izdavanja upisnog lista, ograničenja plovidbe broda i druga naredjenja upravnihorgana u pogledu plovidbe ako ih ima.Svojinski list uloška glavne knjige sadrži podatke o vlasniku, odnosno ovlasnicima broda. Za brod u svojini preduzeća ili drugog pravnog lica upisuju sefirma, odnosno naziv i sjedište vlasnika broda, a za brod u privatnoj svojini ime iprebivalište fizičkog lica. Ukoliko brodar broda nije istovjetan sa vlasnikom, ondamogu da se upišu, radi evidentiranja i posebno podaci o brodaru broda.U teretni list upisuju se podaci o pravnim teretima na brodu kao što su:brodska hipoteka, zakup broda, a može se upisati, mada to nije praksa, i brodarskiugovor na vrijeme za cijeli brod. Kod brodova u vlasništu fizičkih lica u teretnilist može biti upisano i pravo preče kupovine, kao i druga ograničenjaraspolaganjem brodom kojima je podvrgnut vlasnik broda.Zatim, može da budeupisano pravo plodouživanja, zabrana opterećivanja ili otudjivanja, kao i svedruge zabilješke u vezi sa brodom za koje nije izričito odredjeno da se upisuju uvlasnički list broda.Zbirka isprava sadrži isprave na osnovu kojih je izvršen upis broda uupisnik. Vodi se posebno za svaki uložak glavne knjige upisnika broda.Upisi u upisnike brodova vrše se na bazi poštovanja reda prvenstva upisa, aza ovo je merodavan trenutak kada je odredjeni predlog stigao lučkoj kapetanijiradi upisa. Upisi koji su izvršeni na osnovu predloga koji su stigli u isto vrijeme,na bazi odredbe samog zakona, imaju isti red prvenstva.S obzirom da su knjige upisa brodova javne knjige sa dvostrukimznačenjem i to, s jedne strane, javno-pravne evidencije brodova sa prevashodnomedjunarodno-pravnim i bezbjednosnim značenjem, a s druge strane, knjigekojima se dokazuju svojina i druga stvarna prava onda se upisi unose sa dvijevrste rješenja od različitih organa. Rješenja o upisima u list A donosi lučkakapetanija kao nadležni organ službe bezbjednosti plovidbe, a rješenja o upisu uvlasnički i teretni list donosi redovni sud na čijem se području nalazi sjedišteodnosne lučke kapetanije.Brisanje brodova iz upisnika.Zakonodavac odredjuje uslove za brisanjebrodova iz upisnika. Saglasno čl. 399 ZPUP-a rješenje o brisanju broda donosisud. Redovni slučajevi za koje možemo reći da su uobičajeni i priznati u svimzemljama svijeta, jesu da se brod briše iz upisnika ako je propao ili se smatra daje propao, ako brod više ne ispunjava uslove, odnosno ako je izgubio uslove kojise traže za upis u upisnik brodova, i sticanje državne pripadnosti zemlje upisnika iako se brod trajno povuče iz pomorske plovidbe.34
Pretpostavka da je brod propao ili se smatra da je propao, nastaje ako je odprijema poslednje vijesti o brodu proteklo duže od 3 mjeseca. Brisanje iz upisnikavrši se sledećim danom od prijema poslednje vijesti o brodu.Naš zakon, pored nabrojanih, uobičajenih uslova, poznaje i mogućnostbrisanja broda iz upisnika zbog otudjenja u korist stranog lica, dakle, prenosabroda iz upisnika CG u neki strani upisnik. S tim u vezi, treba naglasiti da zakon,kada se radi o brodovima koji viju zastavu CG, ako se brod ispiše iz upisnikajedne lučke kapetanije u upisnik druge, ovo ne smatra brisanjem, već prenosomprava.8. Brodske isprave i knjigeSvaki brod saglasno zakonu dužan je da vodi brodske knjige, a takodjemora da poseduje, po pravilu, sve one brodske