06.09.2013 Views

Sista konserten - fritenkaren.se

Sista konserten - fritenkaren.se

Sista konserten - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

23.<br />

Det räcker med att återge detta som stilprov på hans självbiografi. Min<br />

finkänslighet avhåller mig från att avslöja mera, men fortsättningen var i kon<strong>se</strong>kvent<br />

samma stil. Den skildrade äldre brodern förföll <strong>se</strong>dan till att bli popmusiker och<br />

haschrökare, från vilka yrkesinriktningar han <strong>se</strong>dermera räddades genom en<br />

amerikansk äventyrar<strong>se</strong>kt, vilket var bra för denne broder i fråga, men tyvärr så<br />

lyckades han dra med hela sin familj i samma <strong>se</strong>kt undantagandes endast Peter och<br />

fadern. Peter hade själv då för länge <strong>se</strong>dan fastnat i, som han kallade det, "musikens<br />

drogträsk, från vilket ingen återlösning fanns."<br />

Som musiker, förvånade det mig, led han av två handikapp: han var notblind och<br />

led dessutom av ständig kramp i högra handen. Utan dessa båda handikapp<br />

förmodar jag att han hade svingat sig upp till samma nivå som Wilhelm Backhaus,<br />

Wilhelm Kempff, Arthur Rubinstein och Vladimir Horowitz.<br />

Ett annat avsnitt av hans självbiografi måste jag dock återge, då det bely<strong>se</strong>r hans<br />

gåtfulla sorti. I Konstantinopel (Istanbul) berättar han att han sammanträffade med<br />

en viss herr doktor av tvivelaktigt rykte med initialerna S.G. Hur han hade fått<br />

kontakt med denne doktor vet jag inte.<br />

"Välkommen till Turkiet, herr före detta pianist!" hälsade doktorn. "Som ni <strong>se</strong>r är<br />

Konstantinopel för alltid levande begravet medan endast det kaotiska barbariska<br />

Istanbul lever vidare."<br />

Det framgår att denne doktor ville använda sig av Morello som överbringare av<br />

"den fulländade och ofelbara drogen" till Europa. Doktorns moral var ungefär:<br />

"Den som ägnar sig åt att hjälpa till med genomförandet av mänsklighetens<br />

undergång gör mänskligheten en björntjänst. Jag har här den fulländade drogen, som<br />

ofelbart förvandlar varje människa, som prövar den en enda gång, till lycklig slav<br />

under den för alltid. Hemfallen under lasten blir den människan ofelbart<br />

självdestruktiv och lämnar hon alla andra människor i fred medan hon endast går<br />

under själv. Men hon blir så lycklig under drogen att hon kommer att göra vad som<br />

helst för att sprida den vidare till alla människor av alla kategorier från barn och<br />

skolungdomar till vuxna och gamla. Du har lyckligt kommit bort från kulturens<br />

slavtjänst, herr före detta pianist. Jag erbjuder dig nu att bli den nya superreligionens<br />

evangeliums förmedlare, mänsklighetens främsta missionär och välgörare som en av<br />

många spridare av den definitiva drogen Goldium, uppkallad efter mig själv, genom<br />

vilken drog hela naturen skall utkräva sin rättmätiga hämnd på hela mänskligheten."<br />

Morello tackade nej och flydde därifrån, det vill säga, han förklarade sig vilja<br />

samarbeta och kom så långt som till att han fick vissa adres<strong>se</strong>r i Spanien var hans<br />

verksamhet som "missionär" skulle börja. Han reste också till Spanien i avsikt att<br />

avslöja detta lands narkotikaaffärers huvudmän. Han hoppades att doktorn inte<br />

skulle ana hans dubbelspel, men hans livs sista rader tyder på att han ändå blev<br />

genomskådad:<br />

"Jag vet nu att alla mina planer har slagit fel och att till och med min sista<br />

kulturgärning, mitt avslöjande av doktorns kurirnät i Europa och den spanska<br />

narkotikamaffians samtliga huvudpersoner, kommer att bli ett lika fulländat fiasko<br />

som hela mitt liv har varit."<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!