Drachme29_WEB
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Editorial<br />
JOHANΝA PANAGIOTOU, geb. MAMALI<br />
Μόναχο, Καλοκαίρι 2016<br />
Σπάνια ξεφυλλίζω το παρελθόν. Πάντα είχε κάτι που με απωθούσε.<br />
Κάτι που σου στερεί τη δυνατότητα για δημιουργία, την οποία σου<br />
προσφέρει το παρόν. Κάτι που σε κάνει να αντιστέκεσαι στην ακαταμάχητη<br />
γοητεία, την οποία ασκούν τα μελλούμενα.<br />
Σήμερα έκανα μια εξαίρεση και ξεφύλλισα το πρώτο τεύχος της Δραχμής.<br />
Δεν ξέρω αν ήταν απλή περιέργεια ή μια κίνηση επιβεβαίωσης.<br />
Άλλαξε η στάση μου; Κράτησα τις υποσχέσεις μου; Φέρθηκα με ευγνωμοσύνη<br />
σε όσους στήριξαν εμπράκτως ένα τόσο απαιτητικό εγχείρημα;<br />
Έγραφα λοιπόν… «Κρατάτε στα χέρια σας ένα νεοσύστατο ελληνογερμανικό<br />
περιοδικό, το οποίο επιμελείται μια παρέα νέων ανθρώπων<br />
που πιστεύουν στη σωστή ενημέρωση. Όπλα μας είναι η γνώση<br />
του Αντικειμένου, αλλά κυρίως το μεράκι και η τρέλα που διαφεντεύει<br />
τα νιάτα».<br />
Ήταν Καλοκαίρι του 2010. Πριν 6 χρόνια. Κι όμως. Δεν άλλαξε τίποτα.<br />
Αλήθεια, γιατί ίδρυσα τη Δραχμή; Γιατί πίστεψα ότι μας αξίζει να έχουμε<br />
κάτι ποιοτικό και όμορφο. Ήταν, επίσης, κάτι που χρωστούσα στη<br />
γιαγιά μου. Ήρθε στο Μόναχο το 1962. Εμείς, τα παιδιά και εγγόνια<br />
όσων χάραξαν πορεία αποτελώντας τους σκαπανείς του ελληνικού πολιτισμού<br />
στη χώρα που τους κάλεσε ως φιλοξενούμενους εργάτες, οφείλουμε<br />
να είμαστε εργάτες του πνεύματος μένοντας, όμως, πάντα πιστοί<br />
σε αυτά που εκείνοι μας δίδαξαν. Θα σταθώ στο ήθος τους.<br />
Άρα, όσα γράφτηκαν όλα τούτα τα χρόνια, και θα συνεχίζουν να γράφονται<br />
όσο έχουμε την υποστήριξή σας, είχαν και έχουν ως γνώμονα<br />
την αξιοπρεπή αντιμετώπιση του αναγνώστη. Άλλωστε, το εγχείρημα, οι<br />
ιδέες και οι έρευνες (29 τον αριθμό) είναι δικά μας.<br />
Τα συμπεράσματα όσων παρουσιάζουμε, θα είναι<br />
πάντα δικά σας.<br />
Κάθε λέξη, κάθε συλλαβή είναι ποτισμένα από την<br />
αλήθεια, ένα πολύ μικρό κομμάτι της οποίας,<br />
θαρρώ, πως μπόρεσα ν’ αγγίξω και να σας το χαρίζω<br />
απλόχερα. Χωρίς να σκεφτώ συνέπειες. Χωρίς φόβο.<br />
Ίσως με πάθος.<br />
ουμανιστική αντίληψη μου υπαγορεύει πως ένα<br />
Η έργο – όσο και τρανό να γίνει – θα φέρει πάντα<br />
τη σφραγίδα του ανθρώπου που το δημιούργησε. Το<br />
μόνο που θέλω, λοιπόν, είναι να συνεχίζω να ασκώ<br />
με συνέπεια το λειτούργημά μου, ώστε να μπορώ να<br />
κοιτάω κατάματα αυτούς που υπηρετώ. Εσάς!<br />
Έμαθα τόσα πολλά κοντά σας. Σας ευχαριστώ. Για<br />
όλα.<br />
Με βαθιά εκτίμηση<br />
Ιωάννα Παναγιώτου Μάμαλη<br />
Ιδρύτρια, Εκδότρια & Αρχισυντάκτρια<br />
Drachme ist ein Projekt von JOPA Publications – eine Abteilung<br />
der Kommunikationsagentur<br />
JOPA Communications – Verlag & Veranstaltungen<br />
Η Δραχμή είναι έργο της JOPA Publications –παραρτήματος<br />
της εταιρίας επικοινωνίας<br />
JOPA Communications – Εκδόσεις & Εκδηλώσεις<br />
Communications Agency<br />
VERLAG . ΕΚΔΟΣΕΙΣ<br />
VERANSTALTUNGEN . ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ<br />
Publications<br />
Zuständig für den Inhalt / Υπεύθυνη Ύλης:<br />
Johanna Panagiotou, geb. Mamali<br />
Aindorferstraße 22, 80686 München<br />
T: +49 89 54 78 79 62 & -66, F: -69 | M: +49 163 795 24 19<br />
www.jopa-news.com | info@drachme.com
Nannette Remmel<br />
Liebe Leserinnen, liebe Leser,<br />
heute vor sechs Jahren hatte meine langjährige<br />
Freundin Johanna Panagiotou Mamali die so einfache<br />
wie geniale Idee, ein Magazin für die vielen<br />
Münchner Griechen und Griechenlandliebenden zu<br />
gründen. Sie brannte darauf, einen Beitrag für das<br />
gegenseitige Verständnis von Griechen und Deutschen<br />
zu leisten sowie die politische und kulturelle<br />
Bildung zu fördern.<br />
Auf Johannas Welle der Begeisterung mitzuschwimmen,<br />
fiel leicht. Ich sagte sofort ja, als sie<br />
mich fragte, ob ich sie in der anstrengenden Gründungsphase<br />
des Magazins unterstützen werde. Wie<br />
hätte ich meiner Studienfreundin einen Wunsch<br />
abschlagen können – wo sie mich bei unserem<br />
Kennenlernen während meines<br />
Erasmus-Semesters in Thessaloniki<br />
sofort so gastfreundlich in ihren<br />
großen griechischen Freundeskreis<br />
aufnahm? Von da an erhielt<br />
unsere kosmopolitische<br />
Freundschaft eine ganz neue<br />
Dimension.<br />
Über ein Jahr lang arbeiteten wir intensiv zusammen, entwickelten<br />
gemeinsam Beitrags- und Rubrik-Ideen, recherchierten, schrieben,<br />
redigierten und gestalteten. In dieser Anfangszeit der Drachme haben<br />
wir beide unendlich viel gelernt – fachlich und menschlich. Als zwei<br />
dynamische Frauen mit starkem Willen diskutierten wir oft und laut,<br />
wobei am Ende solcher Gespräche immer überraschende und kreative<br />
Lösungen herauskamen.<br />
Ich bewundere Johanna als Mensch mit hohen Idealen, einer kritischkonstruktiven<br />
Neugier und tausenden Ideen. Und ich bin stolz auf<br />
das gesamte „Drachme“-Team, das das Magazin mit so viel Liebe und<br />
unzähligen Stunden Arbeit weiter „pflegt“ und Monat für Monat weiterentwickelt.<br />
Drachme wird sechs Jahre alt – herzlichen Glückwunsch!<br />
Ich wünsche Ihnen viel Freude beim Lesen dieser Geburtstagsausgabe!<br />
Nannette Remmel<br />
Drachme-Mitgründerin
4--------- Π<br />
ε ρ ι ε χ ό μ ε ν α / I n h a l t<br />
7 DE<br />
GR<br />
Titelthema<br />
Φάκελος<br />
34 GR<br />
DE<br />
Terra Greca<br />
18 GR Παιδεία<br />
38 GR<br />
DE<br />
Ekφrasis<br />
22 DE Dialogos<br />
40 GR<br />
DE<br />
Kunst & Kultur<br />
26 DE Politik<br />
29 DE Menschenrechte<br />
42 GR<br />
DE<br />
44<br />
Griechisch & Deutsch<br />
für Anfänger<br />
Business-Katalog<br />
Επαγγελματικός κατάλογος<br />
32 GR<br />
DE<br />
Δημιουργική Ελλάδα<br />
Kreatives Hellas<br />
ΕΙΔΙΚΟ ΕΝΘΕΤΟ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΙΑΣ<br />
SONDERBEILAGE GASTRONOMIE<br />
Layout, Cover, Graphs:<br />
Liza Panteliadou<br />
Kalender<br />
Die Drachme erscheint | H Δραχμή κυκλοφορεί
Mit freundlichen Grüßen<br />
TAV E RNE LITHOS<br />
St. Martin. Str. 38<br />
81541 München<br />
TEL.: 089 694 236<br />
www.lithos24.de<br />
Η Cubical παρέχει το σύνολο των υπηρεσιών που περιβάλλουν<br />
τα ακίνητα με γνώμονα το συμφέρον των πελατών και<br />
απώτερο σκοπό την μεγιστοποίηση της απόδοσης των επενδύσεών<br />
τους. Ενδεικτικές Υπηρεσίες που παρέχουμε:<br />
Διαχείριση Ακίνητης περιουσίας Κατοίκων εξωτερικού<br />
Τεχνικός έλεγχος Ακινήτων<br />
Συμβουλευτικές Υπηρεσίες Ακινήτων<br />
Νομικός έλεγχος Ακινήτων<br />
Εκτιμήσεις Ακινήτων<br />
Υποστήριξη σε Φορολογικά θέματα Ακινήτων<br />
Ανακαίνιση και Τεχνικές εργασίες Ακινήτων<br />
Αγορές κ Πωλήσεις ακινήτων<br />
Cubical Engineering & Real Estate<br />
Αριστείδου 8<br />
10559 – Αθήνα<br />
Ελλάδα<br />
email: admin@cubical.gr<br />
website: www.cubical.gr<br />
Τηλ: 00302130056004<br />
Είτε πρόκειται να αγοράσετε<br />
ακίνητο είτε είστε ήδη ιδιοκτήτης,<br />
μέσω των υπηρεσιών που παρέχουμε<br />
μπορούμε να δώσουμε ξεκάθαρες<br />
και χρήσιμες λύσεις μεγιστοποιώντας<br />
το όφελος σας.<br />
» Επιχορηγούμενα τμήματα από το γερμανικό κράτος «<br />
»»» ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ με 1,55 € (!) την ώρα * «««<br />
*Μπορούμε να σας βοηθήσουμε να κάνετε την αίτηση στο Υπουργείο<br />
*Για άτομα που λαμβάνουν βοήθημα από την Πρόνοια τα τμήματα είναι δωρεάν<br />
Prisma e.V. Sprachenschule I Language Institute<br />
Schwanthalerstraße 91, 80336 Munich<br />
email: fragen@prisma-ev.de | website: www.prisma-ev.de | Phone: +49 89 54073717
6---------<br />
φάκελος<br />
6Στο παιχνίδι της ενημέρωσης,<br />
φέρνουμε εξάρες!<br />
Wenn es um Information geht,<br />
würfeln wir Sechsen!<br />
. A PROJECT BY .<br />
Communications Agency<br />
VERLAG . ΕΚΔΟΣΕΙΣ<br />
VERANSTALTUNGEN . ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ<br />
jopa-news.com<br />
jopa-drachme.com
Titelthema<br />
φάκελος<br />
7---------<br />
von Johanna Panagiotou Mamali<br />
Krisengebiet Ägäis<br />
Die vielumworbene Braut...<br />
Die globalen Konsequenzen der Wirtschaftskrise haben weltweit nur wenige europäische Länder<br />
dermaßen angeschlagen, so dass zugleich von einer finanziellen sowie humanitären Katastrophe<br />
die Rede sein kann. Doch Griechenland sticht im Vergleich zu anderen südeuropäischen Ländern<br />
äußerst beunruhigend heraus und stellt seit fünf Jahren einen wahren Brennpunkt dar.<br />
Warum? Wie kam es dazu? Liegen die Ursachen in der vielbesprochenen Hochverschuldung oder<br />
reichen die Wurzeln viel tiefer?<br />
Wir haben recherchiert und die Ergebnisse für unsere Leser zusammengefasst. Diese Überlegungen<br />
distanzieren sich ausdrücklich von Verschwörungstheorien jeder Art. Sie sind einzig und allein als<br />
logische Schlussfolgerungen entstanden und sollen dazu dienen, einen möglichst objektiven Umriss<br />
der gesamtpolitischen Lage und der dazugehörigen Zusammenhängen zu entwerfen.<br />
Denn, im Gegensatz zu einer kurzsichtigen Betrachtung der Ereignisse – beschränkt auf nationaler<br />
Ebene – , die für die allseitige Auseinandersetzung mit dem Fall Griechenland nicht ausreicht und zu<br />
falschen Ergebnissen führt, sollten die „Gefechte“ im „Krisengebiet“ Griechenland als Teil des aktuellen<br />
globalen Konflikts analysiert werden.<br />
Aιγαίο:<br />
Καζάνι εν βρασμώ ή πολύφερνη νύφη;<br />
Οι συνέπειες του παγκόσμιου χρηματοπιστωτικού συστήματος έχουν πλήξει λίγα ευρωπαϊκά κράτη<br />
σε τέτοιο βαθμό, ώστε να μπορεί πλέον να γίνεται ανοιχτά λόγος για μια οικονομική, αλλά και ανθρωπιστική<br />
καταστροφή. Ανάμεσα στις υπόλοιπες χώρες της Μεσογείου, η Ελλάδα ξεχωρίζει αισθητά,<br />
εφόσον αποτελεί το επίκεντρο πολιτικών εξελίξεων και εντάσεων τα τελευταία πέντε χρόνια.<br />
Τι μας οδήγησε άραγε σε αυτή την κατάστασή; Είναι όντως τo χιλιοειπωμένο χρέος ή μήπως οι ρίζες<br />
του προβλήματος απλώνονται πολύ πιο βαθιά;<br />
Σε αυτό το τεύχος σας παρουσιάζουμε τα αποτελέσματα της έρευνάς μας. Σημειωτέον, με τους κάτωθι<br />
συλλογισμούς δεν στοχεύουμε στο ν’ αναπτύξουμε θεωρίες συνωμοσίας. Τα συμπεράσματα, όπου<br />
καταλήξαμε, προέκυψαν ως λογικά συμπεράσματα και σκοπεύουν στο να αποκτήσουμε μια, όσο το<br />
δυνατόν, αντικειμενική και σφαιρική εικόνα της διεθνούς πολιτικής σκηνής, καθώς και των ισχυρών<br />
δυνάμεων και των επιδράσεων που επικρατούν σε αυτή.<br />
Το ν’ αναλύει, άλλωστε, κανείς την ιδιαίτερη περίπτωση της Ελλάδας παραμένοντας περιοριστικά σε<br />
επίπεδο εθνικής πολιτικής, οδηγεί μόνο σε λάθος συμπεράσματα. Άρα, για να σχηματίσουμε μια<br />
ολοκληρωμένη άποψη για τις καθημερινές «μάχες» στην Ελλάδα πρέπει οπωσδήποτε να λάβουμε<br />
σοβαρά υπόψη μας τον διεθνή «πόλεμο» που διεξάγεται, εφόσον αποτελεί μέρος αυτού.
