12.07.2015 Views

Apare sub egida Uniunii Scriitorilor cu sprijinul Funda]iei Anonimul

Apare sub egida Uniunii Scriitorilor cu sprijinul Funda]iei Anonimul

Apare sub egida Uniunii Scriitorilor cu sprijinul Funda]iei Anonimul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

i s t o r i e l i t e r a r `România literar\ nr. 36 / 14 septembrie 20074PrimimInedit <strong>cu</strong> orice pre] ?În nr. 24, din 22 iunie 2007, al revistei România literar\, domnul DumitruHîn<strong>cu</strong> public\, la pagina 18, un text apar]inând lui N. Steinhardt pe care-l intituleaz\„Un buchet: Nelu, Ni<strong>cu</strong> [i Colette“ [i pe care-l declar\ inedit.N-a[ fi intervenit, r\mânând un cititor neutru ca [i alt\ dat\ când am întâlnit publicateprin presa <strong>cu</strong>ltural\ texte ale lui N. Steinhardt considerate „inedite“, de[i elefuseser\ publicate anterior, fie în presa local\ (la Baia Mare), fie în reviste centrale.Cine poate s\ „monitorizeze“ tot ce se public\ azi în atâtea reviste [i atâtea lo<strong>cu</strong>ri?!Este posibil ca domnul D. Hîn<strong>cu</strong> s\ nu [tie c\ textul pe care l-a oferitRomân<strong>iei</strong> literare a mai fost publicat în revista Manuscriptum nr. 1-4, 1993,pp. 90-93, [i ca atare nu aceast\ „sc\pare“ îi repro[\m noi. Ne-am fi a[teptat îns\ cadomnia sa s\ ofere câteva informa]ii: de unde provine textul [i cine sunt personajelecare formeaz\, împreun\ <strong>cu</strong> N. Steinhardt, acel „buchet“ evocat. Elementul decisivcare m-a f\<strong>cu</strong>t s\ intervin este îns\ faptul c\ textul publicat de domnul Hîn<strong>cu</strong> estecomplet desfigurat, con]inând inexplicabile gre[eli [i omisiuni care-i ridic\ unui cititoratent tot atâtea semne de întrebare!Dar s\ lu\m lucrurile metodic.În revista Manuscriptum textul este intitulat „Jurnalul c\l\tor<strong>iei</strong> la Sighet“. Elprovine de la Colette Axente, so]ia doctorului Corneliu Axente, amândoi buni prieteniai lui N. Steinhardt, <strong>cu</strong> care acesta a întreprins în prima jum\tate a lunii iunie dinanul 1974 o c\l\torie de la Bu<strong>cu</strong>re[ti la Baia Mare – [i apoi la Sighet – [i retur.C\l\toria a fost f\<strong>cu</strong>t\ la dorin]a expres\ a Colettei Axente de a vizitaînchisoarea de la Sighet, unde se pr\p\dise – împreun\ <strong>cu</strong> alte personalit\]i indezirabileregimului comunist – tat\l ei, Nicolae Mare[, fost pentru câteva luni ministru alAgri<strong>cu</strong>lturii în guvernul antonescian.Probabil c\ familia Axente a avut în vedere atunci când l-a solicitat pe N. Steinhardts\-i înso]easc\ în Maramure[ nu numai calitatea sa de bun companion, ci [i faptul c\acesta vizitase în toamna lui 1973, împreun\ <strong>cu</strong> Iordan Chimet, la sfatul lui C.Noica, aceast\ parte de ]ar\, unde avea deja prieteni (familia Coca [i Mihai Olos),inten]ionând s\ se retrag\ la M\n\stirea „Sf. Ana“ din Rohia – ceea ce va [i facepeste câ]iva ani.Textul republicat dup\ 14 ani de c\tre dl D. Hîn<strong>cu</strong> deconcerteaz\ la lectur\, c\ci<strong>cu</strong>prinde <strong>cu</strong>vinte transcrise gre[it, anumite <strong>cu</strong>vinte lipsesc, apar altele noi