„İslam coĞrafyasi“NIN - Dem Gazetesi
„İslam coĞrafyasi“NIN - Dem Gazetesi
„İslam coĞrafyasi“NIN - Dem Gazetesi
- TAGS
- gazetesi
- demajans.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sayý: 7 27 Ekim 2001<br />
ÝKÝ KURBAÐA<br />
Bir varmýþ, bir yokmuþ.<br />
Bir zamanlar iki kurbaða<br />
yaþarmoþ Japonya’da.<br />
Bir tanesinin evi Osaka adýndaki<br />
bir þehirde, denize yakýn bir ark<br />
kenarýndaymýþ. Diðerinin evi<br />
Kioto adýndaki þehrin içinden<br />
geçen, pýrýl pýrýl, tertemiz bir<br />
derenin<br />
kenarýndaymýþ.<br />
Günlerden<br />
birgün ,birbirlerini<br />
hiç tanýmayan<br />
bu iki<br />
kurbaða, tesadufen<br />
ayný anda<br />
ayný þeyi düþünmüþler.<br />
„Gezmeye çýkýp yeni yerler<br />
görmeliyim“<br />
Kioto’da oturan kurbaða<br />
Osaka’ya gitmek istemiþ.<br />
Osaka’da oturan kurbaða ,<br />
Mikado’nun evinin olduðu þehir<br />
olan, Kioto’ya gitmek istemiþ.<br />
Güzel bir bahar sabahý biri<br />
Kioto’dan Osaka’ya, diðeri<br />
Osaka’dan Kioto’ya gitmek üzere<br />
yola çýkmýþlar. Iki<br />
þehrin tam ortasýnda<br />
yükselen bir dað<br />
varmýþ. Bir þehirden<br />
diðerine gidebilmek<br />
için bu daðý aþmalarý<br />
gerekiyormuþ. Uzun<br />
ve yorucu bir yolculuktan<br />
sonra daða ulaþan kurbaðalar,<br />
büyük bir sabýr ve umutla<br />
týrmanýp daðýn tepesine ulaþmýþlar.<br />
Tepede birbirlerini görünce þaþýrmýþlar<br />
önce. Hiç konuþmadan bir<br />
süre bakýþmýþlar. Sonra tanýþýp birbirlerine<br />
hikayelerini anlatmýþlar.<br />
Yolculuða çýkma nedenlerinin ayný<br />
olduðunu öðrenmek ikisinide çok<br />
mutlu etmiþ. Her ikiside „acelemiz<br />
yok nasýlsa, biraz dinlenelim“<br />
diyerek nemli, serin bir köþeye<br />
uzanmýþlar.<br />
Osaka’li kurbaða;<br />
„Keþke biraz uzun olsaydýk.<br />
Gidecegimiz þehre buradan bakýp,<br />
gitmeye deðermi anlayabilirdik“<br />
demiþ.<br />
„Aaaaa, benim bir fikrim var“<br />
demis Kioto’lu kurbaða.<br />
„Birimiz diðerinin omuzuna<br />
çýkar, gitmek istedigimiz þehre<br />
doðru döneriz, sonra her ikimizde<br />
ayaklarýmýzýn ucunda iyice dikleþiriz.“<br />
diye devam<br />
etmiþ.<br />
Bu fikir Osaka’lý<br />
kurbaðanýn öyle<br />
hoþuna gitmiþ ki<br />
hemen denemek<br />
istemiþ. Yüzünü<br />
Kioto’ ya doðru<br />
dönüp arkadaþýnýn<br />
omuzlarýna çýkmýþ. Her ikiside,<br />
düþmemek için bir yandan birbirlerine<br />
iyice tutunurken diðer<br />
yandan mümkün olduðu kadar dik<br />
durmuþlar. Kioto’lu kurbaða da<br />
yüzünü Osaka’ya çevirip çýkmýþ<br />
arkadaþýnýn omuzuna.<br />
Ancak, zavallý kurbaðalar ,<br />
ayaklarýnýn üzerinde dik durduklarý<br />
zaman gözlerinin arkada kaldýðýný<br />
düþünmeyecek<br />
kadar budalaca davranmýþlar.<br />
„Olamaz..!!!!...Kioto<br />
Osaka’nýn aynýsý. Hiç<br />
farklarý yok. Ayný<br />
yeri görmek için bu<br />
kadar uzun yolculuða<br />
deðmez. Ben eve dönüyorum“<br />
demiþ Osakalý kurbaða<br />
arkadaþýnýn omuzundan inerken.<br />
„Eðer Osaka’nýn Kioto ile ayný<br />
olduðunu bilseydim bu kadar uzun<br />
yola hayatta çýkmazdým“ demiþ<br />
Kioto’lu kurbaða arkadaþýnýn<br />
omuzundan inerken.<br />
Birbirlerine iyi yolculuklar<br />
dileyerek her ikiside geldikleri<br />
yöne doðru koyulmuþlar yola.<br />
Gerçekte çok farklý olan iki<br />
þehrin birbirinin aynýsý olduðuna<br />
inanmýþlar yaþamlarý boyunca.<br />
Güzel Sözler:<br />
Aptallar, eski olaylarý hatýrlamayý, bir bilim sayarlar. (Planché)<br />
Az bildiðiðmiz bir þeyden kuþkulanmalýyýz. Ama biligyle birlikte kuþku da<br />
artar. (Goethe)<br />
Bir yargýç: iyi niyetli dinlemeli, akýllýca karþýlýk vermeli, saðlýklý düþünmeli,<br />
tarafsýzca karar vermelidir. (Sokrates)<br />