isprave koje su inače sastavni diozbirke isprava koje se za taj brod vode u odgovarajućoj lučkoj kapetaniji.Osnovna i najvažnija brodska knjiga jeste brodski dnevnik (LogBook).Ovu knjigu vodi zapovjednik broda i odgovara za tačnost podataka.Brodski dnevnik ima svoju lijevu i desnu stranu. Na lijevoj strani knjige upisujuse svi podaci o navigaciji broda, kao što su: iz koje je luke isplovio, prema kojojluci plovi, koji dnevni kurs drži, itd., a na desnoj strani brodske knjige, upisuju seznačajni dnevni dogadjaji na brodu, kao npr. da su na brodu pronadjeni slepiputnici, da je neki član posade bolestan, ko je iskrcan sa broda, a ko je ukrcan,eventualna smrt na brodu, bilo člana posade ili putnika, ako je brod putnički, itd.pa čak i vjenčanje ako se dogodilo na brodu, a za što je zapovjednik brodasaglasno propisima takodje ovlašćen. Brodski dnevnik je javna knjiga i važipretpostavka da su svi podaci koji su u njega upisani, tačni dok se suprotno nedokaže.Pored brodskog dnevnika na brodu se vode i druge knjige, kao što jednevnik brodske mašine, radio dnevnik i zdravstveni dnevnik.Kada se radi o brodskim ispravama onda brod pored svih isprava vezanihza njegovu sposobnost za plovidbu, a koje su dosta različite zavisno od vrstebroda (putnički, teretni ili tanker) i od njegove veličine, ako se radi o putničkombrodu mora da vodi i spisak putnika, a ako se radi o teretnom brodu mora da imaurednu evidenciju tereta, te isprave koje utvrdjuju sposobnost broda za krcanjeodredjenih vrsta tereta, pa se tako posebna uvjerenja izdaju za rasuti, hladjeni,opasni teret, za prevoz hemikalija, prevoz gasova u tečnom stanju, itd. Onitakodje mora da sastavljaju plan krcanja tereta i da vode knjigu tereta. U vezi sateretom na brodu, ali i brodskim zalihama, hranom i pićem na brodu, te ponekad iličnim stvarima brodske posade, brod mora da sastavlja posebne dokumente pod35
- Page 1 and 2: Prof. dr Borislav IvoševićPOMORSK
- Page 3 and 4: pomorsko-pravne ugovore i vanugovor
- Page 5 and 6: 1982.godine. Ovom Konvencijom teori
- Page 11: osnovana je Medjuvladina pomorska k
- Page 15: Saglasno Konvenciji UN o pravu mora
- Page 18 and 19: Organ bezbjednosti plovidbe u lukam
- Page 20 and 21: 2. Pojam i definicija pomorskog bro
- Page 22 and 23: unutrašnjim vodama CG, bez obzira
- Page 24 and 25: Pored klase broda značajan propis
- Page 26 and 27: stvarno-pravnim odnosima, kao što
- Page 28 and 29: pomorskih država svoju zastavu rez
- Page 30 and 31: odovima u pogledu identifikacije br
- Page 32 and 33: tečnih) u upotrebi je odredjivanje
- Page 36 and 37: nazivom „brodski manifest“. Ovi
- Page 38 and 39: svim drugim pravnim situacijama ne
- Page 40 and 41: U Jugoslaviji pravo svojine na brod
- Page 42 and 43: proistekli iz nedostataka u projekt
- Page 44 and 45: privatnog brodovlasništva. Kao ugl
- Page 46 and 47: odu engleskog prava (maritime liens
- Page 48 and 49: anglosaksonskom pravu, ali od dono
- Page 50 and 51: zapovjednika i članova posade za n
- Page 52 and 53: kome su na javni (oglašeni) poziv
- Page 54 and 55: Ugovorna hipoteka nastaje sporazumo
- Page 56 and 57: Prva dva načina prestanka hipoteke
- Page 58 and 59: GLAVA III: SUBJEKTI POMORSKO-PLOVID
- Page 60 and 61: 2. Punomoćnici i pomoćnicipomorsk
- Page 62 and 63: 3.1. Zapovjednik brodaZapovjednik b
