Филология и человек. 2010. №3с. 57]. «Стереотипы включают стандартные дескриптивные свойстваобъектов + их соотношение с оценочной шкалой» [Вольф, 2002, с. 59].Можно предположить, что максима социальной идентификации и самоидентификациинаходится в положительной зоне шкалы или в зоненормы. Таким образом, отрицательная оценка будет «игрой на понижение»социального статуса субъекта оценки, и чем больше разницамежду оценочным стереотипом и негативной оценкой, тем сильнее ееперлокутивный эффект – обидеть субъект оценки, вызвать презрение унаблюдателя.Рассмотрим общую схему реализации этой стратегии на примерефельетона Х. Гримма «Nicht nur für Bischöfe – Israel als Ballermann»[Grimm, 2007]. Фельетон посвящен членам Постоянного Совета ЕпископскойКонференции Германии, которые в феврале 2007 года посетилиИзраиль. Высказывания епископов о ситуации на занятых Израилемпалестинских территориях вызвали бурную дискуссию в германскихи израильских СМИ. В своем фельетоне Х. Гримм, не подвергаяанализу саму ситуацию и высказывания епископов, методично и последовательноразрушает образ католического священника высокогоранга «епископа», унижая тем самым честь и достоинство конкретныхлюдей. Епископ – высочайший церковный сан, для его получения католическийсвященнослужитель проходит многоступенчатую процедурувыборов, после чего его утверждает Папа Римский. Такой способполучения сана создает почву для отождествления положительной общественнойоценки с самооценкой. Для того чтобы показать оскорбительный,дискредитирующий характер данного фельетона, сравнимоценочный стереотип епископа и его образ, созданный автором в фельетоне.Дескриптивные свойства объекта «епископ» возьмем из Библии,предписаниям которой должны следовать священнослужители. В Евангелииот Тимофея епископам предписываются следующие качества:1. Timotheus 3 (LUT)Von den Bischöfen1. Das ist gewisslich wahr: Wenn jemand ein Bischofsamt begehrt, derbegehrt eine hohe Aufgabe. 2. Ein Bischof aber soll untadelig sein, Manneiner einzigen Frau, nüchtern, maßvoll, würdig, gastfrei, geschickt im Lehren,3. kein Säufer, nicht gewalttätig, sondern gütig, nicht streitsüchtig,nicht geldgierig, 4. einer, der seinem eigenen Haus gut vorsteht und gehorsameKinder hat in aller Ehrbarkeit. 5. Denn wenn jemand seinem eigenenHaus nicht vorzustehen weiß, wie soll er für die Gemeinde Gottes sorgen?6. Er soll kein Neugetaufter sein, damit er sich nicht aufblase und dem Urteildes Teufels verfalle. 7. Er muss aber auch einen guten Ruf haben bei10
Филология и человек. 2010. №3denen, die draußen sind, damit er nicht geschmäht werde und sich nichtfange in der Schlinge des Teufels [Bibel, 1984].Текст фельетона преподносит прямо противоположные характеристикиепископов. Разрушая привычную «ассоциативную семантическуюсеть» [Блакар, 1987, с. 103] слова «епископ», автор создает на ееместе новую, структурирует таким образом новую реальность:Библияоценочный стереотип+untadelig – безупречныйwürdig – уважаемыйeinen guten Ruf haben – имеющийхорошую репутациюMann einer einzigen Frau – верныйсупругmaßvoll – умеренный, сдержанныйnüchtern – разумный, трезвыйkein Säufer – не пьяницаnicht gewalttätig, sondern gütig – нежестокий, добрыйnicht streitsüchtig – не задиристый, нелюбящий споритьФельетонавторская оценка–Randalierer / soll das Land verlassen –дебошир, которого выдворяют из страныamüsiergeil / mit heruntergelassenerKutte –развратникbis zur Vergasung narkotisiert –неумеренныйschwer alkoholisiert – очень пьяныйMassenschlägerei – участник массовойдракиtobenden Randalierer – буйный дебоширТаким образом, мы получаем характеристики, которые находятсяна крайних позициях оценочной шкалы. Оценки фельетониста затрагиваютзначимые, ключевые характеристики социальной роли «епископ»,относятся к конкретным личностям и тем самым дискредитируют их вглазах общества, умаляют их авторитет, принижая их моральные ипрофессиональные качества.Доминирующей коммуникативно-прагматической установкойфельетонов этого типа является дискредитация объекта, разрушениеего положительного образа в картине мира адресата и замена его наотрицательный. Объектом дискредитации чаще всего становятся персоналии,редко – общественные институты, такие как политическиепартии и движения. Оценка в дискредитирующих фельетонах резкоотрицательная,острая, оскорбительная, комизм язвительный, злой,разрушительный. В качестве основной речевой стратегии выступаетстратегия дискредитации, которая реализуется через тактики эксплицитного(оскорбление) и имплицитного (осмеяние) осуждения. В качествевспомогательных выступают тактики ухода от ответственности(генерализация, смягчение, подмена объекта оценки, намек, отстране-11