8---------<br />
Titelthema<br />
Krisengebiet Ägäis<br />
Die vielumworbene Braut...<br />
von Johanna Panagiotou Mamali<br />
und Olga Lantukhova<br />
Spätestens Anfang 2014 wurde es offenkundig: Die<br />
Welt befindet sich in einem neuen „Kalten Krieg“.<br />
Und wieder verläuft die Frontlinie über europäischen<br />
Boden. Erneut und immer häufiger wird über<br />
eine mögliche Eskalation reflektiert. Diesmal jedoch<br />
rückte die vordere Front von der Mitte Europas nach<br />
Südosten, in ein Gebiet, das Europa mit Afrika und<br />
dem Nahen Osten verbindet.<br />
ine äußerst günstige geostrategische Lage und mehrere<br />
Handelsrouten haben die Ägäis seit der Anti-<br />
E<br />
ke einen stets von Großmächten umkämpften Raum<br />
werden lassen. So blieb es bis jetzt: Ob im Jugoslawien-Konflikt<br />
oder im Krieg in Syrien, Griechenland<br />
befindet sich in unmittelbarer oder relativer Nähe zu<br />
destabilisierten Staaten und Regionen. Laut Einschätzungen<br />
von Bloomberg bildet die geostrategische<br />
Lage Griechenlands sowie seine NATO-Mitgliedschaft<br />
mit militärischer Stärke von 200 Kampfjets und<br />
1000 Panzerfahrzeugen einen äußerst wichtigen<br />
Faktor bei allen internationalen Verhandlungen.<br />
Doch damit sind noch nicht alle<br />
Karten in diesem Machtspiel<br />
aufgedeckt. Denn Griechenlands<br />
Territorium birgt noch<br />
zahlreiche Naturschätze, vor allem Gas- und Ölquellen.<br />
Die Tatsache vorhandener Erdölquellen in Griechenland<br />
wurde vor 2013 nie offiziell zugegeben, obwohl<br />
davon in internen Korrespondenzen zwischen dem US-<br />
Außenministerium und den amerikanischen Botschaften<br />
in Athen und Ankara noch Anfang der 1990er Jahre<br />
die Sprache war. Laut deren Angaben belaufen sich<br />
die Erdölvorkommen östlich der Insel Thassos auf über<br />
1 Mrd. Barrel Rohöl. Außerdem gibt es sichere Hinweise<br />
auf kleinere Vorkommen vor der Hafenstadt Patras<br />
(100 Mio.), auf der Halbinsel Peloponnes (5 Mio.)<br />
sowie in Nordwestgriechenland (200 Mio.). Größere<br />
Reserven werden zudem südlich von Kreta und in der<br />
Ägäis vermutet. Ende 2014 ratifizierte das griechische<br />
Parlament mehrere Verträge zwischen Griechenland<br />
und ausländischen Konzernen über Probebohrungen<br />
und Prüfungen von Vorkommen. Die Probebohrungen<br />
von Gas und Öl sollen bis Ende 2016 drei Konsortien<br />
griechischer, britischer, italienischer, kanadischer<br />
und osteuropäischer Firmen durchführen. Laut der<br />
Studie von Prof. Antonis Foscolos (Technische Universität<br />
Kreta) könnten die Öl- und Gasvorkommen dem<br />
Staat über 25 Jahre hinweg rund 465 Mrd.<br />
Euro einbringen.<br />
Wie die mythische Penelope wird<br />
Griechenland von vielen „Frei-
9---------<br />
ern“ umworben. Die Attraktivität wird noch durch Goldvorkommen<br />
gesteigert: In der Region Skouries auf der Halbinsel<br />
Chalkidiki sollen bis zu 250 Tonnen Gold im Marktwert von<br />
knapp neun Milliarden Euro ruhen. Damit wäre Griechenland<br />
der größte Goldförderer Europas. Dies kommt aber der griechischen<br />
Bevölkerung nicht zugute: Das Unternehmen Hellas Gold,<br />
das sich damit beschäftigen könnte, wurde 2011 für 1,8 Mrd.<br />
Dollar an die kanadische Gesellschaft Eldorado verkauft.<br />
Es geht um Werte...<br />
Derzeit befindet sich in der Ägäis eine erhebliche Zahl von<br />
NATO-Schiffen. Außer der griechischen Fregatte „Salamis“<br />
sind auch die kanadische „Frederikton“, die italienische „Libeccio“,<br />
die französische „Montcalm“, die türkische „Barbaros“ sowie<br />
das Versorgungsschiff der Bundeswehr „Bonn“ versammelt,<br />
die zum Einsatzverband SNMG 2 (Standing NATO Maritime<br />
Group 2) gehören. Als offizielle Begründung dafür wird seit<br />
Februar 2016 angegeben, diese Kräfte sollen zur Erstellung<br />
eines Lagebilds für die griechische und türkische Küstenwache<br />
sowie für die europäische Grenzschutzagentur FRONTEX<br />
beitragen. Ihr Ziel wäre angeblich, den Informationsaustausch<br />
zu verbessern, damit die Behörden der Anrainerstaaten gegen<br />
Schleppernetzwerke vorgehen könnten. Einen Antrag auf<br />
NATO-Unterstützung sollen Deutschland, Griechenland und<br />
die Türkei gemeinsam gestellt haben. Angesichts der oben genannten<br />
Tatsachen könnte man allerdings vermuten, dass diese<br />
militärische Präsenz bestimmt (auch) andere Ziele verfolgt.<br />
Der Verdacht, internationale Organisationen würden mit ihrer<br />
Tätigkeit andere Ziele verfolgen als die ursprünglich angekündigten,<br />
ist nach der äußerst unerfreulichen fünfjährigen Bilanz<br />
der „Griechenland-Rettung“ besonders stark geworden. Diese<br />
wurde in einer 2016 erschienenen Studie der Privat-Hochschule<br />
European School of Management and Technology mit einer<br />
mehr als ausreichenden Begründung formuliert. Die Untersuchung<br />
zeigte, dass nur 5 Prozent der sogenannten „Hilfsgelder“<br />
im griechischen Haushalt ankamen; die Risiken des Finanzsystems<br />
wurden auf den europäischen Steuerzahler abgewälzt. Die<br />
seit 2010 geflossenen „Milliardenhilfen“ sind so gut wie vollständig<br />
an internationale Kreditgeber und Banken geflossen. Von<br />
den 215,9 Milliarden Euro, mit denen Griechenland im Rah-<br />
men der ersten beiden Rettungsprogramme unterstützt werden<br />
sollte, gingen nur 9,7 Milliarden Euro direkt an Griechenlands<br />
Staatshaushalt. Mit 139,2 Milliarden Euro und damit 64 Prozent<br />
der Gesamtsumme wurden Schulden zurückgezahlt und Zinsen<br />
beglichen. Die direkten Kapitalhilfen für Banken beliefen sich<br />
auf 37,3 Milliarden Euro oder 17 Prozent; knapp 30 Milliarden<br />
Euro wurden als Anreiz für Investoren genutzt. Mit dieser Untersuchung<br />
steht nun auch amtlich fest: Die großen Nutznießer<br />
der Milliarden-Hilfen sind die europäischen Banken, die EZB<br />
und der IWF. Was den europäischen Steuerzahlern viel mehr<br />
nützen könnte, wäre ein rechtzeitiger Schuldenschnitt. Doch warum<br />
dieser nicht erfolgt ist, kann – beziehungsweise will - kein<br />
Politiker in der EU eindeutig erklären.<br />
„Die sogenannte „Rettung“ Griechenlands, die von den Politikern<br />
der EU und vor allem von Bundeskanzlerin Angela Merkel<br />
stets als notwendiges europäisches Projekt präsentiert wurde,<br />
kann nun auch offiziell als die größte Farce in der Geschichte<br />
der EU bezeichnet werden“, resümieren Deutsche Wirtschafts<br />
Nachrichten.<br />
Eine Vermutung, das System der internationalen Wirtschaftsorganisationen<br />
könnte absichtlich in seinen Plänen und deren<br />
Umsetzung mehrere gravierende Fehler zulassen, erscheint<br />
äußerst unglaubwürdig. Das führt aber zu der unausweichlichen<br />
Schlussfolgerung, dass die als „Scheitern“ präsentierte<br />
Folgen eine logische, vorhersehbare<br />
und vorprogrammierte<br />
Verwirklichung<br />
der Pläne bilden,<br />
die sich hinter den öffentlich<br />
angekündigten von<br />
Anfang an versteckten.<br />
Insbesondere wenn man<br />
die Tatsache bedenkt,<br />
dass es laut den Regeln<br />
der Wirtschaft sowie der<br />
Physik kein spurloses Verschwinden<br />
von Ressourcen<br />
gibt: Jeder Verlust<br />
bedeutet auch einen Gewinn<br />
für die andere Seite.<br />
>>
10<br />
---------<br />
So fragt man<br />
sich, ob die<br />
Wirtschaftskatastrophe<br />
Griechenlands mit tendenziell<br />
konstanter Verschlechterung der Lage<br />
wirklich unvorhersehbar war bzw. unabwendbar bleibt. Den<br />
offiziellen Ankündigungen zufolge wurden seit 2010 zahlreiche<br />
Pläne zur Aufrechterhaltung und Kräftigung der griechischen<br />
Wirtschaft geschmiedet. Unter anderem sollte eine<br />
Entwicklung der Tourismusbranche als eine der wichtigsten<br />
Einnahmequellen des Landes erfolgen. Doch trotz des ständig<br />
hohen Tourismusumsatzes fließt der Profit zu einem erheblichen<br />
Teil nicht in griechische Staats- und Präfekturkassen, sondern<br />
in die Einnahmen der privaten Reisebüros. Anstatt der<br />
von der „Troika Success Story“ groß versprochenen ausländischen<br />
Investitionen erfolgt ein regelrechter Ausverkauf staatlicher<br />
griechischer Unternehmen. Bei dem Verkauf von 40%<br />
des staatlichen Telekommunikationsunternehmens OTE an die<br />
Deutsche Telekom ist es nicht geblieben. Uneingeschränkte<br />
Privatisierungen haben 2015 auch den Verkauf des Hafens<br />
von Piräus an die chinesische Großreederei Cosco ermöglicht.<br />
Das Unternehmen hat einen Anteil von 51% des größten griechischen<br />
Hafens für 280,5 Mio. € erworben; innerhalb der<br />
nächsten fünf Jahre ist eine Übernahme von weiteren 16%<br />
geplant, falls Cosco dafür zusätzlich 88 Mio. € aufbringt. Zu<br />
bemerken sei: Fortschritt der Privatisierung und Verkauf von<br />
Staatseigentum waren unter den grundlegenden Bedingungen<br />
für das dritte „Hilfspaket“ in Höhe von 86 Mrd. € vorgesehen.<br />
Kaum jemand fragt noch, ob Hilfen in Best-Practice-Form nicht<br />
wirksamer wären. Denn aktuell ist es offensichtlich, dass re-<br />
ale Möglichkeiten,<br />
Lehren aus deutschen<br />
Erfolgsgeschichten anzuwenden,<br />
Griechenland nicht angeboten<br />
werden. Immerhin ist der konstante<br />
Aufschwung der deutschen Wirtschaft (siehe Erhöhung des BIP<br />
um 1,6% in 2014 und um weitere 1,7% in 2015) auch der Konsumfähigkeit<br />
der Bevölkerung zu verdanken; eine Möglichkeit, auf<br />
diese Weise zum staatlichen Wirtschaftswachstum beizutragen,<br />
haben die meisten Bürger Griechenlands infolge von immer ausgeweiteteren<br />
Austeritätsmaßnahmen nicht. Im Unterschied zum<br />
deutschen Steuersystem, das Privatunternehmern die Gründung<br />
eines Start-Ups erleichtert, ist Griechenland infolge von jüngst<br />
abgestimmten Gesetzen nicht in der Lage, seine Unternehmer<br />
auf ähnliche Weise zu unterstützen. Ein etwas kleineres und<br />
alltägliches, aber aussagekräftiges Beispiel noch. Der Münchner<br />
Olympiapark, die Gegend der für die Olympischen Spiele<br />
1972 erbauten Sportanlagen, beherbergt heutzutage zahlreiche<br />
sportliche sowie kulturelle Veranstaltungen und schließt jedes<br />
Jahr mit Einnahmen um 30 Mio. € ab; die Einrichtungen des<br />
Olympisches Dorfes werden bewohnt. Die meisten Sportstätten<br />
und Häuser der olympischen Anlagen in Athen sind jedoch<br />
nichts anderes als traurige Mahnmale der Gesamtausgaben von<br />
8,5 Mrd. €; der Plan zur Verwertung der Immobilien musste<br />
2011 mangels Sanierungskosten aufgegeben werden.<br />
Gehören die Bilder der Verwüstung zur Europäischen Union<br />
des Wohlstands? Oder genauer: Geht es in der EU-Wirtschaftspolitik<br />
immer noch um Europa oder mutiert die EU zu<br />
einem Trojanischen Pferd der USA? Beachtliche Informationen<br />
zum Nachdenken liefern die zu verhandelnden Abkommen
Titelthema<br />
11<br />
---------<br />
zwischen den USA, Kanada und der EU, TTIP und<br />
CETA. Laut zwei im Auftrag der EU-Kommission<br />
veröffentlichten Studien verspricht die Unterzeichnung<br />
der beiden transatlantischen Freihandelsabkommen<br />
neue Wachstumsperspektiven für beide<br />
Seiten, nach einer grundlegenden Analyse aber<br />
wird deutlich, dass diese für die US-amerikanischen<br />
Konzerne zwar vom Nutzen sind, der EU<br />
aber wenig bringen. „Die Studienergebnisse sind<br />
eindeutig: Selbst unter außerordentlich optimistischen<br />
Annahmen sind die erwarteten Wachstumsund<br />
Beschäftigungseffekte winzig“, so das Fazit einer<br />
Analyse der Friedrich-Ebert-Stiftung. Mittlerweile<br />
äußert sich jeder dritte Deutsche gegen das Abkommen:<br />
Geplante Einführung von privaten Schiedsgerichten, vor denen<br />
Investoren Staaten verklagen können, Perspektiven zum<br />
Absenken europäischer Verbraucher-, Datenschutz- und Umweltschutzstandards<br />
auf amerikanisches Niveau sowie mögliche<br />
Deregulierung der öffentlichen Dienstleistungen und der<br />
Kulturförderung gehören zu den wichtigsten Kritikpunkten am<br />
TTIP.<br />
Die Hypothese, die USA würden Griechenland absichtlich in<br />
die Pleite treiben, um an die Ölressourcen in der Ägäis zu<br />
gelangen, erscheint alles andere als abwegig. Der von Dirk<br />
Müller in seinem Buch „Showdown“ belegten Theorie zufolge,<br />
diente die Wirtschaftskrise und ihr Brennpunkt in Griechenland<br />
gleich zwei Interessen der USA: einer gezielten Abschwächung<br />
des Euro, der als potentielle Leitwährung der Welt<br />
dem US-Dollar eine starke Konkurrenz bot, und Sicherung des<br />
Zugangs zum Öl- und Gasvorkommen in der Ägäis.<br />
Hilfswillige Glaubensbrüder<br />
Während Verbitterung und Desillusionierung dem europäischen<br />
Traum gegenüber sich immer weiter vertiefen, wachsen<br />
die Sympathien der Griechen für den mächtigen Gegenspieler<br />
im Osten. Den Umfragen nach erfreuen sich Russland<br />
und sein Präsident in Griechenland einer steigenden Beliebtheit.<br />
2013 gaben 63% der befragten Griechen eine positive Bewertung<br />
von Russland ab, im Vergleich zum weltweiten Durchschnitt<br />
von 36%. 2014, trotz der von Krim-Annexion bedingten<br />
wachsenden negativen Einstellung, charakterisierten 41% der<br />
Griechen Wladimir Putin als einen vertrauenswürdigen Politiker<br />
(weltweiter Durchschnitt 27,3%). 2015 stellt sich die Syriza-Regierung<br />
an die Seite Russlands; der neue Ministerpräsident Alexis<br />
Tsipras, der wenige Stunden nach seiner Vereidigung einen<br />
Besuch bei der russischen Botschaft abstattete, stellt die Frage<br />
nach Veto gegen die von der EU eingeleiteten Sanktionen zur<br />
Diskussion. Es ging offensichtlich um mehr als den Erhalt eines<br />
Handelspartners, der noch 2013 griechische Waren im Wert<br />
von mehr als 400 Mio. € importiert hat; Griechenland erhoffte<br />
für sich auch günstigere Preise von Russlands Gaskonzern<br />
Gazprom. Dass auch mögliche finanzielle Unterstützungen verhandelt<br />
wurden, bestreiten beide Regierungen - trotz mehrerer<br />
Hinweise, dass diese doch zur Diskussion standen.<br />
„Griechenland und Zypern könnten eine Brücke des Friedens<br />
und der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland werden“,<br />
so Tsipras. Russlands Beziehungen zu Zypern sind nach<br />
dem 2012 gewährten Kredit und nach einer Teilnahme an<br />
der Umstrukturierung der Schulden des Landes als besonders<br />
freundlich bekannt. Zahlreiche Holdings russischer Oligarchen<br />
residieren im Süden Zyperns; bei zypriotischen<br />
Banken liegen mehrere Milliarden Dollar aus<br />
Russland, deren Gesamtzahl höher ausfällt als das<br />
gesamte Bruttosozialprodukt der Insel. Ein Großteil<br />
davon ist Schwarzgeld. Durch Stärkung der Einflüsse<br />
auf Zypern erzielte Russland einen besseren<br />
Informationszugang zu den russischen Konten und<br />
Unternehmen auf der Insel. Dazu sollte Gazprom<br />
noch einen Vorrang bei der Erschließung von<br />
Gasfeldern an der Küste Zyperns erhalten.<br />
Seit 2014 ist es eher unwahrscheinlich, dass Russland<br />
über weitere Möglichkeiten der Kreditvergabe<br />
an Griechenland oder Zypern verfügt; eine Perspektive vom<br />
Grexit mit anschließender russischer Unterstützung ist also<br />
eindeutig eine falsche Hoffnung. Laut der politologischen Einschätzung<br />
ist es im Interesse Russlands, die aktuelle Situation<br />
auch weiterhin zu erhalten, um neben Zypern einen weiteren<br />
Vermittler seiner Interessen in der EU zu bekommen, der in den<br />
europäischen Institutionen eine Vertreter- und Sprecherfunktion<br />
ausüben würde.<br />
Nicht zu vergessen: Russland hegt ehrgeizige Pläne zum<br />
Aufbau einer eigenen Mittelmeerflotte und hat es auf mehr<br />
Stützpunkte abgesehen, als die aktuell vorhandenen kleineren<br />
Marinebasen im syrischen Tartus und Latakia. 2015 werden<br />
Möglichkeiten der Nutzung griechischer Marinestützpunkte<br />
durch russisches Militär diskutiert; diese Stärkung der russischen<br />
Präsenz in der Ägäis wäre auch ohne Verletzung der<br />
NATO-Verträge bzw. anderer internationaler Abkommen<br />
möglich. Bis Frühling 2016 ist die Anzahl russischer U-Boot-<br />
Patrouillen im Mittelmeerraum um 50% gestiegen. Zwischen<br />
Griechenland und Russland besteht außerdem Zusammenarbeit<br />
in Fragen der militärischen Ausrüstung: Griechenlands<br />
Flugabwehr ist auf russischen Waffensystemen basiert. Als einziges<br />
NATO-Land verfügt es über mobile Luftabwehrsysteme<br />
russischer Hersteller und ist in Fragen der Instandhaltung und<br />
Modernisierung auf Russland angewiesen.<br />
2016 ist in beiden Ländern als das „Jahr der Freundschaft“ angekündigt<br />
worden. Der Besuch von Wladimir Putin auf Athos<br />
– als offizieller Anlass wurde das tausendjährige Jubiläum der<br />
Präsenz russischer Mönche auf dem Heiligen Berg genannt<br />
– wurde von der griechischen wie auch von der russischen<br />
Presse einstimmig gefeiert. Bekanntlich ist die Orthodoxie einer<br />
