 . Adevărul rugăciunii e deci recunoaşterea unicităţii lui Dumnezeu<br />

ca fiinţă a cărei existenţă e necesară, a purităţii acesteia, a sfinţeniei atributelor sale<br />

cu care nu se poate compara nici o calitate omenească, sunt scutite de orice corporalitate<br />

şi pluralitate, calităţi incompatibile cu esenţa divină. Cel care se roagă astfel,<br />

cum spune Coranul, e credincios şi sincer; dar cel ce nu face asta, devine neputincios,<br />

mincinos, şi nu poate vorbi cu Slăvitul Preaînalt şi Atotputernic.<br />

Cap. II Despre împărţirea rugăciunii: exterioară şi interioară 26<br />

Am spus în introducerea acestei epistole, pentru înţelegere şi lămurire, că rugăciunea<br />

are prin natura ei două părţi, cea exterioară, prescrisă ca exerciţiu de cult,<br />

ţinând de ce se vede, şi cea interioară, ţinând de adâncul omului, aceasta fiind adevărata<br />

rugăciune. Cea lăuntrică e trebuincioasă, cea la vedere e datorie ştiută, poruncită<br />

de legea religioasă. Omul a numit-o salwa, e obligatorie pentru toţi oamenii şi<br />

constituie fundamentul credinţei, cum spune Profetul: ”N-are credinţă cine nu e la<br />

rugăciune şi n-are credinţă cine nu e de încredere”.<br />

Diferitele feluri de rugăciune sunt cunoscute, ca şi momentele temporale care i-au<br />

fost stabilite, fiindcă Profetul ne-a dat-o ca pe cea mai nobilă evlavie şi a pus-o pe<br />

cea mai de sus treaptă printre actele de cult. Rugăciunea exterioară e legată de corp,<br />

fiind alcătuită din diverse atitudini şi poziţii determinate de legea religioasă, adică de<br />

recitare, îngenunchere şi prosternare; la fel şi corpul, compus din elemente, e din apă,<br />

pământ, aer, foc şi alte amestecuri. (Această parte vizibilă) slujeşte pentru a indica<br />

prezenţa credinţei adevărate, legată de sufletele raţionale şi dată lor. E o reglementare<br />

pentru trupuri, impusă cunoscătorilor şi celor care au minte de către legea religioasă,<br />

pentru a face corpul să imite mişcările interioare ale sufletului său, care îl deosebeşte<br />

de bahameţi 27 - fiind nevorbitori bahameţii, lipsiţi de răsplată, pedeapsă şi socoteala<br />

(faptelor din timpul vieţii), în timp ce omul, care e vorbitor, e pedepsit şi răsplătit,<br />

faptele îi sunt socotite şi e făcut de ele răspunzător. Cum dătătorul nostru de legi 28<br />

a înţeles că Intelectul (‘aql) a făcut din rugăciunea spirituală şi evlavia interioară,<br />

adică din cunoaşterea lui Dumnezeu şi pătrunderea esenţei sale, o datorie a sufletului<br />

raţional (al-nafs al-nāţtiqa), el a poruncit rugăciunea exterioară, de diferite feluri,<br />

24<br />

Wāğibu-l wuğūd, Fiinţa unică a cărei existenţă e necesară, esenţa divină, de absolută<br />

puritate, necorporală şi neplurală.<br />

25<br />

Aluzie prin parafrazare la Coran 15, 40 şi 38, 84., versete în care Iblis îi spune Domnului<br />

că va amăgi muritorii, ”în afară de cei care îţi vor fi ţie robi credincioşi”.<br />

26<br />

În arabă e folosit binomul contrastant ẓāhir, vizibil, aparent şi bāţin, invizibil, ascuns,<br />

lăuntric.<br />

27<br />

Al-bahaꞌim, vitele de povară, aici în sens de animale lipsite de raţiune.<br />

28<br />

Profetul Muhammad.<br />

M E R I D I A N 231<br />

vr20130304.indd 231<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


232<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

şi a pus totul în ordine desăvârşită, pentru ca, deşi inferioare în rang, trupurile să se<br />

poată împărtăşi de evlavia sufletelor. De asemenea, ştiind că majoritatea oamenilor,<br />

care nu au atins cele mai înalte trepte ale raţiunii, au nevoie de un exerciţiu corporal<br />

pentru a rezista sugestiilor senzuale, le-a uşurat în diferitele feluri de rugăciune calea<br />

de urmat în privinţa corpului, care e de ajuns pentru a le distinge de animale, prin<br />

porunca: „Rugaţi-vă aşa cum m-aţi văzut pe mine rugându-mă” 29 , în care se găseşte<br />

salvarea pentru orice fiinţă cu minte, dar de care neştiutorul nu ia aminte.<br />

Partea a doua rugăciunii, aceea lăuntrică şi adevărată, e contemplarea inimii<br />

curate şi a sufletului ridicându-se deasupra oricărui ţel lumesc, n-a fost legată de diferitele<br />

elemente ale corpului şi ale simţurilor, ci merge cu mersul de cugetare curată<br />

şi al sufletelor care au durată; Profetul s-a consacrat deseori acestei evlavii adevărate<br />

şi adâncite, fără reguli exterioare obişnuite. Rugăciunea sa, uneori mai scurtă, alteori<br />

mai lungă, se întemeia pe ‘aql, confirmată de aceste cuvinte: „Cel care se roagă se<br />

sprijină de Domnul său”. E limpede pentru orice fiinţă raţională că acest sprijin de<br />

Domnul nu poate fi dobândit nici prin mădularele trupului, nici prin simţuri şi vorbire,<br />

pentru că pregătirea şi cuvintele nu sunt potrivite decât pentru fiinţele care se găsesc<br />

într-un loc determinat, atinse de timpul ce s-a mişcat; dar în ce priveşte Eternul,<br />

Unicul, care nu e înconjurat de spaţiu, de situare, care cu nimeni n-are asemănare,<br />

a cărui Fiinţă nu-i schimbată de vreun timp oarecare, cum ar putea să i se adreseze<br />

omul dintr-un loc stabilit, de simţuri şi corpul său mărginit, cum să se sprijine de<br />

El unul cu existenţă finită, să intre în legătură cu această Fiinţă nemărginită? Cu Cel<br />

imperceptibil pentru lumea sensurilor, invizibil şi eliberat de toate limitele locului;<br />

în timp ce omul nu poate intra în legătură decât cu ceea ce simţurile-i arată; nu poate<br />

fi strâns apropiat de ceea ce e absent şi nu ocupă niciun loc, vreodată.<br />

Fiinţa Necesară (wāğibu-l wuğūd), lăsând departe dedesubtu-i toate aceste corpuri<br />

supuse schimbării şi accidentalului, care au nevoie de un loc restrâns la limitele<br />

acestui pământ compact, grosolan şi întunecat, e mai presus de substanţele sublime,<br />

ele însele deja curăţite şi eliberate de spaţiu şi timp, inversul fiinţelor corporale prin<br />

cea mai mare depărtare şi de-ele-scăpare. Fiinţa Necesară e mai presus de esenţele<br />

29<br />

Ca şi în Pavel în 1 Cor 11,1 (”Fiţi următori ai mei, precum şi eu sunt al lui Hristos”,<br />

cel mai folosit citat pentru ilustrarea urmării/ imitării lui Christos), se poate vorbi aici de o<br />

imitatio Muhammadi. Coranul vorbeşte de exemplul pe care trebuie să-l aibă în Muhammad<br />

oricine priveşte (cu teamă şi speranţă) la Dumnezeu şi Ziua de Apoi , amintindu-şi neîncetat<br />

de Dumnezeu (Q. 33:21). Textul avicennian dezvăluie un punct de vedere apropiat de creştinismul<br />

medieval timpuriu: cea mai bună imitatio Dei e obţinută nu numai prin strădanie<br />

personală, ci prin graţie divină. Ca în ortodoxia răsăriteană, unde există rugăciunea obişnuită,<br />

rugăciunea minţii şi inimii şi rugăciunea neîncetată, Ibn Sīnā dezvăluie modul în care se<br />

poate obţine, prin rugăciune, purificarea şi imitarea lui Dumnezeu, care e chiar ţelul credinţei.<br />

Influenţa filozofiei greceşti se face de asemenea simţită. Ca şi în creştinismul timpuriu, etica<br />

seamănă cu cea stoică: raţiunea (= logos, ‘aql) trebuie să ţină în frâu afectele. Raţiunea este<br />

în om ceea ce îl face asemănător lui Dumnezeu.<br />

vr20130304.indd 232<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


M E R I D I A N 233<br />

individuate, mai tare în măreţie şi mai pură, cum ar putea să se amestece cu fiinţele<br />

simţurilor şi corporale? Ţinând deci seama că orice afinitate de gândire şi concepţie<br />

între această Fiinţă şi o creatură a simţurilor, corporală, e imposibilă şi absurdă, devine<br />

limpede că vorba Profetului, „Cel ce se roagă se sprijină de Domnul său”, nu se<br />

aplică decât sufletelor ridicate deasupra modificărilor de timp şi de loc, care contemplă<br />

Adevărul cu privire raţională şi îl privesc pe Dumnezeu cu ochire spirituală, fără<br />

vedere corporală; rugăciunea adevărată, contemplarea lui Dumnezeu ca şi slujirea sa<br />

închinată se consacră slavei sale, cercetându-l spiritual.<br />

Expunerea aceasta a pornit de la cele două părţi în care se împarte rugăciunea:<br />

prima, care e cea exterioară, exerciţiu vizibil, alcătuit dintr-un anumit număr de<br />

mişcări ale corpului, reglementate după numărul lor şi poziţia luată de membre, exprimă<br />

doar supunerea corpului omenesc, josnic şi material, faţă de sfera lunii, care îi<br />

produce mişcările, reglementată de intelectul făptuitor 30 , al ‘aql al-fa‘‘āl, în lumea<br />

noastră, adică a fiinţării şi morţii. Ea, care susţine lumea noastră creată şi îşi exercită<br />

influenţa asupra ei, intră prin cuvântul omenesc în strânsă legătură cu omul, şi ei, sau<br />

mai degrabă spiritului său, intelectul făptuitor, i se adresează omul pentru a fi păzit<br />

de rele în timpul şederii sale în această lume.<br />

Această a doua parte, lăuntrică, independentă de orice formă exterioară şi de<br />

orice mişcare, e supunerea sufletului raţional ştiutor faţă de Domnul său, fiindcă<br />

îi uşurează desăvârşirea prin contemplaţie divină, şi în graţia sa îi acordă fericire<br />

(sa‘a>da) veşnică, dându-i cunoaşterea fiinţei sale şi a poruncii spirituale. Emanaţía<br />

sfântă coboară din cerul superior în adâncul sufletului raţional prin această rugăciune.<br />

Această slujire (ta‘bid) e impusă omului fără să aibă drept urmare vreo osteneală<br />

a trupului, fiind venită drept de la Dumnezeu. Cine se roagă astfel va fi păzit de<br />

puterea sa animală şi de cea vegetativă şi va urca din treaptă în treaptă spirituală,<br />

contemplând misterele veşnice, după cum spune Coranul (29:45): „Rugăciunea îi<br />

îndepărtează pe oameni de la mârşăvie şi urâciune, iar amintirea lui Dumnezeu este<br />

cea mai măreaţă!”<br />

Cap. III Despre cum se potriveşte una sau alta dintre cele două părţi cui are<br />

nevoie<br />

După ce am arătat care e natura rugăciunii şi am lămurit care sunt cele două părţi<br />

ale ei, să spunem acum de ce una dintre părţi convine mai mult anumitor persoane,<br />

iar cealaltă, altora. Mai întâi vom spune că omul are în el ceva din lumea inferioară<br />

(al-‘ālam al-asfal) şi ceva din una superioară (al-‘ālam al-a‘lā), care corespund<br />

30<br />

Tradus şi ca „intelect agent” sau „inteligenţă activă”, al ‘aql al-fa‘‘al este un termen<br />

frecvent la filozofii arabi elenizanţi, desemnând ultima putere iradiantă a Fiinţei Prime (în<br />

ordinea emanaţiei, care presupune un şir de Inteligenţe); corespunde sferei Lunii şi ordonează<br />

lumea sublunară. Din acesta decurg sufletele şi intelectele omeneşti, cele patru elemente<br />

şi toate formele lumii terestre. El va transmite omului iluminarea lumii inteligibile, făcând-o<br />

să treacă din posibil în act.<br />

vr20130304.indd 233<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


234<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

celor două părţi ale rugăciunii, cea legată de corp şi cea adevărată, spirituală. Oamenii<br />

diferă după cum îi ţine în frâu natura lor animală, fie spirituală. Dacă învinge<br />

asupra lui prima, omul are grijă doar de nevoile corpului şi de binele pe care îl aduc<br />

mâncatul, băutul, hainele şi alte lucruri materiale; îşi are atunci locul printre animale,<br />

sau mai degrabă printre bahameţi. De vreme ce zilele-i sunt pline de grija dată<br />

corpului, timpul fiind consacrat bunăstării personale, el nu se ocupă de făcătorul său<br />

şi rămâne neştiutor de Adevăr (ğāhil bī-l-haqq). Nu încalcă acea poruncă divină de<br />

a împlini rugăciunea; însă neurmând-o decât printr-o practică exterioară, îi e frică şi<br />

se îndoieşte să nu-i scape supunerea şi implorarea de ajutor de la Intelectul făptuitor<br />

şi de la sfera cerească, pentru a fi cruţat de pedeapsa existenţei terestre şi eliberat de<br />

dorinţele trupeşti, şi pentru a ajunge la sfârşitul pe care îl speră. Astfel, dacă i se taie<br />

emanaţia divină, e aruncat în nenorocire şi seamănă mai degrabă cu un bahamete sau<br />

o piatră.<br />

Dar cel asupra căruia înving forţele spirituale şi puterea sufletului său raţional e<br />

