njihovih uloga i uskađivanja obiteljskoga i profesionalnoga života i jednih idrugih.Situacija žena glede obrazovanja i obuke se osjetno poboljšala, ali treba i daljeulagati značajne napore za veće kvalifikacije žena i ne samo olakšati njihovpristup uposlenju, već i povratak na posao nakon perioda prekida. Osim toga,zadržavanje socijalnih i kulturnih stereotipa naslijeđenih iz prošlosti ima zaposljedicu nedovoljno širok obrazovni i profesionalni izbor za žene, s jednestrane, i manji pristup mjestima odlučivanja, s druge strane. Zato žene najčešćezaobilaze znanstvene i tehničke oblasti, nove tehnologije, management i dajuprednost (na temelju naklonosti, autocenzure ili nedostatka informacija) tzv„ženskim“ zanimanjima, koja im omogućavaju da usklade obiteljski i profesionalniživot, ali ne i građenje karijere i pristup mjestima odlučivanja i rukovodnimdužnostima u poduzećima itd. U tom kontekstu, obrazovanje i obukamogu pridonijeti jednakim mogućnostima tako što će dovesti do senzibilizacijeaktera uključenih u diverzifikaciju mogućih izbora, potaknuti žene kojekreću manje uobičajenim putevima, i one kojima je potrebita nova šansa ipotpora za promjenu privremenoga posla u stalni kroz proces integriranja i,uopće uzevši, poticanjem promjene stavova i mentaliteta glede zanimanja.Jedan od izazova je i valorizacija zanimanja koja često obavljaju žene, a posebicezanimanja nastavnika, uzimajući u obzir veliku odgovornost osoba kojega obavljaju kada je u pitanju sposobnost za buduću prilagodbu tržištu rada ivelikim socijalnim izazovima (npr zaštita okoliša).U oblasti stručnog usavršavanja, komunitarna se akcija u velikoj mjeri odnosina masovnu financijsku potporu FSE, koji, među ostalim, pomaže akcije ukorist žena. Inicijativa NOW je u tom smislu predstavljala značajan pomak..Kada je u pitanju obrazovanje, komunitarna akcija se odnosi na potporu razvitkutransnacionalnih projekata, koji imaju za cilj senzibilizaciju ili obukusvih aktera obrazovanja (nastavnika, učenika ili studenata, roditelja, obrazovnogaosoblja) ili izradbu adekvatnoga pedagoškog materijala o temi jednakihmogućnosti, kako bi se pridonijelo u promjeni mentaliteta prije dolaska natržište rada.Osim toga, posebni programi visokog obrazovanja (ERASMUS, COMETT,LINGUA) i početne i kontinuirane obuke (EUROTECNET, PETRA iFORCE) također su pridonijeli ovome cilju. Isto je i sa programom obuke imobilnosti, namijenjenom istraživačima; međutim, sudjelovanje žena u svimovim programima je samo pokazalo kakvo je njihovo sudjelovanje na tržišturada uopće.Programi SOCRATES (obrazovanje), LEONARDO (obuka) i JEU-NESSE POUR L’EUROPE“ („Mladost za Evropu“) su osmišljeni s ciljemučvršćivanja i racionalizacije razmjene i pilot projekata, i uključuju jednake
mogućnosti, bilo kao posebni cilj (LEONARDO), bilo kao dodatni prioritetza sudjelovanje u svim akcijama programa (SOCRATES, JEUNESSE POURL’EUROPE). Program LEONARDO posebnu pozornost posvećuje ženamakoje se vraćaju na posao nakon prekida i oblastima aktivnosti gdje su prisutnežene. Ovaj program uključuje i aktivnosti stručnog usavršavanja žena, koje jeranije vodila mreža IRIS. On također potiče promotore projekata da poštivajujednake mogućnosti kao temeljni element svih obrazovnih mjera.Osim ovih programa, razne akcije u oblasti obrazovanja i obuke daju potporusamo na razini nekih proračunskih linija i /ili u okviru