13.07.2015 Views

Busch-AudioWorld® 8202 AudioWorld Zentrale, RDS- Tuner, 2 Kanäle

Busch-AudioWorld® 8202 AudioWorld Zentrale, RDS- Tuner, 2 Kanäle

Busch-AudioWorld® 8202 AudioWorld Zentrale, RDS- Tuner, 2 Kanäle

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pos: 1 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Montage_und_Betriebsanleitung/Montage_und_Betriebsanleitung pol-rus @ 8\mod_1245393173416_1.doc @ 44271Pos: 2 /35x28/35 Mehrsprachig/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweise 230V/Sicherheitshinweise 230V pol-rus @ 0\mod495_1.doc @ 967Pos: 3 /35x28/35 Mehrsprachig/Inhalt/xx_Audio/<strong>8202</strong>/<strong>8202</strong>_pol-rus @ 8\mod_1245396549605_1.doc @ 442990073-1-7286<strong>Busch</strong>-<strong>AudioWorld</strong> ®<strong>8202</strong> <strong>AudioWorld</strong> <strong>Zentrale</strong>,<strong>RDS</strong>- <strong>Tuner</strong>, 2 Kanäle0073-1-7286Rev. 119.06.2009Sposób działaniaCentrala zasilająca z– złączem do dwóch źródeł zewnętrznych, np. odtwarzacz MP3– z tego pierwsze źródło z możliwością przełączenia na zintegrowany tuner– pamięcią dla maksymalnie 8 stacji radiowych– zintegrowanym tunerem <strong>RDS</strong>– centralnym układem przełączania wszystkich odtwarzaczy– zegarem centralnymФункцияЦентральный модуль питания, включая– разъем для 2 внешних источников, например, MP3-плееров– 1 из двух источников можно перенастроить на встроенный тюнер– память на максимум 8 радиостанций– встроенный <strong>RDS</strong>-тюнер– централизованное подключение всех воспроизводящих устройств– центральные часыPOLRUSMontaż i instrukcja obsługiDokładnie przeczytać i zachowaćРуководство по монтажу и эксплуатацииВнимательно прочесть и сохранить1 2L R2Rys. 1a; Рис. 1aRys. 1b; Рис. 1b3 1 2 3L R1PROG STANDBY- +MEMO CLEAR4Wskazówki odnośnie bezpieczeństwaPrace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynieprzez fachowców - elektryków. Przed montażem i demontażem odłączyćnapięcie sieciowe!Skutkiem niedostosowania się do instrukcji instalacyjnych i obsługi mogąbyć pożary i inne zagrożenia!Nie stawiać urządzenia na uziemionej powierzchni!Krótkie wyłączenie i ponowne włączenie pozwala usunąć krótkotrwałeprzeciążenie. Jeśli występuje długotrwałe przeciążenie, do systemukoniecznie włączyć dodatkowy zasilacz (nr katal. 8209-101).Parametry techniczne Технические параметрыУказания по безопасностиРабота с сетями 230 В может осуществляться толькоквалифицированными электриками, имеющими соответствующийдопуск. Перед монтажом и демонтажом отключить напряжение!При несоблюдении указаний по монтажу и эксплуатации можетвозникнуть опасность пожара и другие опасности!Не ставьте устройство на заземленную поверхность!Устранить кратковременную перегрузку можно, выключив и затемвключив устройство. В случае длительной перегрузки необходимодобавить в систему дополнительный блок питания (арт. № 8209-101).Napięcie robocze: Рабочее напряжение: 230 V ~ ± 10%, 50 Hz230 В ~ ± 10%, 50ГцStrata mocy w trybie standby: Мощность потерь в режиме ожидания: < 500 mW< 500 мВтPrąd nominalny max: Номинальный ток макс.: 1,2 A / SELVRodzaj zabezpieczenia: Степень защиты: IP 20Zakres temperatury: Диапазон