ţinut departe de tot ce e jos şi de toate legăturile lumeşti. Aceasta e credinţa adevărată,<br />

slujirea spirituală şi rugăciunea curată pe care le-am descris. Îi devin o nevoie imperioasă,<br />

cea mai puternică, fiindcă prin curăţia sufletului său poate primi raza (fayḍ) divină;<br />

progresând în dragostea divină şi străduindu-se în practica rugii interioare va avea<br />

parte de belşugul bunurilor spirituale şi de fericire, şi, eliberat de corp, se va despărţi<br />

de lumea de jos spre a-l contempla pe Domnul său, întovărăşit de cei buni, locuitorii<br />

regatului cerului şi ai lumilor atotputerniciei. Pildă pentru asemenea fel de rugăciune<br />

găsim la Profetul, dascălul legii noastre, Muhammad, alesul Domnului, când, în noaptea<br />

urcării la cer 31 , desprins de trup, despărţit de familie şi despuiat de orice rămăşiţă ori<br />

nevoie omenească a vorbit de aproape cu Dumnezeu. Şi i-a spus: „Doamne, am avut<br />

noaptea asta o bucurie rară . Dăruieşte-mi-o spre a merge tot timpul pe calea care mă<br />

duce spre dulceaţa ei!” Atunci Dumnezeu i-a revelat porunca de a face rugăciuni 32 .<br />

Dumnezeu răspunse: „O, Muhammad, cel ce se roagă e în comuniune cu Domnul”.<br />

Doar o mică parte din aceasta dată celor ce se roagă vădit, dar e dată din belşug adevăraţilor<br />

slujitori ai lui Dumnezeu (al-muhaqqūn). Bogată va fi răsplata celui ce are parte<br />

mai împlinită 33 ; dar nu vreau să intru astfel în amănunte, n-am avut aici de gând decât<br />

să cercetez natura rugăciunii şi împărţirea ei în două părţi.<br />

Totuşi, văzând că oamenii iau în uşor partea exterioară, fără a-i da mai mare<br />

atenţie celei interioare, am crezut că se cuvine să dau această explicaţie, arătând că<br />

e nevoie de rugăciune pentru a face să cugete la ea omul cu minte şi să o cerceteze<br />

desăvârşitul (al-kāmil), aflând că rugăciunea exterioară e pentru cine are nevoie, iar<br />

cea interioară pentru cine se leagă (prin slujire adevărată de Dumnezeu). Astfel va<br />

31<br />

Urcarea la cer (isrā‘ sau mi‘rāğ) în vis e considerată una dintre minunile islamice, dar nu<br />

făcută de Profet, care e tot om, ci de Dumnezeu.<br />

32<br />

Revelaţiile coranice transmise Profetului s-au făcut timp de douăzeci de ani.<br />

33<br />

Împlinirea, desăvârşirea cuprinsă de rădăcina k m l face parte şi din sintagma al-insān<br />

al-kāmil, ”omul perfect, desăvârşit”, care în sufism desemnează un echilibru desăvârşit al<br />

atributelor divine în om. Profetul Muhammad e dat drept exemplu pentru ”omul desăvârşit”.<br />

vr20130304.indd 234<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


M E R I D I A N 235<br />

fi netezită calea 34 pentru omul raţional, virtuos şi desăvârşit, îndreptată către adevărata<br />

slujire (ta‘bïd) a Domnului, prin care va îndeplini neîncetat rugăciunea şi se va<br />

bucura de comuniunea cu Domnul, în duh, nu prin simţurile exterioare, prin logos<br />

(naţq 35 ), nu prin vorbire. Toate celelalte precepte ale Legii trebuie să fie ascultate<br />

ţinând seama de aceste lămuriri asupra rugăciunii. Aş vrea să vorbesc despre toate<br />

detaliile speciale în cult, dar am intra în lucruri care nu e bine să fie împărtăşite tuturor.<br />

De aceea am deosebit clar între cele două părţi ale rugăciunii, ceea ce va fi de<br />

ajuns pentru cel cu minte spre a pătrunde înţelesul (distincţiei). Nu îngădui punerea<br />

acestei epistole sub ochii unor rătăciţi de pasiuni, a căror inimă e îngreuiată de cele<br />

lumeşti şi ai căror ochi sunt orbi la orice nobilă bucurie!<br />

Am scris această epistolă cu ajutorul Domnului şi lăudându-l, căci de la El e belşugul<br />

ce-l dobândim, în mai puţin de jumătate de ceas, înfruntând multe împrăştieri;<br />

de aceea cer oricărui cititor care a primit prin mila Domnului raza raţiunii şi lumina<br />

dreptăţii să nu-mi dezvăluie taina, oricât de ferit ar fi de pedeapsă. Căci lucrul e al<br />

Făcătorului, doar El îl ştie şi nimeni altcineva.<br />

(Traducere, note şi comentarii de Grete Tartler).<br />

34<br />

E folosit cuvântul ţarïq, ca în sufism (calea etapelor iniţiatice către contopirea în Dumnezeu).<br />

35<br />

Al-nāţiq este omul dotat cu limbaj articulat, logică, raţiune, de aceea am folosit în traducere<br />

cuvântul logos, care la vechii greci purta aceeaşi încărcătură raţională.<br />

vr20130304.indd 235<br />

4/19/2013 12:16:51 PM


miscellanea<br />

Cinci ani de DIALOG. Primăria Sectorului<br />

2 promovează, fără îndoială, cea<br />

mai cunoscută şi mai apreciată – la care<br />

adăugăm şi alte calităţi: eleganţă, competenţă,<br />

bun gust, eficienţă şi farmec – politică<br />

în domeniul culturii. Evităm, astfel,<br />

sâcâitoarea cacofonie (atât sonoră, cât şi,<br />

din păcate, civic-semantică!!), „politică<br />

culturală”. Dar ne propunem să facem,<br />

totodată, şi – făr’ a prinde chiar de veste!<br />

– apologia (una delicată şi politicoasă, nu<br />

isteric-propagandistă!) a unui gest din nefericire<br />

prea rar de găsit la edilii Capitalei.<br />

Un gest care, deşi circumscris culturii, este<br />

excepţional şi pentru că el conţine un potenţial<br />

de instruire şi de educaţie ce ni se<br />

pare fabulos, în sensul că ar putea induce şi<br />

un tip de exemplaritate în ceea ce numim,<br />

atât de preţios, „Ethosul Cetăţii”. Aşadar,<br />

destul cu atâta politică, să-i dăm voie şi<br />

culturii să se exprime! Iar primarul Neculai<br />

Onţanu chiar asta face: îi dă să înghită întăritoare.<br />

Perfuzie de curaj pentru un bolnav,<br />

altminteri destul de grav, în vremea din<br />

urmă. Luând asupră-şi grija numeroaselor<br />

proiecte culturale, susţinându-le financiar<br />

şi încurajându-le cu generozitate, el şi<br />

echipa sa, în frunte cu consilierul artistic,<br />

Ruxandra Garofeanu, construiesc, de fapt,<br />

excepţia. Excepţia ca migală frumoasă a<br />

vieţii. Excepţia ca un filigran al unui text<br />

sibilinic. Excepţia ca pildă pentru o viitoare<br />

regulă sănătoasă. Lăcaşul despre care<br />

vorbim este Galeria „Dialog”, după ştiinţa<br />

noastră, singurul construit şi susţinut de o<br />

primărie de sector. (NOTĂ: Sigur, unii primari<br />

consideră că „Orăşelul Copiilor” este<br />

mai important decât un stabiliment cultural<br />

public. Alţii, deşi conduc sectorul cu<br />

cel mai consistent buget şi cel mai elegant<br />

patrimoniu imobiliar, n-au descoperit încă,<br />

probabil, din cauza „rechinilor”, spaţiul<br />

unei galerii de artă...cine ştie, poate mai<br />

caută şi, în final, o s-o inaugureze în Piaţa<br />

Amzei, acolo unde un modern şi costisitor<br />

complex de clădiri, construit acum trei ani,<br />

aşteaptă în van, gol şi pustiu, să-şi capete,<br />

în sfârşit, funcţionalitatea pentru care a<br />

fost proiectat!). Măcar şi cu atât de puţine<br />

exemple (fiindcă, fără îndoială că mai<br />

există multe altele!), tot avem certitudinea<br />

că nu greşim atunci când considerăm<br />

că Galeria „Dialog”, care, iată, a împlinit<br />

deja cinci ani de la inaugurare, este imaginea<br />

unei atitudini aparte.<br />

Am mai face o observaţie. Nu trebuie<br />

să fii – ca primar – cine ştie ce filosof<br />

cu ifose, vreun estet firoscos ori savant<br />

cu străluciri oxfordiene. Nu! Trebuie să<br />

fii doar Om (cu Majusculă!). Şi gospodar.<br />

Cu toată lumea, cu toţi locuitorii, cu<br />

toate vârstele, cu toate profesiile, cu toţi<br />

pasionaţii. Altfel spus, trebuie să fii binevoitor.<br />

Atât. Aşadar, un spaţiu uriaş din<br />

clădirea ultramodernă a unei primării a<br />

fost pus la dispoziţia exclusivă a culturii.<br />

Astfel că Galeria „Dialog” a devenit în<br />

foarte scurt timp nu numai unul dintre<br />

locurile cele mai selecte de expunere din<br />

piaţa de artă bucureşteană, dar şi un veritabil<br />

Atheneu cultural, în care evenimentele<br />

(lansări de carte, conferinţe, concerte,<br />

serate muzicale, comemorări etc.)<br />

se succed într-un ritm vioi. Poate cam<br />

prea surprinzător pentru viaţa, în general,<br />

destul de morocănoasă – indiferent<br />

de anotimp! – a Bucureştilor. „O primărie<br />

nu se compară cu Centrul Georges<br />

Pompidou...” – spune undeva, cu modestie,<br />

Ruxandra Garofeanu. Aşa e. Dar,<br />

vr20130304.indd 236<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 237<br />

admirând interiorul îndrăzneţ şi zvelteţea<br />

arhitecturală ale spaţiului galeriei şi<br />

coborând, apoi, privirea spre simeze ori<br />

spre obiectele de artă expuse, parcă ceva-ceva<br />

similitudini, fireşte, en gardant<br />

les proportions, tot s-ar putea sesiza.<br />

Simpla înşiruire a numelor artiştilor<br />

care au expus aici, pe durata celor cinci<br />

ani de funcţionare a galeriei sau doar trecerea<br />

în revistă a tuturor evenimentelor<br />

organizate de Primăria Sectorului 2 (sub<br />

„mecenatul” lui Neculai Onţanu personal!)<br />

– ar reclama un plus considerabil<br />

de spaţiu şi timp. Ne mărginim doar să<br />

spunem că aceste două repere au fost pe<br />

deplin şi mult mai bine câştigate prin<br />

editarea albumului „5 ani de DIALOG”.<br />

Un splendid recueil ce reconstituie – în<br />

condiţii grafice de excepţie – amplitudinea<br />

magnanimă a suflării artistice ce se<br />

rânduieşte, cu minte şi cu dragoste, în<br />

acest loc magic.<br />

FLORIN TOMA<br />

Academia Română: noi membri.<br />

În şedinţa din 28 martie, au fost aleşi<br />

ca membri ai Academiei, prin vot secret,<br />

câţiva intelectuali de marcă ai vieţii<br />

culturale româneşti. Nicolae Manolescu,<br />

preşedintele Uniunii Scriitorilor<br />

din România, profesor la Universitatea<br />

din Bucureşti şi ambasador al României<br />

la UNESCO, a fost confirmat membru<br />

titular, în vreme ce, ca membri corespondenţi,<br />

au fost aleşi: poeta Ileana<br />

Mălăncioiu, filologul Neculai A. Ursu,<br />

Wilhelm Danca, decanul Facultăţii de<br />

Teologie Romano-Catolică la Universitatea<br />

din Bucureşti, graficianul şi sculptorul<br />

Mircia Dumitrescu, membru UAP<br />

şi profesor la Academia de Arte din Bucureşti,<br />

iar, ca membru de onoare, criticul<br />

şi teatrologul George Banu, profesor<br />

de studii teatrale la Sorbonne Nouvelle<br />

(Paris) şi la Louvain la Neuve (Belgia).<br />

(VR)<br />

Dan Grigore şi amicii săi pe scena<br />

Ateneului. Sâmbătă, 6 aprilie, a avut loc<br />

la Ateneul Român un spectacol neobişnuit,<br />

căci a fost în acelaşi timp concert<br />

(sau mai bine zis recital), spectacol, interviu<br />

şi dialog. Dan Grigore, care mărturiseşte<br />

că nu doreşte să se aniverseze<br />

în public, a trebuit să accepte că va<br />

împlini în curând 70 de ani. În preajma<br />

acestei vârste, şi-a convocat o seamă de<br />

prieteni, nu mulţi dar aleşi pe sprânceană,<br />

pe scena Ateneului Român, să comunice<br />

prin intermediul pianului sau într-un<br />

dialog relaxat cu ei. S-au succedat, rând<br />

pe rând, în ordinea apariţiei, Marina<br />

Constantinescu, care a rămas pe scenă<br />

până la sfârşit, jucându-şi rolul de intervievator<br />

care-l provoacă pe maestru la<br />

confesiuni, Ion Caramitru, Medeea Marinescu,<br />

Victor Rebengiuc, Andrei Vieru,<br />

Mihai Brâncoveanu şi, într-un final apoteotic,<br />

Angela Gheorghiu. Să notăm că<br />

Medeea Marinescu a jucat şi rolul de interpretă,<br />

pianistă, dar şi pe cel de actriţă,<br />

cu o poezie de Jacques Prevert, un poet<br />

francez cam uitat astăzi, în orice caz la<br />

noi, unde a făcut vâlvă prin anii ‘60, dar<br />

care stă sigur undeva la baza colocvialităţii<br />

dobândite de poezia de azi nu numai<br />

în Franţa. Ion Caramitru, ca de obicei, cu<br />

poezie spusă altfel decât alţii, dar şi cu<br />

un număr de scamator, când mima intepretarea<br />

la pian, de fapt pe o înregistrare,<br />

apoi demonstrată publicului. În tot acest<br />

timp, Marina Constantinescu, epatantelegantă,<br />

i-a provocat pe cei doi vechi<br />

colegi de spectacole, Ion Caramitru şi<br />

vr20130304.indd 237<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


238<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Dan Grigore, să dea drumul unor amintiri<br />

