17.08.2013 Views

? ? ???? ? ? ? ? ? ? ????? ? ? ?

? ? ???? ? ? ? ? ? ? ????? ? ? ?

? ? ???? ? ? ? ? ? ? ????? ? ? ?

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ـﺳارد<br />

ـــﺗ<br />

ـﻓاـﺳاو<br />

مﺎﻝ<br />

ﻲﻓﻝا<br />

ياﻝا<br />

- 46 -<br />

ی<br />

اه<br />

عﻝا<br />

ﻡ<br />

ﻝا<br />

تﺎهیرﺎ<br />

ﻋ<br />

ﺗ<br />

ةرآﻝا<br />

ﺎﺑﺎﺳ<br />

ﻡ<br />

ﺡ<br />

،أﻝا<br />

ﺡ<br />

نأ<br />

ﻥ<br />

قﻼﻥا<br />

ﺳارﻝا<br />

ﻻ<br />

ﺗ<br />

ﻲﻓ<br />

ﺳارد<br />

ﻌﻝا<br />

ﻝﺎﻝا<br />

مﺎﻝ<br />

طﺎﺳإو<br />

ﺙﺄﺗ<br />

ﻡ<br />

تاﻐﻝا<br />

ةﺙﻝا<br />

ﻰﻋ<br />

هرﺎﻡ<br />

ﻲﻝا<br />

ﻰﻋ<br />

ىﻝا<br />

،یﻝا<br />

ﺎﻥإ<br />

ی<br />

یرﺎﻝا<br />

ﻲﻗﺎﺳﻻا<br />

ﻡ<br />

یﺗ<br />

ةرﻝا<br />

ﻝا<br />

بﻏﻝا<br />

ﺗ<br />

،ﺎﻬ<br />

ﻡو<br />

ﺙ<br />

یﺗ<br />

ﻡ<br />

تاءاﺝا<br />

تاﻝاو<br />

ﺝاﻝا<br />

ﺎهﺗ<br />

ﻡ<br />

ﺝأ<br />

ﺗ<br />

هه<br />

ةرﻝا<br />

.<br />

ةرﺎﻌﺑ<br />

ىﺧأ<br />

ﺗ<br />

تﺎهیرﺎﻝا<br />

ﻓﺎﺳﻻا<br />

ﻡ<br />

ﺳارد<br />

ﺗو<br />

ﺎﻝا<br />

فﻬﺑ<br />

ﺳر<br />

ﻡ<br />

رﻝا<br />

ﻝا<br />

عﺎﻝ<br />

ﻲﻓ<br />

<br />

یﻝا<br />

ﻝا<br />

تﺎهﺎﺗﻼﻝ<br />

ىﻝا<br />

ىﻝاو<br />

،ةﺙﻝا<br />

نود<br />

ﺧﻝا<br />

ﻝ<br />

ﻐ<br />

وأ<br />

ﺙﺄﻝا<br />

ﻰﻋ<br />

ىﻡ<br />

ثاﺡﻷا<br />

.<br />

ﺎﺑ<br />

ﺗ<br />

تﺎهیرﺎﻝا<br />

ﻗﺎﺳا<br />

رﺎﻝا<br />

،ﻲﻌﻝا<br />

مﻓ<br />

ﺳﺑ<br />

ةرﻝا<br />

ﻰﻝا<br />

ﻝ<br />

ی<br />

ﺗ<br />

،<br />

ﻡو<br />

ﺙ<br />

یﻌﻝا<br />

ﺑ<br />

<br />

تاءاﺝا<br />

ﺝاﻝا<br />

ﺎهﺗ<br />

ﻲﻓ<br />

ﺎﻝا<br />

ﻡ<br />

ﺝأ<br />

لﺹﻝا<br />

ﻡﻝﺎﺑ<br />

وأ<br />

ةهﺎﻝا<br />

ﻡ<br />

ﺳارﻝا<br />

ﻰﻝإ<br />

ﻌﻝا<br />

بﻏﻝا<br />

ﺗ<br />

ﺎﻬ<br />

.<br />

ﺎهو<br />

ﻰﺗ<br />

حﺑ<br />

هأ<br />

اه<br />

عﻝا<br />

ﻡ<br />

تﺎهیرﺎﻝا<br />

ﻲﻓ<br />

ﺳر<br />

ﻝا<br />

ﺗاﺳا<br />

ﻲﻝا<br />

ﺎﺗ<br />

ﻡ<br />

ﺗ<br />

ﺎﻡ<br />

ﻥ<br />

ﻝإ<br />

ﻡ<br />

ﺗ<br />

ﻡﺎﺵ<br />

،<br />

ﻌیﺳ<br />

،<br />

ﺹاﻡو<br />

.<br />

ﺗو<br />

تﺎهیرﺎﻝا<br />

ﻗﺎﺳا<br />

ﻰﻝإ<br />