der wichtigsten Berührungspunkte beider Länder; außerdem<br />
bringt das „Kirchenbusiness“ des religiösen Tourismus der<br />
Verwaltung in Russland und Griechenland satte Gewinne. Auf<br />
beiden Seiten war von der „Solidarität orthodoxer Brüdervöl-<br />
>>
12<br />
---------<br />
Titelthema<br />
ker“ und von der Idee eines „orthodoxen Vatikans“ die Rede,<br />
doch die stärkste Aussage, die den Besuch prägte, wurde nicht<br />
sprachlich ausgedrückt. Während des feierlichen Gottesdienstes,<br />
sorgte eine symbolische Geste der Gastgeber für berechtigtes<br />
Aufsehen. Der einzige Thron der Kirche wurde für Putin<br />
reserviert. Dem Oberhaupt Griechenlands wurde angeboten,<br />
sich mit einem Platz auf der Kirchenbank zu begnügen; letztendlich<br />
verzichtete sich Pavlopoulos auf den Besuch des Gottesdienstes.<br />
Ob dies wirklich ein erstrebenswertes alternatives<br />
Zukunftsmodell für Griechenland wäre?<br />
Quo vadis, Hellas?<br />
Die entgrenzten Gefechte des neuen „Kalten Krieges“ nehmen<br />
vielfältige Formen an. Das alltägliche Grauen des<br />
Syrien-Krieges rückt in den Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit;<br />
der half-frozen conflict in der Ostukraine sowie<br />
die stagnierenden Auseinandersetzungen in Georgien und<br />
wegen der Krim fordern zwar weniger Opfer, bilden aber weitere<br />
Frontabschnitte des gleichen globalen Konflikts. Zu den im<br />
Niemandsland gefangenen Staaten ist nun mit Sicherheit auch<br />
Griechenland zu rechnen. Denn die wirtschaftliche Katastrophe<br />
des Landes bildet - bedient man sich einer Interpretation<br />
der berühmten Worte des Carl von Clausewitz - „eine Fortsetzung<br />
des Krieges mit anderen Mitteln“.<br />
Mit dieser Stellungnahme zielten wir nicht darauf, unsere<br />
Leser zu überreden, dass in unserem Land alles Bestens<br />
gelaufen ist, bis die bösen „dunklen“ Mächte unser tolles Land<br />
zerstört haben. Vielmehr wollten wir einen anderen Aspekt<br />
der Geschichte beleuchten sowie Halbwahrheiten skeptisch<br />
betrachten, um letztendlich nachvollziehen zu können, warum<br />
in Griechenland aussichts- und ergebnislos bis zum Abgrund<br />
gespart wird, um ausschließlich die unendlichen Kredite unserer<br />
Gläubiger bedienen zu können.<br />
Eines davon ist beispielsweise der Vergleich von Hellas mit der<br />
Insel der Aphrodite. Genauer: Die These, das Vorbildland<br />
„Zypern“ hätte aufgrund eines „tadellosen Verhaltens“ die Krise<br />
überstanden und jetzt sei alles dank der Memoranda-Politik<br />
einwandfrei geregelt, ist aus drei Gründen paradox. Erstens entsprechen<br />
die Zahlen nicht dem realen Leben. Zweitens ist Griechenland<br />
nicht nur eine vielumworbene Braut im Mittelmeer; das<br />
Land grenzt zusätzlich an ein anderes NATO-Filet, den Balkan.<br />
Last but not least, wird Zypern stets als „vernünftiger Schüler“<br />
gelobt, da die Insel (eine ehemalige - und immer noch unter<br />
britischem Einfluss stehende - englische Kolonie) eine brillante<br />
Waschmaschine für die Schwarzgelder der Mächtigen ist. Hat<br />
man etwa dieselbe Vorstellung von Griechenland? Immerhin<br />
handelt es sich um das Land, das - trotz allem - der Geburtsort<br />
der Demokratie ist und bleibt.<br />
6 6 AUSGEWÄHLTE QUELLEN<br />
http://www.sueddeutsche.de/politik/fluechtlinge-nato-schicktsofort-schiffe-in-die-aegaeis-1.2858927<br />
http://www.marine.de/portal/a/marine/!ut/p/c4/<br />
DcPBCYAwDAXQWVwgAY_e3MJ6-0oIoWkUWxWc3vJ4vHIXeEzR<br />
7Ag4L5x2m7aXCi5Cbre4C4lFRfuEamhfdCSIQqzymefhB4sb1Jc!/<br />
http://www.spiegel.de/politik/ausland/nato-einsatz-in-deraegaeis-verzoegert-sich-a-1080251.html<br />
http://www.rizospastis.<br />
gr/story.do?id=8799591<br />
http://www.avgi.gr/article/2977214/i-geostratigiki-kaigeopolitiki-simasia-tis-elladas<br />
http://deutsche-wirtschafts-nachrichten.de/2016/05/05/<br />
griechenland-rettung-die-groesste-farce-in-der-geschichte-der-eu/<br />
http://static.esmt.org/publications/whitepapers/WP-16-02.pdf<br />
http://www.wsj.com/articles/greece-signs-deal-to-sell-stake-inport-of-piraeus-to-chinas-cosco-1460130394<br />
http://www.ekathimerini.com/157445/article/ekathimerini/<br />
business/deutsche-telekom-said-to-offer-to-buy-greek-ote-stake<br />
http://www.handelsblatt.com/unternehmen/it-medien/<br />
griechenland-tochter-deutsche-telekom-steht-zu-ote/11984102.html<br />
http://www.spiegel.de/wirtschaft/soziales/griechenland-europartner-fordern-schnelles-reformgesetz-a-1066577.html<br />
https://www.destatis.de/DE/PresseService/Presse/<br />
Pressemitteilungen/2016/01/PD16_014_811.html<br />
http://www.musikmarkt.de/Aktuell/News/Muenchner-<br />
Olympiapark-schliesst-das-Jahr-2005-mit-Einnahmen-von-8-5-<br />
Millionen-Euro-ab<br />
http://library.fes.de/pdf-files/wiso/10969.pdf<br />
http://www.welt.de/politik/deutschland/article154573667/Der-<br />
Zweifel-der-Deutschen-an-TTIP-waechst.html<br />
http://blogs.ft.com/the-world/2015/07/greece-is-more-useful-torussia-inside-the-eu-than-out/<br />
http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/eurokrise/griechenland/<br />
angebliche-vorauszahlung-russland-bestreitet-finanzielle-hilfenfuer-athen-13546402.html<br />
http://eu.greekreporter.com/2015/12/17/greece-and-russiashare-common-interest-in-investments/<br />
http://www.globalresearch.ca/greece-might-allow-russia-to-useits-military-bases-greek-defense-analyst/5443589<br />
http://hellenicnews.com/greeces-place-in-the-new-russian-natocold-war/<br />
http://www.euractiv.com/section/global-europe/news/tsiprassays-greece-and-cyprus-could-be-eu-bridge-to-russia/<br />
http://mutualradionews.com/red-october-rising-russian-nuke-subshaunt-natos-coastline/<br />
http://www.spiegel.de/politik/ausland/wladimir-putin-auf-athoshier-bin-ich-moench-hier-darf-ich-sein-a-1094681.html<br />
http://www.pewglobal.org/2014/07/09/russias-global-imagenegative-amid-crisis-in-ukraine/<br />
http://www.elru2016.gr/el/node<br />
http://www.spiegel.de/politik/ausland/griechenland-will-vetogegen-russland-sanktionen-einlegen-a-1015487.html<br />
http://regnum.ru/news/polit/2137042.html<br />
http://www.euractiv.com/section/energy/news/greece-freezesposeidon-pipeline-talks-over-turkey-russia-deadlock/<br />
http://www.euractiv.com/section/energy/news/greece-startswork-on-azeri-gas-pipeline/<br />
http://www.zeit.de/2015/20/goldmine-griechenland-naturschutz<br />
http://www.neopresse.com/politik/griechischer-minister-bietetusa-erdoelvorkommen-an/
IHR ONLINE REISEBÜRO<br />
Stefan Reisen<br />
Design: © JOPA<br />
Seit 1983<br />
Selber Suchen und Selber Buchen<br />
www.stefanreisen.de<br />
Bayerstr. 13<br />
80335 München<br />
T: 089/5522510<br />
F: 089/553009<br />
info@stefanreisen.de
14<br />
---------<br />
φάκελος<br />
Mεσόγειος:<br />
τι όμορφη θάλασσα!<br />
Tαξίδευε σ’ άκρες ιωνικές, σ’ άδεια κοχύλια θεάτρων<br />
όπου μονάχα η σαύρα σέρνεται στη στεγνή πέτρα,<br />
κι εγώ τον ρώτησα: «Κάποτε θα ξαναγεμίσουν;»<br />
Και μ’ αποκρίθηκε: «Μπορεί, την ώρα του θανάτου»<br />
Γιώργος Σεφέρης, ΜΝΗΜΗ Β΄<br />
Γράφει ο Δημήτρης Βλαχοπάνος<br />
Συγγραφέας-Φιλόλογος<br />
H<br />
Ελλάδα γι’ αυτούς που την αγαπούν και την πονούν αληθινά<br />
είναι πρωτίστως ένας τόπος ποιητικός. Είναι μια νύμφη στη<br />
μέση της Μεσογείου. Μια χώρα πλημμυρισμένη στο φως και<br />
στο αλάτι. Μια καρδιά που χτυπά στις αμμουδιές της, κι ο χτύπος<br />
της διαπερνά την ανθρωπότητα ολόκληρη. «Και το όνομα Ελλάδα<br />
δεν είναι λέξη, αλλά λόγος• όλες οι λέξεις που ονομάζουν το<br />
φως», όπως γράφει ο Νικηφόρος Βρεττάκος.<br />
Θα ‘λεγε με απόλυτη βεβαιότητα ο στοχαστής πως για την όμορφη<br />
χώρα μας σημασία δεν έχει η γεωπολιτική της, η στρατηγική<br />
της και όποια άλλη παρόμοιας φιλοσοφίας θέση• σημασία έχει η<br />
πνευματική της και πολιτισμική της θέση όχι μόνο στο κέντρο της<br />
ελάσσονος περιοχής της νοτιοανατολικής Ευρώπης, στο τρίγωνο<br />
μεταξύ Ευρώπης, Ασίας και Αφρικής, μα στο κέντρο του παγκόσμιου<br />
χάρτη της φιλοσοφίας που έχει ως κέντρο τον άνθρωπο και<br />
ερμηνεύει τα φαινόμενα της ζωής με τον ορθό λόγο.<br />
Περάσαμε, ωστόσο, προ πολλού στη ζοφερή εποχή των ζωτικών<br />
χώρων, των στρατιωτικών εξοπλισμών και των πολεμικών<br />
επιχειρήσεων παντός τύπου. Κι ο τόπος, απογυμνωμένος από τον<br />
ανθρωπισμό και τις αξίες του, μετατρέπεται απ’ τους ενδιαφερόμενους<br />
στρατοκράτες και εμπόρους των όπλων σ’ ένα ψυχρό πα-
ρατηρητήριο, όπου στήνουν επιμελώς τα μηχανήματά τους<br />
για να κατοπτεύουν τις κινήσεις και τις προθέσεις των δήθεν<br />
αντιπάλων τους. Με τους οποίους, εντούτοις, συντονίζονται<br />
αρμονικά και συναπαρτίζουν το σύστημα της παγκόσμιας<br />
τάξης, που υπηρετεί χωρίς παρεκκλίσεις τα συμφέροντα του<br />
διεθνούς κεφαλαίου.<br />
Μέσα σ’ αυτή την ιδιόμορφη πραγματικότητα η Ελλάδα είναι<br />
ένα μήλο κομμένο στα δυο. Είναι δική μας: είναι ο<br />
τόπος μας, η πατρίδα μας. Είναι δική μας η ιστορία της, με<br />
τις πίσω της, ωστόσο, σελίδες. Η γλυκύτητα της πνευματικής<br />
της παράδοσης, η λαμπρότητα του μακραίωνου πολιτισμού<br />
της και η δροσερή αύρα της μυθολογίας της. Μα είναι δική<br />
μας, ταυτόχρονα, και η δήθεν φτώχεια της. Και η οικονομική<br />
της εξάρτηση. Και είναι, παράλληλα, και δική τους. Είναι<br />
δικά τους τα σημεία ελέγχου, είναι δικά τους τα κρίσιμα περάσματα,<br />
τα πέλαγα και οι αιθέρες της. Κι είναι δικός τους<br />
ο πλούτος της. Τα κοιτάσματα και ο χρυσός κάθε χρώματος<br />
και κάθε είδους.<br />
Κι έτσι το οποιοδήποτε προνόμιο της γεωπολιτικής θέσης<br />
δεν ανήκει στο λαό που την κατοικεί και τη διδάσκεται,<br />
ανήκει σε μια ολιγαρχία που την υπολογίζει και τη μεταχειρίζεται<br />
ως αποικία και οικόπεδό της. Το προνόμιο μεταφράζεται<br />
απ’ τη μια ως η καταλυτική και ευεργετική διείσδυση του ελληνικού<br />
πνεύματος σε κάθε γωνιά της Μεσόγειας θάλασσας.<br />
Ως μια ευτυχής σύνθεση πράξεων εξόδου του ελληνισμού<br />
από το μητροπολιτικό χώρο και δημιουργίας, μέσα από μια<br />
διαχρονική επίπονη διαδικασία, ενός παγκόσμιου και πανανθρώπινου<br />
πολιτισμού, που αποτέλεσε τη βάση για τον αγώνα<br />
απολύτρωσης του ανθρώπου από κάθε εξωτερικό και εσωτερικό<br />
καταναγκασμό.<br />
Αλλά μεταφράζεται από την άλλη και ως ένα πεδίο ανταγωνισμών<br />
μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων, σκοπός των οποίων<br />
είναι η μετατροπή της Ελλάδας σε μια βάση άμεσων και αποτελεσματικών<br />
εξορμήσεων προς όλες τις κατευθύνσεις, ιδίως<br />
όμως προς τα εκεί όπου διαπιστώνονται και σημειώνονται τα<br />
μεγάλα αποθέματα του υποθαλάσσιου και υπόγειου πλούτου.<br />
Για να μπορούν, ωστόσο, να εκτελούν χωρίς ενοχλήσεις το<br />
ρόλο τους, διαμορφώνουν στον ευρύτερο χώρο ένα καθεστώς<br />
αστάθειας και αβεβαιότητας, σπέρνοντας το πνεύμα της<br />
καχυποψίας και της εχθρότητας μεταξύ των λαών και ακολουθώντας<br />
το πανάρχαιο δόγμα του «διαίρει και βασίλευε».<br />
Σε όλη τη μεταπολεμική και μετεμφυλιακή περίοδο οι Έλληνες<br />
έπρεπε να πειστούν πως η «φτωχή» τους χώρα δεν<br />
ήταν παρά «οικόπεδο και αποικία». Και να βιώσουν την<br />
απατηλή πρόταση πως ο τόπος τους δεν τους ανήκε. Τα περί<br />
γεωπολιτικής και στρατηγικής θέσης κατάντησαν ένα όμορφο<br />
παραμύθι, που μας αποκοιμίζει ακόμη καλά, καλλιεργώντας<br />
σε πολλούς την ψευδαίσθηση πως ίσως κάποτε αναστηθεί<br />
η Ελλάδα, όταν η γεωγραφική της θέση θα επαρκεί για να<br />
της εξασφαλίζει τους θησαυρούς του Μίδα και να κάνει τους<br />
πολίτες της να κολυμπούν στο χρυσάφι!<br />
Αλλά το ερώτημα εξακολουθεί να πλανάται αδήριτο: υπάρχει<br />
Ελλάδα στον κόσμο της Μεσογείου; υπάρχουν ίχνη,<br />
έστω, ακόμη του ελληνικού πνεύματος στις ακτές της Ιωνίας,<br />
της Βαλκανικής, της Κάτω Ιταλίας, της Γαλλίας και της Ισπανίας,<br />
της Αφρικής, της Εγγύς και της Μέσης Ανατολής; Υπάρχει<br />
η ελπίδα να ξαναδούμε τη Μεσόγειο ως μια θάλασσα<br />
της ειρήνης και της αρμονικής συνύπαρξης των λαών, ως ένα<br />
υπομονετικό χωνευτήρι των διαφορετικών πολιτιστικών στοιχείων<br />
που κουβαλούν από αιώνες τα έθνη και οι λαοί που<br />
κατοικούν στα πέριξ της;<br />
Φ<br />
οβάμαι πως όσο ανακυκλώνεται η θεωρία περί γεωπολιτικής<br />
θέσης, τέτοια ελπίδα δεν μπορεί να υπάρξει. Και<br />
ο ελληνισμός με τις αξίες του θα υποχωρεί, αφήνοντας να<br />
παίρνει τη θέση του η στρατιωτική διείσδυση και ο πόλεμος<br />
του μαύρου χρυσού.
16<br />
---------<br />
φάκελος<br />
Η ΕΛΛΆΔΑ ΣΤΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΌ ΧΆΡΤΗ<br />
Έρευνα: Ιωάννης Κωνσταντινίδης<br />
Επιμέλεια: Αντώνης Ευθυμίου<br />
Αγωγός Μπουργκάς - Αλεξανδρούπολη:<br />
Συμφωνία και ματαίωση του έργου<br />
Ως ιδέα ξεκίνησε το 1993. Επισημοποιήθηκε 13 χρόνια αργότερα,<br />
στις 4 Σεπτεμβρίου 2006, με την τριμερή συνάντηση<br />
κορυφής του Ρώσου Προέδρου Βλαντιμίρ Πούτιν, του Προέδρου<br />
της Βουλγαρίας Γκεόργκι Παρβάνοφ και του Έλληνα Πρωθυπουργού<br />
Κώστα Καραμανλή. Μετά τη συνάντηση, επήλθε<br />
συμφωνία μεταξύ των τριών ηγετών για την προώθηση υπογραφής<br />
της Διακρατικής Συμφωνίας, μέχρι τα τέλη του 2006. Οι<br />
συμβαλλόμενες χώρες υπέγραψαν την τελική συμφωνία κατασκευής<br />
του αγωγού 17 Μαρτίου 2007 στην Αθήνα.<br />
Το έργο αναμενόταν να ολοκληρωθεί το 2010, ενώ για την υλοποίηση<br />
και την εκμετάλλευσή του δημιουργήθηκε η εταιρεία<br />
Trans-Balkan Pipeline B.V. με έδρα το Άμστερνταμ και με βασικούς<br />
μετόχους την Κοινοπραξία Αγωγού Πετρελαίου «Μπουργκάς-<br />
Αλεξανδρούπολη» Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης (51%)<br />
για τη Ρωσία, τη μετοχική εταιρεία «Αγωγός Πετρελαίου Μπουργκάς-<br />
Αλεξανδρούπολη – BG Εταιρεία του Έργου» (24.5%) για<br />
τη Βουλγαρία και την κοινοπραξία «ΕΛΠΕ Α.Ε. – ΘΡΑΚΗ Α.Ε.»<br />
(23,5%) και το Ελληνικό Δημόσιο (1%) για την Ελλάδα.<br />
Το 2007 ο Andris Piebalgs, Επίτροπος Ενέργειας της Ε.Ε., με<br />
μια επιστολή-θέση για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, άναψε το πράσινο<br />
φως επισημαίνοντας και τις παραμέτρους που πρέπει να<br />
ληφθούν για την αποφυγή περιβαλλοντικής καταστροφής. Και<br />
ενώ οι μελέτες και τα βήματα είχαν γίνει, στις 11 Ιουνίου 2010<br />
η Βουλγαρική Κυβέρνηση του Μπορίσοφ εξέφρασε αντιρρήσεις<br />
ως προς την αποδοχή της περιβαλλοντικής μελέτης, αλλά και<br />
δυσκολίες στη χρηματοδότηση του έργου. Έτσι ανακοίνωσε την<br />
αποχώρησή της από το σχέδιο υλοποίησης του αγωγού.<br />
Η ματαίωση του έργου φάνηκε να αποφεύγεται όταν στις 5 Νοεμβρίου<br />
2011 δόθηκε θετική αξιολόγηση από το Βουλγαρικό<br />
Υπουργείο Περιβάλλοντος σε νέα περιβαλλοντική μελέτη για το<br />
τμήμα που αφορούσε το λιμάνι του Μπουργκάς. Τελικά, όμως,<br />
στις 7 Δεκεμβρίου 2011 η Βουλγαρική Κυβέρνηση ανακοίνωσε<br />
την επίσημη αποχώρησή της από το σχέδιο και η κατασκευή του<br />
αγωγού δεν ξεκίνησε ποτέ.<br />
Διαδριατικός Αγωγός Φυσικού Αερίου<br />
Ο Διαδριατικός Αγωγός Φυσικού Αερίου (TAP AG) ανακοινώθηκε<br />
ως έργο το 2003 από την ελβετική εταιρεία EGL Group,<br />
που αργότερα εξαγοράστηκε από την Axpo. Η μελέτη ολοκληρώθηκε<br />
το 2006. Αρχικά είχαν μελετηθεί δύο πιθανές διαδρομές<br />
του αγωγού. Η βόρεια διαδρομή που θα περνούσε από τη<br />
Βουλγαρία, την Π.Γ.Δ.Μ. και την Αλβανία και η νότια διαδρομή<br />
που θα περνούσε από την Ελλάδα και την Αλβανία. Τελικά επελέγη<br />
η δεύτερη, ενώ μέχρι το 2007 είχε ολοκληρωθεί ο βασικός<br />
σχεδιασμός.<br />
Μέτοχοι της εταιρείας είναι οι BP (Βρετανία, 20%), SOCAR<br />
(Αζερμπαϊτζάν, 20%), Snam (Ιταλία, 20%), Fluxys (Βέλγιο, 19%),<br />
Enagas (Ισπανία, 16%) και Axpo (Ελβετία, 5%). Οι δεσμευτικές<br />
απαιτήσεις χορηγήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις 16<br />
Μαΐου 2013. Στις 28 Ιουνίου του ιδίου έτους, η κοινοπραξία<br />
Shah Deniz II ανακοίνωσε και επίσημα την επιλογή του ΤΑΡ για<br />
τη μεταφορά φυσικού αερίου στην Ευρώπη, απορρίπτοντας το<br />
αντίστοιχο επενδυτικό σχέδιο του Nabucco West.<br />
Κατά συνέπεια, η Βουλγαρία τέθηκε εκτός ενεργειακού χάρτη για<br />
τρίτη ουσιαστικά φορά, καθώς ο αγωγός Nabucco West είχε ως<br />
σκοπό να περιορίσει την εξάρτηση της Ευρώπης από τη ρωσική<br />
ενέργεια και η Βουλγαρία ήταν ο σύνδεσμος της Ευρώπης με<br />
την Τουρκία. Οι Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής ήταν εμφανέστατα<br />
υπέρ του Nabucco West, ως ένα βήμα αποτροπής της δημιουργίας<br />
του αγωγού South Stream, για ακόμη μια φορά.<br />
Αναζωογόνηση του<br />
Μπουργκάς - Αλεξανδρούπολη<br />
Στις 3 Ιανουαρίου 2016 ένα άρθρο της Καθημερινής αναφέρει:<br />
«Σε μία ακόμα ευκαιρία, για την κατασκευή του αγωγού Μπουργκάς<br />
- Αλεξανδρούπολης, ενδεχομένως να οδηγεί η κρίση στις<br />
σχέσεις Ρωσίας - Τουρκίας και το de facto «πάγωμα» του αγωγού<br />
Turkish Stream, που οι δύο χώρες σχεδίαζαν να κατασκευάσουν.<br />
Κι αυτό γιατί με πρωτοβουλία της Μόσχας επιχειρείται<br />
τώρα η αναβίωση του αγωγού που παρακάμπτει τα τουρκικά<br />
στενά. Η ρωσική πλευρά έχει ήδη επικοινωνήσει την πρόθεσή<br />
της αυτή στην ελληνική και τη βουλγαρική κυβέρνηση, όπως<br />
πληροφορείται η «Κ» από διπλωματικές πηγές.»