etc., provocândnu numai insatisfac]ia, ci [i ilaritatea cititorilor.S\ lu\m câteva exemple pentru a ar\ta cât de mult se îndep\rteaz\ textul dinRomânia literar\ de cel din Manuscriptum.La B\lce[ti (lâng\ Pite[ti) c\l\torii no[tri admir\ cona<strong>cu</strong>l ca [i „frumuse]ea lo<strong>cu</strong>lui,a casei, a sobelor (c\minelor)“. În textul d-lui Hîn<strong>cu</strong>, de[i este vorba de un sat (B\lce[ti)<strong>cu</strong> cona<strong>cu</strong>l s\u, în loc de „sobelor“ apare „satelor“, ceea ce intr\ în contradic]ie <strong>cu</strong>„c\minelor“. Toat\ lumea <strong>cu</strong>noa[te sinonimia sob\-c\min, numai domnul Hîn<strong>cu</strong>nu?Ajun[i la C\lim\ne[ti, c\l\torii constat\ c\ în toat\ localitatea nu exist\ amenajatun loc de parcare. De unde apare în textul nou „comuna C\lin“? O singur\ neaten]ie[i pres<strong>cu</strong>rtarea de la C\lim\ne[ti devine „C\lin“, provocând nedumerire.La Sibiu, Steinhardt [i familia Axente petrec seara de 5 iunie la familia Gligor,unde vizioneaz\ la TV filmul „Grand Hotel“. În textul nou se introduce „T.V.infernul <strong>cu</strong> unduiri“ în loc de „infernal, <strong>cu</strong> unduiri“.C\l\torii ajung în 6 iunie în comuna Axente Sever, pe urmele unchiului lui CorneliuAxente, de unde se îndreapt\ spre Blaj, pentru a se re<strong>cu</strong>lege la mormântul pa[optistuluiAxente Sever (1821-1906). Aici viziteaz\ biseri<strong>cu</strong>]a, de unde afl\ c\ au fost furate 6icoane din catapeteasm\ de c\tre autori ne<strong>cu</strong>nos<strong>cu</strong>]i. În textul nou se omite num\rulicoanelor furate.Seara ajung la Baia Mare, unde, dup\ ce se cazeaz\, îi caut\, f\r\ a-i g\si, peCoca Petru [i Mihai Olos (nu Olo[), ultimul fiind un <strong>cu</strong>nos<strong>cu</strong>t s<strong>cu</strong>lptor b\im\rean,prieten [i <strong>cu</strong> C. Noica.Data de 7 iunie nu apare consemnat\ în ambele texte. Se poate deduce îns\ c\familia Axente [i Steinhardt au stat la Baia Mare, unde s-au întâlnit <strong>cu</strong> prietenii maisus aminti]i.În diminea]a zilei de 8 iunie pleac\ spre Sighet, unde stau pân\ dup\ amiaz\.Interesant\ este lipsa însemn\rilor despre avatarurile prin care trec, probabil, la Sighet,în c\utarea mormântului sau a gropii comune în care-[i dormea somnul de veci tat\lColettei – c\ci acesta era scopul declarat al c\l\tor<strong>iei</strong>. În schimb, Steinhardt nu uit\s\ aprecieze Cimitirul vesel de la S\pân]a, de lâng\ Sighet, drept un „Amestec medievalde oroare [i râs“!În 9 iunie, duminic\, pornesc spre {urde[ti, unde asist\ la slujba de la renumitabiseric\. Apoi trec la Plopi[, unde urc\ în podul bisericii. În textul d-lui Hîn<strong>cu</strong> apare„Castelul Plopi[“. Or, corect era „accentul Plópi[“. De altfel, la Plopi[ nu se afl\ niciun castel!În 10 iunie pleac\ din nou la Sighet, unde se pare c\ g\sesc r\spuns la întreb\rilecare-i fr\mânt\ pe so]ii Axente. Dovad\ este faptul c\ diaristul consemneaz\ „bune[i certe rezultate“ înso]ite de exclama]ia „L\udat fie Domnul Isus Hristos“, expresiereligioas\ uzual\ în Maramure[, care îns\ nu mai apare în textul d-lui Hîn<strong>cu</strong>.