intervencija usvezi sa istraživanjima, pomoć MSP itd. Koncept učenja tijekom cijelog životaje temeljna filozofija novih programa i uopće, komunitarne akcije u oblastiobrazovanja i obuke. Ova filozofija podrazumijeva buduće osnaživanje sinergijei komplementarnosti između programa (SOCRATES i LEONARDO),kao i između programa i drugih komunitarnih akcija koje sadrže komponentu„Obrazovanje i obuka“ (strukturni fondovi MAINSTREAM i inicijativeADAPT i EMPLOI, kao i NOW). Praćenje i procjena programa i pripremaBijele knjige o obrazovanju i obuci predstavljat će važan doprinos općojstrategiji koju Povjerenstvo predlaže kada je u pitanju novi program „Jednakemogućnosti“.4. PRAVA POJEDINCAPriznanje načela da su temeljna prava žena i djevojčica neotuđivi, sastavnii neodvojivi dio univerzalnih ljudskih prava potvrđeno je na Konferenciji uPekingu.Unija je sa svoje strane pridonijela važnom napretku u oblasti priznanja pravai europski model jednakosti predstavlja jedinstvenu cjelinu znanja, zakona,institucija i prakse, koja je ženama dala formalna prava i unaprijedila njihovstatus u Europskoj uniji. Važno je da se informacija o ovim pravima proširišto je više moguće. Osim toga, moguće je predvidjeti i poboljšanja u sljedećimspecifičnim oblastima:Borba protiv nasilja nad ženama i unutar i izvan Europske unije, uzimanje uobzir pojma „rod“ u komunitarnim programima koji bi trebalo da omogućepoboljšanje i potporu akcijama kao što su:Organizacija i financiranje kampanja za senzibilizaciju javnosti u svezi saproblemima nasilja nad ženama.Medicinska, psihološka i ostali oblici pomoći za žene žrtve nasilja;Razvijanje ili nastanak programa s ciljem obuke sudskog, medicinskog,socijalnog i nastavnog kadra, kao i policije o ovim temama.Žene izbjeglice
- Page 1:
RAVNOPRAVNOSTSPOLOVAUMEÐUNARODNIMD
- Page 5:
RAVNOPRAVNOSTSPOLOVAUMEÐUNARODNIMD
- Page 8 and 9:
1.2.3.4.5.6.7.8.PredgovorUgovor o o
- Page 10 and 11:
20.21.22.Rezolucija Europskog parla
- Page 12 and 13:
STANDARDI Evropske unije koji se od
- Page 15 and 16:
UGOVOR O OSNIVANJU EVROPSKE ZAJEDNI
- Page 17 and 18:
(i)(j)(k)(l)(m)(n)(o)(p)(q)(r)(s)(t
- Page 19 and 20:
finansijski doprinosi za promoviran
- Page 21:
6. Kada Komitet za usklađivanje ne
- Page 25 and 26:
EU sa zemljama u razvoju.Ovaj Progr
- Page 27 and 28:
iteta i potreba žena i muškaraca
- Page 29 and 30:
uticajem u smislu zadovoljavanja ci
- Page 31 and 32:
Okvirna strategija Zajednice o rodn
- Page 33 and 34:
azvojnoj saradnjiEZ, potrebno je sl
- Page 35 and 36:
da zapaze različite stepene mobiln
- Page 37 and 38:
okviru raznih nacionalnih ministars
- Page 39 and 40:
janje neophodnog nivoa svijesti, po
- Page 41 and 42:
stitucija su žene. U mnogim afrič
- Page 43 and 44:
integrirao u njihove aktivnosti. GI
- Page 45 and 46:
DIREKTIVA VIJEĆA 75/117/EECOD 10.
- Page 47 and 48:
zaposleni u Zajednici budu zaštić
- Page 49 and 50:
DIREKTIVA VIJEĆA 76/207/EECOD 9. F
- Page 51 and 52:
mana muškaraca i žena u pogledu p
- Page 53 and 54:
2. U tom smislu, države članice p
- Page 55 and 56:
DIREKTIVA VIJEĆA 79/7/EECOD 19. DE
- Page 57 and 58:
žene da uklone postojeće slučaje
- Page 59:
ČLAN 8.1. Države članice usvojit
- Page 62 and 63:
DIREKTIVA VIJEĆA od 11. decembra 1
- Page 64 and 65:
ODJELJAK IIJednak tretman samozapos
- Page 66 and 67:
ČLAN 14.Ova direktiva upućena je
- Page 68 and 69:
Direktiva Vijeća 92/85/EEC od 19.
