inflight magazine ---------------------------------------------------------------------------- taksidi ---------------------------------------------------------------------------- πινελιά στη μοναδική ατμόσφαιρα. Η Άφυτος είναι ένας οικισμός πραγματικός παράδεισος για κάθε φωτογράφο ή συγγραφέα. Περπατώντας στα δρομάκια της, στρίβω δεξιά μετά την εκκλησία του Αγίου Δημητρίου με τις πάντα ορθάνοιχτες πόρτες, προσπερνώ τα φαρδιά πέτρινα σκαλοπάτια, αφήνω πίσω μου σπίτια, καφετέριες και μαγαζιά, όταν ξαφνικά καθώς συνεχίζω να ανηφορίζω, ο ορίζοντας ανοίγει τις αγκάλες του και ξεδιπλώνει μπροστά μου τη θάλασσα. Το θέαμα, για μερικές στιγμές, μου κόβει την ανάσα. Σαν ένας περίτεχνος πίνακας ζωγραφικής, ζωντανεύει στα μάτια μου αυτό το αριστούργημα της φύσης. Η μαγεία της Αφύτου αντηχεί σαν ποίημα, εκπέμπεται στα γαλαζωπά φώτα των δρόμων της, περιπλέκεται στα κλωνάρια με τις βουκαμβίλιες, κρύβεται στις πέτρινες φιγούρες που διακοσμούν τις αυλές των σπιτιών, ακτινοβολεί στα μισάνοιχτα λαμπερά μάτια κάθε παιχνιδιάρας γάτας. Διαβάζω προσεκτικά την ποίηση της Αφύτου, καθώς κάθομαι στην αμμουright next to the church <strong>of</strong> Saint Demetrius whose doors are always open, then take a flight <strong>of</strong> wide stone stairs on my way up, leaving houses, cafes and shops behind… In a flash, the town flings its arms open and leads me to the sea. I am nearly paralyzed for a while: a masterly piece <strong>of</strong> painting comes to life, and the unfolding view would enchant anyone. Every blue-eyed street lamp, every house with walls entwined with bougainvillea and adorned with stone figures, every cat’s squinted eyes add to the town’s enchanting poetry. I read this poetry, listen to the sea’s musical etudes and get enraptured with an exquisite scent <strong>of</strong> simple though subtle white flowers <strong>of</strong> sea daffodils on the sandy shore. Can’t take my eyes <strong>of</strong>f their blossom, crisp white and delicate, as graceful as a swan. Newlyweds stroll along the strand. Ah, those charming Greek weddings! A girl bends down графа, и для писателя. Сворачиваю направо после церкви Святого Димитрия, двери которой всегда открыты, – немного вверх, минуя широкие каменные ступени и оставляя позади дома, кафе, магазинчики… В один миг со всей широтой души поселок распахивает свои объятия и выводит к морю. Несколько минут пребываешь в оцепенении: картина, написанная искусным живописцем, оживает – открывается вид, способный заворожить любого. А в каждом голубоглазом уличном фонаре, каждом увитом яркой бугенвиллеей и украшенном каменными фигурами доме, в прищуренных глазах каждой кошки звучит чарующая поэзия Афитоса. Я читаю эту поэзию, слушаю музыкальные этюды моря и восторгаюсь скромными, но изысканными белыми цветами с утонченным ароматом – на песчаном побережье растет панкрациум морской. Цветки растения нежные-нежные, как невесты-лебедушки, – загляденье. - 70 -
2 0 1 5 Greece's Leading Resort Greece's Leading Resort Greece's Leading Family Resort Greece's Best Golf Hotel