- Page 4 and 5: UVOD ..............................
- Page 6 and 7: 14. Mladinski koncert v Wollongongu
- Page 8 and 9: UVOD 9. Novembra 2008 bomo obhajali
- Page 10 and 11: His successor, Fr Darko Žnidarši
- Page 12 and 13: V življenju se ponudijo priložnos
- Page 14 and 15: Hvala neumorni Margaret Hatežič,
- Page 16 and 17: 25 Let Slovenske cerkve Vseh svetih
- Page 18 and 19: The beginnings of Slovenian mass in
- Page 20 and 21: Slovenians Between the Mountains an
- Page 22 and 23: It was a region that suffered a lab
- Page 24 and 25: Temeljni kamen je položila gospa M
- Page 26 and 27: Wollongong, veliko industrijsko mes
- Page 28 and 29: svetopisemsko naj povem: naredila s
- Page 30 and 31: Rajni je bil doma iz Žirov. V Avst
- Page 32 and 33: New Priest arrives in Australia On
- Page 34 and 35: Gospod Maks Mali in pater Lavrencij
- Page 36 and 37: Slovenian Church. Father Valerijan
- Page 38 and 39: Father Tomaž Menart arrived in Syd
- Page 40 and 41: Slovenske sestre Frančiškanke Bre
- Page 42 and 43: Slovenian Bishop Jenko Visits Wollo
- Page 44 and 45: Mr Thuma started the program with a
- Page 46 and 47: Miklavž obdaruje otroke v Wollongo
- Page 48 and 49: Zadnja vrsta. Back row: Father Vale
- Page 50 and 51: Father Valerijan wrote this article
- Page 52 and 53:
konzulata udeležil vsakega koncert
- Page 54 and 55:
Marija Brodnik, nadškof (Archbisho
- Page 56 and 57:
ometanje notranjosti cerkve, polož
- Page 58 and 59:
Preprost blagoslov cerkve Vseh Svet
- Page 60 and 61:
The first baptism at All Saints Chu
- Page 62 and 63:
samo štirje zidovi in prebivališ
- Page 64 and 65:
Father Ciril Božič blessed the ic
- Page 66 and 67:
Pater Ciril Božič, škof Jože Kv
- Page 68 and 69:
Maribora, ata pa iz Reke na Hrvatsk
- Page 70 and 71:
Slovenian Essay for the HSC, 1987 M
- Page 72 and 73:
Sestra Francka Žižek Sestra Franc
- Page 74 and 75:
takrat premajhna, da bi sprejela po
- Page 76 and 77:
Wollongong for two to three days. O
- Page 78 and 79:
Kerčmar greeted them with a bouque
- Page 80 and 81:
Sedaj bomo pa počivali Franc Kopri
- Page 82 and 83:
sta visoka gosta maševala za rojak
- Page 84 and 85:
egular Slovenian mass at All Saints
- Page 86 and 87:
Predsednik kluba Planice, Ivan Rudo
- Page 88 and 89:
pomagali, da je slovenska udeležba
- Page 90 and 91:
Maša narodov leta 1980 v Wollongon
- Page 92 and 93:
Po sveti maši smo se vsi zbrali v
- Page 94 and 95:
Andrej Žičkar, škof (Bishop) Pet
- Page 96 and 97:
World Youth Day (WYD) is the larges
- Page 98 and 99:
Naši gostje so se nam vsem zahvali
- Page 100 and 101:
Sunday 13 July we had a festive mas
- Page 102 and 103:
Za Avstralce, tisti čas je skodeli
- Page 104 and 105:
provided their homes for rehearsals
- Page 106 and 107:
Settlement of the Slovenians in the
- Page 108 and 109:
V mesecu januarju leta 1970 so se z
- Page 110 and 111:
in cerkvami, ker nimamo dovolj podp
- Page 112 and 113:
Folklorna skupina leta 1988 v Wollo
- Page 114 and 115:
The second president was Zvonko Gro
- Page 116 and 117:
Spomini preteklih 50 let Ravno to p
- Page 118 and 119:
mežnarja vse do njegove smrti leta
- Page 120 and 121:
After a few months we moved to Corr
- Page 122 and 123:
that visited us from Slovenia. Hans
- Page 124 and 125:
Vocal Quartet Planica In 1988 a few
- Page 126 and 127:
Moj obisk v cerkvi Vseh svetnikov i
- Page 128 and 129:
Coordinators of the Slovenian progr
- Page 130 and 131:
knowledge that Slovenians are hard
- Page 132 and 133:
Katelin Koprivec ‘Student of the
- Page 134 and 135:
Pet let smo živeli v Avstriji, kje
- Page 136 and 137:
younger generations attending mass
- Page 138 and 139:
Slovenski romarji pri slovenski kap
- Page 140 and 141:
Acknowledgements All Saints Sloveni
- Page 142:
SLOVENSKA CERKEV VSEH SVETNIKOV, FI