© subseaworldnews.com<br />
Το πάγωμα λοιπόν, οφείλεται στις τεταμένες σχέσεις μεταξύ των δύο κρατών λόγω<br />
της ρίψης των ρωσικών αεροπλάνων στα τουρκοσυριακά σύνορα. Σε συνδυασμό<br />
με την απομάκρυνση του Παρβάνοφ από την προεδρία της Βουλγαρίας, ανοίγει<br />
πιθανόν ο δρόμος για την επανέναρξη επίσημων διαπραγματεύσεων για τον<br />
αγωγό.<br />
Ωστόσο, το άρθρο τονίζει ότι σύμφωνα με τις ίδιες πηγές:<br />
«Η Σόφια φέρεται να ζήτησε να διασφαλιστεί η συγκατάθεση της Ουάσιγκτον<br />
για το εγχείρημα, αναφέρουν οι ίδιες πληροφορίες, προσθέτοντας πως έχουν<br />
ήδη ξεκινήσει οι σχετικές διερευνητικές επαφές επί ελληνικού εδάφους για τον<br />
εντοπισμό επιχειρηματικού ενδιαφέροντος. Η αμερικανική πλευρά εμφανίζεται<br />
να διατηρεί, για την ώρα, επιφυλακτική στάση, χωρίς να εναντιώνεται αλλά ούτε<br />
και να συναινεί στους σχεδιασμούς αυτούς».<br />
Εδώ πρέπει να προστεθεί ότι ο Παρβάνοφ αποσκοπούσε ανέκαθεν στη βελτίωση<br />
των βουλγαροαμερικανικών σχέσεων. Δύο μήνες μετά την πρώτη αντίρρηση<br />
της Βουλγαρίας για τον αγωγό, ο Παρβάνοφ σε μια εκδήλωση κατά την οποία<br />
παρασημοφόρησε τον διευθυντή τις Αμερικάνικης Εβραϊκής Επιτροπής Ντέιβιντ<br />
Χάρις, δήλωσε ότι οι σχέσεις μεταξύ των χωρών είναι καλύτερες από οποιαδήποτε<br />
άλλη φορά.<br />
Μια ακόμη παράμετρος είναι ο ρόλος του αμερικάνικου ενεργειακού κολοσσού<br />
Chevron, ο οποίος σύμφωνα με το ρωσικό πρακτορείο ειδήσεων TASS και δηλώσεις<br />
του Νικολάι Τοκάρεφ, προέδρου της Transneft, ενδιαφέρεται για την επαναπροώθηση<br />
της υπόθεσης.<br />
Αυτό δεν έγινε ξαφνικά, καθώς η Chevron έχει το 15% του Caspian Pipeline<br />
Consortium (CPC). Το 2006 μάλιστα, είχε δηλώσει ότι θα συμβάλει με προϋ-<br />
ποθέσεις στην κατασκευή αυτού του αγωγού. Η<br />
βασική ιδέα ήταν να επεκταθεί ο αποθηκευτικός<br />
χώρος του CPC από 35 εκατομμύρια τόνους<br />
στους 67. Τότε το έργο δεν είχε εγκριθεί ακόμη,<br />
αλλά πλέον, θα έχει ολοκληρωθεί προς το τέλος<br />
του 2016. Έτσι ο Αμερικάνικος κολοσσός,<br />
ο οποίος στις αρχές του 2015 αποσύρθηκε από<br />
τις έρευνες που πραγματοποιούσε για την εύρεση<br />
εξαγώγιμου φυσικού αερίου σχιστόλιθου<br />
από τη Ρουμανία, έμεινε χωρίς κάποιο λόγο<br />
στην Ευρώπη, πέραν του CPC. Πιθανόν με την<br />
αναζωογόνηση του έργου να βρήκε και το νέο<br />
του στόχο. Υπενθυμίζουμε ότι, σύμφωνα με το<br />
πρακτορείο Reuters, το 2014 είχε ήδη αποσυρθεί<br />
και από την Πολωνία για τον ίδιο σκοπό.<br />
Το παραπάνω άρθρο δεν αποσκοπεί στη μελέτη<br />
των πιθανών οικονομικών οφελών των χωρών<br />
που συμμετέχουν στην πραγματοποίηση των<br />
αγωγών και θα περιέχουν τμήματα στα εδάφη<br />
τους. Επίσης, δεν αναφέρεται στο οικολογικό<br />
ζήτημα που μπορεί να προκύψει από τη δημιουργία<br />
τέτοιων αγωγών. Κανείς δεν μπορεί να<br />
αποδείξει, χειροπιαστά, ότι οι μικρότερες χώρες<br />
που είτε είναι πλούσιες σε κάποιο προϊόν ή<br />
απλά βρίσκονται σε θέσεις στρατηγικής σημασίας,<br />
συχνά αποτελούν έρμαια των επιθυμιών<br />
των μεγαλύτερων κρατών ή ακόμη και εταιρειών<br />
κολοσσών. Εντούτοις, μπορεί να προκύψει το<br />
συμπέρασμα, και με βάση το παρελθόν, ότι η<br />
μοίρα ενός μικρότερου και φτωχότερου κράτους<br />
εξαρτάται από το πόσο τα συμφέροντά του, συμπίπτουν<br />
με αυτά των μεγάλων δυνάμεων.<br />
Αυτό επιβεβαιώθηκε και στην πρόσφατη επίσκεψη<br />
του Ρώσου προέδρου στη χώρα μας, στο<br />
πλαίσιο της αναβάθμισης των σχέσεων Ελλάδας-Ρωσίας,<br />
η οποία σύμφωνα με τον Έλληνα<br />
πρωθυπουργό θεωρήθηκε στρατηγική επιλογή.<br />
Είθε, λοιπόν, να εισακουστούν οι εν Αγίω Όρει<br />
προσευχές που πλαισίωσαν τη συνάντηση…
18<br />
---------<br />
Παιδεία<br />
«Η γλώσσα είναι μια αντίληψη ζωής,<br />
είναι η συλλογική αναζήτηση και το βίωμα»<br />
Επεξεργασία Κειμένου: Θεμιστοκλής Μουτσίσης<br />
Πηγή: www.stokokkino.gr<br />
Σε εκπομπή του ραδιοφώνου «Στο κόκκινο»<br />
κλήθηκαν να τοποθετηθούν εκπαιδευτικοί και<br />
γονείς Ελλήνων μεταναστών στη Γερμανία σε<br />
καίρια ζητήματα. Τις συνεντεύξεις συντόνιζαν οι<br />
Αλεξάνδρα Χριστακάκη και Τζούλυ Τσίγκα.<br />
«Η γλώσσα είναι μια προέλευση, μια ιστορία, μια<br />
κουλτούρα, ένας πολιτισμός και μια αντίληψη<br />
ζωής, είναι η συλλογική αναζήτηση και το βίωμα».<br />
Μ’ αυτά τα λόγια, η καθηγήτρια Ελληνικού Σχολείου<br />
στο Gießen της Γερμανίας, Δώρα Δημητρούλια,<br />
εξέφρασε την ανάγκη να συνεχιστεί η διδασκαλία<br />
της ελληνικής γλώσσας.<br />
Στην εκπομπή παρενέβη και ο υφυπουργός Παιδείας<br />
Θεοδόσης Πελεγρίνης και τοποθετήθηκε επί του<br />
βασικού αιτήματος των ελληνικών σχολείων Γερμανίας<br />
για ομαλότερη λειτουργία και μια εκ νέου<br />
απασχόληση Ελλήνων καθηγητών, ενταγμένων στο<br />
ωρολόγιο πρόγραμμα και αμειβομένων από το ελληνικό<br />
κράτος.<br />
Για την ιστορία: Από το 2010 πολλά ελληνόγλωσσα<br />
σχολεία σε χώρες της ΕΕ. έκλεισαν μετά την προϋπόθεση<br />
που έθεσε η τότε κυβέρνηση, να υπάρχουν<br />
τουλάχιστον 100 ελληνόφωνοι μαθητές ανά<br />
πόλη προκειμένου να διορίζει το ελληνικό κράτος<br />
εκπαιδευτικό για εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας.<br />
Έκτοτε, στο Gießen αλλά και σε άλλες περιοχές, το<br />
μάθημα της ελληνικής γλώσσας διδάσκεται με πρωτοβουλία<br />
και χρηματοδότηση των Συλλόγων Γονέων<br />
και Κηδεμόνων.<br />
Συνοψίζοντας τα αιτήματα των ελλήνων μεταναστών,<br />
η Δώρα Δημητρούλια επεσήμανε την ανάγκη για:<br />
Προώθηση και προαγωγή κάθε μητρικής γλώσσας<br />
στο πλαίσιο του εκπαιδευτικού συστήματος<br />
1.<br />
της χώρας φιλοξενίας.<br />
Διμερή προγράμματα ανά χώρα για την προώθηση<br />
και προαγωγή της 2. γλώσσας.<br />
3 .<br />
Η ελληνική κυβέρνηση να πάρει κάθε μέτρο<br />
για την προώθηση της ελληνικής ως μητρικής<br />
γλώσσας όπως ήταν πριν το 2010.<br />
4 .<br />
Αξιοποίηση της υπόσχεσης γερμανών πολιτικών<br />
για μορφωτικές ανταλλαγές ως ελάχιστη αποζημίωση<br />
για το γερμανικό χρέος.<br />
«Αν μιλάμε για αξίες της Ευρώπης που μπορεί να<br />
συγκινήσουν και να αλλάξουν μια σπουδαία αξία<br />
της είναι η γνώση και η ισότιμη μεταχείριση γλωσσών<br />
και πολιτισμών, στο πλαίσιο του εκπαιδευτικού<br />
συστήματος κάθε χώρας», υπογράμμισε η δασκάλα των ελλήνων μαθητών<br />
– μεταναστών στο Gießen.<br />
Στα οικονομικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι οικογένειες μεταναστών<br />
στην Γερμανία αναφέρθηκε η Πρόεδρος του Συλλόγου Γονέων και Κηδεμόνων<br />
για την προώθηση της Νεοελληνικής Γλώσσας, Άννα Μπούκα. «Πολλοί<br />
Έλληνες που ήρθαν πρόσφατα, αναζητώντας δουλειά στη Γερμανία, είτε εργάζονται<br />
περιστασιακά είτε είναι άνεργοι και δεν μπορούν να πληρώσουν<br />
ούτε τα 20 ευρώ που είναι το αντίτιμο για τη συμμετοχή των παιδιών τους<br />
στα μαθήματα ελληνικής γλώσσας» εξήγησε στο Κόκκινο η κ. Μπούκα.<br />
Η Πρόεδρος του Συλλόγου Γονέων και Κηδεμόνων επέμεινε στην ανάγκη<br />
συνέχισης των μαθημάτων και ένταξής τους στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα.<br />
«Όταν τα παιδιά μας μαθαίνουν τις ρίζες τους, προχωράνε με δύναμη»<br />
είπε χαρακτηριστικά.<br />
Ο υφυπουργός από την πλευρά του, υπογράμμισε ότι ήδη προωθείται νέο<br />
νομοθετικό πλαίσιο που στοχεύει στην δημιουργία δίγλωσσων σχολείων στο<br />
εξωτερικό. Για το λόγο αυτό έχει οριστεί μικτή επιτροπή από έλληνες και<br />
γερμανούς εκπαιδευτικούς, όπως, ενώ διευκρίνισε πως η ελληνική γλώσσα<br />
και ιστορία δεν θα πάψει ποτέ να διδάσκεται, απλώς θα ήταν προτιμότερο<br />
να μετατραπούν τα σχολεία των ομογενών σε δίγλωσσα.<br />
Πρότεινε, δηλαδή, να διορίζονται σε αυτά Έλληνες εκπαιδευτικοί αρμόδιοι<br />
να διδάξουν την ελληνική γλώσσα, ενώ οι άλλες ειδικότητες να καλύπτονται<br />
από τους εκπαιδευτικούς της χώρας, όπου εδρεύει το σχολείο. Αυτό θα<br />
έδινε αφενός τη δυνατότητα στα παιδιά να γαλουχηθούν σε ελληνικό περιβάλλον,<br />
παράλληλα με τη γερμανική κουλτούρα (από τη στιγμή που ζουν<br />
εκεί) και αφετέρου θα διευκόλυνε το ελληνικό κράτος και την υποχρέωση<br />
του να στέλνει κάθε χρόνο καθηγητές όλων των ειδικοτήτων.<br />
Αυτή η πρόταση του Υπουργείου -που εφαρμόζεται ήδη στη Βαυαρίαστηρίζεται,<br />
σύμφωνα με τον Υφυπουργό, στην άρνηση της Γερμανίας για<br />
ύπαρξη ελληνικών τμημάτων μέσα στο γερμανικό σύστημα, γεγονός που θα<br />
προκαλούσε την επιθυμία και των άλλων μειονοτήτων. Συνεχίζοντας, υποστήριξε<br />
πως τα ΤΕΓ -σύμφωνα με την άποψη του- δεν λειτουργούν με σωστό<br />
τρόπο. Στο Μόναχο, βέβαια, τα εν λόγω Τμήματα λειτουργούν άψογα,<br />
εφόσον δίνουν τη δυνατότητα σε πάνω από 300 παιδιά που επισκέπτονται<br />
γερμανικά σχολεία να μάθουν υπό άριστες συνθήκες την ελληνική γλώσσα.<br />
Τέλος, κατέληξε στο ότι ο αριθμός μαθητών δεν αποτελεί κριτήριο για τη λειτουργία<br />
ή μη των σχολείων στη Γερμανία, αφού η πρόθεση είναι να συνεχιστεί<br />
σε νέο, πιο ευέλικτο, πλαίσιο. Υπογράμμισε, μάλιστα, πως η εκπαίδευση των<br />
ομογενών αντιμετωπίζεται με την ίδια ευαισθησία, όπως η αντίστοιχη στην<br />
Ελλάδα. Για το λόγο αυτό, το σχέδιο που έχει ήδη διαμορφωθεί, έχει σταλεί<br />
σε όλους τους αρμόδιους φορείς του εξωτερικού με το αίτημα να διαβιβαστεί<br />
σε όλους τους Έλληνες. Οι δε απαντήσεις και προτάσεις που έχει λάβει το<br />
Υπουργείο δείχνουν μια θετική αντιμετώπιση της κατεύθυνσης που θέλει να<br />
δώσει η Κυβέρνηση στην εκπαίδευση του των κατοίκων του εξωτερικού.<br />
Το περιοδικό μας ασφαλώς και έχει λάβει γνώση περί των εξελίξεων<br />
αναφορικά με την ανέγερση ιδιόκτητου ελληνικού σχολείου στο Berg<br />
am Laim Μονάχου. Επιλέγουμε, ωστόσο, να κάνουμε χρήση του δικαιώματός<br />
μας να τοποθετούμεθα σε φλέγοντα ζητήματα, μόνο όταν καταλήγουμε<br />
σε συμπαγή συμπεράσματα, τα οποία όταν κοινοποιηθούν, δεν<br />
επιδέχονται αμφισβήτησης. Ευχαριστούμε για την κατανόηση.
20<br />
---------<br />
Παιδεία<br />
ΟΙ 19 ΑΛΛΑΓΈΣ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ:<br />
Τέλος οι βαθμοί στο Γυμνάσιο,<br />
με λίστα σε Πανεπιστήμια<br />
Πηγή: www.alfavita.gr<br />
Tα πάνω κάτω έρχονται να φέρουν τα σχέδια του<br />
προέδρου της Επιτροπής Εθνικού Διαλόγου για<br />
την Παιδεία, Αντώνη Λιάκου, σύμφωνα με την ενδιάμεση<br />
έκθεση που υπογράφει και ο ίδιος.<br />
Προτείνεται μεταξύ άλλων η αντικατάσταση κεφαλαίων<br />
της Ιστορίας με μαθήματα που αγγίζουν περισσότερο<br />
την επικαιρότητα, στο πλαίσιο της «άρσης της λογικής<br />
της επανάληψης σε κύκλους των σχολικών αντικειμένων<br />
(π.χ. στο μάθημα της Ιστορίας) με έμφαση στο<br />
χρονικό και τοπικό παρόν και εξασφάλιση της εσωτερικής<br />
συνοχής της ύλης που διδάσκεται σε διαφορετικά<br />
αντικείμενα (π.χ. Λογοτεχνία – Ιστορία – Γεωγραφία)»,<br />
όπως τονίζεται σε έκθεση του κ. Λιάκου.<br />
Παράλληλα μελετάται η λίστα προτεραιότητας εισόδου<br />
στα πανεπιστήμια μελετά ο πρόεδρος της Επιτροπής<br />
Εθνικού Διαλόγου για την Παιδεία Αντώνης Λιάκος,<br />
στο πλαίσιο της πρότασής του για εισαγωγή στα ΑΕΙ<br />
χωρίς εξετάσεις. Στο ίδιο πλαίσιο, προτείνει την κατάργηση<br />
του μήνα εξετάσεων στα σχολεία και τη θέσπιση<br />
της περιγραφικής αξιολόγησης αντί για βαθμολόγηση.<br />
Οι 19 προτάσεις για τις αλλαγές στην Παιδεία<br />
Οι προτάσεις, οι οποίες αφορούν τους καθηγητές,<br />
τους μαθητές, τον σχολικό χρόνο, τις εκπαιδευτικές<br />
πρακτικές και τη σχέση του σχολείου με την κοινωνία,<br />
έχουν ως εξής:<br />
1.tΧρήση του σχολικού χρόνου για τη δημιουργία<br />
προϋποθέσεων ανάπτυξης εσωτερικής εκπαιδευτικής<br />
πολιτικής (τακτικές παιδαγωγικές συνεδριάσεις του<br />
συλλόγου διδασκόντων), μείωση γραφειοκρατικών διαδικασιών<br />
για τις εξωσχολικές δράσεις του σχολείου,<br />
αποσαφήνιση του ρόλου των συμβούλων, ενίσχυση<br />
του εκπαιδευτικού ως προς τις αρχές συμπερίληψης<br />
και διαφοροποίησης στην τάξη.<br />
2.tΜείωση μέσω αναμόρφωσης της διδασκόμενης<br />
ύλης (να αδειάσει η τσάντα του μαθητή) και αντικατάσταση<br />
της βαθμολογίας με την περιγραφική αξιολόγηση<br />
των μαθητών σε όλη την υποχρεωτική εκπαίδευση<br />
σε σύνδεση με τους μαθησιακούς στόχους των<br />
προγραμμάτων σπουδών καθώς και των διαδικασιών<br />
αυτοαξιολόγησης της σχολικής μονάδας και του συστήματος.<br />
3.tΚαθιέρωση ενιαίου τύπου Ολοήμερου Δημοτικού,<br />
προσαρμογή στις τοπικές συνθήκες (ευελιξία),<br />
διατοπική (κοινά προγράμματα) και ευρωπαϊκή (αδελφοποιήσεις,<br />
ανταλλαγές) δικτύωση των σχολείων.<br />
4.tΕνίσχυση της μαθητικής εκπροσώπησης, σχολική<br />
εφημερίδα, ετήσια θεατρική παράσταση (άνοιγμα του<br />
σχολείου στην τοπική κοινωνία), καθιέρωση ομίλων<br />
και συλλογικών μαθητικών δραστηριοτήτων με άξονες τα νέα Μέσα, τον<br />
κινηματογράφο, τις εικαστικές και παραστατικές τέχνες.<br />
5.tΔιερεύνηση των δυνατοτήτων χρήσης της δομής και των χώρων του<br />
σχολείου σε συνεργασία με την τοπική κοινωνία κατά τις απογευματινές ώρες.<br />
6.t«Βάπτιση» του σχολείου για λόγους συμβολικούς και για την εξασφάλιση<br />
ταυτότητας. Κάθε σχολείο πρέπει να αποκτήσει τη δική του φυσιογνωμία,<br />
τις δικές του παραδόσεις, ετήσιους στόχους και να εμφυσήσει στους<br />
μαθητές έναν «πατριωτισμό του σχολείου». Προϋπόθεση γι’ αυτό είναι να<br />
περιοριστεί η συχνή εναλλαγή του προσωπικού. Το σχολείο να γίνει δρων<br />
υποκείμενο (να αποκτήσει agency).<br />
7.tΜελέτη για την αναμόρφωση της οργανωτικής δομής της υποχρεωτικής<br />
εκπαίδευσης από το διετές νηπιαγωγείο στο εξάχρονο Δημοτικό και<br />
εξέταση των δυνατοτήτων δημιουργίας τετραετούς Γυμνασίου και διετούς<br />
Λυκείου (Γενικού και Επαγγελματικού), προσανατολισμένου προς την έρευνα<br />
και με δυνατότητες επιλογών.<br />
8.t Ενίσχυση της αυτονομίας και των πρωτοβουλιών του εκπαιδευτικού.<br />
9.tΆμεση συνεργασία φορέων (σχολείο – σύμβουλοι – κοινότητα – δήμοι).<br />
10.tΕνίσχυση των ολιγοθέσιων σχολείων.<br />
11.tΕκ περιτροπής ανάληψη πειραματικού χαρακτήρα από τα σχολεία.<br />
12.tΑνανέωση προγράμματος και, κυρίως, βιβλίων με προτεραιότητα σε<br />
όσα έχουν ήδη κριθεί απαράδεκτα.<br />
13.tΚατάργηση των αλλεπάλληλων εξετάσεων (και του μήνα εξετάσεων)<br />
στο Γυμνάσιο – αντικατάστασή τους με εργασίες (και εξετάσεις κατά τη<br />
διάρκεια του έτους).<br />
14.tΕνοποίηση των κατευθύνσεων των μαθημάτων (ενδεικτικά: σε 3 ή 4<br />
όπως α) Γλώσσες και Πολιτισμός, β) Μαθηματικά, γ) Τέχνες, δ) Εισαγωγή<br />
στην Κουλτούρα των Φυσικών και ε) Κοινωνικές Επιστήμες). Αντίστοιχη<br />
ενοποίηση των ειδικοτήτων που διδάσκουν τα μαθήματα.<br />
15.tΔημιουργία ωρολογίων ενοτήτων σε βάρος της πολυδιάσπασης των<br />
ωρών. Καθιέρωση ολοκληρωμένου προγράμματος Ευέλικτης Εβδομάδας.<br />
16.tΔιεύρυνση του ποσοστού της ύλης που διαμορφώνεται από τους εκπαιδευτικούς<br />
τόσο στο Δημοτικό όσο και στο Γυμνάσιο.<br />
17.tΟμαδοσυνεργατική προσέγγιση: Θεσμοθέτηση και αξιοποίηση εναλλακτικών<br />
τρόπων συνεργασίας των μαθητών (αμοιβαία διόρθωση, συνεργασία<br />
διαφορετικών τάξεων από διαφορετικά σχολεία, ανάληψη ευθυνών<br />
και πρωτοβουλιών από τους μαθητές). Καθιέρωση των ομαδικών εργασιών<br />
ως τρόπου εξέτασης.<br />
18.tΆρση της λογικής της επανάληψης σε κύκλους των σχολικών αντικειμένων<br />
(π.χ. στο μάθημα της Ιστορίας) με έμφαση στο χρονικό και τοπικό<br />
παρόν και εξασφάλιση της εσωτερικής συνοχής της ύλης που διδάσκεται<br />
σε διαφορετικά αντικείμενα (π.χ. Λογοτεχνία – Ιστορία – Γεωγραφία).<br />
19.tΣύνδεση σχολείου – οικογένειας: Μελέτη θεσμοθετημένης συμβουλευτικής<br />
σχέσης σε θέματα εκμάθησης και στάσης απέναντι στο σχολείο,<br />
σε ζητήματα εκφοβισμού και βίας, καθώς και πρόληψης εξαρτήσεων. Ενδυνάμωση<br />
της γονικής εμπλοκής ως δυναμικής διεργασίας αλληλεπίδρασης<br />
γονέων και εκπαιδευτικών, ιδιαίτερα στις πρώτες τάξεις του Δημοτικού.<br />
Θεσμοθετημένος χρόνος συνεργασίας με τους γονείς.