температур: 5°C – 40°CWymiary (wys.x szer.x głęb.): Габариты (ВхШхГ): 60 x 203 x 201 mm60 x 203 x 201 ммCzęstotliwość: Частота: 87,5 –108,0 MHz87,5 –108,0 МГцKlasa zabezpieczenia:Sposób podłączeniaR 14x2x0,8mm 2 L1R 2L 2AD8 7 6 5 43210213Степень защиты:Rys. 2; Рис. 2R 1L1R 2D LS LS LS LS+ - - + - +ПодключениеL 2AD2x16R 1L1R 2L 28 7 6 5 4321StereoAD02132Złącza rys. 1a4 5 6Strona tylna Вид сзади Strona przednia Вид спереди(1) Złącze antenowe:do wtyków antenowych IEC(2) AUX 2:Złącze cinch do urządzeńzewnętrznych (odtwarzacz CDitd.)(3) AUX 1:Złącze cinch do urządzeńzewnętrznych (odtwarzacz CDitd.)(4) Bezpotencjałowe wejścieurządzenia dodatkowego:do centralnego włączania trybuSTANDBY(5) Magistrala audio:kabel przyłączowy RJ 45 (wkomplecie, ok. 3m)(6) Złącze zasilania 230 V:z kablem przyłączowymGeneralne funkcje menu(SETUP / menu wprowadzania zmian)Соединения Рис. 1а(1) Разъем для антенны:для штекера типа IEC(2) AUX 2:разъем для внешних устройств,например, CD-плеера и т.п.(3) AUX 1:разъем для внешних устройств,например, CD-плеера и т.п.(4) Беспотенциальныйвспомогательный вход:для центральной схемы режимаОЖИДАНИЯ(5) Аудио-шина:кабель RJ 45 (входит вкомплект, 3 м)(6) Разъем сетевого питания 230 В:с кабелемPrzedstawione poniżej menu można przerwać w każdym miejscu bezzapisywania w pamięci.– Nacisnąć klawisz STAND BYPrzeskakiwanie przez menu podrzędne– Nacisnąć przyciski + lub –.Każde menu zostaje nastawione jak następuje:Wskaźnik nastawianego punktu menu (przykładowo wersja językowa)pulsuje.– Za pomocą klawisza + lub - zmienia się wybór/częstotliwość.– Nastawiony wybór należy następnie potwierdzić przy pomocy klawiszaPROGUrządzenie przestawia się do następnego nastawialnego menu.Obsługa rys. 1b(1) Przełącznik WŁ./WYŁ.(2) Klawisz menu PROG /potwierdzanie / zmiana stacji(3) Centralne włączanie trybuSTANDBY (dla całego systemu)(4) Zmiana menu +/- / zmianaczęstotliwości(5) Pamięć stacji radiowych MEMO(6) Kasowanie stacji radiowychCLEAR(7) WyświetlaczОбщее меню(УСТАНОВКИ/ Меню изменений)75Управление Рис. 1b6(1) Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ(2) PROG кнопка меню /подтверждение / переключениерадиостанции(3) Центральное включение режимаОЖИДАНИЯ (для всей системы)(4) +/- смена меню / изменениечастоты(5) MEMO сохранениерадиостанции(6) CLEAR удаление радиостанции(7) ДисплейИз подчиненных меню можно выйти в любом месте без сохранения.– Нажмите клавишу STAND BYПропуск подменю– Нажмите клавиши + или –.Каждое меню настраивается следующим образом:Мигает индикация настраиваемого раздела меню (например, Язык)– Выберите пункт/частоты с помощью клавиш + или –.– Подтвердите сделанный выбор с помощью клавиши PROGВ радио происходит переход в следующее настраиваемое меню.<strong>8202</strong>PROG StandbyAWDR 2- +10.05MHzPROG8L1 R1 L2 R2opt.2x16*- +MEMO CLEAR8214UAPrezentacja systemu dla wywołania selektywnego230V~8205Схематическое изображение подключения для селективного вызоваA= styk bezpotencjałowy (wyłącznik/przycisk)*= po podłączeniu głośników zewnętrznych nastąpi wyłączenie wbudowanegogłośnikaA= беспотенциальный контакт (переключатель/кнопка)*= при подключении внешнего громкоговорителя встроенный динамикотключается


