Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen
Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen
Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
7.3 Statliga förvaltningsmyndigheter<br />
Prop. 1998/99:143<br />
<strong>Regeringen</strong>s förslag: Den enskilde skall få använda samiska,<br />
finska och meänkieli vid skriftliga och muntliga kontakter med statliga<br />
förvaltningsmyndigheter i ärenden som avser myndighets-utövning<br />
i förhållande till honom eller henne, om ärendet har anknytning<br />
till respektive förvaltningsområde.<br />
Myndigheten skall ge muntliga svar på samiska, finska och<br />
meänkieli samt även i övrigt sträva efter att bemöta den enskilde på<br />
respektive språk.<br />
Myndigheten skall få bestämma särskilda tider och särskild plats<br />
för besök och telefonsamtal.<br />
Kommitténs förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens<br />
förslag. Kommittén har även föreslagit bestämmelser om att myndigheterna<br />
dels vid behov skall erbjuda sin personal vidareutbildning i de<br />
aktuella språken, dels skall betrakta tvåspråkighet som en särskild merit<br />
vid anställning av personal. Därutöver har kommittén föreslagit att även<br />
domstolars handläggning av förvaltningsärenden skall omfattas av<br />
lagarna samt en uttrycklig regel om att kostnaderna för tolk och översättare<br />
betalas av myndigheten.<br />
Remissinstansernas synpunkter: Merparten av remissinstanserna är<br />
positiva till kommitténs förslag. Hovrätten för Övre Norrland och<br />
Kammarrätten i Sundsvall anser att det uttryckligen bör framgå av<br />
lagtexten att rätten att tala samiska, finska och meänkieli även omfattar<br />
myndighet dit ett ärende från kommunal, landstingskommunal eller<br />
statlig förvaltningsmyndighet eller ett förvaltningsärende hos domstol<br />
kan överklagas. Länsrätten i Norrbottens län ifrågasätter om bestämmelsen<br />
att begränsa den enskildes rätt att använda samiska, finska<br />
och meänkieli till vissa tider är konventionsenlig.<br />
Skälen för regeringens förslag: Statliga förvaltningsmyndigheter<br />
bör som regeringen tidigare konstaterat vid behov anlita tolk i kontakt<br />
med personer som inte behärskar svenska. Någon skyldighet att anlita<br />
tolk föreligger således inte. Det förslag till nya regler regeringen i det<br />
följande lägger fram skall tillämpas hos regionala och lokala statliga<br />
myndigheter med ett geografiskt verksamhetsområde som helt eller delvis<br />
omfattar förvaltningsområdet för samiska respektive förvaltningsområdet<br />
för finska och meänkieli. Med statliga förvaltningsmyndigheter<br />
avses här polismyndighet, skattemyndighet, försäkringskassa, åklagarmyndighet,<br />
kronofogdemyndighet, arbetsförmedling, tullmyndighet,<br />
länsstyrelse, lantmäterimyndighet, Vägverkets region, skogsvårdsstyrelse<br />
m.fl.<br />
I konventionen finns, som regeringen tidigare sagt, åtaganden på olika<br />
nivåer när det gäller rätten att använda landsdels- eller minoritetsspråk<br />
hos statliga myndigheter i de regioner där språken används av hävd. Den<br />
högsta åtagandenivån innebär att myndigheten skall använda språken i sin<br />
verksamhet. Nivån därunder anger att anställd personal vid dessa<br />
myndigheter i sin kontakt med allmänheten skall använda dessa språk om<br />
den enskilde använder språket i fråga. Den tredje åtagandenivån innebär<br />
48