Εγγύηση<br />
επιτυχίας<br />
ΦΡΟΝΤΙΣΤΉΡΙΑ<br />
1989<br />
από το 1989 στο Μόναχο<br />
από το 2004<br />
στο Νταχάου<br />
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ:<br />
Leopoldstraße 19<br />
80802 München<br />
T: 089-26 87 15<br />
F: 089-26 41 60<br />
Augsburgerstraße 39<br />
85221 Dachau<br />
M: 0174-32 12 003<br />
www.gnosi.de<br />
gnosi.institut@gmail.com<br />
Musikinstitut<br />
Το έμπειρο και καταξιωμένο προσωπικό μας<br />
99σας προετοιμάζει για τις Εισαγωγικές Εξετάσεις ελληνικών<br />
και ευρωπαϊκών Πανεπιστημίων όλες τις κατευθύνσεις<br />
99προσφέρει υποστηρικτική διδασκαλία όλα τα μαθήματα<br />
• Δημοτικού<br />
• Γυμνασίου<br />
• Λυκείου<br />
• Πανεπιστημίου<br />
99αναλαμβάνει όλα τα επίπεδα σε<br />
• Αγγλικά<br />
• Γερμανικά<br />
• Ελληνικά για ξένους<br />
Genima<br />
Erlebe<br />
Musik!<br />
Unterricht . Studio<br />
Bands . Events<br />
Instrumental<br />
Vocal<br />
Theorie<br />
Harmonie<br />
Gehörbildung<br />
Früherziehung<br />
Music-Producing<br />
Musik & Computer<br />
Lehrkraft-Ausbildung<br />
Im Hause<br />
Hieber-Lindberg<br />
Sonnenstr. 15, 80331 München<br />
musikinstitutgenima.de<br />
Tel: 089 / 55 07 95 59
22<br />
---------<br />
Dialogos<br />
Die Chefredakteurinnen nehmen den Fall<br />
„Jamala & ihre dreiminütige Geschichtslektion“<br />
unter die Lupe<br />
Kultur und Sport sind eigentlich da, um Menschen<br />
zu vereinen. Doch was passiert, wenn<br />
sie zum „Kriegsschauplatz“ umwandelt werden,<br />
auf dem größere politische Konflikte ihre<br />
Fortsetzung finden? Der Anlass für diesen Gedankenaustausch:<br />
Am 15. Mai 2016 wurde die<br />
Vertreterin der Ukraine, Jamala, zur Siegerin<br />
des Eurovision Song Contest erklärt.<br />
Ihr Gewinner-Lied, schlicht betitelt „1944“,<br />
handelt von der Krimtataren-Deportation und<br />
ist von ihrer Familiengeschichte inspiriert.<br />
Bereits am nächsten Morgen erschienen im<br />
Internet die ersten kritischen Reaktionen.<br />
Und obwohl die Jury und das Publikum ihre<br />
Stimmen schon längst abgegeben hatten, ging<br />
im virtuellen Raum eine eifrige Punktvergabe<br />
weiter. Diese Gegenreaktion war schwer<br />
zu übersehen: Einer Reihe von Online-Medien<br />
zufolge soll Jamalas Lied nichts anderes als<br />
eine „Nazi-Rehabilitation“ sein. Die zwanghafte<br />
Umsiedlung der gesamten tatarischen<br />
Bevölkerung der Halbinsel Krim, von der im<br />
Lied die Rede ist, sei nämlich eine Strafe<br />
für die Kollaboration mit den deutschen Besatzungsmächten<br />
und für den Beitritt einer<br />
erheblichen Anzahl von Tataren zur Waffen-<br />
SS. Doch dabei ist es nicht geblieben. Die<br />
angeblich „rechtsextrem orientierte“ ukrainische<br />
Regierung erziele mit diesem Auftritt<br />
eine Vertuschung der Vergangenheit.<br />
Olga, du bist in der Ukraine aufgewachsen<br />
und kennst dich bestens<br />
mit der Thematik aus. Wie hast Du es<br />
empfunden?<br />
Die Leichtfertigkeit der Aussagen –<br />
auf denen so heftig beharrt wird –<br />
zu einem schwerwiegenden und unbekannten<br />
Thema sowie die Einseitigkeit<br />
und Begrenztheit der Berichterstattung<br />
haben mich sehr unangenehm berührt.<br />
Dem hinzuzufügen ist die Verzerrung<br />
historischer Fakten. Ein Beispiel: Ein aus<br />
dem Bildmaterial des Bundesarchivs stammendes<br />
Foto muslimischer bosnischer Freiwilligen<br />
der 13. Waffen-Gebirgs-Division der SS „Handschar“<br />
(Kroatische Nr. 1) wurde in zahlreichen russischen Blogs und<br />
einer griechischen Quelle mit folgender spöttischer Unterschrift<br />
versehen: „Die Krimtataren sind noch Mitte des 20.<br />
Jahrhunderts der EU beigetreten“. Natürlich kann ich auch<br />
die Behauptung „In der Ukraine sind jetzt Neonazis an der<br />
Macht“, wie sich kategorisch Ilias Skyllakos in der Online-<br />
Zeitung Imerodromos äußert, nicht vergessen.<br />
Das höre ich immer wieder. Kannst du uns bitte über<br />
die politische Landschaft in deinem Land aufklären?<br />
Im Jahr 2014, nach Ergebnissen der unter OSZE-Beobachtung<br />
stattgefundenen Parlamentswahl, bildeten<br />
den Kern des ukrainischen Parlaments 6 Parteien,<br />
deren Ideologien in internationalen Analysen als Mitte,<br />
Konservatismus, pro-europäische Orientierung und<br />
Catch-All charakterisiert werden. Zwei viel diskutierte rechtsnationalistische<br />
Parteien haben mit 4,8% und 1,8% die 5%-Hürde<br />
nicht geschafft; in diesem Bereich landete auch die Kommunistische<br />
Partei der Ukraine mit 3,9%. Ukraine ist ein multinationales<br />
Land, das zahlreiche Komitees und kulturell-religiöse Organisationen<br />
von Minderheiten beheimatet, darunter 265 jüdische. Die<br />
letzteren feierten im April 2016 die Wahl des ersten jüdischen<br />
Ministerpräsidenten der Ukraine.<br />
Die mangelhaft begründete Aussage, die Ukraine<br />
wäre von Rechtsnationalisten regiert, birgt also das<br />
Risiko, auch in weiteren Äußerungen als unzuverlässig<br />
betrachtet zu werden. Finden eigentlich rechtsradikale<br />
Bewegungen in der Ukraine statt?<br />
Diese sind gesetzlich verboten. Am 9. April 2015<br />
wurde ein Gesetz über Verbot und Verurteilung<br />
der totalitären Regime sowie ihrer Symbolik und Propaganda<br />
verabschiedet; als solche sind nationalsozialistische<br />
und auch stalinistisch-kommunistische Regime<br />
ausdrücklich bezeichnet.
Dialogos<br />
23<br />
---------<br />
Kann man anhand der ukrainischen Geschichte die<br />
Tatsache, dass beide Regime in ihrer Unmenschlichkeit<br />
gleichgestellt werden, nachvollziehen?<br />
Seit den 1990er Jahren werden neben dem Gedenken<br />
von Opfern der nationalsozialistischen Gräueltaten,<br />
wie das Massaker von Babij Jar mit 150000<br />
Ermordeten, auch die Massenvernichtungen des bolschewistischen<br />
Terrors bekannt gemacht. In Stalins Plan,<br />
neben der öffentlich angekündigten Völkerfreundschaft und Einigkeit<br />
der sowjetischen Bürger, war ein klar erkennbares Ziel<br />
enthalten: Die Eigenständigkeit aller nationalen Minderheiten<br />
sollte maximal geschwächt werden, damit ihre potentiellen<br />
Widerstandskräfte leichter zu brechen sind. Von allen „Maßnahmen“<br />
dieser Art forderte die menschengemachte Hungersnot<br />
von 1932-1933 in der Ukraine die meisten Opfer, deren<br />
Gesamtzahl auf 3,5 bis 14,5 Millionen Menschen eingeschätzt<br />
wird. Diese Katastrophe wurde während der Arbeit an der<br />
UNO-Konvention gegen den Völkermord als „das klassische<br />
Beispiel eines sowjetischen Genozids“ definiert und 2008 vom<br />
Europäischen Parlament als ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit<br />
anerkannt.<br />
Meines Wissens wurden in der Sowjetunion Massenvernichtungen<br />
seit Anfang der 1930er Jahre<br />
regelmäßig begangen, allerdings in unterschiedlichen<br />
Formen und mit vielfältigen Begründungen, von<br />
denen die häufigste „Eliminierung antisowjetischer Personen<br />
und Gruppen“ war. Als solche wurden meist Intellektuelle<br />
und Vertreter nationaler Minderheiten beschuldigt.<br />
Richtig. Ein weiteres Machtinstrument des Stalinismus<br />
waren die Deportationen – zwanghafte Umsiedlungen,<br />
die unter unmenschlichen Umständen<br />
ausgeführt wurden (z. B. in tagelang verschlossenen<br />
Vieh- und Güterwaggons ohne Verpflegung), sodass<br />
ein Teil der Deportierten den Weg nicht überlebte. Die ersten<br />
Deportationen von Polen und Koreanern fanden in den 1930er<br />
Jahren statt; im Sommer 1941 wurden Esten, Letten, Litauer und<br />
Russlanddeutsche als „potentielle Feinde“ nach Kasachstan und<br />
Sibirien deportiert.<br />
Fakt ist jedoch, dass die Krimtataren mit den Nationalsozialisten<br />
zusammengearbeitet haben. Ist dies<br />
etwa unbegründet?<br />
Die Krimtataren, eine turksprachige islamische Ethnie,<br />
bildeten vor dem Krieg 23,5% der Bevölkerung<br />
der Halbinsel. Zu Kriegsbeginn kämpften mehr<br />
als 17000 Krimtataren in der Roten Armee. Nach der<br />
Einnahme der Krim von der Deutschen Wehrmacht verbreitete<br />
sich unter den Tataren die Fehleinschätzung, dass die<br />
Besatzungsmacht als Befreier vom stalinistischen Regime auftrat<br />
(nach dessen politischen Säuberungen hatte die krimtatarische<br />
Minderheit mehr als die Hälfte ihrer Intellektuellen zu beklagen);<br />
ca. 9 000 Krimtataren traten der Wehrmacht bei. Es ist allerdings<br />
zu bemerken, dass dies keine Einzelerscheinung war. So<br />
zählte beispielsweise die ROA, eine der russischen Verbände in<br />
der Wehrmacht, eine Truppenstärke von 125000 Mann und bildete<br />
damit den größten aus Sowjetbürgern bestehenden Truppenteil<br />
des „Dritten Reiches“.<br />
Was genau geschah 1944, nach der Befreiung der<br />
Krim von der nationalsozialistischen Besatzung?<br />
Daraufhin erfolgte ein Befehl Stalins, laut dem die<br />
gesamte tatarische Bevölkerung einer Pauschalanklage<br />
folgend zur Zwangsumsiedlung verurteilt<br />
wurde. Vom 18. bis 20. Mai 1944 wurden 238500<br />
Menschen in Viehwaggons Richtung Usbekistan, Kasachstan<br />
und Ural deportiert. 7889 von ihnen haben den<br />
Weg nicht überlebt. Innerhalb der darauffolgenden 2,5 Jahre<br />
starben infolge der unmenschlichen Lebensbedingungen in den<br />
Arbeitslagern, die offiziell als „Aussiedlungen“ bezeichnet werden,<br />
weitere 109956 Menschen, was 46,2% der Deportierten<br />
ausmachte. Den Überlebenden wurde verboten, sich als Krimtataren<br />
zu bezeichnen. Für die Ausstellung der Ausweispapiere<br />
bestanden in der Sowjetunion Pflichtangaben zur ethnischen<br />
Zugehörigkeit; bei der Selbstbezeichnung einer Person als Krimtatare<br />
verweigerten die Behörden die Ausstellung des Passes.<br />
Noch vor Kriegsende begannen auf den befreiten Territorien<br />
erneut Massendeportationen; als Vorwand wurden ganze ethnische<br />
Gruppen des Kollaborationismus und des Verrats beschuldigt.<br />
Darunter befanden sich Minderheiten der Halbinsel<br />
Krim und des Nordkaukasus.
24<br />
---------<br />
Dialogos<br />
Was wurde aus den Rotarmisten krimtatarischer<br />
Herkunft?<br />
8995 davon überlebten den Krieg. Nach Demobilisierung<br />
mussten sie das Los ihres Volkes teilen.<br />
Soldaten und Offiziere, die ihren Beitrag zur Bekämpfung<br />
des Nationalsozialismus geleistet haben, waren<br />
im eigenen Land einer menschenverachtenden und<br />
nationalistischen Diskriminierung ausgeliefert. Nur wenige<br />
blieben von der Deportation verschont, wie etwa der zweifache<br />
Held der Sowjetunion und Major der Luftwaffe, Amet-Chan Sultan,<br />
der am höchsten ausgezeichnete sowjetische Soldat nichtrussicher<br />
bzw. nicht-ukrainischer Herkunft. Er kam zwar nicht<br />
ins Arbeitslager, durfte aber nie wieder auf die Krim zurückkehren.<br />
2013 bildete seine Geschichte den Stoff der ukrainischtatarischen<br />
Filmproduktion Khaytarma (tatar. Wiederkehr).<br />
Nach den Krimtataren traf im Juni 1944 die als „Strafe“ getarnte<br />
ethnische Säuberung auch alle Armenier, Bulgaren, Assyrer,<br />
Iraner sowie die 13500 Pontos-Griechen der Krim. Diese<br />
wurden ebenfalls der Kollaboration beschuldigt und hätten angeblich<br />
mit den Nationalsozialisten Geschäfte gemacht sowie<br />
Schwarzmarkt betrieben.<br />
Versuchst du mich davon zu überzeugen, dass die<br />
stalinistischen Deportationen der Tataren und aller<br />
Minderheiten der Krim weniger mit der Bestrafung<br />
von Nazi-Mitläufern zu tun hatten und eher einen planmäßigen<br />
Teil der staatlichen Unterdrückungsmaßnahmen<br />
darstellten?<br />
Mittlerweile ist dies von zahlreichen Untersuchungen<br />
seitens Historikern und Menschenrechtlern auf internationaler<br />
Ebene ausreichend belegt. Erlaubst du<br />
mir eine notwendige Ergänzung?<br />
Ich bin ganz Ohr.<br />
Nach der offiziellen Erlaubnis im Jahr 1989 kehrte<br />
eine große Anzahl Krimtataren in ihre Heimat zurück.<br />
In der unabhängigen Ukraine bekamen sie das<br />
Recht, den Medschlis (Rat der Krimtataren) als ihre<br />
eigene politische Vertretung zu organisieren. Ein Vierteljahrhundert<br />
nach ihrer Wiederkehr erlebten die Krimtataren<br />
die russische Annexion, der sie sich widersetzten. Darauf<br />
erfolgte die Schließung des tatarischen Fernsehsenders ATR im<br />
Jahre 2015 und die Erklärung von Medschlis zur extremistischen<br />
Organisation am 26. April 2016 sowie eine Diffamierungskampagne<br />
gegen dessen Vorsitzenden; in russischen Massenmedien<br />
werden diese als Islamisten dargestellt – oder, an die Beschuldigungen<br />
aus der Stalinzeit anlehnend, als Rechtsextreme.<br />
Aktuell sendet ATR aus Kiew; der Sitz von Medschlis befindet<br />
sich ebenfalls in der ukrainischen Hauptstadt.<br />
Die Behauptung, dass der Verlauf und die Ergebnisse<br />
des Eurovision Song Contest politisch beeinflusst<br />
sind ist eine Tatsache, die längst außer Zweifel steht.<br />
Man denke an das Verbot palästinensischer Flaggen<br />
auf der ESC-2016, begründet mit der Eintragung dieses<br />
in 138 Ländern anerkannten Nationalsymbols in dieselbe<br />
Verbotsliste, in der auch die IS-Fahnen gelistet sind, sowie an<br />
den Boykott Georgiens während der Eurovision-2009 in Moskau<br />
oder an das gleiche Vorgehen Armeniens beim Eurovision<br />
Contest 2012 in Baku.<br />
Ich danke dir für diese treffende Bemerkung. Doch<br />
die Ergebnisse der diesjährigen Eurovision stellen viele<br />
andere aufschlussreiche Fragen. Was erweckte so<br />
viele negative und aggressive Stimmungen gegen Jamalas<br />
Lied? Liegen die Gründe in der Besorgung wegen<br />
möglicher Vertuschung nationalsozialistischer Verbrechen in<br />
europäischen Geschichtsbüchern oder eher in der Befürchtung<br />
der unausweichlichen Eintragung stalinistischer Unmenschlichkeit<br />
ins internationale Gedächtnis? Ist es möglich, dass ein Land<br />
sich das „Monopol“ auf den Sieg über den Nationalsozialismus<br />
aneignet und sich dadurch das Recht gibt, gesamte Völker pauschal<br />
als „Nazis“ zu entmenschlichen?<br />
Von jeglicher Rehabilitation nationalsozialistischer Verbrecher<br />
möchte ich mich ausdrücklich distanzieren. Doch die allseitige<br />
Betrachtung der krimtatarischen Geschichte erzählt von der Tragödie<br />
eines zwischen zwei unmenschlichen Systemen gefangenen<br />
Volkes und bezeugt: Jede Unterdrückung und Gewalt löst<br />
eine Gegenreaktion aus.
Dialogos<br />
25<br />
---------<br />
Da kann ich dir nur zustimmen. Hier muss ich<br />
an eine Rede von George W. Bush denken,<br />
in der er 2001 die von den USA vorbereiteten<br />
Kriege mit der Denkweise „Wer nicht für uns ist,<br />
ist gegen uns“ untermauerte. Nach dem gleichen Prinzip<br />
handelt aktuell auch Russland, indem alle seine<br />
Gegner als „Faschisten“ abgestempelt werden. Das<br />
Herumspielen mit solchen schwerwiegenden Beschuldigungen<br />
kommt dem weltweiten Gedenken bestimmt<br />
nicht zugute.<br />
N. B.: Der internationale Gedenktag der Krimtataren-Vertreibung<br />
ist der 18. Mai, Vortag des Gedenktages des Genozids<br />
von Pontos-Griechen im Osmanischen Reich. So<br />
stehen in der europäischen Geschichte zwei Mahnungen<br />
nebeneinander, die vom tragischen Schicksal kleiner Völker<br />
in großen Imperien berichten.<br />
Dem Leser, der sich in die Thematik vertiefen möchte, empfehlen wir folgende Quellen:<br />
1. http://www.laender-analysen.de/ukraine/pdf/UkraineAnalysen139.pdf<br />
2. http://www.tagesspiegel.de/politik/juden-in-der-ukrainewir-sind-keine-opfer/9575342.html<br />
3. http://ukrainianjewishencounter.org/<br />
4. http://www.eurojewcong.org/ukraine/14968-ukraineelects-first-jewish-prime-minister.html<br />
5. http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/317-19<br />
6. http://www.zeit.de/2008/48/A-Holodomor<br />
7. http://www.sciencespo.fr/mass-violence-war-massacre-resistance/en/document/mass-crimes-under-stalin-1930-1953<br />
8. http://web.archive.org/web/20101202211339/http://www.<br />
cidct.org.ua/uk/publications/deport/3.html<br />
9. http://www.unpo.org/members/7871<br />
10. http://www.nytimes.com/2016/05/20/opinion/russia-istrying-to-wipe-out-crimeas-tatars.html?_r=0<br />
11. http://www.nytimes.com/2016/04/27/world/europe/<br />
crimea-tatar-mejlis-ban-russia.html?_r=1<br />
12. http://www.theguardian.com/world/2014/nov/25/-sprussia-crimean-tatars-soviet-ukraine<br />
13. http://www.theguardian.com/world/2016/apr/26/courtbans-extremist-crimean-tatar-governing-body-mejlis-russia<br />
14. http://www.bbc.com/ukrainian/press_review/2016/05/160518_crimean_press_review_rl<br />
15. http://iskra.gr/index.php?option=com_content&view=articl<br />
e&id=24286%3Azafeiris-tzamala&catid=81%3Akivernisi&It<br />
emid=198<br />
16. http://www.imerodromos.gr/eurovision-2016-oukrania/<br />
17. Kreindler, Isabelle: The Soviet Deportated Nationalities: A<br />
Summary and an Update. In: Soviet Studies. Vol 38, no 3,<br />
July 1986<br />
18. Snyder, Timothy: Bloodlands. Europa zwischen Hitler und<br />
Stalin. 3. Auflage. C. H. Beck, München 2011<br />
19. Naimark, Norman: Stalin und der Genozid.<br />
20. Naimark, Norman: Flammender Hass. Ethnische Säuberungen<br />
im 20. Jahrhundert. C. H. Beck Verlag, München 2004<br />
21. Brian Glyn Williams: The Crimean Tatars. From Soviet Genocide<br />
to Putin’s Conquest. Hurst Publishers, 2014<br />
22. Brian Glyn Williams: The Crimean Tatars: The Diaspora<br />
Experience and the Forging of a Nation. Brill’s Inner Asian<br />
Library, 2011<br />
23. Ther. Philipp: Die dunkle Seite der Nationalstaaten: „ethnische<br />
Säuberungen“ im modernen Europa. Göttingen 2011,<br />
ISBN 978-3-525-36806-0<br />
24. Bougai, Nikolai: The Deportation of Peoples in the Soviet<br />
Union. Nova Science Publishers, New York, 1996.