din spectacolele lor faimoase, de altădată.<br />

Victor Rebengiuc, cea mai aplaudată<br />

apariţie până la soprana internaţională, a<br />

citit sălii o poezie de Ioan Alexandru, din<br />

perioada sa religioasă. Un alt mare poet<br />

despre care nu se mai vorbeşte azi, deşi<br />

chiar cei care nu prizează poezia religioasă<br />

pot găsi admirabile texte dinainte<br />

de faza sa finală. Fost student al maestrului<br />

Dan Grigore, Andrei Vieru, pianist şi<br />

eseist publicat de edituri prestigioase pariziene,<br />

a vorbit puţin şi a cântat cu parcimonie,<br />

dar cucerind publicul. Un vechi<br />

coleg şi prieten al lui Dan Grigore, Mihai<br />

Brâncoveanu, i s-a alăturat pentru a<br />

cânta la patru mâini, performanţă pe care<br />

sărbătoritul a mai realizat-o şi cu Medeea<br />

Marinescu şi, în falş, ca să zicem<br />

aşa, cu Ion Caramitru care cânta la o...<br />

înregistrare, un Dans ungar de Brahms,<br />

pe care l-au mai interpretat împreună cu<br />

mulţi ani înainte. De-a lungul întregului<br />

spectacol s-a putut auzi muzică de Chopin,<br />

o slăbiciune a sărbătoritului, Mozart,<br />

Brahms, Prokofiev, Poulenc, Beethoven.<br />

Să nu uit să remarc dublul Ion<br />

Caramitru-Dan Grigore, primul recitând<br />

Melancolie de Eminescu, pianistul cu<br />

partea întâi din Sonata botezată a Lunii.<br />

Şi mai merită remarcat şi momentul când<br />

maestrul a „jucat” la pian celebrul altădată<br />

cântecel de muzică uşoară, Marina,<br />

în stil Bach şi în stil Mozart, spre hazul<br />

întregii săli. Fireşte, la intrarea Marinei<br />

Constantinescu. Primul final a fost cel cu<br />

Angela Gheorghiu, apariţie strălucitoare,<br />

puţin afectată cum stă bine oricărei dive,<br />

dar a cărei voce a ridicat, şi la propriu şi<br />

la figurat, sala în picioare. Au fost şi aici<br />

vorbe şi amintiri, diva mărturisind că a<br />

fost studentă la Conservatorul din Bucureşti,<br />

prin anii ‘80, când, ca şi acum,<br />

a fost câteodată acompaniată la pian de<br />

Dan Grigore. Iar în final au revenit pe<br />

scenă toţi participanţii, cu excepţia lui<br />

Ion Caramitru, plecat să joace în Dineu<br />

cu proşti, la teatrul pe care-l conduce, şi<br />

Victor Rebengiuc a făcut, propriu zis, încheierea<br />

acestui eveniment, cu monologul<br />

final al lui Prospero din Furtuna lui<br />

Shakespeare, atât de aluziv la artist şi la<br />

creaţia sa. Totul s-a terminat astfel foarte<br />

sus, aşa cum de fapt a şi fost menţinut<br />

de momentele întregii desfăşurări. Spectacolul<br />

a fost produs şi va fi transmis pe<br />

postul de televiziune TVR 2.<br />

N.P.<br />

Colombina arată bine după o absenţă<br />

de 60 de ani. Iată un caz în care<br />

se aplică, şi la noi, în sfârşit (după atâtea<br />

„eşecuri”!), regula misterioasă a destinului<br />

operei (sau a valorii) călătoare, cu<br />

happy-end! Ideea ne-o procură, fireşte,<br />

tot întâmplarea. Întâmplarea aceea cum<br />

că, de pildă, multe dintre pierderile noastre<br />

(unele istorice!) se leagă de „imperiul”<br />

sovietic, în beneficiul strict al căruia<br />

au avut loc. Când spuneam, la început,<br />

„eşecuri”, mă gândeam la cel mai scump<br />

şi cel mai valoros dintre acestea.<br />

Între decembrie 1916 şi august 1917,<br />

tezaurul Băncii Naţionale a României<br />

– valori aparţinând unor diverse bănci<br />

româneşti private, societăţi comerciale<br />

sau persoane particulare, apoi, colecţii<br />

de artă (de pildă, sute de tablouri de<br />

Grigorescu...o să vedeţi de ce-l amintim<br />

tocmai pe el!), bijuterii, arhive, lingouri<br />

de aur, monede, bijuteriile Reginei Maria<br />

şi altele – a fost trimis la Iaşi şi, de acolo,<br />

cu trenul, la Moscova. Scopul (nici acum<br />

nu se ştie cine le-a „luminat” minţile au-<br />

vr20130304.indd 238<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 239<br />

torităţilor de atunci, care se refugiaseră în<br />

capitala Moldovei, fiindcă Bucureştii se<br />

aflau sub nemţi!): spre a fi pus la adăpost<br />

în faţa iminentei ocupări a ţării de către<br />

Puterile Centrale. Gestul prevenitor al<br />

Rusiei a fost însoţit însă mai târziu de o<br />

realitate normală în cazul ei (fie că s-a numit<br />

ţaristă sau sovietică!): tezaurul nu a<br />

mai fost returnat niciodată României.<br />

Cele câteva gesturi de bunăvoinţă<br />

(din 1935, 1956 şi 2008) sunt doar câteva<br />

manevre ce ţin mai mult de o anume<br />

retorică a bunăvoinţei (sau, cum s-ar<br />

zice, praf de aruncat în ochii naivilor!).<br />

Important este că astăzi, în seifurile<br />

Kremlinului zac – schestrate de Lenin,<br />

în 1917 – circa 91 de tone de aur românesc,<br />

sub formă de lingouri din aur fin<br />

şi monede. La valoarea de azi, peste 3,5<br />

miliarde euro. Este o pierdere dureroasă,<br />

ale cărei răni provocate probabil că nu se<br />

vor cicatriza niciodată...<br />

Şi să vedeţi coincidenţă! „Colombina<br />

în verde”, opera celebră a lui Nicolae<br />

Grigorescu (da, tot el!), are, bineînţeles,<br />

o poveste ce se leagă, la un moment dat,<br />

de obsesia noastră cu „prietenul de la Răsărit”.<br />

Fiindcă ea a dispărut din ţară în<br />

timpul terorii comuniste „de rit sovietic”,<br />

din anii ’50. Dar, de astă dată, direcţia n-a<br />

mai fost Moscova, ci ea a ales libertatea<br />

Occidentului, fiind descoperită la o familie<br />

de francezi din cetatea medievală Carcassonne,<br />

de lângă Montpellier. Tabloul<br />

a fost pictat probabil la Roma, în iarna<br />

anului 1873, în timpul vestitului carnaval,<br />

fiind precedat de mai multe studii (aflate<br />

astăzi în patrimoniul MNAR) şi se pare că<br />

ar fi intrat iniţial în colecţia marelui moşier<br />

şi om politic buzoian Gheorghe (Gogu)<br />

Iliescu, căruia îi aparţineau vestitele domenii<br />

Cândeşti. Cei doi s-au cunoscut în<br />

cursul expoziţiei personale a lui Nicolae<br />

Grigorescu, de la Ateneul Român, în<br />

anul 1900, când moşierul din Cândeşti a<br />

achiziţionat un număr impresionant de<br />

opere expuse (peste 40!). Cel care le făcuse<br />

cunoştinţă şi, în felul acesta, avea să<br />

dureze o trainică prietenie, a fost poetul<br />

Şt.O. Iosif. Astfel că, în verile ce au urmat,<br />

Grigorescu vizitează şi adastă la domeniile<br />

şi conacul de la Cândeşti ale lui<br />

Gogu Iliescu, fiind însoţit frecvent de către<br />

I.L. Caragiale, Al. Vlahuţă, Barbu Ştefănescu<br />

Delavrancea şi, bineînţeles, Şt.O.<br />

Iosif. (NOTĂ: Conacul din Cândeşti face<br />

astăzi parte din patrimoniul cultural naţional,<br />

ansamblul de construcţii, clădiri şi<br />

grădini fiind de interes nu numai istoric,<br />

dar şi cultural-arhitectonic. Aici, Nicolae<br />

Grigorescu, care avea o cameră numai<br />

a lui şi un foişor unde picta, a realizat,<br />

vreme de 14 ani, o bună parte din opera<br />

sa, peste 150 de tablouri. De asemenea,<br />

un pic anecdotic, ar trebui amintit că şi<br />

Henri Coandă a trecut de multe ori pe la<br />

conacul din Cândeşti, în tinereţea sa, fiind<br />

îndrăgostit lulea de fiica de o frumuseţe<br />

răpitoare a boierului Gogu Iliescu, Elisa,<br />

tatăl ei fiind foarte bun prieten cu tatăl lui<br />

Henri...). Interesul pentru „Colombina în<br />

verde” a crescut imediat după dispariţia lui<br />

Grigorescu (declanşat de studiile semnate<br />

de Vlahuţă, în 1910 şi Cioflec, în 1925),<br />

pentru a atinge apogeul în 1938, cu ocazia<br />

centenarului naşterii marelui pictor.<br />

Între timp, lucrarea ajunsese în colecţia<br />

lui Eugen Iliescu-Cândeşti (1893-1953),<br />

fiul marelui moşier buzoian, om politic de<br />

dreapta, şef al organizaţiei legionare din<br />

Buzău, în 1940. Acesta, şcolit la Paris,<br />

unde a cunoscut-o şi pe viitoarea lui soţie<br />

– Madeleine – avea să aibă un sfârşit tragic,<br />

fiind expropriat, încarcerat şi ucis la<br />

vr20130304.indd 239<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


240<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Gherla, de către autorităţile comuniste, în<br />

1953. Nora lui Gogu Iliescu, văduva Madeleine<br />

Iliescu, se vede obligată să fugă<br />

în Franţa, nu înainte însă de a lua cu ea<br />

„doi Grigoreşti”, unul dintre ei fiind chiar<br />

„Colombina în verde”. La Paris, lucrarea<br />

a fost vândută unui cuplu de francezi care,<br />

pe la jumătatea anilor ’60, s-a stabilit în<br />

Carcassonne şi în familia căruia a fost<br />

descoperit tabloul. Adus în România, tabloul<br />

a fost expus de Galeria Artmark, în<br />

vederea Licitaţiei de Primăvară.<br />

Mărturisesc cu mâna pe inimă că,<br />

văzut de aproape, vrăjeşte pur şi simplu<br />

(poate şi din alte raţiuni, mai degrabă biografice,<br />

dar lipsite de interes public!).<br />

În dreapta jos a tabloului, pe o etichetă,<br />

scria: 250.000 euro. (FL. T.)<br />

Un destin nedrept. De o posteritate<br />

ingrată şi, cel puţin pentru mine, cumplit<br />

de nedreaptă, are parte poetul şi prozatorul<br />

Vasile Petre Fati (1944-1996). În<br />

„Istoria critică...” a lui N. Manolescu nu<br />

e pomenit deloc, nici măcar la „Indicele”<br />

de nume, iar în „Istoria literaturii române<br />

contemporane” a lui Alex. Ştefănescu<br />

apare o singură dată menţionat, ca autor<br />

al unui... interviu cu George Bălăiţă. Lipseşte<br />

şi din cărămizile „Poeziei române<br />

contemporane”, masiva antologie a lui<br />

Marin Mincu; asta cu toate că, în cariera<br />

sa, Vasile Petre Fati a luat Premiul Uniunii<br />

Scriitorilor şi pentru proză şi pentru<br />

poezie şi a suscitat interesul semnificativ<br />

al unor critici de mare rezonanţă, ca Lucian<br />

Raicu sau Dan Cristea.<br />

Această, repet, nedreaptă posteritate<br />

a fost în fine (chiar dacă parţial şi numai<br />

pentru poet) îndreptată prin volumul de<br />

versuri pe care-l am în faţă, „Zidul şi pălăria”,<br />

(Ed. Vinea, 2006), rod al osârdiei<br />

generoase şi emoţionante a unui alt poet,<br />

Marian Drăghici, el însuşi un excelent<br />

comentator al liricii contemporane. E o<br />

antologie făcută, cum se zice, „la sânge”,<br />

M. D. nereţinând din cele şapte cărţi ale<br />

lui Fati decât ceea ce i s-a părut lui a fi,<br />

în ele, „la crème de la crème”. Dar, slavă<br />

Domnului, a avut de unde alege.<br />

Parcurgând această tulburătoare materie<br />

poetică, m-am întrebat din ce cauză<br />

s-o fi aşternut o asemenea uitare „critică”<br />

asupra operei lui Fati. Şi mă gândesc că<br />

există mai mulţi factori care au contribuit<br />

(contribuie!) la asta. În primul rând, discreţia<br />

scriitorului. L-am cunoscut şi eu:<br />

în peisajul atât de variat de la restaurantul<br />

Casei scriitorilor din anii ’80, unde<br />

predominau figura zgomotoasă a lui Tudor<br />

George, cea impasiv-imperială, de<br />

la masa din colţ, pe dreapta cum intrai,<br />

a „leului în iarnă” Eugen Jebeleanu sau<br />

persoana luminoasă a lui Virgil Mazilescu<br />

recitându-şi la nesfârşit propriile<br />

poeme, Vasile Petre Fati practica o boemă<br />

mai degrabă blândă, savurându-şi pe<br />

tăcute licorile tari pe care i le aducea, în<br />

răstimpuri bine calculate, doamna Miţi.<br />

Nu era un expansiv, nu ridica glasul, ci<br />

doar scotea din când în când din geantă,<br />

cu sfioşenie, de parcă şi-ar fi cerut scuze<br />

(dar cu o mândrie bine disimulată!), un<br />

nou volum de-al său. Chiar şi dispariţia<br />

lui bruscă, în urma unui infarct, a trecut,<br />

comparativ cu momentele plecării dintre<br />

noi a lui Nichita sau a lui Mazilescu,<br />

aproape neobservată...<br />

Un alt factor hotărâtor, cred eu, pentru<br />

crearea acestui postum „con de umbră al<br />

receptării poeziei lui Fati”, cum numeşte,<br />

pe bună dreptate, Marian Drăghici, în<br />

postfaţa sa, lipsa ecourilor critice, este că<br />

el practica, alături de Mazilescu şi poate<br />

vr20130304.indd 240<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 241<br />

