29.11.2014 Views

Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen

Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen

Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

en regional arbetsgrupp inrättas inom Länsstyrelsen i Norrbottens län<br />

för att följa upp de regionala insatserna.<br />

Prop. 1998/99:143<br />

7 Regionala åtgärder<br />

7.1 Rätt att använda samiska, finska och meänkieli hos<br />

förvaltningsmyndigheter och domstolar<br />

<strong>Regeringen</strong>s förslag: Enskilda skall ges en lagstadgad rätt att använda<br />

samiska, finska och meänkieli hos domstolar och förvaltningsmyndigheter<br />

i de geografiska områden där språken använts av hävd<br />

och fortfarande används i tillräcklig utsträckning. Det geografiska<br />

område där sådana regler skall tillämpas för samiska är Arjeplogs,<br />

Gällivare, Jokkmokks och Kiruna kommuner. För finska och<br />

meänkieli skall det geografiska området utgöras av Gällivare,<br />

Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.<br />

Om det finns särskilda skäl skall regeringen samt efter regeringens<br />

bemyndigande landstingsfullmäktige och kommunfullmäktige ges rätt<br />

att undanta en förvaltningsmyndighet från lagens tillämpning.<br />

Kommitténs förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens<br />

förslag. Kommittén har även föreslagit att reglerna om rätt att använda<br />

samiska, finska och meänkieli i domstol skall gälla för samtliga domstolar<br />

i mål eller ärenden vid såväl allmänna domstolar, förvaltningsdomstolar<br />

och specialdomstolar som överrätter med domkretsar som<br />

till någon del omfattar förvaltningsområdena.<br />

Remissinstansernas synpunkter: Remissvaren är övervägande positiva<br />

till kommitténs förslag men flera remissinstanser har synpunkter på<br />

hur förslaget skall ändras så det överensstämmer med domstolarnas och<br />

myndigheternas verklighet. Längst i kritiken går Hovrätten för Övre<br />

Norrland som anser att utredningens förslag inte bör genomföras.<br />

Hovrätten anför bl.a. att man måste räkna med olägenheter för andra<br />

inblandade. Förhandlingarna kommer att ta längre tid och en motpart<br />

kommer att drabbas av de risker som alltid följer av att ett samtal sker<br />

via tolk. Två viktiga principer står emot varandra, rätten att använda<br />

minoritetsspråk och rättsäkerhetsintresset. Hovrätten anser att rättsäkerhetsintresset<br />

skall väga över. Hovrätten anser även att ett bättre<br />

kriterium än domkretsindelningen bör användas vid avgörandet om en<br />

enskild har rätt att använda ett minoritetsspråk. Gällivare tingsrätt<br />

anför att det kan i frågasättas om domstolar bör ingå som forum för att<br />

<strong>minoriteter</strong> skall få möjlighet att stärka sin identitet. Domstolarna är ju i<br />

första hand till för att skipa rättsvisa. Piteå tingsrätt anser att förslagen<br />

för lite väl långt. Kammarrätten i Sundsvall och Länsrätten i<br />

Norrbottens län tillstyrker att förslaget om rätten att använda samiska<br />

och finska vid förvaltnings-myndigheter och domstolar inom särskilda<br />

förvaltningsområden regleras i lag. Länsrätten i Norrbottens län<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!