26<br />
---------<br />
Politik<br />
Y a n i s Varoufakis:<br />
„Die EU wird demokratisiert, oder sie wird zerfallen“<br />
Reportage vor Ort: Johanna Panagiotou Mamali<br />
Textvorbereitung: Olga Lantukhova<br />
Fotos: Fotis Marantos<br />
Ein Gespenst geht um in der EU – das Gespenst<br />
des Skeptizismus. Von Jahr zu Jahr seit Krisenanfang<br />
gewinnen die Euroskeptiker immer<br />
mehr an Boden und konnten jetzt einen signifikanten<br />
Sieg verzeichnen. Die am 23. Juni<br />
mit 51,9% getroffene Entscheidung der Briten,<br />
die EU zu verlassen, ist wohl der stärkste<br />
Schlag, den die europäische Gemeinschaft<br />
bisher zu erdulden hatte. Allerdings war von<br />
Anfang der Wahlkampagne an klar: wie das Brexit-Referendum<br />
auch ausgeht, die EU wird es<br />
auf immer verändern. Die Europäische Union<br />
braucht eine Erneuerung; diese ist aber auf<br />
dem Weg des stark rechtspopulistisch gefärbten<br />
Euroskeptizismus, wie er jetzt in Großbritannien<br />
und Deutschland auftritt, nicht zu<br />
erreichen.<br />
Konstruktive EU-Kritik geht auch anders –<br />
denn auch die Europäische Union und die globalisierte<br />
Welt können anders funktionieren.<br />
Yanis Varoufakis, Gründer der DiEM25 (Demokratie<br />
in Europa Movement 2025) ist davon<br />
fest überzeugt. Als der ehemalige Finanzminister<br />
Griechenlands am 9. Februar 2016 seine<br />
paneuropäische Bewegung in Berlin präsentiert<br />
hat, betonte er: „Die EU wird demokratisiert,<br />
oder sie wird zerfallen.“<br />
Drachme traf den renommierten Wirtschaftswissenschaftler<br />
und charismatischen Visionär<br />
während seines Besuchs in München am 12.<br />
Januar 2016. Wir präsentieren Ihnen einige<br />
seiner Lösungsvorschläge und Zukunftsvisionen<br />
für Griechenland, Europa und die Welt.<br />
„Die Generationen von 1929 und von 2008<br />
erlebten die gleichen Erfahrungen…“<br />
(Aus der Diskussion in München, moderiert von Ex-Oberbürgermeister Christian Ude)<br />
Frage: Sie erhoffen für die südeuropäischen Länder, für Spanien, Portugal und Griechenland,<br />
eine politische Kursänderung nach links. Doch was immer mehr Länder<br />
der EU gerade erleben, ist ein auffälliger Schwung nach rechts,<br />
geprägt von wachsendem nationalen Egotismus und einer drastischen<br />
Minderung internationalen Solidaritätsbewusstseins. Ich<br />
glaube, dass die Ursache davon auch kultureller Natur ist. Die Kursentwicklung nach<br />
rechts hat sich in den europäischen Ländern besonders nach dem Zustrom von Flüchtlingen<br />
deutlich zugespitzt; als herausstehende Beispiele sind Österreich und Polen zu
Titelthema<br />
27<br />
---------<br />
nennen, doch diese Tendenz vergegenwärtigt sich jetzt auch in<br />
München. Als Gegenreaktion dazu schaffen die Regierungen<br />
links-zentristische Mitte-Links-Koalitionen, um nicht weiter auf<br />
verlorenem Posten zu kämpfen. Denn unter der Mehrheit der<br />
europäischen Bevölkerung ist die Meinung verbreitet, die EU<br />
und die Eurozone wären nicht mehr imstande, ihre Probleme zu<br />
bekämpfen und die aktuelle Situation zu kontrollieren.<br />
Yanis Varoufakis: Die Kursänderung nach rechts<br />
kann nicht kulturell bedingt sein. Weder in unserer<br />
noch in der österreichischen Kultur sind Sympathien Rassisten<br />
gegenüber verankert. Die „Goldene Morgenröte“ gehört<br />
zur griechischen Kultur genauso wenig wie Le Pen zur französischen<br />
oder etwa die UKIP zur britischen Kultur. Die aktuellen<br />
Entwicklungen sind denjenigen vom 1929 ähnlich. Damals<br />
verursachte der Börsencrash von Wall Street auch einen Zusammenbruch<br />
der nationalen Währungen weltweit, da, obwohl<br />
ihr Wert an den Goldpreis gebunden war, keine notwendigen<br />
Stabilisierungsmechanismen bestanden. Die Wirtschaftskrise<br />
führte zu einer Fragmentierung der europäischen Gesellschaft.<br />
Das macht nachvollziehbar, warum die europäische Linke, auch<br />
wenn ziemlich stark, sich zu dieser Zeit auf der Ebene der Nationalstaaten<br />
gegen die Rechte als machtlos erwiesen hat. Der<br />
Aufstieg des Nationalismus und des Faschismus war also nicht<br />
kulturell beeinflusst. Die Generationen von 1929 und von 2008<br />
erlebten die gleichen Erfahrungen: Nach einem Börsenzusammenbruch<br />
der Wall Street kam es auch zum Kollaps der einheitlichen<br />
Währung, da die Standards genauso gestaltet waren<br />
wie die Orientierung an die Goldpreise von 1929. Da kann<br />
man schon behaupten, dass die USA und Europa<br />
aus der alten Krise so gut wie nichts gelernt<br />
haben.<br />
In Ihrer Frage verwiesen Sie darauf, dass ich für europäische<br />
Länder wohl linke Regierungen wünsche. Ja, das ist wirklich<br />
so: Ich bin ein Linker. Ich möchte, dass die<br />
Linke die Wahlen gewinnt, obwohl ich darin<br />
nicht die Lösung des Problems sehe. Der Sieg<br />
von „Podemos“ in Spanien oder ein Zusammenschluss linker<br />
Bewegungen in Griechenland, Italien oder Deutschland würde<br />
keinen Ausweg bringen. Wenn eine linke oder zentristische<br />
Regierung eines Nationalstaates innerhalb der Eurozone und<br />
im Rahmen ihres Regelwerks versuchen würde, einen Wandel<br />
durchzuführen, wäre ein solches Unternehmen von Anfang an,<br />
auf gut Deutsch gesagt, „kaputt“. Es würde einfach nicht funktionieren.<br />
Sie haben mich über das „Democracy in Europe Movement<br />
2025“ gefragt. Der grundlegende Gedanke ist folgender:<br />
Falls etwas auf der Ebene eines Nationalstaates<br />
nicht durchgesetzt werden kann, soll es<br />
im paneuropäischen Maßstab stattfinden. Als<br />
Erstes sollten sich Gleichgesinnte in ganz Europa<br />
vernetzen, unabhängig ihrer Nation und<br />
basierend auf minimalistischen, realistischen<br />
Prinzipien, um drei oder vier grundlegende<br />
Ziele zu erreichen. Ich erkläre Ihnen kurz, um welche<br />
Ziele es sich handelt.<br />
Stellen Sie sich vor, die Verwaltung der öffentlichen Schulden<br />
durch die EZB könnte viel rationaler gestaltet werden, ohne<br />
dass die führende Rolle der EZB dadurch beeinträchtigt wäre.<br />
Oder denken Sie mal: Die EU verfügt über gewaltiges Investitionspotenzial<br />
– was würden wohl europaweite Förderungsprogramme<br />
für Forschung und Anwendung im Bereich der<br />
umweltfreundlichen Energie bringen? Das sind ein paar Ideen,<br />
deren Umsetzung wir uns morgen widmen könnten. Doch das<br />
ist nur erreichbar, wenn alle Regierungen und Machtinstitutionen,<br />
über Frankfurt und Brüssel hinaus, als Europäer vereint<br />
zusammenarbeiten, indem sie eine Bewegung bilden, die die<br />
Vorstellungen einer innerstaatlichen politischen Partei sowie die<br />
Nationalstaatengrenzen überschreitet und überwindet. Nur auf<br />
diese Weise wären eine wirksame Stabilisierung der Eurozone,<br />
ein Ausweg aus der Schuldenkrise und ein Weg zur Armutsbekämpfung<br />
denkbar.
28<br />
---------<br />
Politik<br />
Frage: Nun hätte ich eine kulturbezogene Frage. Sie haben davon geschrieben,<br />
wie Europa seine Kulturen zusammenschmelzen lässt und seine Völker entzweit<br />
– eine frische und gewagte These. Sie beziehen sich ja auch auf Orson Welles‘<br />
berühmtes Zitat, das er als Hauptfigur Harry Lime im Film Der dritte Mann vorträgt:<br />
„In den 30 Jahren unter den Borgias hat es nur Krieg gegeben, Terror, Mord und<br />
Blutvergießen, aber dafür gab es Michelangelo, Leonardo da Vinci und die Renaissance.<br />
In der Schweiz herrschte brüderliche Liebe, 500 Jahre Demokratie und<br />
Frieden. Und was haben wir davon? Die Kuckucksuhr!“<br />
Yanis Varoufakis: Das Zitat habe ich in Bezug auf das bekannte Dilemma angeführt:<br />
Brauchen wir einen neuen Konflikt, der uns zu einer<br />
neuen kulturellen Renaissance, zu einer Wiedergeburt führen<br />
soll, oder eher Frieden und Solidarität, um gemeinsam eine<br />
Wandlung durchzusetzen? Da vertrete ich folgende Meinung:<br />
Überlegen Sie sich, warum heutzutage in Europa kein Kriegszustand im herkömmlichen<br />
Sinne herrscht, warum keine bewaffneten Auseinandersetzungen, Artillerieeinsatz<br />
oder Luftangriffe stattfinden.<br />
Die Wirtschaftskrise und die Vorherrschaft einer nichtdemokratisch<br />
gewählten Technokratie, die ohne unsere Beteiligung<br />
grundlegende Entscheidungen trifft, haben unsere<br />
Unterschiede deutlicher zum Vorschein kommen lassen und<br />
schafften so einen kulturellen Krieg, einen, der den realen<br />
Krieg ersetzt hat. Und dieser kulturelle Konflikt wirkt unserer<br />
Solidarität und Zusammenarbeit entgegen.<br />
Ich führe noch ein einfaches Beispiel<br />
an. Die allgemein bekannten Abbildungen<br />
auf den Euro-Scheinen sind<br />
abstrakte architektonische Werke<br />
und Strukturen; keine von den Abbildungen<br />
stellt ein reales Gebäude<br />
oder das Werk eines wirklichen Architekten<br />
dar. Hier, auf diesem<br />
Kontinent, das als Heimat<br />
der brillanten Kunstwerke und<br />
der faszinierenden Architektur<br />
bekannt ist, konnten wir<br />
uns nicht einigen, welche von<br />
diesen unsere gemeinsame Währung<br />
zieren sollten. So ist auf einem<br />
20-Euro-Schein weder die Sixtinische<br />
Kapelle noch eine reale Brücke oder Kirche<br />
zu sehen. Eine bemerkenswerte Geschichte<br />
dazu ist, dass die Bundesbank<br />
der Abbildung griechischer<br />
bzw. italienischer Werke<br />
auf den Scheinen nicht zustimmen<br />
wollte, da die Verwaltung<br />
befürchtete, dies könnte eine<br />
Assoziation mit den schwächeren<br />
mediterranen Währungen hervorrufen.<br />
Gleichzeitig wollte und konnte<br />
die Bundesbank auch auf der Abbildung<br />
deutscher oder holländischer Werke nicht<br />
beharren, und so kam es zur Entscheidung,<br />
nichts eindeutig Identifizierbares zu haben.<br />
Unser aktueller Zustand ist von einer kulturellen<br />
Verwirrung geprägt, die uns spaltet<br />
und in Zonen teilt. Wir müssen verstehen,<br />
dass die Organisation unserer Gemeinschaft<br />
weder der Borgia-Zeit noch der föderalen<br />
Demokratie gleichen soll. Und nur,<br />
wenn wir in unserer gemeinsamen Entwicklung<br />
weiter vorschreiten, über Kriege und<br />
die kulturelle Wüstenlandschaft einer fragmentierten<br />
Gesellschaft hinaus, gelingt es<br />
Europa, seine kulturelle Integrität und seinen<br />
wirtschaftlichen Wohlstand zu erhalten.<br />
Christian Ude: Ich danke Ihnen. Die<br />
Marktwirtschaft erfordert wirkungsmächtige<br />
demokratische Kräfte, um ihre Prozesse<br />
zu stabilisieren und zu zivilisieren. Und damit<br />
die Eurozone zivilisiert bleibt, soll wohl<br />
ein transnationaler demokratischer Staat<br />
entstehen.
Menschenrechte<br />
29<br />
---------<br />
HAND IN HAND gegen RASSISMUS<br />
Fotos:© Jopa<br />
Text: hand-in-hand-gegen-rassismus.de<br />
Pressemitteilung<br />
Über Vierzigtausend demonstrieren Hand<br />
in Hand gegen Rassismus.<br />
Menschenketten in Bochum, Berlin, Hamburg,<br />
Leipzig und München setzen starkes Zeichen<br />
Berlin, 19. Juni 2016 – Hand in Hand standen gestern<br />
und heute mehr als vierzigtausend Menschen<br />
in fünf deutschen Großstädten und zahlreichen<br />
weiteren Orten. In Berlin, Bochum, Hamburg, Leipzig<br />
und München verbanden die Demonstranten<br />
mit kilometerlangen Menschenketten kirchliche<br />
und soziale Einrichtungen, Flüchtlingsunterkünfte,<br />
Kulturstätten und Rathäuser. Ihr Ziel: ein starkes Signal<br />
gegen Rassismus und für ein weltoffenes und<br />
vielfältiges Deutschland.<br />
In Berlin bildeten am Sonntag 9 000 Menschen eine bunte, 6,5 Kilometer lange<br />
Menschenkette von Kreuzberg bis zum Roten Rathaus. Zahlreiche Prominente<br />
reihten sich ein, darunter Landesbischof Markus Dröge, die Schauspieler Benno<br />
Fürmann und Katja Riemann, und Barbara John, die Vorstandsvorsitzende<br />
des Paritätischen Berlin. Der DGB-Vorsitzende Reiner Hoffmann sprach auf dem<br />
Oranienplatz: „Die große Mehrheit in Deutschland steht für Weltoffenheit und<br />
Menschlichkeit, nicht für dumpfen Rassismus. Wir haben es heute bewiesen, und<br />
werden es immer wieder beweisen – mit unserer täglichen Unterstützung für die<br />
Geflüchteten, ob Zuhause oder im Betrieb.“<br />
Günter Burkhardt, Geschäftsführer von PRO ASYL, verurteilte die europäische<br />
Flüchtlingspolitik: „Europa macht die Grenzen dicht und verrät die Menschenrechte<br />
von Flüchtlingen. Man handelt in der irrigen Annahme, dadurch Rassisten im<br />
Zaum zu halten. Der Versuch der Abriegelung Europas gegen Flüchtlinge, ein<br />
Europa der Zäune, ist aber Wasser auf die Mühlen der Rassisten.“<br />
In einem großen Kreis durch die Innenstadt verknüpfte die Menschenkette in München<br />
mit sechstausend Teilnehmern trotz strömenden Regens die israelische Kultusgemeinde,<br />
das Forum für Islam, zwei Kirchen, das Flüchtlingszentrum Bellevue<br />
di Monaco und das schwule Kommunikationszentrum Sub. Bei der Auftaktkundgebung<br />
am Stachus erklärte Günter Metzges, Geschäftsführender Vorstand der<br />
Bürgerbewegung Campact: „Wir wollen in einem Land leben, in dem sich niemand<br />
vor rechter Hetze und Gewalt fürchten muss. Wir wollen eine Politik, die<br />
Schutzsuchende nicht ertrinken lässt, sondern schützt. Dafür kämpfen wir mit den<br />
Menschenketten.“<br />
In Leipzig verband eine drei Kilometer lange Menschenkette lokale Moscheen,<br />
das Gewandhaus, Oper, Universität, Nikolaikirche, und das Synagogenmahnmal.<br />
Auch zahlreiche Motorradfahrer nahmen mit einem Motorradkorso auf Einladung<br />
des MC Kuhle Wampe teil. Auf der Abschlußkundgebung auf dem Brückenfest 2.0<br />
erklärte Julia Duchrow von Brot für die Welt: “Die Bundesregierung muss endlich<br />
die Ursachen für Flucht wie Rüstungsexporte in Krisenländer angehen. Sie darf die<br />
Kontrolle von Migration nicht auf Staaten wie Eritrea oder Ägypten abwälzen, die<br />
mit ihren Menschenrechtsverletzungen selbst Fluchtursachen schaffen.”<br />
Aiman Mazyek, Vorsitzender des Zentralrates der Muslime in Deutschland, sprach<br />
am frühen Abend in Hamburg vor siebentausend Teilnehmern einer Menschenkette,<br />
die die Hauptkirche St. Petri mit der Al Nour Moschee und der jüdischen Gemeinde<br />
verband: „Im Grunde unseres Herzens sehnen<br />
wir Menschen uns nach Aussöhnung, Verständnis<br />
und Toleranz, und es widerstrebt uns, Hass, Rassismus<br />
und Gewalt auszuüben. Laßt uns in jeder<br />
Stadt, Juden, Christen, Muslime und Humanisten<br />
für den Wert eintreten, der unser Menschsein im<br />
tiefsten Inneren ausmacht: Frieden.“<br />
Bereits am Samstag hatte sich der ver.di-Vorsitzende<br />
Frank Bsirske vor 8 500 Menschen in<br />
Bochum dafür ausgesprochen, gemeinsam mit<br />
den Arbeitgebern die Voraussetzungen für ein<br />
Integrationsjahr für Flüchtlinge zu schaffen, wie<br />
es auch die IG Metall fordert. „Für den sozialen<br />
Frieden ist es elementar wichtig, dass diejenigen,<br />
die im Niedriglohnbereich arbeiten, nicht das<br />
Gefühl bekommen, dass Flüchtlinge ihre Arbeitsbedingungen<br />
weiter verschlechtern”, so Bsirske.<br />
Neben den fünf Großstädten demonstrierten<br />
auch in sechzehn weiteren Städten - darunter<br />
Bonn, Karlsruhe, Münster und Osnabrück mehrere<br />
Tausend Menschen gegen Rassismus, für<br />
Menschenrechte und Vielfalt.
30<br />
---------<br />
φάκελος
φάκελος<br />
31<br />
---------<br />
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΕΛΕΤΩΝ<br />
ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ<br />
Το Ελληνικό Γραφείο Τελετών ΑLPHA OMEGA<br />
βρίσκεται κοντά στον Ελληνισμό της Διασποράς<br />
και σας παρέχει:<br />
WW<br />
Μεταφορά της σορού στην Ελλάδα<br />
WW<br />
Επικοινωνία με αρμόδιες υπηρεσίες, διευθέτηση<br />
εγγράφων και μεταφράσεις πιστοποιητικών<br />
WW<br />
Οργάνωση κηδειών<br />
WW<br />
Επαναπατρισμό οστών και τέλεση μνημόσυνων<br />
GRIECHISCHE BESTATTUNGEN<br />
IN DEUTSCHLAND<br />
Εγγυώμαστε:<br />
WW<br />
Σεβασμό στον αποθανόντα<br />
και τις επιθυμίες της οικογένειάς του<br />
WW<br />
Προσιτές τιμές - ειδικά προσαρμοσμένες για εσάς<br />
WW<br />
Υψηλά standards - άριστη ποιότητα<br />
WW<br />
Τήρηση εθίμων και παραδόσεων<br />
του Χριστιανισμού<br />
WW<br />
Συνέπεια, υπευθυνότητα<br />
και επαγγελματισμό<br />
«Στο δύσκολο μονοπάτι του αποχαιρετισμού, είμαστε ο άνθρωπός σας και στεκόμαστε μαζί σας, δίπλα σας»<br />
Albert-Roßhaupter-Str.78 München 81369<br />
Τ: 0049(0)8950077700 | F: 0049(0)8950077701 | M: 0049(0)15141300013<br />
www.alphaomega.de.com | information.alphaomega@gmail.com<br />
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΜΕΛΟΣ<br />
ΤΩΝ FIAT IFTA<br />
Το γραφείο μας λειτουργεί 24 ώρες το 24ωρο και 365 ημέρες το χρόνο. Εξυπηρετούμε όλο τον Ελληνισμό της Γερμανίας.