prea aproape de autorul neuitatului volum<br />

Guillaume, Poetul şi Administratorul,<br />

un fel de lirică „minimalistă”, fără<br />

mari dezlănţuiri imagistice, o poezie<br />

concentrată asupra ei însăşi, pornind şi<br />

construindu-se de la un fapt aparent anodin<br />

(„transportul unui dulap vechi din<br />

sufragerie pe terasă...” la Mazilescu,<br />

„Eu am văzut dulapul meu încăpător/ Cu<br />

gând să plece...” la Fati), dar ducând, ca<br />

orice mare poezie, spre un au-dela care,<br />

la urmă, îţi făcea pielea de găină. Majoritatatea<br />

începuturilor de poeme respectă<br />

această regulă a banalului care uşor-uşor<br />

se transfigurează – şi poţi deschide la întâmplare,<br />

spre verificare, cartea: „Cheia<br />

casei a fost ca o mamă pentru noi” (Cheia).<br />

Sau: „O, Doamne, ajută-mă să scap<br />

de gândacul de bucătărie...” (Omul din<br />

Praga). Sau: „Nu mai vreau să apună<br />

niciodată soarele” (Soarele e sus), vers<br />

care pare debutul unei poezii scrisă de<br />

o adolescentă râzgâiată; dar iată ce face<br />

apoi cu acest vers Vasile Petre Fati: „Nu<br />

mai vreau să apună niciodată soarele/<br />

Şi dacă mama mea moare nu mai vreau<br />

să apună niciodată./ Ăla de sus, soarele,<br />

plin de microbi./ Să stea naibii cu mine<br />

la masă ca doi bărbaţi,/ Eu sunt locatarul<br />

care a muncit pentru soarele ăsta,/ I-am<br />

dat din banii mei de buzunar/ Ca să răsară./<br />

Aşa că la Paris soarele e al meu,/<br />

Fac ce vreau cu soarele ăsta bun la toate,/<br />

Dorm pe el, mă culc pe el, mă scol/<br />

Şi-i spun să plece acasă,/ Eu nu mai pot”.<br />

Q.E.D.: misterul dintotdeauna al poeziei.<br />

Poate că şi invazia masivă şi neaşteptată<br />

a optzeciştilor, cu amplele lor poeme<br />

cu geometrie variabilă, cu un altfel de<br />

limbaj, mult mai expansiv, „desant” care<br />

a captat (aproape) toată atenţia criticii<br />

care conta, să fi contribuit la ostracizarea<br />

tipului de poezie practicat de Fati. Nu<br />

ştiu, e doar o presupunere.<br />

Ceea ce însă ştiu cu siguranţă e că<br />

gestul lui Marian Drăghici de a arunca o<br />

fantă de lumină în pâcla ce pare a fi cuprins<br />

numele lui Vasile Petre Fati e absolut<br />

admirabil şi cred că, la viteza cu care<br />

azi sunt trecuţi într-o nefiinţă a receptării<br />

atâţia scriitori remarcabili, mulţi dintre<br />

ei şi-ar dori încă de pe acum pe cineva<br />

de talia lui M. D. să se ocupe, antum sau<br />

postum, de destinul lor creativ.<br />

IOAN GROŞAN<br />

Michel Ducobu, Un belgian la capătul<br />

plajei. Cartea lui Michel Ducobu, Un Belgian<br />

la capătul plajei (Editura Limes,<br />

Cluj-Napoca, 2012), în traducerea doamnei<br />

Rodica Chira, propune lectorului o<br />

meditaţie lucid-ironică asupra tragismului<br />

existenţial, prin câteva secvenţe de realitate<br />

cotidiană, surprinse în 18 povestiri.<br />

Scriitorul belgian îşi focalizează<br />

naraţiunea heterodiegetică, alteori<br />

homodiegetică, pe condiţia de exilat a individului,<br />

indiferent de origine sau vârstă,<br />

un alienat în marea metropolă. Personajul<br />

masculin, prin prisma căruia percepem<br />

lumea, e în permanenţă captiv, fie al unui<br />

element exterior (oraşul, profesia, sistemul<br />

administrativ), fie al propriei interiorităţi<br />

(visul, obsesia, memoria).<br />

Textele scurte, dar dense, cu inflexiuni<br />

poetice, surprind lumea în contrastele sale<br />

frapante, în momente care perturbă violent<br />

existenţa cotidiană, prin experienţe<br />

limită, care împing personajele la gesturi<br />

extreme, revoltă (Pietonul impenitent, Un<br />

câine al căţelei mele), crimă (Amanita<br />

ageră, Ochiul lui Cain, Omul titirez), sinucidere,<br />

moarte, (Iarba nebunilor, Dacă tu<br />

nu, atunci fratele tău), nebunie (Pietonul<br />

vr20130304.indd 241<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


242<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

impenitent, Omul titirez) sau le provoacă<br />

nevroze (Devierea, Fluierătura). Evenimentul,<br />

banal în sine, are efecte psihice<br />

bulversante, dezvăluind solitudinea, marginalizarea,<br />

înstrăinarea, umilinţa, vidul<br />

existenţial, ce nu mai pot fi suportate. Viaţa<br />

nu e luminoasă decât în clipele sale de vis<br />

şi iluzie, conservate de memoria afectivă.<br />

Două vârste privilegiază jocul, visul, iubirea,<br />

ca trăiri autentice ce ies din sfera timpului,<br />

copilăria şi adolescenţa. Maturitatea<br />

şi bătrâneţea nu înregistrează decât partea<br />

sumbră a existenţei, eşecul viselor, mizeria,<br />

impuritatea, durerea, absurditatea, care<br />

exasperează, disperă, determinând gesturi<br />

tragice (Iarba nebunilor) sau situaţii hilare,<br />

groteşti (Casa domnului Michaux, Un<br />

câine al căţelei mele).<br />

Visele se dovedesc simple iluzii, iar<br />

timpul coroziv. Lumina vine din trecut,<br />

cel mai adesea din copilărie, însă<br />

orice tentativă de întoarcere, de reiterare<br />

a clipei de atunci, de retrăire a<br />

magiei, denaturează realitatea, o preface<br />

în amară decepţie în cel mai bun<br />

caz, alteori în rană, suferinţă, umilinţă<br />

(Fusta, Lăstunii, Fluierătura). Tentativa<br />

de eliberare din captivitatea cotidianului<br />

sufocant, iritant, nevrotic, umilitor,<br />

eşuează în ridicol, psihoză, nebunie sau<br />

moarte. Adultul nu mai poate reface<br />

decât mental drumul spre origini, spre<br />

sine, experienţa l-a privat de misterul<br />

iniţierii, de trăiri autentice, realitatea<br />

s-a dovedit necruţătoare, visul inutil.<br />

Chiar dacă revine spre toposuri benefice<br />

odinioară, refăcând geografic drumul<br />

de altădată, pentru a resimţi gustul fericirii<br />

pierdute, experienţa eşuează, din<br />

cauza modificărilor survenite în timp, a<br />

alterităţii nu doar exterioare, ci mai ales<br />

interioare. Personajul resimte uneori<br />

gustul madlenei lui Proust, însă clipa<br />

regăsită e imediat spulberată de realitatea<br />

ce îl proiectează în grotesc (Fluierătura).<br />

Percepţia nu mai e aceeaşi, propria iluzie<br />

se izbeşte violent de percepţia deformatoare<br />

a celuilalt, adultul nu se mai poate<br />

identifica cu cel de altădată, devine ridicol<br />

într-o situaţie similară.<br />

Motivaţia gesturilor, atitudinilor,<br />

psihozei personajelor este de natură<br />

psihologică, cu origini în existenţa<br />

mizeră, decrepită, care poate fi suportată,<br />

nu şi ridicolul, umilinţa, batjocora,<br />

indiferenţa, solitudinea, vidul. Personajele<br />

parcurg un drum, pe de o parte, în<br />

timpul obiectiv, cu maşina, cu trenul,<br />

pe jos, pe de altă parte, în timpul afectiv<br />

conservat de memorie. Cele două<br />

timpuri nu coincid, de aici deziluzia,<br />

suferinţa, conştiinţa inutilităţii visului,<br />

disperarea şi gesturile extreme. Personajul<br />

predilect e profesor erudit, cultura<br />

sa nu sensibilizează, mediocritatea şi<br />

indiferenţa îl exasperează, împingându-l<br />

la gesturi nebuneşti, la sinucidere<br />

(Iarba nebunilor). Predilecţia pentru un<br />

asemenea personaj nu e întâmplătoare,<br />

scriitorul însuşi a fost profesor de carieră<br />

într-un oraş belgian francofon, Namur,<br />

iar experienţa sa e similară cu a celor<br />

de aceeaşi condiţie, de pretutindeni. Are<br />

însă un remarcabil talent, o inteligenţă<br />

vie, o privire contemplativ-reflexivă şi o<br />

sensibilitate poetică prin care se reflectă<br />

lumea şi ţinuturile natale într-o viziune<br />

amar-ironică ce incită la meditaţie.<br />

Deşi suntem în faţa unei traduceri,<br />

textul curge cu incantaţii poetice, nu<br />

avem sentimentul că iniţial cartea a fost<br />

scrisă în altă limbă. Pasiunea pentru<br />

limba franceză, starea empatică, natura<br />

inteligentă şi sensibilitatea traducătoarei,<br />

vr20130304.indd 242<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 243<br />

