Snille och smak och mord - DiVA
Snille och smak och mord - DiVA
Snille och smak och mord - DiVA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
litteratursamhället i »skugga«<br />
andra deckarförfattare. Den sistnämnda hade tydligen sålt en hel del trots att det<br />
var obegripligt att människor kunde läsa sådan skräplitteratur. (s. 166)<br />
Att Alvtegen låter sin Nobelpristagare rakt av avfärda just deckare blir<br />
ytterligare ett sätt att skapa distans mellan läsaren <strong>och</strong> det höglitterära.<br />
Givetvis reagerar vi som läsare när genren vi i nuläget läser förkastas<br />
som skräp av protagonisten. Detta metagrepp får effekten att det genre-<br />
interna stärks, <strong>och</strong> att det höglitterära fjärmas <strong>och</strong> misstänkliggörs. 168<br />
Nobelprisets betydelse III: Den falske Nobelpristagaren<br />
Pusseldeckaren utnyttjade det höglitterära för att närma sig detsamma<br />
<strong>och</strong> på så vis vinna egen status i litteratursamhället. Den hårdkokta<br />
deckaren gjorde däremot precis tvärtom. Som Rudi Laermans visar<br />
positionerade sig genren tydligt som en motsats till det höglitterära:<br />
Authors like Chandler and Hammett were familiar with the novels of Joyce and<br />
Proust. They incidentally ‘dropped’ these names, or casually quoted them. but<br />
they left no doubt that they did not like the darlings of the academic establishment.<br />
For the proponents of the ‘Hard-Boiled School’, the representatives of ‘high<br />
literature’ could not write at all: they just ‘did difficult’. Authors like Chandler<br />
and Hammett played off against the official canon a sort of populist aesthetic,<br />
based on the claim that ‘good writing’ is always readable and entertaining. They<br />
explicitly reversed the official canon of legitimate or ‘high literature’: not their<br />
own work but the writings of the consecrated authors were illegitimate, because<br />
they were ‘unreadable’ and ‘dull’. 169<br />
Jag vill mena att Alvtegen i Skugga intar en både-<strong>och</strong>-position: hon<br />
ifrågasätter det höglitterära, samtidigt som hon närmar sig, mystifierar<br />
<strong>och</strong> uppvärderar det. Fiktionen om Nobelpriset i litteratur fung-<br />
erar i Alvtegens tappning som både ett hyllande <strong>och</strong> ett skämt. Men<br />
168 Dylika metagrepp <strong>och</strong> internrefererande till den egna deckargenren <strong>och</strong> dess<br />
position var ofta vanligt förekommande i pusseldeckaren. Se t.ex. Collins (1989);<br />
Laermans (1992); Persson (2002); Kärrholm (2005).<br />
169 Laermans (1992), s. 257.<br />
71