- Page 64 and 65: ukrcavanja, odnosno pristaništa u
- Page 66 and 67: vazdušne plovidbe, medjutim, trgov
- Page 68 and 69: ekonomske, da takve brodare istisnu
- Page 70 and 71: odredjena usluga brodom, a sve zavi
- Page 72 and 73: značajnu ulogu u pripremanju stand
- Page 74 and 75: Nakon završetka ove glavne faze za
- Page 76 and 77: Dispozicija ukrcaja uobičajeno sli
- Page 78 and 79: Treba naglasiti da je čarter ugovo
- Page 80 and 81: 4.Dolazak broda u lukuU vezi sa izv
- Page 82 and 83: Iz stojnica se isključuju svi zast
- Page 84 and 85:
Term“ kod linijskih prevoza. Iz s
- Page 86 and 87:
9. VozarinaZa razliku od vozarine k
- Page 88 and 89:
prevozila) izašle iz detencije pov
- Page 90 and 91:
Klauzula o generalnoj havariji pred
- Page 92 and 93:
ugovorene vozarine, eventualnu nakn
- Page 94 and 95:
u teretnici i, naravno, onda dolazi
- Page 96 and 97:
dobije čistu teretnicu. Ako dodje
- Page 98 and 99:
zaključen ugovor o prevozu i da je
- Page 100 and 101:
tereta onda se naručiocu zabranjuj
- Page 102 and 103:
izraelsku zastavu ne može da uplov
- Page 104 and 105:
6.Trajanje ugovoraTrajanje ugovora
- Page 106 and 107:
je jedina zarada koju ima iz cjelok
- Page 108 and 109:
Iz svega gore navedenog, proizilazi
- Page 110 and 111:
pogledu ipak zadržava brodovlasnik
- Page 112 and 113:
kod ovog tipa brodarskog ugovora pr
- Page 114 and 115:
novčanih davanja bilo u cjelini il
- Page 116 and 117:
putnika, na cijelokupnoj ugovenoj r
- Page 118 and 119:
vrijeme i mjesto nastanka štete, z
- Page 120 and 121:
tegljenje, već tzv. potiskivanjem,
- Page 122 and 123:
Pojam i bitne karakteristike ugovor
- Page 124 and 125:
Kada se govori o pravima i obavezam
- Page 126 and 127:
zakon zove nalogodavac) obavlja jed
- Page 128 and 129:
GLAVA V: ODGOVORNOST BRODOVLASNIKA(
- Page 130 and 131:
1) mediteranski sistem ili sistem a
- Page 132 and 133:
) smrt ili tjelesne povrede svakog
- Page 134 and 135:
odnosila prema takoj utvrdjenom poj
- Page 136 and 137:
2. Odgovornost „ex recepto“ i
- Page 138 and 139:
konvencija o teretnici. Smatra se n
- Page 140 and 141:
Treća medju glavnim vozarevim obav
- Page 142 and 143:
odgovornost ograniči do jednog naj
- Page 144 and 145:
Takodje, bitna razlika jeste da se
- Page 146 and 147:
Hamburška pravila izričito predvi
- Page 148 and 149:
Vozar robu uredno i pažljivo prima
- Page 150 and 151:
Pored izlivanja nafte i drugih teč
- Page 152 and 153:
Znatnu stavku pomorskih havarija č
- Page 154 and 155:
Brodolom (shipwreck) je pomorska ne
- Page 156 and 157:
stvori dobrovoljno, dakle, da sagle
- Page 158 and 159:
4. Definicija i elementi generalne
- Page 160 and 161:
Zajednica pomorske imovine na moru
- Page 162 and 163:
generalna havarija, predvidjeni su
- Page 164 and 165:
U drugom slučaju zapovjednik je po
- Page 166 and 167:
slijedi i regulisanje nekih slučaj
- Page 168 and 169:
zina,a samim tim i prenaprezanje br
- Page 170 and 171:
havariju priznaje u neto iznosu št
- Page 172 and 173:
sudara na moru. Ovakva situacija tr
- Page 174 and 175:
i kao što smo već rekli obuhvata
- Page 176 and 177:
praksi u slučajevima kada bi se ut
- Page 178 and 179:
karaktera kod kojih dolazi do izra
- Page 180 and 181:
spasavanje više nije ograničeno n
- Page 182 and 183:
zabrane zapovjednika, odnosno vlasn
- Page 184 and 185:
samo na pomorski, odnosno rječni d