Rodica Chira, o apropie în mod fericit de<br />

scriitorul belgian Michel Ducobu. Rodica<br />

Chira intuieşte nuanţele limbii belgianului<br />

şi le transpune admirabil în limba<br />

română, într-o formă elevată, frumoasă,<br />

redându-i armonia, fără a evita însă neologismele<br />

de provenienţă franceză. Lectorul<br />

gustă astfel plăcerea unui text inteligent<br />

din dublă perspectivă, a autorului<br />

şi traducătorului, care rezonează intelectual<br />

şi poetic.<br />

SONIA ELVIREANU<br />

Canalul morţii – o carte zguduitoare.<br />

Fundaţia Academia Civică este<br />

binecunoscută pentru strădaniile a doi<br />

neobosiţi oameni – adevăraţi mucenici<br />

– care robotesc de mult timp la recuperarea<br />

memoriei ororilor comunismului<br />

în România: Ana Blandiana şi Romulus<br />

Rusan. Memorialul Victimelor Comunismului<br />

şi al Rezistenţei, inaugurat în iunie<br />

1997, la Sighetu Marmaţiei – poate cea<br />

mai mare realizare a vieţii lor – este unicul<br />

complex muzeal din estul Europei ce<br />

reconstituie fidel atât mărturiile despre<br />

teroarea dezlănţuită, între 1947 şi 1968<br />

(când a fost eliberat ultimul deţinut politic),<br />

de către regimul comunist, asupra<br />

elitei intelectuale a ţării, cât şi formele<br />

de rezistenţă populară în faţa acestui<br />

coşmar. La editura Fundaţiei, a apărut,<br />

de curând, o carte-document – de fapt,<br />

un amplu şi palpitant dosar romanesc –<br />

a cunoscutului scriitor Valentin Hossu-<br />

Longin. Este o mărturie cutremurătoare<br />

despre destinul tatălui său, condamnat la<br />

muncă silnică pe viaţă în procesul celor<br />

25 de „sabotori şi diversionişti” de la<br />

Canalul Dunăre-Marea Neagră, din septembrie<br />

1952. Întâmplarea (stranie, ca<br />

orice întâmplare!) a făcut ca, alături de<br />

Emilian Hossu, să fie condamnat, atunci,<br />

tot la MSV, inginerul Gh. Garofeanu, tatăl<br />

criticului de artă Ruxandra Garofeanu.<br />

La lansare, ambientată de numeroase<br />

planşe cu fotografii şi documente despre<br />

Canalul morţii, au participat întemeietorii<br />

Fundaţiei, precum şi cei doi urmaşi ai<br />

celor doi martiri, care, au vorbit cu emoţie<br />

despre părinţii lor. (FL. T.)<br />

breviar editorial<br />

Reflexii şi reflexe. Aforisme vesele şi<br />

triste, de Cornel Regman, Editura Curtea<br />

veche, 2011, 128 pagini, ediţia a 2-a,<br />

revăzută şi adăugită<br />

„– De ce nu se aprind chibriturile româneşti?<br />

– Pentru că „tot ce-i românesc nu piere”.<br />

*<br />

Femeia către prezumtivul făt din pântec:<br />

– Să nu te pună dracu’ să vii pe lume, că<br />

afară-i caca! (17.11.1985)<br />

*<br />

Copilul, smiorcăindu-se, dă buzna în bucătărie:<br />

– Mamă, iar dă la televizor blocuri!<br />

*<br />

„A fost ora 20. Transmitem buletinul de<br />

contrainformaţii.”<br />

*<br />

Evoluţia neo-intelectualului român:<br />

– la 7 ani – scrierea şi citirea;<br />

– la 27 – scremerea şi citarea;<br />

– la 47 – încetarea.<br />

*<br />

La cenzură: a citi cu răstălmăcitorul.”<br />

– Ne-am oprit la grupajul „D’ale<br />

epocii de aur”, deşi acelaşi duh „prestidigios”<br />

(p. 109) se face simţit şi în celelate<br />

vr20130304.indd 243<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


244<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

grupaje: „D’ale tranziţiei”, „D’ale scriitorilor<br />

şi artiştilor”, „Existenţiale”, „Istoricale”,<br />

„Moftologicale”, ba chiar, de<br />

pildă, şi în nota bio-bibliografică (alcătuită<br />

de Ştefăniţă Regman) este un spiriduş<br />

care contrazice cu tot dinadinsul spusele<br />

lui Al. Paleologu, care îl căinează pe autor<br />

în prefaţa „Anecdota primează”:<br />

„Abia la aproape 79 de ani a primit<br />

Regman primul premiu literar din viaţa<br />

lui, la Salonul Naţional de Carte de la<br />

Cluj, 1997, pentru Opera Omnia”. Cale<br />

de 105 pagini mai încolo dacă mergem,<br />

se iveşte spiriduşul care zice aşa, pe numărate:<br />

„trei Premii ale Uniunii Scriitorilor<br />

(în 1976, 1982 şi 1997), Premiul<br />

„Titu Maiorescu” al Academiei Române<br />

(1990), Premiul „Ovidiu Cotruş” al revistei<br />

Familia, Oradea (1993), Premiul<br />

Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti<br />

(1996), Premiul pentru „Opera Omnia”<br />

al Salonului Naţional de Carte, Cluj<br />

(1997), Premiul pentru „Opera Omnia”<br />

al filialei „Dobrogea” a Uniunii Scriitorilor<br />

şi revista Tomis (1998) şi Premiul<br />

„Opera Omnia” al Uniu nii Scriitorilor<br />

(1999)”. În postfaţa „Regman Time”<br />

semnată de Emil Hurezeanu, spiriduşul<br />

se lasă păgubaş, făcând loc exclusiv unei<br />

admiraţii vechi de 40 de ani, din faţa<br />

căreia nu poţi să dai „bier cu fugiţii”:<br />

„Cornel Regman a fost singurul cerchist<br />

care şi-a făcut din practicarea ofensivei<br />

aforistice o profesie distinctă. Calambururile<br />

sale au intrat între timp în folclorul<br />

cultural. Nici nu mai pun ghilimele.<br />

Exemple: cultura română n-are cei şapte<br />

sute de ani de-acasă, sau Moscova nu<br />

crede în lacrimi, dar Siberia?, sau cutare<br />

contemporan nu suferă doar de mania<br />

persecuţiei, ci de megalomania persecuţiei<br />

sau, am ales, în sfârşit, între Speranţă<br />

şi Nădejde, prin intrarea în NATO, sau<br />

am evoluat de la statul de drepţi la statul<br />

de drept, sau reclama în stil dâmboviţean<br />

„Fa, fă-te cu FA” sau demografia<br />

strică omenia. Ar trebui să citez aproa pe<br />

întreaga carte, ceea ce, mai ales într-o<br />

postfaţă, chiar că nu mai este cazul.”<br />

Dimitrie Stelaru şi paradigma poetică<br />

a anilor ‘40, de Marius Nenciulescu,<br />

Casa Cărţii de Ştiinţă, 2011, 158 pagini<br />

Cum, nu avem nici o monografie Dimitrie<br />

Stelaru?! Avem, iată!<br />

Perioada 1937-47 a fost martora afirmării<br />

unei noi paradigme poetice, iar Marius<br />

Nenciulescu se alătură vocilor care<br />

susţin importanţa diferenţei specifice şi –<br />

mai ales – acordarea unui rol proeminent,<br />

binemeritat, „obiectului” monografiei de<br />

faţă: „Formula stelariană este una pe deplin<br />

articulată şi, în plus, perfect integrată<br />

contextului poetic căruia îi aparţine. Ea<br />

ignoră principalele puncte de interes ale<br />

romantismului românesc (patriotismul,<br />

naţiunea, lupta socială, culoarea locală,<br />

folclorul) care, dacă se vor infiltra, vor<br />

avea un caracter accidental şi personalizat,<br />

printr-o stilizare specifică. „Romantismul”<br />

lui Stelaru, în cea mai mare parte<br />

a sa, este unul vizionar, asemănător cu<br />

acela pe care critica l-a numit High Romanticism”<br />

(vezi Virgil Nemoianu). (…)<br />

„Însuşi modul de configurare a poeziilor<br />

constituie un exemplu: avem de-a face cu<br />

un discurs spontan, care trece brusc de la<br />

existenţa vagantă la peisaje onirice (Poem<br />

cerşetor, vol. Noaptea geniului), de la dragoste<br />

la moarte (Îngerul alb, vol. Cetăţile<br />

albe). Interesul constant pentru invenţie<br />

(metaforică, în sens larg) îl face pe Stelaru<br />

partizanul unei poetici a originalităţii<br />

care, se ştie, pornită din romantism, va fi<br />

vr20130304.indd 244<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 245<br />

îmbogăţită şi radicalizată de către simbolism,<br />

purism, ermetism. Alături de acest<br />

ideal al stilului înalt se strecoară cel avangardist<br />

al „poeziei joase”, în care limbajul<br />

devine, după caz, banal, urât, grotesc, oribil,<br />

demistificator.” (…) „Literatura „turnului<br />

de fildeş” va fi rebotezată ca „evazionistă”,<br />

„intimistă”, „decadentă”. Dintre<br />

„dezbaterile” care vor contribui hotărâtor<br />

la impunerea noii ordini culturale, două<br />

sunt fundamentale: disputa privind „criza<br />

culturii” şi atacul împotriva „decadentismului”<br />

(de care se face vinovată orice<br />

operă care nu respectă preceptele „literaturii<br />

noi”, ale „literaturii pentru mase”<br />

sau – cu termenul clasicizat – ale „literaturii<br />

realist-socialiste”). Antimodernismul<br />

poeţilor anilor 1937-1947 se manifestă în<br />

mai multe feluri, dar el e sinonim, înainte<br />

de toate, cu revenirea expresivităţii. Opţiunea<br />

pentru mesaj, directeţe, în afara excepţiei<br />

amintite, se regăseşte la toţi autorii<br />

importanţi ai perioadei”.<br />

În privinţa numitei „directeţi”, un cuvânt<br />

greu l-a avut de spus Gheorghe Crăciun<br />

în Aisbergul poeziei moderne: „Prima<br />

încercare majoră de tranzitivizare a<br />

poeziei noastre după modelul Whitman<br />

a fost declanşată – previzibil, am putea<br />

spune, dacă ar fi să ţinem seama de logica<br />

internă a metamorfozelor limbajului<br />

poeziei moderne – de Dimitrie Stelaru,<br />

Victor Valeriu Martinescu şi de gruparea<br />

din jurul revistei Albatros (Geo Dumitrescu,<br />

Sergiu Filerot, Ion Caraion etc.)”.<br />

După 1940, „noua producţie poetică<br />

se păstrează în linia viziunii iniţiale,<br />

reconfirmând toate caracteristicile definitorii<br />

ale celei din anii ’40, prin care<br />

s-a impus ca un artist original: reapare<br />

Eumene, himera sa privilegiată (Exil,<br />

Te caut, Strigăt, Din Turnu-Măgurele<br />

sau chiar Eumene, unde avem formulată<br />

despărţirea de doctrina realist-socialistă:<br />

„Oameni cu tobe de plumb/ Pe străzi,<br />

tam-tam-uri băteau// Să merg înainte cu<br />

ei?/ Să-mi rup cerul în două?/ Eumene<br />

în zare aşteaptă/ Cu inima plină de rouă”<br />

– ciclul Mare incognitum, 1967). (…)<br />

Acelaşi lucru poate fi spus şi în legătură<br />

cu poeziile, variantele, fragmentele rămase<br />

în mapele lui Stelaru, găsite şi publicate<br />

de Victor Corcheş (Îngerul vagabond,<br />

poezii postume, Bucureşti, Editura<br />

Eminescu, 1999). Excepţie poate fi considerată<br />

doar câte o poezie răzleaţă, atac<br />

la regimul socialist: „Pisicile stau între<br />

perne/ Sclipindu-şi ocheanele vechi./<br />

Sunt un câine socialist/ Foarte trist.”<br />

românul imparţial, de Mariana Codruţ,<br />

colecţia Radical, Editura Dacia<br />

XXI, 2011, 140 pagini<br />

Publicistica Marianei Codruţ îţi face<br />

poftă să îi (re)citeşti şi cărţile de poezie,<br />

şi pe cele de proză. Părinţii, în faţa cărora<br />

nu poţi rămâne imparţial, au de-a face<br />

cu o măreţie subtilă, reţinută, conţinută<br />

– tatăl e „Majuru”, iar mama… mama e<br />

peste tot, ca Dumnezeu (se tot face apel,<br />

în carte, la un proverb evreiesc: „Pentru<br />

că Dumnezeu nu poate fi peste tot,<br />

El a inventat-o pe mama”). Aşa se face<br />

că „Dumnezeu s-a născut muritor”, după<br />

chipul şi asemănarea mamei. Într-o ţară<br />

(patrie, chiar) în care mama e respectată<br />

fără smintire, mai mult decât Biserica<br />

sau Armata, mai că nu îţi vine a crede că<br />

progeniturile educate timpuriu de numitele<br />

mame prind a se disocia, după o vreme,<br />

în corupţi versus incoruptibili, fraieri<br />

versus cei care fraieresc fără limite<br />

(vezi articolul „Fraieri din toată lumea,<br />

uniţi-vă!”), Gigeii tranzitorii versus „Gi-<br />

vr20130304.indd 245<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


246<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

geii eterni”, „Bravele noastre ţaţe” versus<br />

bravele lor ţaţe, românii imparţiali<br />

versus românii imparţiali.<br />

Andrei Pleşu scrie despre această<br />

selecţie parcimonioasă din publicistica<br />

Marianei Codruţ: „În lumea literară<br />

contemporană, dna Mariana Codruţ şi-a<br />

construit, discret dar tenace, o identitate<br />

netă, ca poet în primul rînd şi apoi ca<br />

publicist. Pot judeca, cred, cu oarecare<br />

competenţă, performanţa sa publicistică.<br />

Ea valorifică o sumă de calităţi native,<br />

rare în gazetăria de azi, în ciuda proliferării<br />

ei inflaţioniste: e vorba de limpezimea<br />

nobilă a stilului, de simţul nedegradat<br />

al limbii şi de rigoarea atitudinii. Mariana<br />

Codruţ scrie ca un om drept, atent<br />

la realitate, atent la nuanţe, dar străin de<br />

echivocul oricărei negocieri. Ştiinţa de a<br />

valorifica detaliul, dexteritatea optimei<br />

formulări şi, în plus, farmecul unei emotivităţi<br />

reţinute – sînt notele constante ale<br />

scrisului său.”<br />

Nu se poate să nu revenim la mamă,<br />

mama care conţine tot, îl conţine, parcă,<br />

şi pe Dumnezeu: „Îmi povestea şi viaţa<br />

lui Iisus. Dar istoria asta o spunea cu o<br />

aşa participare emoţională, încât eram sigură<br />

că Iisus a fost cineva pe care ea 1-a<br />

cunoscut nesmintit mai demult. Poate era<br />

un prieten din copilărie (şi eu îi şi vedeam<br />

mergând amândoi cu vaca la păscut!), un<br />

consătean ori chiar o rudă iubită.<br />

Când ajungea la refugiul în „Egipet”<br />

al Fecioarei cu pruncul, mama plângea<br />

chinuit, retrăind probabil refugiul propriei<br />

familii din faţa frontului, din cauza<br />

căruia şi-au părăsit casa şi agoniseala<br />

de-o viaţă în voia sorţii. Iar când înşira,<br />

suspinând, patimile lui Iisus, ceva-ceva<br />

mă făcea să cred că simţea şi gustul de<br />

oţet al vremurilor care au legat-o de pământul<br />

strămoşesc, privând-o de bucuriile<br />

învăţăturii; simţea şi suliţele înfipte<br />

de război în coasta familiei ei, dar şi<br />

durerea răstignirii pe crucea sărăciei de<br />

către comuniştii care i-au deposedat – pe<br />

ea, pe tata şi pe ceilalţi ca ei – de toate<br />

bunurile şi de toate drepturile...<br />

Îmi plăcea s-o ascult, dar nu-mi plăcea<br />

să plângă. Fiindcă atunci simţeam o<br />

mare povară pe inimă: Dumnezeu apăsa<br />

cu toată greutatea lui pe inima mea. Eu<br />

trebuia să-L car pe umerii mei! Astfel că<br />

mai totdeauna eram pusă în faţa unei alegeri<br />

dureroase: s-o las să-mi povestească,<br />

dar s-o aud plângând, să n-o mai aud<br />

plângând, dar să renunţ la poveştile ei.<br />

De cele mai multe ori, alegeam povestitul,<br />

mai ales că şi Dumnezeul meu abia<br />

aştepta s-o facă pentru mine.”<br />

Scurtă istorie. Panorama alternativă<br />

a literaturii române, vol. I, ediţia a IIa,<br />

revăzută şi adăugită, de Mihai Zamfir,<br />

colecţia Critică & istorie literară, Editura<br />

Cartea Românească, 2012, 522 pagini<br />

Cât de alternativ poate fi un tom de<br />

acest fel, scris de un autor care este –<br />

concomitent sau alternativ – stilistician,<br />

istoric literar, romancier? Alternativă<br />

până aproape de limita „ficţiunii”, după<br />

cum declară, incitant, Mihai Zamfir:<br />

„Cititorul va putea afla care este specificul<br />

scriitorilor români, în ce constă unicitatea<br />

vocii lor în ansamblul lite raturii.<br />

Aspiraţia de a se transforma într-un manual<br />

de bază se află, subreptice, în oricare<br />

istorie a literaturii – şi nu am vrut să<br />

fac excepţie.<br />

Să nu se creadă însă că ne aflăm în<br />

faţa unui tratat semi-lingvistic, destinat<br />

doar cărturarilor: nici vorbă de aşa ceva!<br />

M-am ferit cît am putut de cărturari – ca<br />

vr20130304.indd 246<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 247<br />