32<br />
---------<br />
Δημιουργική<br />
φάκελος<br />
ΕΛΛΆΔΑ<br />
Μαθητές έφτιαξαν εφαρμογή<br />
για να μη χάνονται παιδιά<br />
Tέσσερις καθηγητές Πληροφορικής<br />
και πολύ καλοί φίλοι,<br />
ο Νίκος Αλεξάκης, ο Σπύρος<br />
Θύμης, ο Ευάγγελος Σιώτος<br />
κι ο Σωτήρης Φωτίου, ένωσαν<br />
τις δυνάμεις τους και τα σχολεία<br />
στα οποία εργάζονται κι<br />
έφτιαξαν μαζί με τους μαθητές<br />
τους μία εφαρμογή, που<br />
βοηθάει τα παιδιά να ειδοποιήσουν<br />
τους γονείς τους σε περίπτωση<br />
που χαθούν.<br />
H<br />
ιδέα για να φτιάξουν από<br />
κοινού με τους μαθητές τους<br />
ένα application γεννήθηκε<br />
όταν οι τέσσερις τους έπιναν καφέ<br />
στην παλιά πόλη της Κέρκυρας<br />
κι αντάλλαζαν απόψεις ως προς<br />
το πώς θα βοηθήσουν τα παιδιά<br />
να περάσουν από τη θεωρία στην<br />
πράξη, χρησιμοποιώντας ό,τι τελευταίο<br />
υπάρχει στο πεδίο της<br />
Πληροφορικής. Κάθε ιδέα, όμως,<br />
χρειάζεται κι ένα κίνητρο. Στη<br />
συγκεκριμένη περίπτωση, κίνητρό<br />
τους ήταν μέσω μίας εφαρμογής<br />
να βοηθήσουν τα παιδιά με ειδικές<br />
ικανότητες, νοητική υστέρηση και<br />
πολυαναπηρίες του Εργαστηρίου<br />
Ειδικής Επαγγελματικής Εκπαίδευσης<br />
και Κατάρτισης (Ε.Ε.Ε.Ε.Κ.)<br />
Κέρκυρας. Κάπως έτσι, με πολλή<br />
δουλειά και κέφι δημιουργήθηκε<br />
η εφαρμογή Never Lost, που είναι δωρεάν και διαθέσιμη στο<br />
Google Play Store για συσκευές με λογισμικό Android με την<br />
ελπίδα να αποτελέσει ένα χρήσιμο εργαλείο για όλα τα παιδιά<br />
της Ελλάδας.<br />
«Είμαστε τέσσερις καθηγητές Πληροφορικής που συνεργαστήκαμε<br />
μαζί με τα σχολεία και τους μαθητές μας, για να φτιάξουμε<br />
αυτή την εφαρμογή. Ο ένας από εμάς εργάζεται και στο<br />
Ε.Ε.Ε.Ε.Κ. κι η ιδέα ήταν να μπορέσουμε να βοηθήσουμε καταρχήν<br />
με κάποιο τρόπο αυτά τα παιδιά. Εξηγήσαμε στους μαθητές<br />
μας ποια είναι η καθημερινότητα αυτών των παιδιών και πώς<br />
εμείς μέσα από το μάθημα της Πληροφορικής θα μπορούσαμε<br />
να φτιάξουμε κάτι, ώστε να βοηθήσουμε.<br />
Τα ίδια τα παιδιά κατέληξαν στην<br />
ιδέα του πώς να φτιαχτεί το Never<br />
Lost και στο τι θα μπορούσε να<br />
περιλαμβάνει αυτή η εφαρμογή»,<br />
λέει στο protothema.gr ο Νίκος<br />
Αλεξάκης. «Στην ουσία όλα τα<br />
έκαναν οι μαθητές μας. Για το<br />
Never Lost συνεργάστηκαν η Γ’<br />
Γυμνασίου του Γυμνασίου Αμφιπαγιτών<br />
Κέρκυρας, η Β’ Λυκείου του<br />
ΕΠΑ.Λ. Κάτω Κορακιάνας κι οι τάξεις<br />
της Α’ Λυκείου στο 2ο και στο<br />
4ο Γ.Ε.Λ. Κέρκυρας. Για να εντάξουμε<br />
το σχέδιο δημιουργίας της<br />
εφαρμογής στις διδακτικές ώρες<br />
του μαθήματος της Πληροφορικής<br />
κάθε σχολείο ανέλαβε κι ένα συγκεκριμένο<br />
ρόλο, προκειμένου να<br />
ολοκληρωθεί η εφαρμογή. Χρειάστηκαν<br />
περίπου τρεις μήνες για<br />
να την φτιάξουμε κι από τις αρχές<br />
Μαΐου έχει τεθεί σε λειτουργία»,<br />
προσθέτει ο κ. Αλεξάκης.<br />
«Είναι μία πολύ απλή εφαρμογή<br />
στη χρήση και δε χρειάζεται για<br />
να τη χρησιμοποιήσει κανείς να<br />
έχει ιδιαίτερες γνώσεις. Το μόνο<br />
που χρειάζεται είναι το κινητό να<br />
διαθέτει GPS κι Ίντερνετ. Το μόνο<br />
που έχει να κάνει ένας γονέας ή<br />
κηδεμόνας είναι να κατεβάσει την<br />
εφαρμογή στο κινητό του παιδιού<br />
και στις ρυθμίσεις να δώσει τον<br />
αριθμό του κινητού τηλεφώνου<br />
του, ώστε να λαμβάνει εκεί τις ειδοποιήσεις.<br />
Αφού κατεβάσει την εφαρμογή,<br />
δύο κλικ αρκούν. Το ένα για να<br />
ανοίξεις την εφαρμογή και το άλλο για να εκτελέσεις μία από<br />
τις έξι εντολές που δίνονται. Συγκεκριμένα, όταν ανοίγεις την<br />
εφαρμογή, εμφανίζονται έξι μεγάλα κουτάκια με μηνύματα σε<br />
κεφαλαία κι ευανάγνωστα γράμματα. Σε αυτά κανείς διαβάζει<br />
τα εξής: “πάρε τηλέφωνο”, “στείλε μήνυμα”, “δες τη θέση σου”,<br />
“στείλε τη θέση σου με μήνυμα”, “στείλε τον χάρτη της θέσης<br />
σου”», εξηγεί ως προς τον τρόπο λειτουργίας της εφαρμογής ο<br />
κ. Αλεξάκης, προσθέτοντας πως, «όταν το παιδί πατήσει στην<br />
εικόνα “πάρε τηλέφωνο”, μιλάει με τη μητέρα του. Αν πατήσει,<br />
“στείλε μήνυμα” θα σταλεί αυτόματα μήνυμα το οποίο είναι ήδη<br />
γραμμένο και αναφέρει “έχω χαθεί”. Αν βρεθεί σε πανικό, πατώντας<br />
το εικονίδιο της θέσης, έρχεται στο κινητό των γονιών<br />
του, ένα χάρτης με την ακριβή τοποθεσία του».
Kreatives<br />
φάκελος HELLAS<br />
33<br />
---------<br />
Φυσικά, το Never Lost<br />
παρουσιάστηκε πρώτα<br />
στα παιδιά που αποτέλεσαν<br />
πηγή έμπνευσης<br />
για τη δημιουργία της<br />
εν λόγω εφαρμογής. Σε<br />
μία ιδιατέρως συγκινησιακά<br />
φορτισμένη εκδήλωση<br />
στο Εργαστήριο<br />
Ειδικής Επαγγελματικής<br />
Εκπαίδευσης και Κατάρτισης<br />
Κέρκυρας γονείς,<br />
μαθητές και καθηγητές<br />
ενθουσιάστηκαν με την<br />
εφαρμογή. «Ήταν μια<br />
εκδήλωση που θα μείνει<br />
χαραγμένη στη μνήμη<br />
όλων μας. Τα παιδιά του<br />
Ε.Ε.Ε.Ε.Κ. ήταν πολύ χαρούμενα<br />
και τα δικά μας<br />
παιδιά είδαν από κοντά<br />
σε ποιους απευθυνόταν<br />
και χάρηκαν που βοήθησαν<br />
στο να γίνει έστω<br />
και λίγο η ζωή τους<br />
καλύτερη»¸ τονίζει ο κ.<br />
Αλεξάκης.<br />
Αξίζει να σημειωθεί πως<br />
προσφάτως, το Never<br />
Lost παρουσιάστηκε σε<br />
συνέδριο Πληροφορικής<br />
στην Καστοριά και ήδη, υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον από την Ελλάδα και το<br />
εξωτερικό για αυτή την εφαρμογή. Τέλος, σε μία περίοδο συνεχούς απαξίωσης<br />
της δημόσιας εκπαίδευσης, το Never Lost αποδεικνύει εμπράκτως ότι το Δημόσιο<br />
Σχολείο πραγματικά μπορεί και δημιουργεί.<br />
Η εφαρμογή αυτή, συνεπώς, είναι μία ακόμη απόδειξη ότι δεν χρειάζονται<br />
πολλά χρήματα, αλλά ένα απλό κίνητρο μακριά από τον εξετασιοκεντρικό<br />
χαρακτήρα της ελληνικής εκπαίδευσης, για να εμπνευστούν καθηγητές και μαθητές<br />
κι από κοινού να δημιουργήσουν κάτι πρωτότυπο κι ιδιαιτέρως χρήσιμο<br />
για μικρούς και μεγάλους, μετατρέποντας τη στείρα γνώση σε διασκέδαση και<br />
σε βαθιά εμπειρία μάθησης.<br />
Για περισσότερες πληροφορίες:<br />
http://www.epalkerkyras.com/neverlost/index.html<br />
ΠΗΓΗ: www.protothema.gr<br />
DAMIT KEIN KIND<br />
SICH VERLÄUFT…<br />
Griechische Schüler haben<br />
es mit einer App geschafft!<br />
Die handliche Android-App<br />
„Never Lost“ ermöglicht<br />
einen sicheren Heimweg für<br />
Kinder mit Behinderung. Diese<br />
äußerst hilfreiche Anwendung<br />
wurde von Gymnasiasten im Alter<br />
von 15-18 Jahren und mit<br />
Unterstützung ihrer Informatiklehrer<br />
aus Korfu (gr. Kerkyra)<br />
ins Leben gerufen.<br />
Bewegt von der Idee, behinderten<br />
Kindern und Jugendlichen<br />
auf ihrer Insel und der<br />
ganzen Welt zu helfen, setzten<br />
die Schüler ihre Kenntnisse<br />
mit dreimonatiger intensiver<br />
Arbeit in die Praxis um.<br />
Die App, die die Funktionen<br />
„Anruf“, „SMS“, „Standort sehen“<br />
und „Standort abschicken“<br />
enthält, benötigt eine<br />
Internetverbindung sowie GPS<br />
und ist bereits im Google Play<br />
Store kostenlos erhältlich.<br />
„Never Lost“ wurde auf einer<br />
IT-Konferenz präsentiert und<br />
erregte eine große Aufmerksamkeit<br />
in Griechenland sowie<br />
im Ausland. Die Geschichte<br />
dieser begeisterten jungen<br />
Informatiker und ihrer Errungenschaft<br />
hat nochmal bewiesen,<br />
dass in Griechenland<br />
praxisorientiert und kreativ<br />
gelernt und gelehrt wird.<br />
Bedauerlicherweise sind in<br />
diesem Land die notwendigen<br />
Voraussetzungen für die Förderung<br />
unzähliger<br />
junger Talente<br />
nicht vorhanden.
34<br />
---------<br />
Aυγά, ψέματα<br />
και χοληστερίνη<br />
Mια δημοσίευση, σχετικά με την πιθανή συσχέτιση<br />
της κατανάλωσης του κρόκου των αυγών και της<br />
ανάπτυξης αρτηριοσκλήρυνσης, κάνει το γύρο<br />
του κόσμου και προκαλεί έντονες συζητήσεις και<br />
αντιδράσεις όχι μόνο σε ιατρικά αλλά και γενικού<br />
περιεχομένου έντυπα και ιστοσελίδες.<br />
Oι συγγραφείς, γνωστοί και από προηγούμενες δημοσιεύσεις<br />
πάνω στο θέμα, έκαναν μια αναδρομική μελέτη<br />
δεδομένων 1262 ασθενών με ήδη εγκατεστημένη αγγειακή<br />
νόσο και διαπίστωσαν ότι όσοι κατανάλωναν περισσότερους<br />
από δύο κρόκους αυγών εβδομαδιαίως είχαν μια μικρή,<br />
αλλά στατιστικά σημαντική, αύξηση της επιφάνειας<br />
της αθηρωματικής τους πλάκας στις καρωτίδες σε εξέταση<br />
με υπερήχους. Αυτό το εύρημα ήταν αρκετό για να τονίσουν<br />
στο συμπέρασμα ότι «η κατανάλωση αυγών και ιδιαίτερα<br />
των κρόκων πρέπει να αποφεύγεται σε άτομα με<br />
κίνδυνο καρδιαγγειακής νόσου». Βέβαια δε θα μπορούσαν<br />
να μη προσθέσουν πως «αυτή η υπόθεση θα πρέπει<br />
να επιβεβαιωθεί σε μια προοπτική μελέτη με περισσότερες<br />
πληροφορίες για τη διατροφή των ασθενών<br />
και άλλους παράγοντες στεφανιαίας νόσου όπως το<br />
επίπεδο της άσκησης και η περίμετρος της μέσης<br />
των ασθενών». 1<br />
Νομίζω ότι και ο πιο ευκολόπιστος, αθώος και ανυποψίαστος<br />
αναγνώστης ιατρικών δημοσιεύσεων θα αναρωτηθεί<br />
γιατί αυτά τα αυτονόητα που συστήνονται από<br />
τους συγγραφείς για την «μελλοντική» προοπτική<br />
μελέτη δεν έγιναν στην παρούσα αναδρομική μελέτη<br />
ώστε να ενισχύσουν την εγγενή λόγω της αναδρομικότητάς<br />
της αδυναμία; Σε ένα τόσο απλό ερωτηματολόγιο που στήριξαν<br />
τη μελέτη τους γιατί δε ρωτούσαν τους ασθενείς τουλάχιστον<br />
με τι συνόδευαν τ’ αυγά τους! Άλλο τ’ αυγά ακόμα<br />
και ελαφρά τηγανισμένα σε ελαιόλαδο και άλλο αυγά<br />
με μπέικον και λουκάνικα που πιθανότατα συνόδευαν<br />
το πρωινό των ασθενών από τον Καναδά της μελέτης! Γιατί<br />
δεν κατέγραψαν τη φυσική κατάσταση και το βαθμό<br />
σωματικής άσκησης των ασθενών και γιατί δε μπήκαν<br />
στον ελάχιστο κόπο μαζί με το υπερηχογράφημα<br />
καρωτίδων να μετρήσουν την περίμετρο μέσης;<br />
Οι συγκεκριμένοι γνωστοί «αυγουλομάχοι» συγγραφείς<br />
αγωνίζονται πολλά χρόνια χωρίς επιτυχία να ανατρέψουν<br />
τα ευρήματα από τη μελέτη Framingham, 2 αλλά και<br />
από νεώτερες μελέτες, που αθωώνουν τα κρόκους των<br />
αυγών όχι μόνο από τις κατηγορίες για πρόκληση αρτηριοσκλήρυνσης,<br />
αλλά και για την αύξηση της χοληστερό-<br />
του Χρήστου Ντέλλου<br />
Διευθυντή Καρδιολογικού Τμήματος<br />
Τζάνειου Νοσοκομείου Πειραιά<br />
Διδάκτορα Πανεπιστημίου Αθηνών<br />
λης (χοληστερίνης) του αίματος .3,4,5 Εάν είχαν συμπεριλάβει<br />
στην απλούστατη σε εφαρμογή μελέτη τους τα παραπάνω<br />
στοιχεία που αναγνωρίζουν πως λείπουν θα μπορούσαν να<br />
παρουσιάσουν κάτι σχετικά αξιόπιστο, ενώ τώρα, αν ανατρέξει<br />
κανείς το διαδίκτυο, θα βρει σχεδόν αποκλειστικά<br />
ένα πλήθος από ειρωνικά και περιφρονητικά σχόλια για<br />
τη μελέτη και προσωπικά για τους συγγραφείς. 6 Αλήθεια,<br />
πως γίνεται ένα μεγάλο διεθνές ιατρικό περιοδικό να<br />
δημοσιεύει μια τέτοιας ποιότητας εργασία; Υπήρχε<br />
πιθανότητα η ίδια εργασία με το αντίθετο συμπέρασμα<br />
να δημοσιευθεί στο «Atherosclerosis» ή και στο τελευταίο<br />
επαρχιακό εθνικό περιοδικό που διψάει για δημοσιεύσεις;<br />
Σε μια περίοδο που γίνεται προσπάθεια η θεραπεία με<br />
φάρμακα για «υπερχοληστερολαιμία» και ιδιαίτερα με<br />
στατίνες να συμπεριλάβει όλο και μεγαλύτερους πληθυσμούς<br />
υγιών ανθρώπων, η διατήρηση του φόβου της «χοληστερίνης»<br />
στους απλούς ανθρώπους έχει βασική σημασία.<br />
Ο κρόκος του αυγού πρέπει να συνεχίσει να αντιμετωπίζεται<br />
με ιδιαίτερη καχυποψία ή καλύτερα σαν σοβαρός κίνδυνος<br />
για την υγεία μιας και περιέχει την στοχοποιημένη<br />
χοληστερόλη. Βέβαια ο κρόκος εκτός από χοληστερίνη περιέχει<br />
και άλλα ιδιαίτερα πολύτιμα διατροφικά συστατικά,<br />
όπως λεκιθίνη, σίδηρο και άλλα ιχνοστοιχεία, πλήθος<br />
βιταμινών, ω-3 λιπαρά και άλλες λιγότερο γνωστές αλλά<br />
ιδιαίτερα χρήσιμες ουσίες. Και η ίδια όμως η χοληστερόλη<br />
είναι βασικό και αναντικατάστατο δομικό συστατικό των<br />
κυτταρικών μεμβρανών, του νευρικού ιστού και των ορμονών.<br />
Ένα αυγό περικλείει ένα διατροφικό θησαυρό,<br />
που οφείλεται κυρίως στον κρόκο και όχι στο λεύκωμα<br />
(ασπράδι), μιας και προορίζεται από τη φύση να δημιουργήσει<br />
ένα νέο ζωντανό οργανισμό. Το εκπληκτικό επίσης<br />
είναι πως αυτός ο διατροφικός θησαυρός έχει μόνο<br />
80 περίπου θερμίδες. Η χοληστερόλη που περιέχει, εισερχόμενη<br />
στην τεράστια δεξαμενή χοληστερόλης του<br />
οργανισμού που προέρχεται κυρίως από την παραγωγή<br />
της στο ήπαρ (1000 περίπου mg ημερησίως), δεν επηρεάζει<br />
καθόλου τα επίπεδα της ολικής χοληστερόλης<br />
του αίματος. Άλλωστε είναι γνωστό πως η μέτρηση<br />
της χοληστερόλης στο αίμα δεν επηρεάζεται από τη λήψη<br />
τροφής, σε αντίθεση με τη μέτρηση των τριγλυκεριδίων.