ﻋﻥ<br />

:<br />

1<br />

.<br />

ﻳرﺎﻟا<br />

يرﺎﻌﻟا<br />

SCENARIO NORMATIF<br />

فﻬی<br />

یرﺎﻝا<br />

يرﺎﻌﻝا<br />

ﻰﻝإ<br />

یﺗ<br />

فاهﻷا<br />

ﺝاﻝا<br />

ﺎﻬﺗ<br />

ﻗ<br />

لﺹﻝا<br />

ةهﺎﻝﺎﺑ<br />

ﻗ<br />

ﺳارﻝا<br />

ﻰﻝإ<br />

رﻝا<br />

ﻝا<br />

بﻏﻝا<br />

،ﺎﻬﻓ<br />

ﺎآ<br />

ﻰﻌی<br />

ﻰﻝإ<br />

یﻌﻝا<br />

رﺎﻝﺎﺑ<br />

يﻝا<br />

ﺑی<br />

هه<br />

رﻝا<br />

ﺎﻝﺎﺑ<br />

شﺎﻌﻝا<br />

.<br />

اآو<br />

ﺎﻡ<br />

ی<br />

ءﻝا<br />

ﻰﻝإ<br />

اه<br />

عﻝا<br />

ﻡ<br />

تﺎهیرﺎﻝا<br />

ﻲﻓ<br />

ﻝﺎﺡ<br />

تﺎﻡزﻷا<br />

تﺎﻌﻝاو<br />

ﻝا<br />

،ﻥﻸﻝ<br />

ﺡ<br />

ی<br />

ﺳر<br />

فاهﻷا<br />

،ةﺝﻝا<br />

ﻡو<br />

ﺙ<br />

یﺗ<br />

تاﻝا<br />

ﺝاﻝا<br />

عوﻝا<br />

ﻲﻓ<br />

ﺎهﺗ<br />

ﻲﻓ<br />

ﺎﻝا<br />

ﻡ<br />

ﺝأ<br />

ﺗ<br />

هه<br />

فاهﻷا<br />

.<br />

1<br />

2<br />

.<br />

ﻳرﺎﻟا<br />

ﻳﺎﻟا<br />

SCENARIO CONTRASTE<br />

ی<br />

رﺎﻋا<br />

اه<br />

یرﺎﻝا<br />

ﻝﺎآ<br />

ﺹﺎﺧ<br />

ﻡ<br />

تﺎهیرﺎﻝا<br />

،یرﺎﻌﻝا<br />

ﺡ<br />

ی<br />

ﺳر<br />

یﺗو<br />

رﻝا<br />

ىﻝا<br />

بﻏﻝا<br />

ﺗ<br />

،ﺎﻬ<br />

وأ<br />

ﺎﻬیدﺎﺗ<br />

یﺗو<br />

تاﻝا<br />

ﺝاﻝا<br />

مﺎﻝا<br />

ﺎﻬﺑ<br />

ﻡ<br />

ﺝأ<br />

ﺗ<br />

وأ<br />

يدﺎﺗ<br />

هه<br />

ةرﻝا<br />

.<br />

.III.II<br />

تﺎﻥﻡ<br />

ﻳرﺎﻟا<br />

ی<br />

یﺗ<br />

هأ<br />

ﺹﺎﻌﻝا<br />

ﻥﻝا<br />

ﻝ<br />

یرﺎﻝا<br />

ﻲﻓ<br />

طﺎﻝا<br />

ﻝﺎﻝا<br />

:<br />

-<br />

ةﻋﺎﻝا<br />

:<br />

ﻲﻝا<br />

ﺗ<br />

ةرﻝا<br />

ﻗدﺎﻝا<br />

ﻊﻗاﻝ<br />

ﻲﻝﺎﻝا<br />

ةهﺎﻝ<br />

وأ<br />

ﻡﻝا<br />

ﻡ<br />

ﻝا<br />

ﺳار<br />

.<br />

-<br />

تارﺎﻝا<br />

ﻲﻝا<br />

ﻌﺗ<br />

ﻥ<br />

مﺗ<br />

مﺎﻝا<br />

ﻰﻋ<br />

ﻝا<br />

،ﻲﻡﻝا<br />

ﻊﻡ<br />

ﻌﻝا<br />

ﻥأ<br />

ﻊﻡ<br />

،مﻝا<br />

ی<br />

ح<br />

ﻡ<br />

تﻻؤﺎﻝا<br />

ﻲﻝا<br />

ﺎﻬﺑﺎﺗ<br />

تﺎﻓ<br />

ةدﻌﻡ<br />

ﻋﻡو<br />

ﻝ<br />

ﺎﻓ<br />

ﻌﺑ<br />

طﺎﺳا<br />

ﺎﻝا<br />

ﺎﻓو<br />

ﻝاﻝ<br />

"<br />

اذإ<br />

...<br />

نﻓ<br />

...<br />

"<br />

اهو<br />

ی<br />

