29.01.2013 Views

„İslam coĞrafyasi“NIN - Dem Gazetesi

„İslam coĞrafyasi“NIN - Dem Gazetesi

„İslam coĞrafyasi“NIN - Dem Gazetesi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sayý: 7 27 Ekim 2001<br />

ÝKÝ KURBAÐA<br />

Bir varmýþ, bir yokmuþ.<br />

Bir zamanlar iki kurbaða<br />

yaþarmoþ Japonya’da.<br />

Bir tanesinin evi Osaka adýndaki<br />

bir þehirde, denize yakýn bir ark<br />

kenarýndaymýþ. Diðerinin evi<br />

Kioto adýndaki þehrin içinden<br />

geçen, pýrýl pýrýl, tertemiz bir<br />

derenin<br />

kenarýndaymýþ.<br />

Günlerden<br />

birgün ,birbirlerini<br />

hiç tanýmayan<br />

bu iki<br />

kurbaða, tesadufen<br />

ayný anda<br />

ayný þeyi düþünmüþler.<br />

„Gezmeye çýkýp yeni yerler<br />

görmeliyim“<br />

Kioto’da oturan kurbaða<br />

Osaka’ya gitmek istemiþ.<br />

Osaka’da oturan kurbaða ,<br />

Mikado’nun evinin olduðu þehir<br />

olan, Kioto’ya gitmek istemiþ.<br />

Güzel bir bahar sabahý biri<br />

Kioto’dan Osaka’ya, diðeri<br />

Osaka’dan Kioto’ya gitmek üzere<br />

yola çýkmýþlar. Iki<br />

þehrin tam ortasýnda<br />

yükselen bir dað<br />

varmýþ. Bir þehirden<br />

diðerine gidebilmek<br />

için bu daðý aþmalarý<br />

gerekiyormuþ. Uzun<br />

ve yorucu bir yolculuktan<br />

sonra daða ulaþan kurbaðalar,<br />

büyük bir sabýr ve umutla<br />

týrmanýp daðýn tepesine ulaþmýþlar.<br />

Tepede birbirlerini görünce þaþýrmýþlar<br />

önce. Hiç konuþmadan bir<br />

süre bakýþmýþlar. Sonra tanýþýp birbirlerine<br />

hikayelerini anlatmýþlar.<br />

Yolculuða çýkma nedenlerinin ayný<br />

olduðunu öðrenmek ikisinide çok<br />

mutlu etmiþ. Her ikiside „acelemiz<br />

yok nasýlsa, biraz dinlenelim“<br />

diyerek nemli, serin bir köþeye<br />

uzanmýþlar.<br />

Osaka’li kurbaða;<br />

„Keþke biraz uzun olsaydýk.<br />

Gidecegimiz þehre buradan bakýp,<br />

gitmeye deðermi anlayabilirdik“<br />

demiþ.<br />

„Aaaaa, benim bir fikrim var“<br />

demis Kioto’lu kurbaða.<br />

„Birimiz diðerinin omuzuna<br />

çýkar, gitmek istedigimiz þehre<br />

doðru döneriz, sonra her ikimizde<br />

ayaklarýmýzýn ucunda iyice dikleþiriz.“<br />

diye devam<br />

etmiþ.<br />

Bu fikir Osaka’lý<br />

kurbaðanýn öyle<br />

hoþuna gitmiþ ki<br />

hemen denemek<br />

istemiþ. Yüzünü<br />

Kioto’ ya doðru<br />

dönüp arkadaþýnýn<br />

omuzlarýna çýkmýþ. Her ikiside,<br />

düþmemek için bir yandan birbirlerine<br />

iyice tutunurken diðer<br />

yandan mümkün olduðu kadar dik<br />

durmuþlar. Kioto’lu kurbaða da<br />

yüzünü Osaka’ya çevirip çýkmýþ<br />

arkadaþýnýn omuzuna.<br />

Ancak, zavallý kurbaðalar ,<br />

ayaklarýnýn üzerinde dik durduklarý<br />

zaman gözlerinin arkada kaldýðýný<br />

düþünmeyecek<br />

kadar budalaca davranmýþlar.<br />

„Olamaz..!!!!...Kioto<br />

Osaka’nýn aynýsý. Hiç<br />

farklarý yok. Ayný<br />

yeri görmek için bu<br />

kadar uzun yolculuða<br />

deðmez. Ben eve dönüyorum“<br />

demiþ Osakalý kurbaða<br />

arkadaþýnýn omuzundan inerken.<br />

„Eðer Osaka’nýn Kioto ile ayný<br />

olduðunu bilseydim bu kadar uzun<br />

yola hayatta çýkmazdým“ demiþ<br />

Kioto’lu kurbaða arkadaþýnýn<br />

omuzundan inerken.<br />

Birbirlerine iyi yolculuklar<br />

dileyerek her ikiside geldikleri<br />

yöne doðru koyulmuþlar yola.<br />

Gerçekte çok farklý olan iki<br />

þehrin birbirinin aynýsý olduðuna<br />

inanmýþlar yaþamlarý boyunca.<br />

Güzel Sözler:<br />

Aptallar, eski olaylarý hatýrlamayý, bir bilim sayarlar. (Planché)<br />

Az bildiðiðmiz bir þeyden kuþkulanmalýyýz. Ama biligyle birlikte kuþku da<br />

artar. (Goethe)<br />

Bir yargýç: iyi niyetli dinlemeli, akýllýca karþýlýk vermeli, saðlýklý düþünmeli,<br />