şi de farisei. Fiecare dintre scriitorii înfăţişaţi<br />

aici în virtutea valorii operei lor au<br />

fost oameni vii, de obicei personalităţi<br />

puternice şi în orice caz inconfundabile;<br />

încerc să le desenez profilul. Pînă la<br />

urmă, galeria mea de portrete s-a transformat<br />

într-un fel de roman (postmodern,<br />

fireşte!) avînd 39 de personaje principale<br />

şi sume denie de personaje secundare.<br />

Cititorul să ia cartea de faţă drept ceea ce<br />

ea pînă la urmă este – o vastă ficţiune”.<br />

Dincolo de Prolog (Dosoftei, Dimitrie<br />

Cantemir, Ion Budai-Deleanu), va<br />

fi de descoperit, de fiecare dată, autorul<br />

întrevăzut prin titlul misterios al<br />

câte unui capitol de roman: „Părintele<br />

găsit al poeziei româneşti”, „Anti-paşoptistul<br />

liniştit”, „Călugăr şi soldat”,<br />

„Prinţ şi inginer”, „<br />

romantică”, „Apoteoza povestirii”,<br />

„Prozatorul Biedermeier”, „Complexatul<br />

avocat de succes”, „Estet până la<br />

capăt”.<br />

Inechinoxidabile, de Gavril Moldovan,<br />

Editura Eikon, 2010, 130 pagini<br />

Despre fenomenul/ efectul/ vocile<br />

„Echinox” au scris volume, din 2003<br />

încoace: Nicolae Oprea, Petru Poantă,<br />

Traian Vedinaş, Ion Pop, Horea Poenar.<br />

Evitând tămâieri şi îmbălsămări, bineînţeles<br />

că fiecare autor îşi doreşte o carte<br />

vie, un document plauzibil, o imparţialitate<br />

a evocării zilei şi nopţii în chiar<br />

momentul echinoxului, nu un tribut adus<br />

rozului care inundă, retrospectiv, tot ce<br />

ţine de juneţile formatoare ale orişicui. În<br />

decembrie 1968, la primul număr, E-chinox-ul<br />

se dorea o revistă utilă şi abia apoi<br />

„deschizătoare de drumuri”. Acum, dacă<br />

s-ar pune cap la cap cărţile echinoxiştilor<br />

şi drumurile deschise de acestea, s-ar vedea<br />

că a fost într-adevăr de bun augur şi<br />

deloc oxidabil acel început, fără de care<br />

ar fi arătat altfel volume cum ar fi: Cartea<br />

de iarnă, de Ion Mureşan, Apeiron, de<br />

Dinu Flămând, Joia patimilor, de Horia<br />

Bădescu. După 45 de ani, iată cum sună<br />

un poem al lui Gavril Moldovan, publicat<br />

de Marian Papahagi în acel prim număr şi<br />

reluat aici, în paginile din urmă ale cărţii:<br />

„sunt mâna stângă – cot ramificat/ cinci<br />

drumuri care toate duc spre moarte/ e ca şi<br />

cum ai poposi absent/ în pagina din urmă<br />

la o carte// ce tot cu mâna stângă-o răsfoieşti/<br />

şi slovele se-ntorc spre tine/ mai<br />

negre şi-ascuţite când iubeşti/ pădurendepărtată<br />

de tulpine// sunt mâna a treia<br />

vrei nu vrei/ eu leg de umărul tău ceaţa/ ca<br />

soarele s-aştepţi nerăbdător/ de seara până<br />

noaptea dimineaţa”.<br />

Şcoala memoriei 2011, colecţia Istorie<br />

orală 18, Centrul Internaţional de<br />

Studii asupra Comunismului, Fundaţia<br />

Academia Civică, 2012, 584 pagini<br />

18 ani de existenţă a Memorialului<br />

Sighet. 14 sesiuni ale Şcolii de vară. Şi,<br />

cum o imagine face cât 1.000 de cuvinte,<br />

1 vernisaj: cel al expoziţiei „Rusaliile<br />

negre: Deportarea în Bărăgan”, prezentată<br />

abrupt şi factual de Romulus Rusan<br />

– „44.000 de oameni care au fost duşi în<br />

Bărăgan într-o singură noapte, dinspre 17<br />

spre 18 iunie”, „aproape 1.700 de oameni,<br />

unul dintre ei având 100 de ani!, alţii copii<br />

de 2-3 zile, morţi în această deportare, în<br />

Bărăgan, în această Siberie românească.<br />

Lor le dedicăm această expoziţie. Ei sunt<br />

cea mai frapantă dovadă că în comunism<br />

s-a produs un genocid. Noi avem cele mai<br />

multe dovezi din surse oficiale, care nu<br />

conveneau guvernului de atunci, din anii<br />

1951-1956, respectiv din registrele de<br />

vr20130304.indd 247<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


248<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

stare civilă din cele patru judeţe, fostele<br />

raioane, unde erau aşezate cele 18 sate<br />

artificiale, create de către deportaţii din<br />

Banat şi din Mehe dinţi.”<br />

Organizatorii acestui „genocid social”<br />

sunt şi ei prezenţi în expoziţie, alături<br />

de cele 4 liste cu morţi români, germani,<br />

aromâni, basarabeni, bucovineni, sârbi<br />

şi bulgari: Gheorghe Gheorghiu-Dej,<br />

Alexandru Drăghici, şeful Securităţii,<br />

Teohari Georgescu, ministrul de interne,<br />

Pantelimon Bodnarenko, adjunctul<br />

Securităţii, generalul Burcă, responsabil<br />

de operaţiune din partea Armatei, şi<br />

Alexandru Moghioroş, responsabilul de<br />

partid cu agricultura.<br />

„Memoria singură poate fi o formă de<br />

justiţie” este scris pe frontispiciul sălii de<br />

la Sighet, în care se reunesc, de ani şi ani,<br />

liceeni, profesori, specialişti în istorie<br />

recentă, care nu consideră că istoria este<br />

pasivă şi nu obosesc să pună întrebări<br />

din categoria: „Istoria ca legătură între<br />

trecut şi viitor. Sunt adolescenţii de azi<br />

responsabili pentru istoria de mâine?”.<br />

Biblidioteca (istorie), de Mihail Vakulovski,<br />

seria Proză, colecţia Roman,<br />

casa de pariuri literare, 2012, 292 pagini<br />

Dacă Tanacu, Tăriceanu, Mutu nu<br />

mai sunt subiecte ardente ale realităţii,<br />

cum erau în vara 2005, în schimb mediocritatea<br />

- cu sora ei perpetuu-lucrătoare,<br />

invidia – n-au moarte. Chiar (sau<br />

mai ales) într-un „lăcaş de cultură” aflat<br />

în Braşovul-lui-Coresi, id est Biblioteca<br />

Judeţeană „Gheorghe Bariţiu”. Cărţile<br />

devin numere şi cam atât, iar cititul nu<br />

intră în fişa postului, ba dimpotrivă. Se<br />

face serios naveta între Groapă şi Rotondă<br />

(ca să vezi, exact ca la Muzeul<br />

Literaturii!), se face naveta între cultură<br />

şi contra-cultură, între RO şi RM, între<br />

Sorokin şi Pamela, între salariul lunar de<br />

„nouă milioane lei” promis şi cel de 180<br />

RON (scriptic şi faptic), între Europa Liberă<br />

şi Republica Moldova, ca în interviul<br />

luat lui Mihail Vakulovski de către<br />

Dudu, Dumitru Crudu adică: „În Chişinău<br />

lucram mereu la cel puţin două-trei<br />

locuri de muncă, cel puţin la Academia<br />

de Ştiinţe şi la Universitatea Pedagogică<br />

„Ion Creangă”, unde am lucrat continuu<br />

de la absolvirea facultăţii pînă la plecarea<br />

la doctorat, pe norme întregi, plus la<br />

o şcoală, la o revistă, seara ori noaptea<br />

încărcam şi descărcam TIR-uri cu sucuri,<br />

chestii din astea, şi cu toate acestea,<br />

niciodată nu reuşeam să am un trai<br />

decent. Aici însă poţi să faci ceea ce-ţi<br />

place pe ceva mai mulţi bani, nu pe nasturi,<br />

cum zice priete na mea, iar seara să<br />

fii ceva mai puţin obosit. Asta dacă ai<br />

noroc, fiindcă românii din România în<br />

gene ral sînt foarte antibasarabeni – asta<br />

a putut să simtă orice român basarabean<br />

care a stat un pic mai mult în România.<br />

Nu vorbesc despre turiştii moldoveni,<br />

fie şi turişti culturali, cum sînt scriitorii<br />

care n-au făcut studii în România şi<br />

n-au locuit nici măcar o lună aici, vin<br />

doar la lansări de carte şi la conferinţe<br />

şi simpozioane mai mult sau mai puţin<br />

bahice şi zic la întoarcere: „Shi ghini-i,<br />

uăi, în România, shi frumos ne-o prinit<br />

fraţîi români, aşa di frumos o fost!” E<br />

ca-n bancul acela cu călătoria lui moş<br />

Ion în lumea de apoi. Cînd vine în vizită,<br />

Dumnezeu îi arată Iadul ca la Creangă<br />

– gagici, vodcă, chefuri, în Rai fiind o<br />

mare plictiseală. Cînd moare, e între bat<br />

unde vrea să se mute şi răspunde imediat<br />

că în iad. Doar că atunci cînd intră acolo,<br />

dă de iadul lui Dante. Furios, omul se<br />

vr20130304.indd 248<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 249<br />

duce la Dumnezeu să-i ceară socoteală şi<br />

Dumnezeu îi spune că una-i în vizită şi<br />

alta-i cu viză permanentă...<br />

Totdeauna mi-e dor de Basarabia,<br />

însă lipsa aproape totală de perspective<br />

de la noi mă face să rămîn deocamdată<br />

printre străini, care-mi oferă mai mult<br />

din toate punctele de vedere...”<br />

EUGENIA ŢARĂLUNGĂ<br />

revista revistelor<br />

ROMÂNIA LITERARĂ 12 / 2013<br />

Din 22 martie. N. Manolescu, în editorialul<br />

„Statutul modificat al Uniunii<br />

Scriitorilor”: „Simplificat în limite rezonabile,<br />

el (Statutul Uniunii Scriitorilor)<br />

este mai adaptat unei realităţi, mult<br />

schimbată ea însăşi, şi nu în bine, pe<br />

durata mandatului 2009-2013 al conducerii<br />

actuale”. La „Poemul săptămânii”<br />

– Gabriel Chifu, „Dumnezeul poeţilor”<br />

(la pagina de poezie, Carolina Ilica). La<br />

„Avanpremieră editorială”, fragment<br />

dintr-o povestire a lui Varujan Vosganian.<br />

Interviu cu arhitectul Peter Derer,<br />

„Pentru un Bucureşti european”: „Este<br />

limpede că fondul moştenit valoros nu se<br />

va înmulţi, din contra. Un cutremur…”.<br />

În aşteptarea marelui cutremur, ştiţi, sediul<br />

USR de la Casa Monteoru (clădire<br />

de patrimoniu, donată în 1949 şi pusă<br />

în braţe moştenitorilor prin justiţie în<br />

2013) s-a mutat. Semnează eseuri şi cronici<br />

Mihai Zamfir, Alex Goldiş, Răzvan<br />

Voncu, Adrian G. Romilă, Raluca Dună,<br />

Gabriela Gheorghişor, Sorin Lavric, Andreea<br />

Răsuceanu, Cosmin Ciotloş.<br />

DACIA LITERARĂ 3-4 / 2013<br />

Apare pe coperta 1 cu fotografia bustului<br />

lui Nicolae Gane (1838-1916; prozator,<br />

deputat „junimist”, primar, academician),<br />

„amplasat în parcul Primăriei Iaşi” (de<br />

reţinut, revista Dacia literară are sediul<br />

în Casa memoriala N. Gane, pe strada…<br />

Nicolae Gane). A devenit între timp celebru<br />

furtul bustului lui Nicolae Gane din<br />

Parcul Copou (probabil hoţilor care i-au<br />

vândut bustul la fier vechi li s-a părut excesiv<br />

faptul că Nicolae Gane avea bust în<br />

două parcuri din Iaşi). La „Arhiva lirică”,<br />

Magda Isanos (să ne amintim, a murit la 28<br />

de ani!): „Vreau, suflete, să mă dezbar de<br />

tine / şi să trăiesc ca pomii de pe vale, / cu<br />

flori în locul gândurilor tale, / o viaţă fără<br />

rău şi fără bine”… În alte pagini, „Chestionar<br />

cu accente ludice” (formulat de Lucian<br />

Vasiliu; o întrebare e legată de scriitorii<br />

„autodidacţi”) la care răspund Paul Aretzu<br />

(„Pentru artă nu îţi trebuie studii, pentru<br />

ştiinţă, da… Se poate ca autodidactul să<br />

fie mai profund decât licenţiatul”), Mircea<br />

A. Diaconu („Fireşte, e un truism să<br />

spun că nu şcoala face scriitori… Dar să<br />

nu susţinem diletantismul, amatorismul,<br />

lipsa de cunoştinţă şi de asumare. Sunt<br />

arte unde e nevoie şi de multă ştiinţă, şi de<br />

tehnică, şi de meşteşug”), N. Prelipceanu<br />

(„Eu însumi sunt autodidact în altceva decât<br />

în ce am învăţat prin şcoli şi universitate”),<br />

Eugen Simion (Într-o operă toate se<br />

unesc şi se confundă. Talentul este imaginaţia<br />

bine „lucrată”, pusă la treabă. Numi<br />

plac scriitorii prea talentaţi (mai ales în<br />

proză!), aceia care scriu frumos; îmi plac<br />

scriitorii care-şi disciplinează talentul, cei<br />

care „se chinuiesc”, ca I.L. Caragiale,<br />

Creangă, Rebreanu, Preda). Semnează<br />

în acest număr şi Alexandru Zub, Stelian<br />

Dumistrăchel, Ioan Holban, Vlad Zbârciog<br />

(Chişinău), Dionisie Vitcu, Svetlana<br />

Paleologu-Matta (Elveţia), Ionel Necula,<br />

vr20130304.indd 249<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


250<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Daniel Corbu, N. Scurtu, Carmelia Leonte,<br />

Vasile Iancu, Emanuela Ilie.<br />

TRIBUNA 253<br />

Din 16-31 martie 2013. Noul redactor-şef,<br />

Mircea Arman, despre C. Noica,<br />

fost deţinut politic: „Noica, datorită prestigiului<br />

său uriaş, a modului de a pune<br />

problema în faţa organelor diriguitoare<br />

(cu toate piedicile, şicanele, percheziţiile<br />

secrete ale Securităţii, întârzierea publicării<br />

cărţilor etc.) a reuşit să creeze<br />

o breşă, o oază de libertate spirituală<br />

în marea de dogmă marxist-leninistă a<br />

acelor ani… Am văzut în zilele acestea<br />

acuzaţii de colaboraţionism aduse<br />

gânditorului de la Păltiniş… Cine poate<br />

judeca un om supus unor represiuni<br />

barbare, unor chinuri fizice şi, nu în cele<br />

din urmă, psihice, cum au fost cele la<br />

care au fost supuşi marii intelectuali români<br />

în închisorile stalinisto-dejiste?”.<br />

În cuprinsul revistei: „Ion Negoiţescu –<br />

inedit” (un eseu, „Tablou de adevăruri”,<br />

redat de Dan Damaschin), proză de Paul<br />

Goma („Bătrânul şi fata” – roman-jurnal;<br />

va fi serializat), interviu cu Dorin<br />

Tudoran, realizat de Alexandru Petria.<br />

Spune Dorin Tudoran: „Despre disidenţă<br />

nu vă pot povesti. Nu e de povestit.<br />

Este o experienţă nepovestibilă, absurdă,<br />

netransferabilă prin naraţiune… În<br />

România, disidenţa a fost o asumare<br />

tragică, individuală, a unei poziţii faţă<br />

de o realitate, colectivă, ajunsă la limita<br />

grotescului”. Vasile Gogea scrie despre<br />

„Sfinxul” de la Bădăcin (Iuliu Maniu,<br />

deţinut politic din 1947, mort în 1953 la<br />

Sighet, aruncat într-o groapă din cimitirul<br />

din afara oraşului, cadavrul său nu<br />

a mai fost găsit; Iuliu Maniu, ministru<br />

secretar de stat în guvernul Sănătescu în<br />

1944, s-a opus instalării guvernului Groza<br />

şi a declarat la procesul său de condamnare<br />

pe viaţă pentru „înaltă trădare”<br />

că guvernul român n-a ratificat acordurile<br />

de la Ialta şi Potsdam, de predare a<br />

României, practic, URSS-ului, de către<br />

marele Occident): „Atât de mult îl ura<br />

regimul de la Moscova, şi atât de mult se<br />

temea de Iuliu Maniu regimul marionetă<br />

de la Bucureşti, încât şi moartea martirică<br />

i-au ţinut-o secretă până în anul<br />

1957, 20 iulie, când i se eliberează Actul<br />

de moarte”.<br />

CULTURA 10 / 2013<br />

Din 21 martie. Texte critice ample<br />

de Ion Simuţ (la monografia lui Claudiu<br />

Turcuş despre Norman Manea), Alex<br />

Goldiş (la N. Manolescu, Teme), G. Neagoe<br />

(la Dorin-Liviu Bîtfoi, „Aşa s-a născut<br />

omul nou: în România anilor ’50”),<br />

Ion Pop („Despre poezia Doinei Uricariu”).<br />

Semnează în acest număr şi Al.<br />

Cistelecan, D.R. Popa, I. Oprişan, Rodica<br />

Grigore, Andrei Ionescu, C. Stănescu.<br />

Se continuă publicarea în foileton a lucrării<br />

„Lungul drum spre nicăieri. Germanii<br />

din România deportaţi în URSS”<br />

semnată de Lavinia Betea, Cristina Diac,<br />

Florin-Răzvan Mihai, Ilarion Țiu.<br />

BUCUREŞTIUL LITERAR ŞI AR-<br />

TISTIC 3 / 2013<br />

Citesc interviul cu George Şovu, cu<br />

supratitlul „Seniorii literaturii noastre” şi<br />

iau seama că-l confund cu Coman Şova,<br />

directorul revistei. George Şovu, născut în<br />

1931, e prozator şi scenarist (cunoscut cu<br />

seria filmelor „Liceenii”): „Eu m-am simţit<br />

totdeauna profesor”, declară. „Am plecat<br />

de la Agerpres (după şase ani; a ajuns aici<br />

după absolvirea facultăţii de filologie la<br />

vr20130304.indd 250<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 251<br />

