14.01.2015 Views

číslo 1/2013 - Paneurópska vysoká škola

číslo 1/2013 - Paneurópska vysoká škola

číslo 1/2013 - Paneurópska vysoká škola

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

76<br />

Global Media Journal<br />

Kultura a kreativní reklamní strategie<br />

To, že prostředky vkládané do reklamy jsou často peníze vyhozené oknem, je známou skutečností. CEO<br />

amerických firem vyrábějících rychloobrátkové zboží odhadují, že se jedná o 80% neefektivně investovaných<br />

peněz. Důvodů je více, mimo jiné i skutečnost, že jsme přehlcení reklamou a to většinou takovou, která je nám<br />

a našim hodnotám cizí. Není tedy divu, že zájem o pochopení vlivu kultury na reklamu stále roste. Marketing<br />

a reklama je především o lidech, o jejich hodnotách, názorech, postojích, myšlení – nikoliv o globální manipulaci<br />

s nimi. Důkazů toho, jak se promítá kultura do kreativní reklamní strategie je řada. Například velmi účinným<br />

apelem v individualistické společnosti Velké Británie je tvrzení firmy Reebok „Máš sen, proměň jej v přání“<br />

nebo Fordu „Jdi svou vlastní cestou“. V kolektivistickém Portugalsku by takový slogan příliš nefungoval, zde<br />

se jeví účinnější reklama na skotskou se sloganem „Bud součástí nás všech“. Reklama zmrzliny Magnum v individualistickém<br />

Německu tvrdí, že „Já se dělím o mnoho věcí, ne však o všechny“, podobně cukrovinky Evers<br />

jsou propagovány v Dánsku sloganem „Jsou tak skvělé, že si je necháte jen pro sebe“, zatímco portugalská<br />

reklama na sušenky Hermesetas tvrdí pravý opak „Jsou tak skvělé, že se o ně rozdělíte s ostatními“.<br />

Podobně v maskulinním Německu je dámské spodní prádlo propagováno poněkud arogantním a zveličujícím<br />

sloganem „Jednoduše nejlepší“, u sousedů na západě, ve feminním Holandsku zněla propagace<br />

národního pokladu značky Philips mnohem skromněji „Dělejme věci lépe“ a u severních sousedů, rovněž<br />

ve feminním Dánsku (nezapomeňme na již zmíněný Janteho zákon) propagují vynikající pivo Calrsberg sloganem<br />

„Možná nejlepší pivo na světě“. Německo je typické snahou o vyhýbání se jakékoliv nejistotě, což se<br />

projevuje i v oblíbených německých reklamních tvrzeních „Die besten in Testen“ nebo „Testsieger“, stejně<br />

jakou snahou vyhýbat se v reklamě rizikovému humoru. V Británii, která uznává opačné hodnoty a každé riziko<br />

je pro Angličany spíše výzvou (stejně jako pro Američany) je uznáván formát humoru, snaha brát věci lehce.<br />

Reklama na oplatky Kit-Kat nám říká „Take it easy, take a Kit-Kat“ a podíl humorné reklamy v Británii přesahuje<br />

35% ve srovnání s méně než 20% humoru v německé reklamě (de Mooij, s. 221-241).<br />

Americká reklama často zveličuje, z této země také pochází pojem tzv. barnumské reklamy vyjadřující<br />

přílišné přehánění, kterému našinec nevěří. Spojené státy jsou individualistická, maskulinní kultura, kde vítěz<br />

bere vše. Kde jsou uznávány hodnoty především úspěchu a vítězství. Proto v USA nejen vznikla, ale je i účinným<br />

formátem tzv. srovnávací reklama nebo na straně druhé reklamní apely zdůrazňující nadřazenost a prioritu<br />

propagované značky. Tyto formáty či apely nefungují ve většině zemí světa (a to včetně Evropy), protože<br />

ty mají charakter spíše kolektivistických kultur (nebezpečí ztráty tváře) nebo řada zemí je zařazována mezi<br />

spíše feminní kultury (není vhodné se povyšovat, vynikat, být nejlepším). Přitom svět je zaplaven americkou<br />

reklamou. Jako symbolický příklad americké reklamy je možné uvést níže prezentovaný billboard propagující<br />

nový Jeep Jerokee přicházející na americký trh.<br />

GMJ Book.indb 76 21.1.<strong>2013</strong> 9:44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!