Deseti izveÅ¡taj o položaju etniÄkih manjina na Kosovu mart 2003.
Deseti izveÅ¡taj o položaju etniÄkih manjina na Kosovu mart 2003.
Deseti izveÅ¡taj o položaju etniÄkih manjina na Kosovu mart 2003.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
grupe za ljudska prava (RG za ljudska prava), 45 on je dostavljen Kabinetu premijera i Službi za<br />
pravne poslove SPGS radi razmatranja. Trenutno, premijer je dao prednost da se <strong>na</strong>jpre izradi<br />
fi<strong>na</strong>l<strong>na</strong> verzija zako<strong>na</strong>.<br />
I. JEDNAK PRISTUP OBRAZOVANJU<br />
U oblasti obrazovanja od poslednjeg Izveštaja o položaju <strong>manji<strong>na</strong></strong> ostvaren je samo porast<br />
pozitivnih kretanja (uključujući politička kretanja) u stvaranju efikasnog obrazovnog sistema<br />
saglasno među<strong>na</strong>rodnim standardima ljudskih prava za obrazovanje <strong>manji<strong>na</strong></strong>. 46 Transport i fizički<br />
pristup školama i dalje ostaje problem koji treba hitno rešiti kako za učenike tako i za <strong>na</strong>stavnike<br />
iz manjinskih zajednica. 47 Uprkos preporukama koje su date u prethodnom izveštaju, UNMIK i<br />
Ministarstvo za obrazovanje, <strong>na</strong>uku i tehnologiju (MONT) nisu obavili konsultacije sa policijom<br />
UNMIK, KPS i KFOR, niti sačinili sveobuhvatan plan za obezbeđenje sigurnog autobuskog<br />
prevoza za učenike. Ovakvo neispunjavanje dužnosti z<strong>na</strong>či da zbog kontinuiranih smetnji u<br />
slobodi kretanja i bezbednosti, mnogi učenici pripadnici <strong>manji<strong>na</strong></strong> i dalje ostaju bez bezbednog i<br />
pouzdanog fizičkog pristupa obrazovanju, što isto tako ima direktni uticaj i <strong>na</strong> segregaciju<br />
zajednica. 48 Sa predstojećom decentralizacijom i poveravanjem odgovornosti za ovakav transport<br />
opšti<strong>na</strong>ma, ustanovljenje politike/standarda širom Kosova moglo bi da ima ključni z<strong>na</strong>čaj za<br />
ispunjenje ovih obaveza, kao i da se potencijalni povratnici uvere da će njihova deca uživati<br />
prihvatljiv pristup obrazovanju. 49<br />
Paralelne obrazovne strukture i njihov uticaj <strong>na</strong> pravo <strong>na</strong> obrazovanje<br />
Neadekvat<strong>na</strong> bezbednost transporta i zabrinutost u vezi opšte bezbednosti utiču <strong>na</strong> održavanje<br />
paralelnih obrazovnih sistema koji su ustanovljeni u mnogim oblastima <strong>na</strong>stanjenim kosovskim<br />
Srbima, čime se obeshrabruje uključenje u inicijative za integraciju u obrazovanju. Na primer,<br />
kosovski Srbi u Orahovcu/Rahovec odbili su da upišu svoju decu u mešovitu školu koja<br />
predstavlja uspešnu inicijativu 50 <strong>na</strong>vodno zbog bezbednosnih problema. U pokušaju da se reši<br />
paralelni obrazovni sistem i pro<strong>na</strong>đu rešenja za zajedničke obrazovne standarde i integraciju<br />
zajednica, MONT i Ministarstvo u Beogradu su počeli sa pregovorima, međutim, još uvek nema<br />
<strong>na</strong>pretka <strong>na</strong> vidiku.<br />
45 Međuagencijska rad<strong>na</strong> grupa za ljudska prava je rad<strong>na</strong> grupa Komiteta za <strong>na</strong>dzor ljudskih prava,<br />
ustanovlje<strong>na</strong> kao visoki organ sa ovlašćenjima da preispituje zakone i praksu UNMIK u pogledu<br />
usklađenosti sa standardima ljudskih prava. RG za ljudska prava je preispitala i odobrila zakon budući da<br />
je urađen u skladu sa među<strong>na</strong>rodnim standardima o ljudskim pravima.<br />
46 Videti “Haške preporuke o pravu <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih <strong>manji<strong>na</strong></strong> <strong>na</strong> obrazovanje”, koje je oktobra 1996. dala grupa<br />
među<strong>na</strong>rodnih stručnjaka <strong>na</strong> zahtev Visokog komesara za <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lne manjine OEBS. Videti fusnotu 27 u<br />
Devetom izveštaju o položaju <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih <strong>manji<strong>na</strong></strong> <strong>na</strong> <strong>Kosovu</strong>. Pravo <strong>na</strong> obrazovanje je isto tako<br />
neposredno garantovano <strong>na</strong> <strong>Kosovu</strong> Ustavnim okvirom, <strong>na</strong> osnovu čla<strong>na</strong> 2, Protokola 1 Evropske<br />
konvencije.<br />
47 Za detaljnu a<strong>na</strong>lizu problema sa transportom videti Deveti izveštaj, stavovi 45-9.<br />
48 U regionu Prizre<strong>na</strong> ovo je pre dovelo do segregacije nego do integracije. Zbog kontinuiranog nedostatka<br />
transporta, zvaničnici u Župi i regionu Gore razmišljaju da ustanove prateće srednje škole za učenike<br />
kosovske Bošnjake i kosovske Gorance, uprkos slabijem kvalitetu tih ustanova.<br />
49 Planirano postupno povlačenje KFOR, kao i kontinuirano smanjenje policije UNMIK ukazuje <strong>na</strong> to da je<br />
neophodno da se istraži mogućnost prenošenja ove odgovornosti <strong>na</strong> KPS.<br />
50 Za detaljniju raspravu u vezi inicijativa za mešovite škole pogledati Deveti izveštaj, stavovi 55-8.<br />
Nastava se sprovodi u novoj školi koja je izgrađe<strong>na</strong> između većinskog i manjinskog dela grada, i ovu školu<br />
tzv. nove inicijative trenutno pohađa 392 učenika pripadnika albanske, romske i egipćanske etničke<br />
zajednice bez ikakvog korišćenja nekih strogih bezbednosnih mera kao što je pratnja.<br />
34