În 11 iunie, bu<strong>cu</strong>re[tenii no[tri viziteaz\ Valea Izei. La Dragomire[ti vor primi ca[.Numele celui care le ofer\ ca[ul este indescifrabil în textul vechi, specificându-se doarc\ respectivul „a fost [oferul lui Sab. la Bu<strong>cu</strong>re[ti“. La Dumitru Hîn<strong>cu</strong> nu exist\ îns\nici o ezitare: „ca[ de la Coop. (Coop a fost [eful lui {erb la Buc.)“. Ce nume esteCoop (?!) [i <strong>cu</strong>m a ajuns un [ef de la Bu<strong>cu</strong>re[ti s\ fac\ la Dragomire[ti ca[? Enigm\!Plecarea de la Baia Mare spre Media[, unde vor înnopta, are loc pe o ploaie toren]ial\,în 12 iunie. Ce înseamn\ la dl Hîn<strong>cu</strong> data de 11/12 iunie? La Media[ – unde ajungprobabil dup\-amiaz\ – ploaia s-a potolit, dar „vremea r\mâne rece, cenu[ie [i«dégueulasse»“, scrie Steinhardt, evitând <strong>cu</strong>vântul românesc „scârbos“ (murdar,dezgust\tor). În mod fantezist, în textul d-lui Hîn<strong>cu</strong> apare „déguel\m“ (sic!),domnia sa transformând un adjectiv în verb! Este <strong>cu</strong>nos<strong>cu</strong>t, <strong>cu</strong>m re<strong>cu</strong>noa[te [iD. Hîn<strong>cu</strong>, obiceiul lui Steinhardt de a folosi expresii [i <strong>cu</strong>vinte str\ine, dar totu[i,<strong>cu</strong>m traduce domnia sa termenul creat ad-hoc?În sfâr[it, ajun[i în 13 iunie la Bra[ov – ora[ care-i va produce lui Steinhardt o„senza]ie de fericire“ – asist\ la Biserica Neagr\ la un concert din A. Bruckner [i lao predic\ (în textul d-lui Hîn<strong>cu</strong>: „Pudica“!), al c\rui titlu în limba german\ („DieEhre Gottes wurde uns ausertrent Wie sollen die Ehre Gottes erfahren“) este redat întextul recent publicat totalmente gre[it („Die Ehre Gottes wurde uns anvertraut. Wiosollen die Ehre Gottes erfordem“). Se observ\ <strong>cu</strong>m <strong>cu</strong>vintele „ausertrent, „Wie“ [i„erfahren“ devin „anvertraut“, „Wio“ [i „erfordem“!Iar atât de des reiterata, [i deci <strong>cu</strong>nos<strong>cu</strong>ta, expresie „Hristos e Calea, Adev\rul [iVia]a“ devine „Hristos e Calea Adev\rului [i Via]a“!Sigur, mai sunt [i alte inexactit\]i: „Bladea“, în loc de „Bledea“, nume r\spânditîn zona {ugatag; „Csilde“ în loc de „Isolde“; „barabafte“ în loc de „baraba[te“; „plec\m“în loc de „plecare“; „oarecare deziluzie“ în loc de „O amar\ deziluzie“ etc., ca [iomisiuni (d\m, al]i oameni, Sosit <strong>cu</strong> bine etc.).Total derutant, o parte din însemn\rile din 6 iunie sunt plasate la 5 iunie, iaraltele între 10 [i 11 iunie! Chiar dac\ a[a ar fi fost în manuscris – dl Hîn<strong>cu</strong> specific\într-o not\ c\ „a[a este în original“ – urmând firul logic [i cronologic domnia sa ar fitrebuit s\ corecteze eroarea pentru a da <strong>cu</strong>rsivitate lecturii.Frumoasele aprecieri despre N. Steinhardt f\<strong>cu</strong>te în preambulul notelor de c\l\toriede c\tre domnul Dumitru Hîn<strong>cu</strong> sunt corecte, dar, din p\cate, ele nu sunt [i confirmatede textul mutilat, din neglijen]\ [i ne[tiin]\, pe care o revist\ prestigioas\ pre<strong>cu</strong>mRomânia literar\ l-a repus în cir<strong>cu</strong>la]ie.Florian ROATI{Publicitate

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!