Iaşi ca şef de promoţie, cu diplomă de merit),<br />

fiindcă nu eram membru de partid”…<br />

Opinii, lecturi, consemnări: Florentin Popescu<br />

(redactor-şef), Liviu Grăsoiu, Ion<br />

Roşioru, Marian Barbu, Titus Vîjeu, Dan<br />

Anghelescu şi… Ion Dodu Bălan, Aureliu<br />

Goci. Plus... Nicolae Dan Fruntelată (dispărut<br />

din peisajul literar; îl citez, de curiozitate,<br />

din „Jurnal bătrân”: Mediocre şi mediocri,<br />

contemporani cu noi, îşi etalează<br />

bogăţia, suficienţa şi aroganţa în faţa unui<br />

popor siderat de sărăcie, de neputinţă şi, o<br />

spun fără nici un fel de rezervă, de laşitate;<br />

pomeneşte şi de „turnători de linia a doua<br />

la Securitate”, deveniţi „parveniţi ordinari”,<br />

care-şi cheltuiesc „euroii în marile<br />

insule de plăceri ale lumii”).<br />

CONVORBIRI LITERARE 2 / 2013<br />

Reactorul-şef Cassian Maria Spiridon<br />

scrie în continuare despre „Eminescu şi<br />

opiniile sale economice” şi mărturiseşte:<br />

„Cu greu am găsit opinii şi / sau teorii<br />

economice depăşite sau în parte desuete<br />

în raport cu starea economică şi politică<br />

a zilei de azi”. Un citat la întâmplare<br />

din Eminescu, scurt: „Pentru cel care<br />

observă substituţia zilnică a elementelor<br />

române prin elemente străine, care vede<br />

cum totul ne scapă din mână, şi că avocaţii<br />

şi politicienii noştri sunt cu desăvârşire<br />

prinşi de curentul de a înstrăina,<br />

prin toate mijloacele, ţara lor, pentru<br />

acela perspectiva unui viitor mai bun<br />

pentru poporul românesc nu există”. Interviu<br />

cu Mihai Zamfir, luat de Gh. Simon<br />

la… Mănăstirea Agapia, în august<br />

2012. Aflăm că Mihai Zamfir a scris o<br />

istorie… stilistică a literaturii române,<br />

„o istorie foarte selectivă”, „obiectivă”,<br />

„până la urmă o ficţiune”. Spune Mihai<br />

Zamfir: „Poezia… este cea mai înaltă<br />

formă de exprimare literară… Orice<br />

mare literatură, europeană şi mediteraneană<br />

a început prin / în versuri… Pentru<br />

mine, literatura română a început,<br />

poate, mai târziu decât se crede, adică<br />

a început atunci când am avut şi noi primul<br />

mare poet: pe Dosoftei… Am avut<br />

şi avem o poezie extraordinară. Cu alte<br />

cuvinte, mesajul literaturii române rămâne<br />

în primul rând un mesaj poetic”.<br />

În alte pagini, eseuri (istorie literară) de<br />

Virgil Nemoianu, Basarab Nicolescu, N.<br />

Stroescu Stînişoară, Cornel Ungureanu,<br />

Alexandru Zub, Antonio Patraş, Şerban<br />

Axinte, Dorin Mironescu, C. Coroiu, C.<br />

Parascan, Liviu Papuc, Mircea Platon,<br />

Petru Ursache. Cronici de Ioan Holban,<br />

Cristian Livescu, C. Dram, Dan Mănucă,<br />

Adrian Dinu Rachieru, Vasile Spiridon,<br />

Emanuela Ilie, Adrian Romilă, Mircea<br />

Dinutz, Gh. Mocuţa, C. Trandafir, Gellu<br />

Dorian, N. Creţu. Supliment poezie:<br />

Rodian Drăgoi. Caius Traian Dragomir<br />

– „România 2013”, apropo de citatul<br />

din Eminescu (de mai sus): „Sărăcia nu<br />

are şi nu a avut niciodată decât o singură<br />

cauză: faptul de a avea un stăpân<br />

sau stăpâni. Cine nu crede acest lucru<br />

să cerceteze sursa bogăţiei Elveţiei sau<br />

Suediei. Anul 2013 trebuie să fie acela în<br />

care să dovedim că am intrat în NATO şi<br />

în UE pentru a putea să refuzăm astfel<br />

faptul de a avea stăpâni”.<br />

MOZAICUL 2 / 2013<br />

„Mişcarea ideilor” e dedicată lui<br />

Victor Brauner (la 110 ani de la naştere)<br />

– „de la picto-poezie” la „hieroglifizarea”<br />

sentimentelor, conform Marinei<br />

Vanci-Perahim. Mai semnează eseuri<br />

despre Victor Brauner (şi despre avangardă,<br />

indirect): Florin Colonaş, Isabel<br />

vr20130304.indd 251<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


252<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

Vintilă, Cristina Oprea, Luiza Mitu (şi<br />

Emil Nicolae, atotcitat), Gabriel Nedelea,<br />

Petrişor Militaru. Declara Brauner:<br />

„Sunt propriul meu scafandru… Eu trec<br />

direct, zilnic, de la viaţa exterioară şi<br />

superficială a aparenţelor spre adâncul<br />

misterios şi necunoscut al vieţii interioare”.<br />

Scrie Isabel Vintilă: „Suprarealiştii<br />

au fost preocupaţi mereu de anumite<br />

experienţe având caracter ritualic<br />

realizate în spaţiul conştientului pentru<br />

a favoriza descoperirea în profunzime<br />

a inconştientului”. Se tot face caz şi de<br />

ochiul stâng pierdut de Brauner în 1938.<br />

În alte pagini, cronici la zi de Ion Buzera,<br />

Maria Dinu, Mihai Ghiţulescu.<br />

CAFENEAUA LITERARĂ 2 / 2013<br />

Continuă ancheta „Poezia postmodernă”<br />

(cu opt întrebări puse de directorul<br />

revistei, Virgil Diaconu). Răspund acum:<br />

Ioan Vieru (Postmodernismul, aşa cum<br />

îl discutăm noi, nostalgici, nu mai este<br />

demult. Izolarea, dictatura, lipsa diversităţii,<br />

absenţa lecturilor la zi, au produs<br />

o agregare a unor complexe de tot felul,<br />

inclusiv că adevăratul postmodernism<br />

vine din România, reeditând, într-un<br />

fel, suprarealismul. O nouă literatură se<br />

naşte oricum şi fără directivele acestor<br />

celule de criză) şi Paulina Popa (Pentru<br />

moment putem vorbi cu siguranţă despre<br />

postmodernism ca despre ceva cu o<br />

indeterminare, atâta vreme cât „familia<br />

de cuvinte”: fragment, hibrid, relativ,<br />

joc, parodie, ironie… încă mai este „la<br />

mare căutare”). Eseuri şi cronici de Gh.<br />

Grigurcu, Adrian Dinu Rachieru, Paul<br />

Aretzu, Radu Voinescu, Ştefan Ion Ghilimescu,<br />

Mioara Bahna. La suplimentul<br />

de poezie, N. Silade.<br />

RAMURI 1-2 / 2013<br />

Gabriel Dimisianu, „Din Jurnal<br />

(2010)” – notează pe 12 mai: „Ieri şi<br />

alaltăieri m-am văzut cu N. M. (evident,<br />

Nicolae Manolescu). Este într-o febricitare<br />

perpetuă. La drept vorbind, nu doar<br />

febricitare, ci şi stăpânire. Drumuri nenumărate<br />

Paris-Bucureşti. Venit aici,<br />

pleacă la Oradea, apoi la Cluj, la Sibiu.<br />

La Bucureşti, probleme cu Uniunea,<br />

probleme cu revista, problemele lui, alte<br />

probleme. La U. S., aud, visteria e când<br />

plină, când goală. Cazinoul, când productiv,<br />

când, ca acum, în lichidare, după<br />

cum am înţeles. Cum face faţă N. atâtor<br />

lucruri, cum? E secretul lui”. Pe aceeaşi<br />

pagină (dar întinse pe alte două pagini),<br />

Gh. Grigurcu, în „Pagini de jurnal”: Despre<br />

poezie se poate spune ceea ce spunea<br />

Sfântul Augustin despre timp: „Ştiu<br />

ce este doar atunci când nu sunt întrebat<br />

ce este”. Şi: „Să fie memoria o formă de<br />

justiţie şi uitarea una de absolvire? Dar<br />

în câmpul literelor uitarea nu e întotdeauna<br />

operantă, chiar dacă ar îndreptăţi-o<br />

valoarea literară scăzută sau nulă.<br />

Proletcultiştii noştri bunăoară au acum<br />

imaginea unor damnaţi, aidoma acelor<br />

omuleţi ce apar în gura căscată a Leviathanului,<br />

în frescele unor vechi biserici.<br />

Neantul nu-i primeşte. Ei continuă a ne<br />

bântui asemenea unor strigoi cu atât<br />

mai terifianţi cu cât unele istorii literare<br />

le mai fac loc cu un exces de atenţie”.<br />

Rubrici de interes: Adrian Popescu, N.<br />

Prelipceanu, Nichita Danilov, Cassian<br />

Maria Spiridon, Florea Miu. La „Cărţi<br />

şi autori” semnează Paul Aretzu (redactor-şef<br />

), Gabriel Coşoveanu (director),<br />

Gabriela Gheorghişor, Daniela Firescu,<br />

Ioan Lascu, Horia Dulvac, Ştefan Vlăduţescu.<br />

În cuprins : Andrei Zanca, G.<br />

vr20130304.indd 252<br />

4/19/2013 12:16:52 PM


M I S C E L L A N E A 253<br />

Vulturescu, Mircea Stâncel, Felix Sima,<br />

Gh. Schwartz.<br />

ARGEŞ 2 / 2013<br />

Amuzantă păţania adevărată a lui<br />

Adrian Alui Gheorghe cu o publicaţie<br />

online (mai degrabă politică decât culturală)<br />

intitulată lapunct.ro, unde a colaborat<br />

şi brusc a fost cenzurat de „un consiliu<br />

editorial” şi exclus, motiv să facă<br />

un apel: Dragi confraţi scriitori, să fiţi<br />

atenţi ce scrieţi, „un consiliu editorial”<br />

vă monitorizează şi vă dă peste degete<br />

cu rigla. Lucian Vasiliu (prezent cu biobibliografia<br />

sa, cu poeme şi cu o cronică<br />

semnată de Mircea Bârsilă la cărţile<br />

lui), în interviul luat de Dumitru Aug.<br />

Doman: „Junimea” muzeografică în<br />

formulă nouă a fost tot un vis („al inteligenţei<br />

libere”, zicea Maiorescu despre<br />

cea din secolul al XIX-lea). Mărturisesc,<br />

era şi pe atunci (1977-1989) caracudă,<br />

parcă mai bine... crescută, totuşi, decât<br />

astăzi. Ne „băteam” pentru erudiţie,<br />

pentru respectul faţă de tradiţii şi limba<br />

maternă, cultivam mentalitatea europeană.<br />

Sancţionam impostura, duplicitatea,<br />

amatorismul... Nu aveam conştiinţa unei<br />

generaţii... Arta este joc, hârjoneală, tăvăleală,<br />

copilărire, inventivitate, dezinvoltură,<br />

gratuitate... Avem o limbă poetică<br />

bogată, hrănitoare, suplă! Texte de<br />

N. Oprea, Ioan Lascu, N. Coande, Marin<br />

Ioniţă, Leo Butnaru, Ioana Dinulescu,<br />

Aurel Sibiceanu, Magda Grigore, Mariana<br />

Şenilă-Vasiliu. Poeme: Horia Bădescu<br />

– 70.<br />

LIVIU IOAN STOICIU<br />

COMUNICAT<br />

În ziua de 11 martie a.c. a avut loc<br />

şedinţa Comitetului Director al USR, în<br />

prezenţa preşedintelui USR, Nicolae Manolescu,<br />

a primvicepreşedintelui Varujan<br />

Vosganian, a vicepreşedintelui Gabriel<br />

Chifu şi a membrilor săi, Mircea Mihăieş,<br />

Calistrat Costin, Cassian Maria Spiridon,<br />

Leo Butnaru, Horia Gârbea, Adrian Popescu,<br />

Nicolae Prelipceanu.<br />

Ordinea de zi a cuprins o informare<br />

a preşedintelui USR, dl Nicolae Manolescu,<br />

asupra situaţiei Uniunii, anunţând<br />

redresarea financiară a USR: începerea<br />

derulării contractului de încheiere a Casei<br />

Vernescu, precum şi sprijinul serios<br />

promis de Ministerul Culturii revistelor<br />

ANUC, printre care şi cele ale USR. S-a<br />

discutat de asemenea despre mutarea sediului<br />

central al Uniunii la Casa Vernescu,<br />

din cauza retrocedării de către stat a Casei<br />

Monteoru moştenitorilor, în urma unui<br />

proces de anulare a donaţiei din 1945.<br />

Vicepreşedintele USR, dl Gabriel Chifu,<br />

a prezentat stadiul proiectului legii timbrului<br />

cultural, modificată în aşa fel încât<br />

să poată fi funcţională, precum şi modul<br />

de funcţionare şi tarifele Casei Scriitorilor<br />

„Zaharia Stancu” de la Neptun, care sunt<br />

afişate pe situl USR şi pe siturile filialelor<br />

USR. S-a hotărât încheierea unui protocol<br />

între USR şi Primăria Sectorului 2,<br />

în vederea organizării Centrului Cultural<br />

European Gara de Est 1903.<br />

Comitetul Director a luat act de demisia<br />

doamnei Irina Horea din funcţia de<br />

vicepreşedinte al USR.<br />

***<br />

În ziua de 12 martie a avut loc şedinţa<br />

