29.11.2014 Views

Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen

Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen

Nationella minoriteter i Sverige - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7.3 Statliga förvaltningsmyndigheter<br />

Prop. 1998/99:143<br />

<strong>Regeringen</strong>s förslag: Den enskilde skall få använda samiska,<br />

finska och meänkieli vid skriftliga och muntliga kontakter med statliga<br />

förvaltningsmyndigheter i ärenden som avser myndighets-utövning<br />

i förhållande till honom eller henne, om ärendet har anknytning<br />

till respektive förvaltningsområde.<br />

Myndigheten skall ge muntliga svar på samiska, finska och<br />

meänkieli samt även i övrigt sträva efter att bemöta den enskilde på<br />

respektive språk.<br />

Myndigheten skall få bestämma särskilda tider och särskild plats<br />

för besök och telefonsamtal.<br />

Kommitténs förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens<br />

förslag. Kommittén har även föreslagit bestämmelser om att myndigheterna<br />

dels vid behov skall erbjuda sin personal vidareutbildning i de<br />

aktuella språken, dels skall betrakta tvåspråkighet som en särskild merit<br />

vid anställning av personal. Därutöver har kommittén föreslagit att även<br />

domstolars handläggning av förvaltningsärenden skall omfattas av<br />

lagarna samt en uttrycklig regel om att kostnaderna för tolk och översättare<br />

betalas av myndigheten.<br />

Remissinstansernas synpunkter: Merparten av remissinstanserna är<br />

positiva till kommitténs förslag. Hovrätten för Övre Norrland och<br />

Kammarrätten i Sundsvall anser att det uttryckligen bör framgå av<br />

lagtexten att rätten att tala samiska, finska och meänkieli även omfattar<br />

myndighet dit ett ärende från kommunal, landstingskommunal eller<br />

statlig förvaltningsmyndighet eller ett förvaltningsärende hos domstol<br />

kan överklagas. Länsrätten i Norrbottens län ifrågasätter om bestämmelsen<br />

att begränsa den enskildes rätt att använda samiska, finska<br />

och meänkieli till vissa tider är konventionsenlig.<br />

Skälen för regeringens förslag: Statliga förvaltningsmyndigheter<br />

bör som regeringen tidigare konstaterat vid behov anlita tolk i kontakt<br />

med personer som inte behärskar svenska. Någon skyldighet att anlita<br />

tolk föreligger således inte. Det förslag till nya regler regeringen i det<br />

följande lägger fram skall tillämpas hos regionala och lokala statliga<br />

myndigheter med ett geografiskt verksamhetsområde som helt eller delvis<br />

omfattar förvaltningsområdet för samiska respektive förvaltningsområdet<br />

för finska och meänkieli. Med statliga förvaltningsmyndigheter<br />

avses här polismyndighet, skattemyndighet, försäkringskassa, åklagarmyndighet,<br />

kronofogdemyndighet, arbetsförmedling, tullmyndighet,<br />

länsstyrelse, lantmäterimyndighet, Vägverkets region, skogsvårdsstyrelse<br />

m.fl.<br />

I konventionen finns, som regeringen tidigare sagt, åtaganden på olika<br />

nivåer när det gäller rätten att använda landsdels- eller minoritetsspråk<br />

hos statliga myndigheter i de regioner där språken används av hävd. Den<br />

högsta åtagandenivån innebär att myndigheten skall använda språken i sin<br />

verksamhet. Nivån därunder anger att anställd personal vid dessa<br />

myndigheter i sin kontakt med allmänheten skall använda dessa språk om<br />

den enskilde använder språket i fråga. Den tredje åtagandenivån innebär<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!