- Page 70 and 71:
porodilja i dojilja; budući da tre
- Page 72 and 73:
2. Ukoliko prilagođavanje njenim u
- Page 74 and 75:
onih koja su navedena u tački (b);
- Page 76 and 77:
(f)(g)kretanje i položaj, putovanj
- Page 79 and 80:
DIREKTIVA VIJEĆA 96/34/ECOD 3. JUN
- Page 81 and 82:
akcija Zajednice poželjna, još je
- Page 83 and 84:
ČLAN 2. KONAČNE ODREDBE1. Države
- Page 85 and 86:
na način koji bi predstavljao prep
- Page 87:
1. Države članice mogu primjenjiv
- Page 90 and 91:
САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 92 and 93:
(12) С обзиром на то д
- Page 94 and 95:
Државе чланице мог
- Page 96 and 97:
Протоколу (бр. 14) о с
- Page 98 and 99:
КЛАУЗУЛА 4: ПРИНЦИП
- Page 101 and 102:
ДИРЕКТИВА САВЈЕТА 9
- Page 103 and 104:
нивоу Заједнице о м
- Page 105 and 106:
УСВОЈИО ЈЕ ОВУ ДИРЕ
- Page 107:
(1) СЛ Ц 332, 7. 11. 1996, ст
- Page 110 and 111:
ЕВРОПСКИ ПАРЛАМЕНТ
- Page 112 and 113:
средствима, укључу
- Page 114 and 115:
чланице утврде, бил
- Page 116 and 117:
одсуством у оквиру
- Page 118 and 119:
5. ЧЛАН 7. ЗАМЈЕЊУЈЕ
- Page 120 and 121:
ЧЛАН 2.1. Државе члан
- Page 122 and 123:
ПРЕПОРУКА САВЈЕТА
- Page 124 and 125:
поготово путем одг
- Page 127 and 128:
92/131/ЕЕЦ: ПРЕПОРУКА
- Page 129 and 130: С обзиром на то да ј
- Page 131 and 132: (1) СЛ бр. Л 39, 14. 2. 1976,
- Page 133 and 134: На тај начин, читав
- Page 135 and 136: или представницима
- Page 137 and 138: Б. ПРОЦЕДУРЕОд вели
- Page 139 and 140: истраге навода одр
- Page 141: то питање и обезбје
- Page 144 and 145: РЕЗОЛУЦИЈА САВЈЕТА
- Page 146 and 147: Наглашава пожељнос
- Page 148 and 149: САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 150 and 151: 3. ПОЗИВА ИНСТИТУЦИ
- Page 152 and 153: САВЈЕТ EВРОПСКЕ УНИ
- Page 154 and 155: жене, посвећујући п
- Page 156 and 157: САВЈЕТ ЕВРОПСКЕ УН
- Page 158 and 159: хоризонталну распо
- Page 160 and 161: САВЈЕТ EВРОПСКЕ УНИ
- Page 162 and 163: личног испуњења у ј
- Page 164 and 165: (c)(d)(e)у контексту св
- Page 166 and 167: ЕВРОПСКИ ПАРЛАМЕНТ
- Page 168 and 169: се тиче мапирања, ј
- Page 171 and 172: IZVJEŠĆE KOJE JE POVJERENSTVO POD
- Page 173 and 174: obilježena nejednakošću u ovoj o
- Page 175 and 176: padaju isključivo ovoj domeni. Ova
- Page 177 and 178: II NASLIJEĐA I PERSPEKTIVE KOMUNIT
- Page 179: njihovog uključenja u jedinstveno
- Page 183 and 184: trećih zemalja (obično se radi o
- Page 185 and 186: likost kultura i vrste publike. Kom
- Page 187 and 188: tivno skromne i bitno je nastaviti
- Page 189 and 190: evnirati na koordiniran i komplemen
- Page 191 and 192: Fondovi također treba da pridonesu
- Page 193 and 194: HAŠKA MINISTARSKADEKLARACIJA O EUR
- Page 195 and 196: vine ljudima2. uspostava programa s
- Page 197 and 198: Iskoristiti maksimalno višegodišn
- Page 199 and 200: zemljama podrijetla, kroz pružanje
- Page 201 and 202: adekvatnu i učinkovitu zaštitu sv
- Page 203: Osigurati boravišni status na huma
- Page 206 and 207: SADRŽAJ1.Uvod2. Temeljne novine2.1
- Page 208 and 209: Direktiva3 o boravišnoj dozvoli ko
- Page 210 and 211: uglavnom nepromijenjena za muškarc
- Page 212 and 213: 3.2. POVEĆANJE KAPACITETA ZA SKRB
- Page 214 and 215: da osiguraju integraciju rodne pers
- Page 216 and 217: zovanja u odnosu na muškarce: razl
- Page 218: 1. www.eu.int.2. EG (2000)2, Sveska