Филология и человек. 2010. №3Вопрос о существовании юмористического фельетона и ролиюмора как формы комического в фельетоне вызывал много споров всоветской фельетонистике. М. Кольцов выделял фельетоны сатирическиеи юмористические [Кольцов, 1961, с. 120], также термин «юмористическийфельетон» использует Б.В. Стрельцов [Стрельцов, 1983,с. 18]. Другие исследователи жанра называют такой фельетон «положительным»[Егоров, 1970; Солганик, 1981; Курляндская, 1967; Журбина,1965; Черепахов, 1980]. К характеристикам этого типа фельетонаотносят преобладание средств юмора [Курляндская, 1967; Солганик,1981], развлекательный характер [Стрельцов, 1983]. Л.Е. Кройчик отрицаетсуществование «положительного» фельетона. По его мнению, воснове фельетона лежит выяснение только социально-комических противоречий,а юмористическое противоречие не в состоянии обеспечитьпублицистическое звучание газетного выступления [Кройчик, 1975,с. 89]. Отметим, что в нашем определении «юмористический фельетон»мы не делаем упор на различие между юмором и сатирой как видамикомического, а лишь подчеркиваем более мягкий характер оценкив фельетонах данного типа.Наряду с «положительным» в советской фельетонистике выделяетсятак называемый «маленький фельетон» [Журбина, 1927; Кройчик,1975; Стрельцов, 1983]. На наш взгляд, оба понятия соотносятся друг сдругом с тем лишь отличием, то в первом случае акцент ставится нахарактер оценки и способ сатирического анализа, а во втором – наформат и тематику. В маленьких фельетонах разрабатывалась преимущественнобытовая и нравственно-бытовая проблематика [Стрельцов,1983, с. 47]. Останавливая внимание читателя на отдельных отрицательныхфактах действительности, «маленький фельетон» представляетсобою скорее сатирический сигнал, нежели исследование [Кройчик,1975, с. 16]. Похожие черты обнаруживает и юмористический фельетонв немецкоязычной прессе. Они посвящены не таким острым проблемамдействительности, часто освещают бытовую тематику. Например,фельетон «Schöne Töchter nützen doch nix» [Sting, 2006] основан написьме бургомистру города Бергиш-Гладбах, в котором семейная параДитч просит предоставить им право на пожизненную бесплатную парковкув городе на том основании, что они воспитали троих красивыхдочерей. Заметим, что зачастую юмористические фельетоны пишут кпраздникам, например, в Рождественскую неделю. Похожую тенденциюотмечали и исследователи советского фельетона, говоря о существованиитак называемых «субботних» или «воскресных» фельетонов[Курляндская, 1967]. Так, фельетон рубрики «Das Letzte» посвящен16
Филология и человек. 2010. №3ежегодным буйствам на рождественской ярмарке [Finis, 2004]. Такжезаметно преобладание юмористических фельетонов в локальной прессе,например, наибольшее число фельетонов этого типа зафиксированонами в региональных газетах, таких как Oberpfälzer Wochenzeitung,Kölner Stadtanzeiger, Hamburger Abendblatt.Основной коммуникативно-прагматической интенцией юмористическогофельетона является «развеселить, насмешить, дать шутливыйсовет», поэтому доминирующей речевой стратегией является стратегияостроумия. Смех в таком фельетоне мягкий, доброжелательный,ибо объектом шутки может выступать коллективный адресат (читатели),с которыми, как правило, себя отождествляет и автор. Стратегияостроумия включает тактики создания комического эффекта на основеутрирования, совмещения, противоречия, иронии. Для юмористическихфельетонов характерно использование самых разнообразных языковыхсредств комического. Например, фельетон о реальном человекепо фамилии Ristorante, который оказался владельцем ресторана, побудилавтора написать фельетон, насыщенный «пищевыми» каламбурами(имена персонажей): Alfredo Ristorante; Petrolstazione; Maria Enoteca;Francesco Grappa; Mamma Polenta; Don Ossobuco Ristorante; BoxerhundenPasta und Antipasto; Tris di Pasta; Hündin Pintade vonChateaubriand-für-zwei-Personen; Rudolf Bemme; Zuppa Immaculata [Finis,2004]. Смех в юмористическом фельетоне не агрессивный, добродушный,так как объектом насмешки может быть как адресат-читатель,так и сам автор. Например, фельетон «Joggen fahren» [Wolf, 2007]представляет собой самокритичное высказывание автора, который,чтобы совершить пробежку, преодолевает расстояние до парка на мотоцикле.Корпус проанализированных в ходе исследования текстов обнаруживаетявное преобладание публицистических фельетонов (примерно60%). Далее следуют дискредитирующие фельетоны (примерно25%), и наименьшую часть составляют юмористические фельетоны(примерно 15%). Необходимо отметить роль социолингвистическихфакторов, таких как особенности издания, его политическая направленность,ареал распространения, время публикации. Так, дискредитирующиеи острокритические публицистические фельетоны характерныдля идеологизированной «левой» газеты Neues Deutschland. Публицистическиефельетоны преобладают в межрегиональных газетах, а юмористическиечаще встречаются в локальной прессе. Важные политическиесобытия, такие как выборы в парламент, сопровождаются17
