16.09.2013 Views

View/Open - MUEP - Malmö högskola

View/Open - MUEP - Malmö högskola

View/Open - MUEP - Malmö högskola

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sen som är i ständig rörelse och både intervjuaren och informanterna<br />

deltar i berättelsen (Kvale 1997:12).<br />

Den form av forskningsintervju jag valde var en halvstrukturerad<br />

livsvärldsintervju som definieras som ”en intervju vars syfte är att erhålla<br />

beskrivningar av den intervjuades livsvärld i avsikt att tolka de beskrivna<br />

fenomenens mening” (Kvale 1997:13). Jag hade formulerat ett antal<br />

grundfrågor i förväg, men under intervjuns gång fick informanterna prata<br />

så fritt som möjligt och på så sätt uppstod följdfrågor.<br />

Jag började med att tematisera och planera mina intervjuområden<br />

och omvandlade mina forskningsfrågor till intervjufrågor. Informanterna<br />

valdes ut efter hur tillgängliga de och deras lärare var. Jag bestämde tid<br />

med mina informanter som informerades om undersökningen och om<br />

anonymitetsskyddet. Intervjuerna genomfördes på informanternas skola.<br />

Alla de intervjuade, i synnerhet eleverna, var öppna och positivt inställda<br />

och ingen nekade till att intervjun bandades. Efter varje intervju lyssnade<br />

jag på det inspelade materialet flera gånger och skrev av viktiga avsnitt,<br />

till en början utan några tillrättalägganden. Dock är nedtecknandet av en<br />

intervju trots allt en översättning, eftersom fenomen som oklarheter,<br />

osäkerheter och mimik försvinner.<br />

Såväl lyssnandet som intervju-utskrifterna underlättade förståelsen<br />

av det sagda. Efter nedtecknandet analyserade jag mitt material efter<br />

mina forskningsfrågor, valde ut citat från intervjuerna och gjorde uttolkningarna.<br />

Mina tolkningar kan ha färgats av att jag befann mig inne i<br />

skolvardagen och skollivet.<br />

Under denna process kunde jag utvärdera mig själv som intervjuare<br />

och samtalspartner och emellanåt uppfattade jag mig själv som alltför<br />

pådrivande och att jag sökte efter svar som jag förväntade mig att få.<br />

Som exempel kan nämnas att eftersom mina erfarenheter av skola och<br />

undervisning är att elever, och då i synnerhet andraspråkselever, endast i<br />

sällsynta fall får ge uttryck för sina livsberättelser, kan tolkningar av vissa<br />

svar påverkats av detta.<br />

Vid återgivandet av citat i min empiritext har jag huvudsakligen använt<br />

mig av skriftspråksformer för att underlätta läsbarheten. Vid längre<br />

citat har jag använt mig av blockcitat, medan invävda är markerade med<br />

citattecken. /---/ betyder att något ord har utelämnats och /…/ markerar<br />

pauser.<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!