tarafsýzca karar vermelidir. (Sokrates)<br />

Çok yazmak, çabuk yazmak hiç de önemli deðildir. Dünya, “nasýl” yazdýðýnýza<br />

deðil, “ne” yazdýðýnýza bakar. (G. Henry Lewes)<br />

Öte dünyada, yazarlar için cehenem yoktur. Onlar zaten bu dünyada eleþtirmecilerle<br />

editörlerden çekecekleri kadarýný çekiyorlar. (Bovee)<br />

Evinde hayvan beslemek<br />

isteyenler, bu yazýyý<br />

dikkatle okumalý…<br />

Çoðumuz<br />

evimizde<br />

bize<br />

arkadaþ olacak bir<br />

hayvaný beslemek<br />

isteriz.<br />

Hatta sokakta<br />

gördüðü küçük bir<br />

kediyi eve getirmek<br />

isteyip de,<br />

annesinin itirazlarý<br />

karþýsýnda<br />

üzülüp aðlamayan<br />

çocuk yok gibidir.<br />

Evet, canyoldaþý<br />

bir hayvaný eve alýp,<br />

onu büyütmek, onu sevmek, korumak,<br />

onunla dost olmak gerçekten<br />

çok güzel; peki ya o hayvanýn<br />

sorumluluðu?<br />

Evdeki bu sevgili dostumuzun<br />

zaman içinde bir<br />

problem haline gelmemesi<br />

için tüm koþullarýn önceden<br />

saðlanmasý gerekir.<br />

Herhangi bir hayvaný eve<br />

getirmeden ya da satýn<br />

almadan önce, evde ona<br />

bakacaðýmýz alan gözden<br />

geçirilmelidir.<br />

Kedi ya da Terier, Poudle<br />

veya Pekinges Sipaniel cinsi<br />

küçük köpekler ev içinde<br />

bakýlabilir. Ama Kangal,<br />

Doberman cinsi köpekler için mutlaka<br />

bahçeye ihtiyaç vardýr. Bu cins bir<br />

köpeði evde<br />

barýndýrmaya<br />

çalýþmak, o hayvana<br />

eziyet<br />

etmekten baþka<br />

bir þey deðildir.<br />

Almak istediðimiz<br />

hayvanýn<br />

orjinal olmasý,<br />

secereli olmasý<br />

çok da önemli<br />

deðildir, tabii eðer koruyuculuk gibi bir<br />

beklentimiz varsa, o baþka; o zaman<br />

Malzeme ve<br />

aletler:<br />

1. Eski<br />

gazete veya kullanýlmýþ<br />

kaðýtlar<br />

2. Su<br />

3. Büyük bir kova<br />

4. 2 Kasnak<br />

5. Tülbent<br />

5. Mutfak robotu veya mikser<br />

6. 1 veya 2 kap<br />

Gazeteleri küçük parçalara bölün.<br />

Suyu kovaya doldurun.<br />

Gazete parçalarýný suya atýp, 48 saat<br />

uygun bir cins düþünülmelidir.<br />

Bunun dýþýnda besleyeceðimiz<br />

hayvanla<br />

kuracaðýmýz sevgi baðýnýn<br />

hayvanýn cinsi ile hiçbir ilgisi<br />

olamaz. Aslýnda en doðru<br />

seçim, ihtiyacý olan hayvana<br />

bakmaktýr.<br />

Hayvanýn huyunu anlamak<br />

ve onu istediðimiz<br />

þekilde eðitmek açýsýndan<br />

hayvaný küçükken almak<br />

daha doðrudur. En iyisi 8<br />

hafta anne sütü emdikten<br />

sonra almaktýr. Özellikle ilk<br />

zamanlarda ona bolca<br />

zaman ayýrmak gerekir. Ýyi bir eðitim<br />

vermek için ise en<br />

azýndan 6 ay<br />

boyunca onunla<br />

hep ayný insan<br />

ilgilenmelidir. Eðitimini<br />

tamamladýktan<br />

sonra daha fazla<br />

yalnýz kalacaktýr.<br />

Hayvanýn beslenmesi,<br />

aþýlarýnýn<br />

eksiksiz yapýlmasý,<br />

zamaný geldiðinde<br />

çiftleþmesi hep dikkatle<br />

ele alýnmasý<br />

gereken konulardýr.<br />

Hayvanýn bakýmý<br />

bebek bakýmý kadar<br />

zordur. Hatta belki ondan daha zor.<br />

Bir bebekle lokantaya gidebiliriz, ama<br />

bir köpekle bu<br />

imkansýzdýr. Seyahata<br />

çýkacaðýmýz<br />

zaman hayvanýmýza<br />

bizim kadar iyi<br />

bakacak birini<br />

bulmak ise en zoru.<br />

Tüm bunlar<br />

düþünülüp evde<br />

hayvan beslemeye<br />

öyle karar verilmeli.<br />

Koþullar saðlandýðýnda ise bu güzel dostluðun<br />

yerine hiçbir þey geçemez.<br />

Boþ zamanlarýnýzý deðerlendirin,<br />

eski gazetelerden kaðýt yapýn.<br />

suyun içinde bekletin.<br />

Sonra kovayý kaplara boþaltýp, mikserleyin<br />

ve kaplarý tekrar kovaya boþaltýn.<br />

Tülbent gerdiðiniz kasnaðýnýzý alýp<br />

kovaya sokup çýkarýn<br />

ve kasnaðýnýzý alýp 48 saat güneþte<br />

kurutun.<br />

Kaðýdýnýzý kasnaktan yýrtmadan<br />

çýkarýn ve iþte kaðýdýnýz hazýr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!