17.11.2012 Views

No fakt, paní, věřte mi ! - Esperanto

No fakt, paní, věřte mi ! - Esperanto

No fakt, paní, věřte mi ! - Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vběhl jsem dovnitř. Přistoupil ke mně muž budící vážnost. Podal <strong>mi</strong> ruku a řekl:<br />

„Vetam vás. Tady sir vyučujer dobrir respiantor. Jár studuj jazyk ruž čtyřer roky.<br />

Pousaďter ser <strong>mi</strong>zer nás.“<br />

Rozhlédl jsem se. Seděla tam asi desítka osob. Mluvili anglicky. Skoro všichni<br />

byli staří. Na jedné straně na vyvýšeném místě sedělo dvanáct mužů.<br />

„Kdo to je?“<br />

„Tor jsou soudcir, ktiřír střežír, raby ser někdour nizpronivěřil našem dahým<br />

zákounům.“<br />

Představil jsem se.<br />

„Vašer j<strong>mi</strong>nour znér ritalsky. Rumeter ritalsky?“<br />

Přikývl jsem: „Mí rodiče byli švýcarští Italové z kantonu Ticino.“<br />

Muž začal komolit italštinu. Soudcové povstali a společně jedním hlasem pronesli<br />

anglicky: „Mluvte esperantem!“<br />

Mluvčí se postavil přede mne a začal: „Dnis chcer mlouvit ror rulecích<br />

v Plurtowvnur. Jer zder mnouhor rulec, rae čem vec ser městour zvětšujer, tém věc jer<br />

zder rulec. Dělnecir…“<br />

Soudci zase povstali a řekli anglicky: „Není dovoleno mluvit o politice!“<br />

„Proumeňter…Mužir stavějir rulicer. V rulecech jsou doumy, škouly, raler nir<br />

koustily…“<br />

„Výborně,“ řekli soudci anglicky.<br />

„Rar v rulecech jsou svetelny rar každý vičir přecházír lampář…“<br />

Soudci náhle vyskočili a se šokem v tváři křičeli anglicky: „Fuj, co si to<br />

dovolujete říkat neologismus! Lampář není dovolen!“<br />

„Raler jár chtěl jen řecir, raby zapálel loucerny,“ bránil se mluvčí.<br />

Ale teď se zvedli i přítomní a ukazovali na mluvčího prstem a obviňovali ho:<br />

„Rudělal jsir nioudpoustetilný hřéch, vyslouvil jster neologismus!!“<br />

Soudci seděli konsternovaně a jejich krky se prodloužily na jeden metr, ohnuly se<br />

a hlavy z<strong>mi</strong>zely studem pod lavicí.<br />

Mluvčí pokračoval: „Všichny doumy jsou z cehil…Jár vedém, žer jidin chlapec<br />

nerouzumér náš dahý jazyk, tedy s douvouleném všech boudir poukračovat ranglecky.“<br />

Chlapec protestoval: „Já dobře rozumím.“<br />

Předseda otcovsky klepl chlapce přes hlavu a řekl: „Ranor, tor ser mysléš, raler ty<br />

nerouzuméš vnetřnér myšlincer našihor jazyka dahiher.“ Ke konci své řeči už začal<br />

předseda mluvit anglicky a řekl: „ Jak víš, obyčejně žáci po dvou, třech večerech už<br />

nepřijdou a tak se jim už nemůže vysvětlit vnitřní myšlenka. Během posledních čtyřiceti<br />

let jsme začali učit tisíce žáků, ale z nepochopitelných důvodů ztráceli zájem. Může<br />

někdo poradit, jak je přivést?“<br />

Nikdo neodpovídal. Předseda pokračoval: „Bohužel nemůžeme všechny přivést<br />

zpět, protože během čtyřiceti let mnozí zemřeli. Zkusil jsem mluvit s některý<strong>mi</strong> a<br />

třebaže jsem je pozdravil „bounan vispiron“, abych je zaujal, zdá se, že jsou zcela proti<br />

esperantu zaujatí, dokonce víc, než ti, kteří se ho neučili. Problém je složitý a já<br />

navrhuji, aby rozřešení vynesli soudci.“

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!