ordinară a Consiliului USR, care<br />

a început cu o informare a preşedintelui<br />

asupra situaţiei USR, cu un accent pe situaţia<br />

reală a Uniunii şi procesul mutării<br />

din Casa Monteoru, care se va încheia în<br />

ziua de 15 aprilie. Dl Nicolae Manolescu<br />

a subliniat – a câta oară? – că tot ce se<br />

vr20130304.indd 253<br />

4/19/2013 12:16:53 PM


254<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

vehiculează prin mass-media în ultimele<br />

săptămâni sunt inexactităţi, evident direcţionate<br />

în atacuri la persoană. În urma<br />

retrocedării Casei Monteoru familiei<br />

Angelescu, birourile Uniunii se vor regăsi<br />

în Casa Vernescu, acolo unde au mai<br />

funcţionat o vreme şi în anii ʼ90. În ce<br />

priveşte finanţarea activităţilor Uniunii,<br />

aceasta s-a reluat, cu o anume economie,<br />

reducerea salariilor cu 10 la sută şi reducerea<br />

personalului revistelor USR cu<br />

câte un post, ca urmare a încheierii contractului<br />

pentru spaţiul fostului cazinou<br />

de la Casa Vernescu şi a obţinerii unor<br />

finanţări de la Ministerul Culturii pentru<br />

revistele ANUC. A fost prezentat raportul<br />

Comisiei de Cenzori privind anul<br />

financiar 2012. Primvicepreşedintele<br />

USR, dl Varujan Vosganian, a prezentat<br />

bugetul USR pe anul în curs, buget care<br />

a fost aprobat, prin votul membrilor Consiliului.<br />

Atât raportul cât şi bugetul au<br />

confirmat redresarea financiară a USR.<br />

Intense dezbateri au fost consacrate modificărilor<br />

aduse statutului USR, în vederea<br />

desfăşurării mai eficiente a activităţilor<br />

diverse ale uniunii. A fost votat de către<br />

membrii Consiliului Uniunii Scriitorilor<br />

din România STATUTUL modificat, aşa<br />

cum a rezultat din dezbaterile care au avut<br />

loc în Filiale şi din propunerile primite de<br />

Comisia de Statut. Preşedintele Comisiei<br />

de Validare, dl Dan Cristea, a dat citire<br />

listei de membri stagiari care au avut<br />

dreptul să se titularizeze după cei trei ani<br />

prevăzuţi în statut. Dintre aceştia, o parte<br />

au devenit membri titulari. Menţionăm<br />

că în noul statut nu mai sunt prevăzuţi<br />

membri stagiari, urmând ca aceia care au<br />

rămas stagiari să aştepte până când se fac<br />

cei trei ani care le permit definitivarea în<br />

USR.<br />

Consiliul a luat de asemenea în discuţie<br />

statutul revistei Secolul 21, care nu<br />

aparţine USR, dar deţine spaţii generoase<br />

în Casa Vernescu. Redacţia acestei reviste,<br />

cândva a Uniunii Scriitorilor, dar<br />

aparţinând în prezent Fundaţiei Secolul<br />

21, va trebui să se restrângă, ca urmare a<br />

mutării tuturor birourilor USR în spaţiul<br />

disponibil la Casa Vernescu.<br />

A fost ultima şedinţă a Consiliului<br />

Uniunii Scriitorilor care s-a ţinut în Sala<br />

Oglinzilor din Casa Monteoru.<br />

Publicăm, mai jos, lista membrilor<br />

titulari, aşa cum a fost ea decisă de Comisia<br />

de Validare:<br />

FILIALA ARAD<br />

T. S. Khasis<br />

Ana Rău Lehotska , scriitoare slovacă<br />

Andrei Mocuţa<br />

Mihai Vieru<br />

FILIALA BUCUREŞTI<br />

CRITICĂ<br />

Nicolae Constantinescu<br />

POEZIE<br />

Denisa Mirena Pişcu<br />

PROZĂ<br />

Ioan Matei<br />

Alexandru Păduraru<br />

Daniela Zeca Buzura<br />

TRADUCERI<br />

Ona Frantz<br />

Antoaneta Pleşa Lilica<br />

FILIALA CLUJ<br />

Ioana Sasu-Bolba<br />

FILIALA CRAIOVA<br />

Lavinia Similaru<br />

FILIALA IAŞI<br />

Catinca Agache<br />

Călin Ciobotari<br />

Stelian-Traian Dumistrăcel<br />

Luminiţa Mihai<br />

vr20130304.indd 254<br />

4/19/2013 12:16:53 PM


M I S C E L L A N E A 255<br />

Dumitru Necşanu<br />

Adrian C. Romila<br />

Alexandru-Ovidiu Vintilă<br />

FILIALA SIBIU<br />

Rita Chirian<br />

FILIALA SUD – EST<br />

A.G. Secară<br />

FILIALA TIMIŞOARA<br />

Tudor Creţu<br />

Doina Bogdan Dascălu<br />

Bata Marianov<br />

Aurelian Sârbu<br />

Adriana Weimer<br />

Ca să nu mai existe comentarii în necunoştinţă<br />

de cauză, reamintim membrilor<br />

USR acest articol din Statutul USR<br />

aprobat în 2009: „Prezentul statut poate<br />

fi modificat de către CUSR („Consiliul<br />

USR, numit în continuare CUSR...” art.<br />

23)...” (Art. 61).<br />

Sala Oglinzilor. Ultima întâlnire. Vineri,<br />

29 martie, la prânz a avut loc, în Sala<br />

Oglinzilor, despărţirea de Casa Monteoru.<br />

Manifestarea a purtat titlul Sala oglinzilor.<br />

Ultima întâlnire. A fost un maraton<br />

de evocări şi poeme, la care au luat parte<br />

activ: Ana Blandiana, cu evocări şi un<br />

poem, Dan Hăulică, Gabriel Dimisianu şi<br />

Ion Ianoşi, cu evocări, Ion Pop, Traian T.<br />

Coşovei, Ioan Es. Pop, Liviu Ioan Stoiciu,<br />

cu poezii, Ion Horea, cu o evocare şi trei<br />

rondele, Antoaneta Ralian şi Dan Cristea,<br />

cu evocări, Horia Gârbea, Adrian Popescu,<br />

Nicolae Prelipceanu şi Gabriel Chifu,<br />

cu poezii. În afara unui numeros public,<br />

au mai fost de faţă, cu sau fără intervenţii<br />

din sală, scriitorii: Dumitru Radu Popescu,<br />

George Bălăiţă, Augustin Buzura,<br />

Mircea Cărtărescu, Mihai Şora, Livius<br />

Ciocârlie, Angela Marinescu, Romulus<br />

Rusan, Irina Horea, Gheorghe Schwartz,<br />

Lucian Vasiliu, Peter Şragher, Dan Mircea<br />

Cipariu, Eugen Şerbănescu, Marian<br />

Drăghici, Florin Toma, Ofelia Prodan, un<br />

cristian, Sorin Lavric, Simona Vasilache,<br />

Carolina Ilica, Valentin Hossu-Longin,<br />

Varujan Vosganian, Eugen Suciu şi alţii.<br />

Moderatorul întâlnirii a fost dl Nicolae<br />

Manolescu, ale cărui evocări au<br />

provocat şi celorlalţi amintiri interesante<br />

despre anii dictaturii, de la şedinţele<br />

Consiliului Uniunii Scriitorilor, în cadrul<br />

cărora s-a făcut adesea opoziţie pe faţă la<br />

„indicaţiile de partid şi de stat”. Numele<br />

celor care s-au opus atunci activiştilor de<br />

partid au fost rostite în cadrul evocărilor.<br />

Iată câteva dintre aceste nume: Octavian<br />

Paler, Mircea Zaciu, Dan Deşliu, Dorin<br />

Tudoran, dintre cei absenţi, iar dintre cei<br />

prezenţi la ultima întâlnire, Ana Blandiana<br />

şi Nicolae Manolescu. Alături de cei<br />

prezenţi au „defilat” pe un ecran scriitori<br />

din toate generaţiile care s-au perindat<br />

de-a lungul deceniilor prin această sală,<br />

mulţi nume de manuale de literatură, de<br />

la Marin Preda şi Nichita Stănescu la<br />

Mircea Cărtărescu şi Ion Stratan, unii<br />

prezenţi chiar fizic acolo. Fotografii de<br />

Ion Cucu şi un cristian au reînviat astfel<br />

o uniune a scriitorilor de elită. În felul<br />

acesta a fost realizată un fel de definiţie a<br />

Uniunii Scriitorilor de la începuturile ei<br />

şi până acum. Casa Monteoru va fi predată<br />

proprietarilor în ziua de 15 aprilie.<br />

A P E L pentru Casa Monteoru<br />

O clădire cu profunde semnificaţii<br />

culturale din centrul Bucureştiului va<br />

dispărea, începând cu data de 15 aprilie<br />

a.c., din circuitul public. Casa Monteoru<br />

s-a numit cândva Casa Scriitorilor „Mihail<br />

Sadoveanu” şi a găzduit întâlniri ale<br />

scriitorilor de primă mărime, întâlniri cu<br />

vr20130304.indd 255<br />

4/19/2013 12:16:53 PM


256<br />

V I A Ţ A R O M Â N E A S C Ă<br />

mari personalităţi ale literaturii universale,<br />

premianţi Nobel. Umbrele marilor<br />

scriitori români, Mihail Sadoveanu, Tudor<br />

Arghezi, George Bacovia, Marin Preda,<br />

Nichita Stănescu şi câţi alţii se întâlnesc<br />

aici, în Sala Oglinzilor şi în holul monumental<br />

al acestei case, cu nume celebre<br />

ale literaturii universale, care le-au trecut<br />

pragul, precum: Umberto Eco, Pablo Neruda,<br />

Mario Vargas Llosa, Günther Grass,<br />

Saul Bellow şi mulţi alţii.<br />

Aici s-au desfăşurat şedinţele Consiliului<br />

Uniunii Scriitorilor în anii dictaturii<br />

ceauşiste, fiind, cu siguranţă,<br />

singurele prilejuri când se lua poziţie<br />

public şi răspicat împotriva cenzurii şi a<br />

„preţioaselor indicaţii”. Aici s-au auzit<br />

vocile celor care contestau „preţioasele<br />

indicaţii”, printre care Dan Deşliu, Ana<br />

Blandiana, Dorin Tudoran, Octavian<br />

Paler, Mircea Zaciu, Bujor Nedelcovici,<br />

Mircea Dinescu. Aici au activat mai toţi<br />

marii scriitori ai celei de-a doua părţi a<br />

secolului precedent, cei care populează<br />

astăzi manualele de literatură română.<br />

Această casă, plină încă de amintirea<br />

tuturor celor de mai sus şi a multor altora,<br />

a fost redată de justiţie moştenitorilor<br />

fostului proprietar şi este în pericol să<br />

dispară, şi odată cu ea să fie ştearsă toată<br />

această memorie culturală acumulată între<br />

acei pereţi. Statul român, cel care a<br />

fost proprietarul ei până acum câţiva ani,<br />

poate să redevină, legal, proprietar şi să o<br />

redea circuitului cultural, aşa cum a făcut<br />

în alte situaţii similare (vezi cazul sediului<br />

UNITER de pe str. George Enescu).<br />

Ne permitem chiar să afirmăm că statul<br />

român, prin organismele sale alese şi numite,<br />

are datoria de a cumpăra această<br />

casă, a o restaura, pentru că este vorba de<br />

un monument istoric şi de arhitectură, ca<br />

unul în care se mai poate regăsi stilul lui<br />

Ion Mincu, pentru a o transforma într-un<br />

centru cultural, unde să aibă loc evenimente<br />

literare şi artistice de importanţă<br />

naţională. Renunţarea la folosirea publică<br />

a acestei case este, aşa cum afirmă un cunoscut<br />

arhitect de azi, „ştergerea cu buretele<br />

a unei fabuloase aduceri aminte”.<br />

Facem un apel la toate organismele<br />

statului, de la Preşedinţie la Guvern<br />

şi la Primăria Municipiului Bucureşti<br />

să nu-şi uite datoria pe care o au faţă<br />

de istoria culturală a României, că<br />

aceasta este, în fond, componenta cea<br />

mai importantă a identităţii noastre<br />

naţionale, în cadrul Uniunii Europene.<br />

Semnează: Nicolae Manolescu,<br />

Gabriel Chifu, Adrian Popescu, Nicolae<br />

Prelipceanu, Ana Blandiana, Gabriela<br />

Adameşteanu, Dan Hăulică, Varujan<br />

Vosganian, Gabriel Dimisianu, Romulus<br />

Rusan, Ion Pop, Marta Petreu, Mihai<br />

Şora, Horia Gârbea, Denisa Comănescu,<br />

Marian Drăghici, Dan Cristea, Liviu Ioan<br />

Stoiciu, Ion Vartic, Mihai Zamfir, Livius<br />

Ciocârlie, Nora Iuga, Magda Cârneci,<br />

Luiza Palanciuc, Sorin Lavric, Simona<br />

Vasilache.<br />

Toţi cei care doresc să se alăture acestei<br />

cauze pot semna petiţia pe site-ul<br />

www.petitieonline.ro.<br />

ANUNŢ IMPORTANT!<br />

În atenţia colaboratorilor:<br />

începând cu acest număr, sediul<br />

revistei Viaţa Românească s-a mutat<br />

la Casa Vernescu, Calea Victoriei<br />

133. Intrarea se poate face și<br />

prin str. Sfinții Voievozi nr. 61.<br />

vr20130304.indd 256<br />

4/19/2013 12:16:53 PM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!