- Page 1: ФИЛОЛОГИЯИЧЕЛОВЕК
- Page 4 and 5: Филология и челове
- Page 6 and 7: Филология и челове
- Page 8 and 9: Филология и челове
- Page 10 and 11: Филология и челове
- Page 12 and 13: Филология и челове
- Page 14 and 15: Филология и челове
- Page 18 and 19: Филология и челове
- Page 20 and 21: Филология и челове
- Page 22 and 23: Филология и челове
- Page 24 and 25: Филология и челове
- Page 26 and 27: Филология и челове
- Page 28 and 29: Филология и челове
- Page 30 and 31: Филология и челове
- Page 32 and 33: Филология и челове
- Page 34 and 35: Филология и челове
- Page 36 and 37: Филология и челове
- Page 38 and 39: Филология и челове
- Page 40 and 41: Филология и челове
- Page 42 and 43: Филология и челове
- Page 44 and 45: Филология и челове
- Page 46 and 47: Филология и челове
- Page 48 and 49: Филология и челове
- Page 50 and 51: Филология и челове
- Page 52 and 53: Филология и челове
- Page 54 and 55: Филология и челове
- Page 56 and 57: Филология и челове
- Page 58 and 59: Филология и челове
- Page 60 and 61: Филология и челове
- Page 62 and 63: Филология и челове
- Page 64 and 65: Филология и челове
- Page 66 and 67:
Филология и челове
- Page 68 and 69:
Филология и челове
- Page 70 and 71:
Филология и челове
- Page 72 and 73:
Филология и челове
- Page 74 and 75:
Филология и челове
- Page 76 and 77:
Филология и челове
- Page 78 and 79:
Филология и челове
- Page 80 and 81:
Филология и челове
- Page 82 and 83:
Филология и челове
- Page 84 and 85:
Филология и челове
- Page 86 and 87:
Филология и челове
- Page 88 and 89:
Филология и челове
- Page 90 and 91:
Филология и челове
- Page 92 and 93:
Филология и челове
- Page 94 and 95:
Филология и челове
- Page 96 and 97:
Филология и челове
- Page 98 and 99:
Филология и челове
- Page 100 and 101:
Филология и челове
- Page 102 and 103:
Филология и челове
- Page 104 and 105:
Филология и челове
- Page 106 and 107:
Филология и челове
- Page 108 and 109:
Филология и челове
- Page 110 and 111:
Филология и челове
- Page 112 and 113:
Филология и челове
- Page 114 and 115:
Филология и челове
- Page 116 and 117:
Филология и челове
- Page 118 and 119:
Филология и челове
- Page 120 and 121:
Филология и челове
- Page 122 and 123:
Филология и челове
- Page 124 and 125:
Филология и челове
- Page 126 and 127:
Филология и челове
- Page 128 and 129:
Филология и челове
- Page 130 and 131:
Филология и челове
- Page 132 and 133:
Филология и челове
- Page 134 and 135:
Филология и челове
- Page 136 and 137:
Филология и челове
- Page 138 and 139:
Филология и челове
- Page 140 and 141:
Филология и челове
- Page 142 and 143:
Филология и челове
- Page 144 and 145:
Филология и челове
- Page 146 and 147:
Филология и челове
- Page 148 and 149:
Филология и челове
- Page 150 and 151:
Филология и челове
- Page 152 and 153:
Филология и челове
- Page 154 and 155:
Филология и челове
- Page 156 and 157:
Филология и челове
- Page 158 and 159:
Филология и челове
- Page 160 and 161:
Филология и челове
- Page 162 and 163:
Филология и челове
- Page 164 and 165:
Филология и челове
- Page 166 and 167:
Филология и челове
- Page 168 and 169:
Филология и челове
- Page 170 and 171:
Филология и челове
- Page 172 and 173:
Филология и челове
- Page 174 and 175:
Филология и челове
- Page 176 and 177:
Филология и челове
- Page 178 and 179:
Филология и челове
- Page 180 and 181:
Филология и челове
- Page 182 and 183:
Филология и челове
- Page 184 and 185:
Филология и челове
- Page 186 and 187:
Филология и челове
- Page 188 and 189:
Филология и челове
- Page 190 and 191:
Филология и челове
- Page 192 and 193:
Филология и челове
- Page 194 and 195:
Филология и челове
- Page 196 and 197:
Филология и челове
- Page 198 and 199:
Филология и челове
- Page 200 and 201:
Филология и челове
- Page 202 and 203:
Филология и челове
- Page 204 and 205:
Филология и челове
- Page 206 and 207:
Филология и челове
- Page 208 and 209:
Филология и челове
- Page 210 and 211:
Филология и челове
- Page 212 and 213:
Филология и челове
- Page 214 and 215:
Филология и челове
- Page 216 and 217:
Филология и челове
- Page 218 and 219:
Филология и челове
- Page 220:
Филология и челове