طﺎﺳا<br />

ةﺵ<br />

رﻝا<br />

ﻝا<br />

ﻝ<br />

.<br />

ﻡو<br />

ﻝا<br />

ی<br />

آﻝﺎﺑ<br />

ةرﺎﺵا<br />

ﻰﻝإ<br />

ﺝرد<br />

ﻌﻝا<br />

ﻝﺎﻌﻝا<br />

ةﻝا<br />

رﺎﻝ<br />

ةهﺎﻝا<br />

ﻋ<br />

،ﻡﻝا<br />

ﻡﻷا<br />

يﻝا<br />

می<br />

ﺗ<br />

ﻰﻝإ<br />

ةﻋ<br />

تاﻓ<br />

ﺳو<br />

ﻬﻝ<br />

ﻝا<br />

ﻲﻓ<br />

ﺎﻬﺗﺎﻌﻡ<br />

یﻌﺗو<br />

ﻝا<br />

ﻌﻝا<br />

ﺎﻓو<br />

فاهﻸﻝ<br />

،ةﻝا<br />

هو<br />

ﺎﻡ<br />

ﻌی<br />

ﻋ<br />

رﻝﺎﺑ<br />

ﺳﻝا<br />

،ﻝ<br />

ﻲﻝاو<br />

ﻌﺗ<br />

ﻡ<br />

رﻝا<br />

تا<br />

ﻝا<br />

مﺎﻝ<br />

ﻲﻓ<br />

تاﻓ<br />

ﺎهی<br />

ﺎﻝا<br />

ﻡ<br />

ﻬﺝ<br />

ةرﻝاو<br />

ﺎﻬﻝا<br />

ﻝ<br />

ﻡ<br />

ﻬﻝا<br />

ىﺧﻷا<br />

.<br />

-<br />

رﻝا<br />

ﺳﻝا<br />

ﺎﻬﻝاو<br />

ﻲﻝا<br />

ﻥ<br />

ﺎﻬﻋ<br />

ﻋ<br />

ﻡ<br />

ﺡاﻝا<br />

ﺎﻓو<br />

قﺎﻓﻶﻝ<br />

ةدﻝا<br />

ﺳارﻝ<br />

.<br />

.IV.II<br />

ﺡاﻡ<br />

زﺎﻥإ<br />

ﻳرﺎﻟا<br />

نإ<br />

ﻋ<br />

ﻏﺎﺹ<br />

یرﺎﻝا<br />

ﺗ<br />

ﺑ<br />

<br />

ﺡاﻡ<br />

،ر<br />

ی<br />

ﺎﻬﺗ<br />

ﻲﻓ<br />

طﺎﻝا<br />

ﻝﺎﻝا<br />

:<br />

ﺡﻟا<br />

ﻰﻟوﻷا<br />

ی<br />

ﻲﻓ<br />

هه<br />

ﺡﻝا<br />

مﺎﻝا<br />

هﺎﺑ<br />

عﻡ<br />

،ﻝﺎﺵا<br />

ﺡ<br />

ی<br />

یﺗ<br />

عﻡ<br />

ﺳارﻝا<br />

یﺑ<br />

او<br />

ﻗدو<br />

ﻌﺗ<br />

يأ<br />

سﺎﻝا<br />

،ﻡ<br />

اآو<br />

یﺗ<br />

ىﻝا<br />

ﻲﻡﻝا<br />

ﺳارﻝ<br />

يﻝا<br />

ﺗی<br />

ﺎﺎﺗرا<br />

اآ<br />

ﻌﺑ<br />

ةهﺎﻝا<br />

عﻡ<br />

ﺳارﻝا<br />

<br />

.<br />

2<br />

ﻲﻓ<br />

ﺡ<br />

ﺗ<br />

لﺎﻋﻷا<br />

ﻌﻝا<br />

ﻥﻷﺎﺑ<br />

ﻡﻌﻝا<br />

ﺵو<br />

ﻡﻌﻝا<br />

ﺎﻡ<br />

ﺑ<br />

ةﻌﻝا<br />

ﻰﻝإ<br />

یﻌﻝا<br />

ﺳ<br />

ﻝ<br />

نﺡﺎﻝا<br />

ﻡ<br />

ﻗاﻡ<br />

ﺗو<br />

تاﻐﻝا<br />

تﺎﻬﺝﻝاو<br />

ىﻝا<br />

ىﻝاو<br />

1<br />

STAFFORD JEAN ET SARRASIN BRUNO: OP. CI T- P274.<br />

2<br />

MICHEL GODET, REGINE MONTI, FRANCIS MEUNIER, FABRICE ROUBELAT: LA BOITE A OUTILS DE PROSPECTIVE STRATEGIQUE-<br />

CAHIERS DU LIPSOR - CAHIER N° 5 -2004-P23.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!