===== Ende der Stückliste =====SETUPMenu SETUP pojawia się w sposób automatyczny podczas:– pierwszego uruchomienia– po przestawieniu nastawień do pozycji pierwotnej (RESET).Poziom menu/punkt menuWłączyć urządzenieНАСТРОЙКАМеню НАСТРОЙКА автоматически отображается при– первом вводе в эксплуатацию.– после сброса настроек (СБРОС).Уровень меню/Раздел менюВключите радио0 SETUP НАСТРОЙКА1 JĘZYK (wybrać) ЯЗЫК (выбрать)2 CZAS (ustawić czas)– Nastawić godziny– Nastawić minuty3 SELEKTYWNOŚĆ (wybrać czułość odbioru)– NORMALNA– CZUŁA4 Nastawić OŚWIETLENIE– AUTOMATYKA (po uruchomieniu jednego z klawiszy oświetleniedziała przez okres ok. 20 sekund)– WŁ. (oświetlenie jest zawsze włączone w stanie załączonymurządzenia)– POZIOM (ustawić jasność wyświetlacza)5 FUNKCJA URZĄDZENIA DODATKOWEGO (wybrać) stykbezpotencjałowy, patrz rys. 1a poz. 4– PRZEŁĄCZNIK– PRZYCISK6 PRZESZUKIWANIE(nastawić stację radiową)– AUTOMATYCZNIE (8 stacji z najsilniejszym odbiorem zostajezapisanych w pamięci)– MANUALNIE (znalezione stacje radiowe można zapisać na wolnymmiejscu) (maks. 8 miejsc). Jeżeli wszystkie miejsca są zajęte, wtedyoferowane jest w sposób automatyczny miejsce nr 8. Zajęte miejscapamięci należy wtedy wpierw skasować (patrz menu wprowadzaniazmian - nastawianie NADAJNIKA).– OPUŚCIĆ (opuścić punkt menu)7 ZAKOŃCZYĆ ВЫХОДMenu wprowadzania zmianDodatkowo do procesu SETUP można to menu opuścić w każdym miejscuprocesu z zapisaniem dotychczasowych nastawień w pamięci.– W tym celu należy dłużej naciskać na klawisz PROG (ok. 3 sekundy).Inne funkcje, takie jak SETUPPoziom menu/menu0 Włączyć urządzenieDłużej naciskać na klawisz PROG (ok. 3 sekundy).1 Wybrać NADAJNIK– ZAPISYWAĆ W PAMIĘCIKrótkie naciśnięcie na przycisk:Ręczna zmiana częstotliwościDługie naciśnięcie na przycisk:Automatyczna zmiana częstotliwości do następnej stacji radiowej– MIEJSCE 1 (wyznaczyć miejsce pamięci)– KASOWAĆ (wyznaczyć miejsce stacji radiowej w pamięci, którama zostać skasowana)– OPUŚCIĆ punkt menu2 KANAŁ II (wybieranie funkcji)– TUNER– AUX II3 WERSJA OPROGRAMOWANIA (informacja)np. WERSJA 1.04 ZAKOŃCZYĆ ВЫХОДВРЕМЯ (настройка времени)– Установите часы– Установите минутыЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (настроить чувствительность приема)– НОРМАЛЬНАЯ– ПОВЫШЕННАЯНастройка ПОДСВЕТКИ– АВТОМАТИКА (после нажатия любой клавишии подсветка остаетсявключенной 20 сек)– ВКЛ (Подсветка всегда включена, пока включено устройство.)– УРОВЕНЬ (настройка яркости дисплея)ФУНКЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО устройства (выбрать) беспотенциальныйконтакт, см. Рис. 1а, поз. 4– ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ– КНОПКАПОИСК(настройка радиостанции)– АВТОМАТИЧЕСКИ (Сохраняются 8 станций с наиболее мощнымсигналом.)– ВРУЧНУЮ (Обнаруженные радиостанции можно сохранять в свободныхячейках памяти. (не более 8) Если все ячейки заняты, автоматическипредлагается 8-я ячейка. Для этого занятые ячейки памяти необходимозаранее очистить (смотрите Настройка меню измененийРАДИОСТАНЦИИ).– ВЫХОД (Выход из пункта меню.)Меню измененийДополнительно к УСТАНОВКАМ выход из данного меню возможен влюбом месте с сохранением выполненных до этого настроек.– Для этого нажмите и удерживайте клавишу PROG в течение некотороговремени (около 3 секунд).Прочие функции типа НАСТРОЙКАУровень меню/МенюВключите радиоНажмите и удерживайте клавишу PROG в течение некоторого времени(около 3 секунд)Выбор СТАНЦИИ– СОХРАНЕНИЕКратковременное нажатие на клавишу:Смена частоты вручнуюДлительное нажатие на клавишу:Автоматическая смена частоты до следующей радиостанции– ЯЧЕЙКА 1 (выбор ячейки памяти)– УДАЛИТЬ (выбор ячейки памяти, подлежащей удалению)– ВЫХОД из пункта менюКАНАЛ II (выбор функции)– ТЮНЕР– AUX IIВЕРСИЯ ПО (информация)например, ВЕРСИЯ 1.0Obsługa ogólnaZmiana stacji radiowej– Po włączeniu urządzenia na krótko nacisnąć klawisz PROG.Zmiana zapamiętanych stacji radiowych– Po włączeniu urządzenia nacisnąć klawisze +/-– Krótko = stopniowo co 0,5 kHz– Długo = automatycznie do następnej odbieranej stacji– Na życzenie zapisać w pamięci za pomocą klawisza MEMO, w przeciwnymrazie po kolejnym uruchomieniu wywołana zostanie stara stacja radiowa.Kasowanie stacji radiowej– Po włączeniu urządzenia wybrać stację radiową za pomocą klawiszaPROG.– Długo naciskać klawisz CLEAR (ok. 3 sekundy).Stacja radiowa jest wykasowana.Reset urządzenia (RESET)Urządzenie zostaje zresetowane do nastawień wprowadzonych przezproducenta.1. Nacisnąć równocześnie na przyciski +/- przez okres ok. 5 sekund.– RESET pulsuje.– Urządzenie zostaje zresetowane i przechodzi do menu SETUP.Общее управлениеСмена радиостанции– При включенном устройстве кратковременно нажмите клавишу PROGИзменение сохраненной радиостанции– При включенном устройстве нажимайте клавиши +/-– Кратковременно = ступенчато, с шагом 0,5 кГц– Длительно = автоматически до следующей принятой радиостанции– Для сохранения нажать клавишу MEMO, в противном случае приследующем включении на данном пресете будет снова находитьсястарая станция.Удалить радиостанцию– При включенном приборе выбрать станцию клавишей PROG– Нажать и удерживать клавишу CLEAR 3 секундыСтанция удаленаСброс настроек (СБРОС)Настройки устройства сбрасываются на заводские.1. Нажимайте клавиши +/- одновременно в течение 5 секунд.– Мигает СБРОС.– Настройки радио сбрасываются, и происходит переход в менюУСТАНОВКИ.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!