Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
leken av dessa normer beräknades enligt gårdens nyttoareal<br />
(åker, slåtter- och betesmark) och antalet husdjur.<br />
De ökade progressivt med gårdens storlek och<br />
bärkraft, dvs. beräknat per ytenhet var normen betydligt<br />
större för en stor gård än för en liten. Smågårdarnas<br />
situation var därför relativt sett bättre. Ingen hänsyn<br />
togs till markernas kvalitet eller gårdens arbetskraft.<br />
Det fanns dock skillnader mellan länen i normtabellerna.<br />
Av begärda mjölknormer för 1946 var de<br />
lägsta kvantiteterna uppsatta för Ösel och Läänemaa<br />
eftersom betesmarkerna där ansågs vara dåliga. Ersättning<br />
som bonden fick för sina leveranser var långt<br />
under produktionskostnader, 1-2 % av marknadspriset.<br />
För 1 kg spannmål betalade staten 9-10 kopek. Ett<br />
kilo bröd kostade i butiken mot ransoneringskuponger<br />
2-3 rubel. På torget utan kuponger var priset 10 rubel.<br />
Varorna måste bonden själv transportera till mottagningsställena.<br />
Mjölken skulle levereras minst två<br />
gånger i veckan till mejeriet eller mottagningsstället<br />
(se bl.a. intervjun med Kisant). För mottagning och<br />
övervakning att normerna avlämnades i tid och i planenliga<br />
mängder hade man inrättat ett "anskaffningskontor"<br />
med bestämda mottagningsställen för de olika<br />
lantbruksproduktena. Att normerna avlämnades enligt<br />
planerna övervakades av leverans- eller anskaffningsinspektörer<br />
(varumisvolinik), som kontrollerade, varnade<br />
eller stämde bonden för utebliven eller försenad<br />
leverans. I protokollen kallas han ofta "leveransagenten".<br />
Domstolarna utmätte mycket stränga straff för<br />
sådana förseelser (exempel finns i intervjun med<br />
Tammesaar). Leveransagenten var stationerad vid<br />
kommunens EK men avlönades av staten.<br />
Tvångsleveranserna omfattade spannmål, potatis,<br />
kött och fläsk, mjölk, smör, ägg, hö och hudar av<br />
hemslaktade djur. Kvantiteten varierade under olika<br />
tidsperioder och var störst under närmaste åren efter<br />
kriget. Även varuslag och pris varierade. Som exempel<br />
på försäljningsplikten kan nedanstående uppgifter<br />
anges för gården Saare i <strong>Nuckö</strong>s närkommun Taebla.<br />
Gården var på 16,41 ha, därav 4 ha åker och 3,96<br />
ha slåttermark. Den hade en häst, en ko, ett får och ett<br />
okänt antal höns. Försäljningsplikten för 1946 var:<br />
Norm Statens pris till bonden<br />
160 kg spannmål (40 kg/ha Råg 0,1022 rubel/kg<br />
åker), därav 96 kg brödsäd<br />
280 kg potatis (70 kg/ha Matpotatis 0,055 ru-<br />
åker)<br />
bel/kg<br />
83 kg kött, därav 25 kg<br />
fläsk<br />
300 liter mjölk (årsnorm<br />
per ko)<br />
0,4 kg ull (årsnorm per får)<br />
120 ägg 0,2 rubel/styck<br />
159 kg hö (20 kg/ha åker 0,196 rubel/kg<br />
och slåttermark)<br />
6<br />
Rev A 2006-11-08<br />
Nybrukargårdar kunde ansöka om befrielse från<br />
normplikten. Även andra kunde ansöka hos bysovjeten<br />
om befrielse, helt eller delvis. Detta beviljades<br />
vanligen för gamla, för soldatfamiljer och för barnrika<br />
familjer. Så t.ex. anhöll Kristjan Engbusk på <strong>Nuckö</strong><br />
att bli befriad från 1946 års leveransplikt. <strong>Nuckö</strong> EK<br />
beslutade att bifalla ansökan och efterskänka skulden,<br />
utom mjölknormen som reducerades till hälften. Motiveringen<br />
var att familjen var gammal och utan arbetskraft,<br />
dessutom hade Kristjan Engbusk kämpat i<br />
röda armén. Ansökan med bifall sändes vidare till<br />
Försörjningsministeriets fullmäktige i länet för åtgärd.<br />
Ansökan av Pauline Puuter på <strong>Nuckö</strong> ledde till endast<br />
50% befrielse eftersom hon hade fått arbetshjälp av<br />
släktingar. Johannes Riibon i Pasklep ansökte om<br />
befrielse från potatis-, spannmål- och hönormerna.<br />
Han kom tillbaka från Röda armén i oktober 1946 och<br />
började då bruka den helt tomma fädernegården (se<br />
intervjun). Ansökan avslogs, han ansågs vara i stånd<br />
att betala normerna eftersom han brukade en välskött<br />
gård. De båda ovannämnda besluten togs av <strong>Nuckö</strong><br />
EK den 5 september 1947. Några lantbrukare hade<br />
skrivit till <strong>Nuckö</strong> EK och ville bli betraktade som<br />
nybrukare, vilket lyckades i några fall.<br />
För mottagning av mjölk fanns i <strong>Rickul</strong> och i<br />
<strong>Nuckö</strong> små mejerier, s.k. gräddstationer. I Sutlep kom<br />
en sådan station i gång på slutet av april 1947. Dess<br />
föreståndare klagade vid <strong>Nuckö</strong> EK:s sammanträde i<br />
maj att endast 71 lantbrukare hade utnyttjat leveransstället<br />
och endast 30% av de planenliga leveranserna<br />
hade inlämnats. Felet var, ansågs det, ett svagt upplysningsarbete<br />
bland lantbrukarna om betydelsen att<br />
uppfylla den uppsatta leveransplanen före utsatt tid.<br />
Det som ytterligare hade lagt hinder i vägen var den<br />
oregelbundna transporten av grädde till huvudmejeriet<br />
som drevs av Lääne-Nigula mjölkkooperationsförening.<br />
EK beslutade vid detta sammanträde att stationsföreståndaren<br />
för lantbrukarna skulle förklara vikten<br />
av att mjölken levererades i rätt tid och att leveransagenten,<br />
kamrat Kotta, skulle utdela varning till bönder<br />
som inte hade börjat avlämna sina mjölknormer.<br />
Av kooperativet skulle krävas att de organiserade<br />
gräddtransporten från stationerna i närliggande kommuner.<br />
Till Birkas gräddstation hade leveranserna<br />
emellertid varit tillfredsställande. På nästa sammanträde<br />
togs beslutet att EK skulle rikta ett upprop till<br />
lantbrukarna via byombuden att uppfylla halvårets<br />
leveransplan före den utsatta tiden. I Sutlep var lantbrukarna<br />
missnöjda med gräddstationen eftersom fetthalten<br />
hade beräknats för lågt, i genomsnitt under 3%.<br />
Det rådde missnöje även med vägningen. Man tillsatte<br />
en kommission som skulle kontrollera stationens arbete.<br />
Samtidigt klagade <strong>Nuckö</strong> EK hos länets EK att<br />
mjölkooperativet inte hade planerat att hämta grädde<br />
och smör från Sutlep, utan lantbrukarna måste utan