05.04.2013 Views

HERODOT DZIEJE KS. V - IX - Kultura Antyczna

HERODOT DZIEJE KS. V - IX - Kultura Antyczna

HERODOT DZIEJE KS. V - IX - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ka spływa w dół z Kitajronu na równinę, dzieląc się na dwa ramiona,<br />

które odległe są od siebie mniej więcej o trzy stadia, a potem łączą się<br />

w jedność. Nazwa jej brzmi Oeroe, a krajowcy mówią, że jest ona cór-<br />

ką Asoposa. Na to więc miejsce uradzili przenieść się, żeby mieć pod<br />

dostatkiem wody i żeby nie nękali ich jeźdźcy, jak wówczas, gdy mieli<br />

ich z naprzeciwka. A postanowili wyruszyć o drugiej straży nocnej*,<br />

aby Persowie nie zauważyli ich wymarszu, jeźdźcy zaś nie ścigali ich i<br />

nie wywoływali wśród nich zamieszania. Po przybyciu na to miejsce,<br />

które córka Asoposa Oeroe wkoło oblewa płynąc z Kitajronu, mieli<br />

zamiar jeszcze w ciągu tej nocy wysłać połowę wojska na Kitajron, aby<br />

odzyskała pachołków, którzy poszli po zapasy żywności; byli bowiem<br />

w Kitajronie odcięci.<br />

Kiedy powzięli tę decyzję, cały ów dzień był dla nich bez przerwy<br />

bardzo ciężki, bo jazda im dopiekała. Kiedy zaś dzień się skończył i<br />

jeźdźcy dali im spokój, a wreszcie nastała noc i nadeszła godzina, w<br />

której umówili się odejść, wtedy większość wybrała się w pochód*, ale<br />

nie w zamiarze pójścia na umówione miejsce: skoro tylko wyruszyli,<br />

umykali skwapliwie przed jazdą do miasta Platejów i w swej ucieczce<br />

dotarli do świątyni Hery. Ta znajduje się przed Platejami i oddalona jest<br />

o dwadzieścia stadiów od Źródła Gargafijskiego. Tu przybywszy, zatrzy-<br />

mali się przed świątynią.<br />

Ci zatem zajęli stanowisko koło świątyni Hery. Pauzaniasz zaś wi-<br />

dząc ich wychodzących z obozu, rozkazał także Lacedemończykom<br />

wziąć broń i iść za innymi, którzy ich wyprzedzili, sądził bowiem, że<br />

oni dążą na umówione miejsce. Wtedy inni dowódcy oddziałów byli<br />

gotowi usłuchać Pauzaniasza, ale Amomfaretos, syn Poliadesa, który<br />

wiódł oddział Pitanatów, oświadczył, że nie będzie uciekał przed „ob-<br />

cymi" i dobrowolnie nie zhańbi Sparty; dziwił się też, widząc, co się<br />

dzieje, bo w poprzedniej rozmowie nie brał udziału. Pauzaniasz i Eury-<br />

anaks bardzo brali mu za złe, że nie chce ich słuchać, lecz czymś gor-<br />

szym jeszcze wydawało się im, wobec tego jego zamiaru, opuszczać<br />

oddział Pitanatów; obawiali się bowiem, że jeżeli go opuszczą, wyko-<br />

nując to, o co umówili się z innymi Hellenami, pozostawiony Amom-<br />

faretos zginie wraz ze swymi ludźmi. Rozważając to, nie ruszali się z<br />

wojskiem lakońskim i próbowali przekonać Amomfaretosa, że nie na-<br />

leży tego czynić.<br />

Podczas gdy ci namawiali Amomfaretosa, który pozostawał sam je-<br />

den z Lacedemończyków i Tegeatów, Ateńczycy tak postąpili: Stali spo-<br />

519

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!