17.11.2012 Views

nica musliman kaže prof. Dr Šemso Tanković saborskii zastupnik u ...

nica musliman kaže prof. Dr Šemso Tanković saborskii zastupnik u ...

nica musliman kaže prof. Dr Šemso Tanković saborskii zastupnik u ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e v i j a<br />

IZ STARIH RUKOPISA<br />

Pobratimstvo<br />

Piše: Mićun Šiljak<br />

Neki beg Zvizdić, trgovac od Sje<strong>nica</strong>, došavši na<br />

pljevaljski stočni pazar, dojaha vilenog konja dorata.<br />

Sjatili se otud domaćini, binjadžije, trgovci, meraklije,<br />

zagledam konja i Dive mu se. Ždrijebac još pastušast,<br />

vristim prema drugim konjima, propinje se.<br />

-S tolikog puta donio gazdu, a ne smorio se. Bar da<br />

se pošteno oznojila ...<br />

Pitaju bega kolika bi ATU bila cijena, ali on sve<br />

redom odbija, s nokte.<br />

- Ma, daće ga on meni, vidjeti - grmnu kosanički<br />

Mudar i gazda Gruban Petrović, promičući kroz<br />

gužvu prema trgovcu. Kad bi na korak-dva od bega,<br />

NOVE KNJIGE, KEMAL MUSIĆ - LUDA KUĆA<br />

Igra<br />

Kad je Šeki izašao iz kasarne u<br />

kojoj je odslužio vojsku, pogledao<br />

je u nebo i siva brda oko grada.<br />

Odluči da se ne vraća u rodno<br />

selo, u kojem su vuk i čovjek pobratimi.<br />

Istog dana je našao zaposlenje<br />

u fabrici betonskih ploča i blokova.<br />

Po čitav dan ih je naslagao, pa je<br />

majica na njemu postajala sve tješnja<br />

za njegove mišiće.<br />

« « « OBRA ZO VA NJE, KUL TU RA, BAŠ TI NA<br />

Pljevaljska čaršija<br />

Portir ga je puštao da spava u<br />

direktorovoj kancelariji.<br />

- Šta ćeš ti ovdje? - zateče ga<br />

direktor jednog jutra usnulog u<br />

svojoj fotelji.<br />

Šeki je oborio glavu.<br />

Sjutradan su mu našli sobu kod<br />

Ite. Srednjovječna žena niskog ras-<br />

Pljevlja krajem XIX vijeka<br />

grlato zapita:<br />

- Pobratime, pošto konj? I pruži mu ruku.<br />

Sjeničak se pronicljivi zagleda u Grubana i prihvativši<br />

ispruženim ruku, uzvrati: Konj nije na prodaju,<br />

ali ako smo pobratimi, konj je na poklon! ..<br />

Prisutna gomila se glasno uskomeša. Beg i Gruban<br />

se zagrliše, izljubiše ... Potom, naizmjence jedan drugom<br />

britva bocnuše vene ponad lijeve šake te po koju<br />

kap pijucnuše i krv smiješaše, po adetu, u znak pobratimstva.<br />

Beg Zvizdić privede ata i povodac uzde dade<br />

Gruban:<br />

Dabogda te zdravo i dugo nosio!<br />

Gruban iz džepa na džemadanu izvadi zlatni sat i<br />

tutnu ga u šake pobratimu: Dabogda ti sretan i vazda<br />

točan bio!<br />

Zagrljeni su otišli u kafanu, da dobrom kapljicu<br />

prelete pobratimstvo, također, po običaju. Za njima i<br />

bulumenta zdraveći slavljenicima.<br />

Iz knjige Snijeg pade po<br />

Pljevljima II dopunjeno izdanje 1988<br />

U produkciji bjelopoljskog centra za kulturu nedavno je<br />

objavljena izuzetno zanimljiva knjiga priča Kemala<br />

Musića „Luda Kuća“ iz koje smo preuzeli priču koja slijedi<br />

ta. Pričala mu je o visokom moralu.<br />

O bogatstvu koje je naslijedila od<br />

svoje vrlo bogate babe. Šeki se<br />

stidio gazdarice. Izbjegavao je<br />

njene poglede, a bilo mu je neprijatno<br />

kada se sa njom sretne u<br />

stanu.<br />

Jedne noći ne mogade da izb-<br />

mart, 2009. Re vi ja FO RUM 41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!