- Page 1: ФИЛОЛОГИЯИЧЕЛОВЕК
- Page 4 and 5: Филология и челове
- Page 6 and 7: Филология и челове
- Page 8 and 9: Филология и челове
- Page 12 and 13: Филология и челове
- Page 14 and 15: Филология и челове
- Page 16 and 17: Филология и челове
- Page 18 and 19: Филология и челове
- Page 20 and 21: Филология и челове
- Page 22 and 23: Филология и челове
- Page 24 and 25: Филология и челове
- Page 26 and 27: Филология и челове
- Page 28 and 29: Филология и челове
- Page 30 and 31: Филология и челове
- Page 32 and 33: Филология и челове
- Page 34 and 35: Филология и челове
- Page 36 and 37: Филология и челове
- Page 38 and 39: Филология и челове
- Page 40 and 41: Филология и челове
- Page 42 and 43: Филология и челове
- Page 44 and 45: Филология и челове
- Page 46 and 47: Филология и челове
- Page 48 and 49: Филология и челове
- Page 50 and 51: Филология и челове
- Page 52 and 53: Филология и челове
- Page 54 and 55: Филология и челове
- Page 56 and 57: Филология и челове
- Page 58 and 59: Филология и челове
- Page 60 and 61:
Филология и челове
- Page 62 and 63:
Филология и челове
- Page 64 and 65:
Филология и челове
- Page 66 and 67:
Филология и челове
- Page 68 and 69:
Филология и челове
- Page 70 and 71:
Филология и челове
- Page 72 and 73:
Филология и челове
- Page 74 and 75:
Филология и челове
- Page 76 and 77:
Филология и челове
- Page 78 and 79:
Филология и челове
- Page 80 and 81:
Филология и челове
- Page 82 and 83:
Филология и челове
- Page 84 and 85:
Филология и челове
- Page 86 and 87:
Филология и челове
- Page 88 and 89:
Филология и челове
- Page 90 and 91:
Филология и челове
- Page 92 and 93:
Филология и челове
- Page 94 and 95:
Филология и челове
- Page 96 and 97:
Филология и челове
- Page 98 and 99:
Филология и челове
- Page 100 and 101:
Филология и челове
- Page 102 and 103:
Филология и челове
- Page 104 and 105:
Филология и челове
- Page 106 and 107:
Филология и челове
- Page 108 and 109:
Филология и челове
- Page 110 and 111:
Филология и челове
- Page 112 and 113:
Филология и челове
- Page 114 and 115:
Филология и челове
- Page 116 and 117:
Филология и челове
- Page 118 and 119:
Филология и челове
- Page 120 and 121:
Филология и челове
- Page 122 and 123:
Филология и челове
- Page 124 and 125:
Филология и челове
- Page 126 and 127:
Филология и челове
- Page 128 and 129:
Филология и челове
- Page 130 and 131:
Филология и челове
- Page 132 and 133:
Филология и челове
- Page 134 and 135:
Филология и челове
- Page 136 and 137:
Филология и челове
- Page 138 and 139:
Филология и челове
- Page 140 and 141:
Филология и челове
- Page 142 and 143:
Филология и челове
- Page 144 and 145:
Филология и челове
- Page 146 and 147:
Филология и челове
- Page 148 and 149:
Филология и челове
- Page 150 and 151:
Филология и челове
- Page 152 and 153:
Филология и челове
- Page 154 and 155:
Филология и челове
- Page 156 and 157:
Филология и челове
- Page 158 and 159:
Филология и челове
- Page 160 and 161:
Филология и челове
- Page 162 and 163:
Филология и челове
- Page 164 and 165:
Филология и челове
- Page 166 and 167:
Филология и челове
- Page 168 and 169:
Филология и челове
- Page 170 and 171:
Филология и челове
- Page 172 and 173:
Филология и челове
- Page 174 and 175:
Филология и челове
- Page 176 and 177:
Филология и челове
- Page 178 and 179:
Филология и челове
- Page 180 and 181:
Филология и челове
- Page 182 and 183:
Филология и челове
- Page 184 and 185:
Филология и челове
- Page 186 and 187:
Филология и челове
- Page 188 and 189:
Филология и челове
- Page 190 and 191:
Филология и челове
- Page 192 and 193:
Филология и челове
- Page 194 and 195:
Филология и челове
- Page 196 and 197:
Филология и челове
- Page 198 and 199:
Филология и челове
- Page 200 and 201:
Филология и челове
- Page 202 and 203:
Филология и челове
- Page 204 and 205:
Филология и челове
- Page 206 and 207:
Филология и челове
- Page 208 and 209:
Филология и челове
- Page 210 and 211:
Филология и челове
- Page 212 and 213:
Филология и челове
- Page 214 and 215:
Филология и челове
- Page 216 and 217:
Филология и челове
- Page 218 and 219:
Филология и челове
- Page 220:
Филология и челове