Çok yazmak, çabuk yazmak hiç de önemli deðildir. Dünya, “nasýl” yazdýðýnýza<br />
deðil, “ne” yazdýðýnýza bakar. (G. Henry Lewes)<br />
Öte dünyada, yazarlar için cehenem yoktur. Onlar zaten bu dünyada eleþtirmecilerle<br />
editörlerden çekecekleri kadarýný çekiyorlar. (Bovee)<br />
Evinde hayvan beslemek<br />
isteyenler, bu yazýyý<br />
dikkatle okumalý…<br />
Çoðumuz<br />
evimizde<br />
bize<br />
arkadaþ olacak bir<br />
hayvaný beslemek<br />
isteriz.<br />
Hatta sokakta<br />
gördüðü küçük bir<br />
kediyi eve getirmek<br />
isteyip de,<br />
annesinin itirazlarý<br />
karþýsýnda<br />
üzülüp aðlamayan<br />
çocuk yok gibidir.<br />
Evet, canyoldaþý<br />
bir hayvaný eve alýp,<br />
onu büyütmek, onu sevmek, korumak,<br />
onunla dost olmak gerçekten<br />
çok güzel; peki ya o hayvanýn<br />
sorumluluðu?<br />
Evdeki bu sevgili dostumuzun<br />
zaman içinde bir<br />
problem haline gelmemesi<br />
için tüm koþullarýn önceden<br />
saðlanmasý gerekir.<br />
Herhangi bir hayvaný eve<br />
getirmeden ya da satýn<br />
almadan önce, evde ona<br />
bakacaðýmýz alan gözden<br />
geçirilmelidir.<br />
Kedi ya da Terier, Poudle<br />
veya Pekinges Sipaniel cinsi<br />
küçük köpekler ev içinde<br />
bakýlabilir. Ama Kangal,<br />
Doberman cinsi köpekler için mutlaka<br />
bahçeye ihtiyaç vardýr. Bu cins bir<br />
köpeði evde<br />
barýndýrmaya<br />
çalýþmak, o hayvana<br />
eziyet<br />
etmekten baþka<br />
bir þey deðildir.<br />
Almak istediðimiz<br />
hayvanýn<br />
orjinal olmasý,<br />
secereli olmasý<br />
çok da önemli<br />
deðildir, tabii eðer koruyuculuk gibi bir<br />
beklentimiz varsa, o baþka; o zaman<br />
Malzeme ve<br />
aletler:<br />
1. Eski<br />
gazete veya kullanýlmýþ<br />
kaðýtlar<br />
2. Su<br />
3. Büyük bir kova<br />
4. 2 Kasnak<br />
5. Tülbent<br />
5. Mutfak robotu veya mikser<br />
6. 1 veya 2 kap<br />
Gazeteleri küçük parçalara bölün.<br />
Suyu kovaya doldurun.<br />
Gazete parçalarýný suya atýp, 48 saat<br />
uygun bir cins düþünülmelidir.<br />
Bunun dýþýnda besleyeceðimiz<br />
hayvanla<br />
kuracaðýmýz sevgi baðýnýn<br />
hayvanýn cinsi ile hiçbir ilgisi<br />
olamaz. Aslýnda en doðru<br />
seçim, ihtiyacý olan hayvana<br />
bakmaktýr.<br />
Hayvanýn huyunu anlamak<br />
ve onu istediðimiz<br />
þekilde eðitmek açýsýndan<br />
hayvaný küçükken almak<br />
daha doðrudur. En iyisi 8<br />
hafta anne sütü emdikten<br />
sonra almaktýr. Özellikle ilk<br />
zamanlarda ona bolca<br />
zaman ayýrmak gerekir. Ýyi bir eðitim<br />
vermek için ise en<br />
azýndan 6 ay<br />
boyunca onunla<br />
hep ayný insan<br />
ilgilenmelidir. Eðitimini<br />
tamamladýktan<br />
sonra daha fazla<br />
yalnýz kalacaktýr.<br />
Hayvanýn beslenmesi,<br />
aþýlarýnýn<br />
eksiksiz yapýlmasý,<br />
zamaný geldiðinde<br />
çiftleþmesi hep dikkatle<br />
ele alýnmasý<br />
gereken konulardýr.<br />
Hayvanýn bakýmý<br />
bebek bakýmý kadar<br />
zordur. Hatta belki ondan daha zor.<br />
Bir bebekle lokantaya gidebiliriz, ama<br />
bir köpekle bu<br />
imkansýzdýr. Seyahata<br />
çýkacaðýmýz<br />
zaman hayvanýmýza<br />
bizim kadar iyi<br />
bakacak birini<br />
bulmak ise en zoru.<br />
Tüm bunlar<br />
düþünülüp evde<br />
hayvan beslemeye<br />
öyle karar verilmeli.<br />
Koþullar saðlandýðýnda ise bu güzel dostluðun<br />
yerine hiçbir þey geçemez.<br />
Boþ zamanlarýnýzý deðerlendirin,<br />
eski gazetelerden kaðýt yapýn.<br />
suyun içinde bekletin.<br />
Sonra kovayý kaplara boþaltýp, mikserleyin<br />
ve kaplarý tekrar kovaya boþaltýn.<br />
Tülbent gerdiðiniz kasnaðýnýzý alýp<br />
kovaya sokup çýkarýn<br />
ve kasnaðýnýzý alýp 48 saat güneþte<br />
kurutun.<br />
Kaðýdýnýzý kasnaktan yýrtmadan<br />
çýkarýn ve iþte kaðýdýnýz hazýr.