Τα «όρια ημερήσιας επιτρεπόμενης πρόσληψης<br />
χοληστερίνης», όπως βέβαια<br />
και τα «φυσιολογικά όρια της χοληστερίνης»<br />
που όλο και κατεβαίνουν, είναι<br />
όχι απλώς αυθαίρετα και επιστημονικά<br />
αστήρικτα, αλλά δυστυχώς και<br />
προκλητικά ψευδή και παραπλανητικά.<br />
Όσο περνάει ο καιρός σχηματίζω<br />
την άποψη πως η διόγκωση του «κινδύνου<br />
από τη χοληστερίνη» θα αποδειχθεί<br />
η μεγαλύτερη ιατρική ίσως και οικονομική<br />
«φούσκα» όλων των εποχών! Υπάρχει ιδανικός<br />
αριθμός αυγών που πρέπει να καταναλώνουμε τη<br />
βδομάδα; Σε μια κατά τ’ άλλα ισορροπημένη διατροφή<br />
και σωματική δραστηριότητα φαίνεται πως όχι τρία<br />
όπως ακούγεται αλλά και δεκατρία αυγά εβδομαδιαίως<br />
μπορούν να έχουν μόνο θετική επίδραση στην<br />
υγεία, να συμβάλουν στην απώλεια βάρους και να<br />
τονώσουν τις πνευματικές και σωματικές ικανότητες<br />
των ανθρώπων κάθε ηλικίας. Άλλωστε το καλύτερο φυσικό<br />
και ακίνδυνο «αναβολικό» των αθλητών είναι η κατανάλωση<br />
μεγάλης ποσότητας αυγών, ενώ εργαζόμενοι στην<br />
ύπαιθρο καταναλώνουν πολλές φορές οκτώ ή και δέκα αυγά<br />
σε μια μέρα και πεθαίνουν πλήρεις ημερών, συχνά αιωνόβιοι.<br />
τρόμος της χοληστερίνης των αυγών που έχει διαδοθεί<br />
Ο τις τελευταίες δεκαετίες στέρησε από πολλούς ανθρώπους,<br />
ανάμεσά τους δυστυχώς και παιδιά, την καλύτερη<br />
και ποιο υγιεινή ίσως τροφή που μπορούν να καταναλώσουν<br />
και μάλιστα με ελάχιστη οικονομική επιβάρυνση,<br />
στοιχείο πολύ σημαντικό σε περίοδο οικονομικής<br />
κρίσης. Τα τελευταία χρόνια διατροφολόγοι και<br />
γιατροί προσπαθούν να πείσουν τους καταναλωτές πως αυτός<br />
ο φόβος είναι τελείως αστήρικτος και επιζήμιος. Τώρα,<br />
με την παρούσα θλιβερή εργασία που μάλλον θα ‘πρεπε να<br />
δημοσιευθεί Πρωταπριλιά, γίνεται μια προσπάθεια συντήρησης<br />
και αναζωπύρωσης αυτού του φόβου στον κόσμο.<br />
Φθάνουν στο σημείο μάλιστα οι συγγραφείς να ισχυρίζονται<br />
με βάση και μόνο τη δική τους διάτρητη επιστημονικά<br />
μελέτη, πως η κατανάλωση των κρόκων είναι σχεδόν το<br />
ίδιο επικίνδυνη με το κάπνισμα! Πάλι καλά που δε μας λένε<br />
35<br />
---------<br />
να μη καθόμαστε κοντά σ’ αυτούς που τρώνε<br />
αυγά και γίνουμε παθητικοί αρτηριοσκληρωτικοί<br />
από την εισπνοή χοληστερίνης!<br />
Το εκπληκτικό επίσης είναι ότι οι συγγραφείς της εν<br />
λόγω μελέτης, ενώ είναι γνωστό και δεν το κρύβουν<br />
πως χρηματοδοτούνται γενναία από τους κολοσσούς της παγκόσμιας<br />
φαρμακοβιομηχανίας, κατηγορούν τους συγγραφείς<br />
των εργασιών που αθωώνουν τα αυγά για μεροληψία<br />
λόγω οικονομικών σχέσεων με τους αυγουλοπαραγωγούς!<br />
Δεν αντέχω, θα την πω την παροιμία: «Είπε ο γάιδαρος<br />
τον πετεινό κεφάλα!».<br />
References<br />
1. Spence JD, Jenkins DJ, Davinson J. Egg yolk consumption and carotid plaque.<br />
Atherosclerosis, 2012 Oct;224(2):469-73<br />
2. Dawber TR, Nickerson RL, et al. Eggs, serum cholesterol, and coronary heart<br />
disease. Am J Nutr. 1982 Oct;36(4):617-25<br />
3. Hu FB, Stampfer MJ, et al. A prospective study of egg consumption and risk of<br />
cardiovascular disease in men and women. JAMA 1999 Apr 21;281(15):1387-94<br />
4. Kritchevsky SB, Kritchevsky D. Egg consumption and coronary heart disease: an<br />
epidemiologic overview. J Am Coll Nutr. 2000 Oct;19(5 Suppl):549S-555S)<br />
5. Barraj L, Tran N, Mink P. A comparison of egg consumption with other modifiable<br />
coronary heart disease lifestyle risk factors. Risk Anal 2009 Mar;29(3):401-15<br />
6. http://www.theheart.org/article/1436479.do Debate over dangers of egg-yolk<br />
consumption continues with new study. August 20 2012<br />
Το άρθρο βρήκε πλήρη δικαίωση μετά από 3 χρόνια στις νέες<br />
αμερικανικές διατροφικές οδηγίες (guidelines) που απέσυραν τους<br />
περιορισμούς στην κατανάλωση αυγών και παραδέχονται πως η<br />
πρόσληψη χοληστερίνης από τα αυγά, τα θαλασσινά κ.λ.π. δεν επηρεάζει<br />
τα επίπεδα της χοληστερίνης στο αίμα. Επίσης παραδέχονται<br />
πως τα αυγά με τον κρόκο τους είναι μια εξαιρετικά χρήσιμη τροφή.<br />
Παραπομπή: Dietary Guidelines for Americans 2015-2020. Eighth<br />
edition. December 2015.<br />
Anzeige/Διαφήμιση
R E Z E P T<br />
36<br />
---------<br />
ΚKaltsounia<br />
aus Kreta<br />
*<br />
Das Rezept ist<br />
ein Auszug aus dem<br />
Buch „Kreta kulinarisch“,<br />
das im September<br />
erscheinen<br />
wird.<br />
Kaltsounia, diese süßen Teilchen findet man überall in den<br />
Bäckereien der Großinsel. Man könnte sagen, sie sind so<br />
etwas, wie im Norden des Landes die heiß geliebte Bougatza.<br />
Wer sie in Deutschland nachbacken will, muss allerdings einen<br />
kleinen Trick anwenden. Denn es wird schwierig sein, griechische<br />
Käsesorten Myzithra oder Anthotiro in deutschen Gefilden zu<br />
finden, also greife ich zu Ricotta. Eine sehr willkommene Alternative.<br />
Lasst es euch schmecken.<br />
Ergibt ca. 30 Stück<br />
• TEIG:<br />
450 g Mehl, 1 TL Backpulver, 2<br />
EL Zucker, 1 Prise Salz,<br />
50 g Butter, 50 g Margarine,<br />
2 Eier, 2 EL Milch<br />
• FÜLLUNG: 450 g Ricotta, 1 Ei,<br />
50 g Zucker, 3 EL Honig,<br />
1 TL Zimt<br />
Zutaten<br />
Τipp<br />
Zubereitung<br />
Für den Teig das Mehl, das Backpulver,<br />
den Zucker und die Prise Salz sieben<br />
und in eine Schüssel geben. Butter<br />
und Margarine weich werden lassen und<br />
dazugeben. Zu einem krümeligen Teig<br />
verarbeiten.<br />
Die Eier und die Milch dazugeben<br />
und weiter kneten. Den Teig auf eine<br />
bemehlte Arbeitsfläche geben und mit<br />
den Händen kneten bis ein glatter Teig<br />
entsteht.<br />
Zugedeckt 10 Minuten ruhen lassen.<br />
Die Zutaten der Füllung in eine Schüssel<br />
geben und gut verrühren.<br />
Ofen auf 180 Grad vorheizen.<br />
Den Teig in 30 Teile aufteilen.<br />
Damit er feiner wird, durch die Nudelmaschine<br />
„jagen“, anstatt das Nudelholz<br />
zu bemühen. Also 30 dünne Quadrate<br />
herstellen. Mit oder ohne Nudelmaschine.<br />
In die Mitte jeweils 1 TL der Füllung<br />
geben. Die Ränder zur Mitte klappen,<br />
dabei etwas von der Mitte frei lassen,<br />
damit der Teig sichtbar bleibt.<br />
Ca. 25 Minuten auf einem Backblech<br />
mit Backpapier ausgelegt backen. Sie<br />
sollten leicht gebräunt und knusprig sein.<br />
Mit Puderzucker<br />
bestäuben.<br />
Siehe auch:<br />
mariaskosmos.blogger.de
Elsenheimerstr. 15, 80687 München | T: 089/ 57952769 & 91, F: 089/51739487<br />
Κρητικές πίτες<br />
Γλυκά<br />
Ζυμαρικά<br />
Café Bistro<br />
Κρασί<br />
Anzeige/Διαφήμιση
38<br />
---------<br />
ekφrasis<br />
Ausgewählt von Vouli Zogou<br />
Ilias D.<br />
Papakonstantinou<br />
Ύψη<br />
Höhen<br />
Mην ανεβείς εκεί ψηλά<br />
σ’ αυτά τα ύψη<br />
σ’ αυτά τ’ αστύλωτα βουνά,<br />
φλογέρες γυαλιστερές με ήχους σαπισμένους<br />
σε περιμένουν,<br />
συνοδεύουν τον κυβισμό της σκέψης,<br />
του ενός στενού περιπάτου,<br />
της ως εκεί περιμέτρου.<br />
Μην ανεβείς,<br />
να σε απλώσουν θέλουν, θέλουν να στραγγίξεις,<br />
να στραγγίξεις τον πιο εύφορο καρπό σου<br />
την ατόφια σου πνοή,<br />
το συμπυκνωμένο θαύμα<br />
του νου σου.<br />
Μην ανεβείς.<br />
Steig nicht so hoch hinauf<br />
auf diese Gipfel<br />
auf diese nicht gestützten Berge,<br />
glitzernde Flöten mit faulen Tönen<br />
erwarten dich,<br />
begleiten den Kubismus deiner Gedanken,<br />
des engen Spaziergangs<br />
bis zum äußeren Umriss.<br />
Steig nicht hoch,<br />
sie wollen dich trocken legen, ausmergeln,<br />
deine reifste Frucht soll abtropfen,<br />
dein privatester Atem,<br />
das verdichtete Wunder<br />
deines Geistes.<br />
Steig nicht hoch.<br />
Übersetzt ins Deutsche<br />
von Argyris N. Sfountouris<br />
Chloe<br />
Η σκιά μου<br />
Τρέχει πιο γρήγορα από μένα<br />
μαύρη μισή κομματιασμένη<br />
ψηλή λιγνή τεράστια θυμωμένη<br />
ανυπεράσπιστη θλιμμένη<br />
ταχύνω το βήμα, πάω να την αγγίξω<br />
τινάζεται μακριά αλαφιασμένη<br />
δεν έχει μάθει αγγίγματα φοβάται<br />
τρέμει το φως την διάλυση τα μακρινά ταξίδια<br />
τα λόγια αράχνες-πυρκαγιές<br />
τόσο νέα αυτή η σκιά<br />
ένα μικρό κορίτσι με πλεξούδες<br />
τόσο γρήγορη<br />
τόσο αργή<br />
τόσο ανόητη μες στη ρευστότητά της<br />
Μικρή σκιά αέρα<br />
πόσο θαρρείς ακόμα θα υπάρχεις;<br />
Koutsoubelli<br />
Mein Schatten<br />
Rennt schneller als ich<br />
dunkel halb zerstückelt<br />
groß schlank riesig wütend<br />
ungeschützt traurig<br />
ich gehe schneller, will ihn berühren<br />
er springt erschreckt weit weg<br />
ist Berührungen nicht gewohnt fürchtet sich<br />
zittert vor dem Licht, der Auflösung, den weiten Reisen<br />
vor den Wörtern Brand-Spinnen<br />
so jung dieser Schatten<br />
ein kleines Mädchen mit Zöpfen<br />
so schnell<br />
so langsam<br />
so unbedacht in seinem fließenden Wesen<br />
Kleiner Luftschatten<br />
wie lange meinst du wirst du noch existieren?<br />
Übersetzt ins Deutsche<br />
von Sophia Georgallidis
39<br />
---------<br />
Victoria Mali *<br />
Übersetzt ins Deutsche von<br />
Elena Panagiotou<br />
Ανήκομεν εις τους αγώνες<br />
Δεν είμαι κουκίδα στο χάρτη σας.<br />
Δεν χωράω στα στενότοιχα σπίτια σας.<br />
Δεν ανήκω σε κανέναν.<br />
Μονάχα στα λευκά μου όνειρα.<br />
Σ’ εκείνα που φοβάστε ν’ αγγίξετε.<br />
Στις ανυπόταχτες σκέψεις<br />
που σαλπάρουν για μακρινά ταξίδια…<br />
Εκεί που φασκιώνουν τα νεογέννητα με τ’ άδικο.<br />
Εκεί που τα δάκρυά τους ποτίζουν οικογενειακούς τάφους.<br />
Εκεί που τα παιδικά χέρια ματώνουν για ένα ξεροκόμματο.<br />
Den Kämpfen gehörend<br />
Kein Fleck bin ich auf Eurer Landkarte.<br />
Keinen Platz finde ich in Euren engen Häusern.<br />
Keinem gehöre ich.<br />
Außer meinen weißen Träumen.<br />
Jenen, die ihr aus Angst nie berührt.<br />
Und meinen rebellischen Gedanken,<br />
die zu weiten Reisen aufbrechen…<br />
Mein Platz ist dort, wo Neugeborene in Unrecht gewickelt werden.<br />
Dort, wo ihre Tränen Familiengräber benetzen.<br />
Dort, wo zarte Kinderhände für ein Stück Brot bluten.<br />
Επιβάτης είμαι<br />
σ’ ένα τρένο που δε βάλατε σε ράγες.<br />
Γυρεύω συνοδοιπόρους, μα ’κείνο σχεδόν αδειανό.<br />
Σαν να βλέπω που και που την Ειρήνη, τη Μαρία,<br />
τον Κερέμ, τον Δημήτρη.<br />
Όλοι οι άλλοι, σα σκιές περνάνε.<br />
Και χάνονται...<br />
Ο Χαμάντο, η Σοφία, ο Νίκος,<br />
η Μυρτώ, ο Θανάσης είναι εκεί.<br />
Πάντα εκεί.<br />
Πεισμωμένοι κι ορκισμένοι ν‘ αλλάξουν<br />
τον αναθεματισμένο κόσμο.<br />
Μελαγχολούν, θυμώνουν, συζητάνε και γελάνε.<br />
Ουρανέ! Όσοι τον συνάνθρωπο πονάνε…<br />
Το δώρο Σου, η πυξίδα μου.<br />
Passagier bin ich in einem Zug.<br />
Er fährt nicht auf Gleisen, es ist Euch nicht gelungen.<br />
Mitreisende suche ich, doch er ist fast leer.<br />
Mir scheint es, als ob ich ab und zu Irini, Maria,<br />
Kerem, Dimitri sehe.<br />
Alle anderen passieren wie Schatten.<br />
Und schwinden...<br />
Hamado, Sofia, Nikos,<br />
Myrto, Thanasis sind da.<br />
Allzeit da.<br />
Verbissen und vereidigt,<br />
die verfluchte Welt zu verändern<br />
Bekümmert, empört, sprechend, lachend.<br />
Himmel! Alle, die mit ihrem Nächsten leiden…<br />
Dein Geschenk, mein Kompass.<br />
*: Pseudonym der Herausgeberin / Ψευδώνυμο της Εκδότριας
40 φάκελος Kunst & Kultur<br />
---------<br />
Ο Λευτέρης ξεναγεί<br />
τον Σιορ Διονύσιο στο Μόναχο<br />
Συνέντευξη στον Αντώνη Τσιαχρή<br />
Γνωρίζατε πως στο Μόναχο ζει ένα<br />
Ελληνόπουλο, που ασχολείται<br />
με το Θέατρο Σκιών και τον<br />
Καραγκιόζη; Ονομάζεται<br />
Λευτέρης Χαραλαμπίδης,<br />
είναι 9 χρονών και<br />
προσφάτως παρουσίασε<br />
τη δική του παράσταση<br />
στην πολιτιστική αίθουσα<br />
των Αγίων Πάντων.<br />
Συναντήσαμε τον Λευτέρη<br />
και μας μίλησε για αυτόν και<br />
τη μεγάλη του αγάπη.<br />
Λευτέρη είσαι ένα νέο παιδί, που ασχολείσαι με<br />
το θέατρο σκιών. Πώς προέκυψε αυτή η ενασχόληση;<br />
Η πρώτη μου επαφή με το Θέατρο Σκιών έγινε το καλοκαίρι του<br />
2008 στην πόλη μου, τη Λάρισα. Ήμουν μόλις 1,5 χρόνων,<br />
όταν πήγα με τους παππούδες μου στην παράσταση του Θανάση<br />
Σπυρόπουλου στο Θέατρο Σκιών. Εκεί πρωτοείδα τις φιγούρες<br />
να ζωντανεύουν στο πανί. Αμέσως ένιωσα μαγεία. Μόλις<br />
τελείωσε η παράσταση αγόρασα την πρώτη μου φιγούρα Καραγκιόζη<br />
και… «ΩΠΑ, ΩΠΑ, ΩΠΑ!!»… κάπως έτσι άρχισαν όλα.<br />
Τι ήταν αυτό που μας χάρισες;<br />
Με μεγάλη μου χαρά, και για δεύτερη συνεχή χρονιά, στο Μόναχο,<br />
όπου ζω τα τελευταία δύο χρόνια, είχα την τιμή να παρουσιάσω<br />
το Θέατρο Σκιών «ο Μεγαλέξαντρος και το καταραμένο<br />
οφίδι». Στην παράσταση με συνόδευσε το ρεμπέτικο σχήμα «Ρεμπούμπλικα»,<br />
που επιμελήθηκε της μουσικής.<br />
ο Σιορ Διονύσιος ή αλλιώς «Νιόνιος». Κι αυτό<br />
γιατί σε όλες τις παραστάσεις έχει αστείους<br />
διαλόγους και την πιο ιδιαίτερη φωνή.<br />
Επίσης, η ζακυνθινή προφορά του<br />
έχει κάτι το διαφορετικό και το ξεχωριστό.<br />
Ποια είναι τα όνειρά σου<br />
για το μέλλον;<br />
Τα όνειρά μου για το μέλλον είναι<br />
τα ίδια, πάνω κάτω, που έχει<br />
κάθε παιδί της ηλικίας μου. Θα<br />
ήθελα να τελειώσω το σχολείο μου<br />
και να είμαι όσο το δυνατόν καλός<br />
μαθητής και άνθρωπος. Και βέβαια,<br />
να παίζω Καραγκιόζη! Ένα από τα όνειρά<br />
μου, επίσης, είναι να μεταφράσω και να<br />
μεταφέρω παραστάσεις του Καραγκιόζη στα γερμανικά,<br />
μιας και, πηγαίνοντας σε γερμανικό σχολείο, συχνά<br />
οι δάσκαλοι και οι συμμαθητές μου με ρωτούν με απορία τι είναι<br />
το Θέατρο Σκιών. Αν κατάφερνα να δώσω μία παράσταση στο<br />
σχολείο μου, η χαρά μου θα ήταν πολύ μεγάλη!<br />
Τι μήνυμα έχεις να δώσεις στους συνομήλικούς σου;<br />
Δύσκολη ερώτηση... Το μόνο μήνυμα που θα μπορούσα να<br />
δώσω είναι μέσα από το Θέατρο Σκιών να μην ξεχνάνε την Παράδοσή<br />
τους, εφόσον ζούμε μακριά από την Ελλάδα, όπως και<br />
να κάνουν πράξη τα όνειρά τους, στο μέτρο του δυνατού, και<br />
να απολαμβάνουν την κάθε τους στιγμή με… μπόλικο παιχνίδι!<br />
Σε ευχαριστούμε πολύ Λευτέρη.<br />
Εγώ σας ευχαριστώ πολύ για όλα.<br />
Ποιοι είναι οι αγαπημένοι σου<br />
ήρωες του θεάτρου σκιών<br />
και γιατί;<br />
Όλοι οι ήρωες είναι αγαπημένοι,<br />
ο καθένας για την μοναδικότητά<br />
του. Αλλά με αφορμή την ερώτησή<br />
σας θα μπορούσα να πω, ότι<br />
η αγαπημένη μου φιγούρα είναι
41<br />
---------<br />
Kunst, Kultur & Wissen<br />
in München -Veranstaltungstipps<br />
Das Kunstareal München, die einzigartige Verbindung von Kunst, Kultur und Wissen, auf einer<br />
Fläche von 500 x 500 Metern, bietet 16 museale Sammlungen, 6 Hochschulen, zahlreiche<br />
Kulturinstituten sowie über 40 Galerien und ist einer der wichtigsten Kulturstandorte Europas.<br />
Staatliche Antikensammlungen<br />
und Glyptothek<br />
In den Antikensammlungen<br />
beginnt der zeitliche<br />
Rahmen mit der kykladischen<br />
Kultur der Ägäis im<br />
3. Jahrtausend vor Christus<br />
und führt bis in die Spätantike<br />
im 5. Jahrhundert nach<br />
Christi Geburt. Kunstwerke<br />
und Gebrauchsobjekte aus<br />
den unterschiedlichsten Materialien<br />
wie Keramik, Metall und Stein lassen die Besucher in<br />
die Welt der Antike eintauchen. Die Glyptothek ist Münchens<br />
ältestes öffentliches Museum mit einer der weltweit bedeutendsten<br />
Sammlungen griechischer und römischer Skulptur. Highlights<br />
sind der Barberinische Faun und die Ägineten. In den<br />
Museumssälen, deren Architektur an römische Thermengebäude<br />
erinnert, erlebt man die Antiken in einer eindrücklichen Atmosphäre.<br />
Sie erinnert an die der originalen Aufstellungsorte.<br />
www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de<br />
Lenbachhaus München<br />
„Das ganze Werk, Kunst genannt, kennt keine Grenzen und<br />
Völker, sondern die Menschheit.“ Der Blaue Reiter kehrt zurück<br />
ab 3. Februar 2016 bis Herbst 2017<br />
Die Wiedereinrichtung des ‚Blauen Reiter’ setzt nach den umfangreichen<br />
Ausleihen für Ausstellungen im Museo Thyssen-<br />
Bornemisza Madrid, im MoMA New York, im Frankfurter Städel,<br />
in der Alten Nationalgalerie Berlin, im Palazzo Ducale, Venedig,<br />
u.v.a. neue Akzente in der Schausammlung. Der Besucher trifft<br />
auf den Reichtum der weltweit größten Sammlung an Bildern des<br />
‚Blauen Reiter’, die an verschiedenen Stellen durch eine stärker<br />
auratische Hängung herausragenden Gemälden mehr Raum gibt.<br />
www.lenbachhaus.de<br />
Der Schwerpunkt liegt auf dem Postulat<br />
der Vielfalt der künstlerischen<br />
Äußerungen, derzufolge Kandinsky<br />
und Marc Volkskunst, Kinderkunst,<br />
ägyptische Schattenbilder, afrikanische<br />
Schnitzereien oder bayerische<br />
Hinterglasbilder gleichberechtigt<br />
neben die Kunstwerke alter europäischer<br />
Meister oder der aktuellen<br />
Avantgarde stellten.<br />
NS-Dokumentationszentrum München<br />
Mit dem NS-Dokumentationszentrum hat<br />
München seit Mai 2015 einen zentralen<br />
Lern- und Erinnerungsort zur Auseinandersetzung<br />
mit der nationalsozialistischen<br />
Vergangenheit der Stadt und den Folgen<br />
der Diktatur erhalten.<br />
Als einstige „Hauptstadt der Bewegung“ ist<br />
München wie keine andere Stadt mit dem<br />
Aufstieg des Nationalsozialismus verbunden.<br />
Der Neubau am Standort des „Braunen<br />
Hauses”, der ehemaligen Parteizentrale der NSDAP, ist als<br />
offenes und lebendiges, alle Generationen ansprechendes Haus<br />
konzipiert. Das Angebot umfasst die Dauerausstellung „München<br />
und der Nationalsozialismus“, ein Lernforum mit digitalen Medien-<br />
und Rechercheangeboten, wechselnde Sonderausstellungen<br />
und ein vielfältiges Bildungs- und Veranstaltungsprogramm.<br />
www.ns-dokuzentrum-muenchen.de<br />
Die Pinakotheken im Kunstareal<br />
Die drei Pinakotheken bilden zusammen mit der Sammlung<br />
Schack und dem Museum Brandhorst einen einzigartigen Museumskomplex<br />
mit Kunstwerken vom Spätmittelalter bis zur<br />
Gegenwart.<br />
Die Pinakothek der Moderne präsentiert<br />
die Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts<br />
ab Mitte Mai 2016 mit ihren Hauptwerken<br />
in einem neuen Rundgang und<br />
überraschenden Dialogen. 35 Säle bieten<br />
Gelegenheit, sich von der Fülle und der<br />
herausragenden Qualität der Sammlung<br />
von der Klassischen Moderne bis zur aktuellen<br />
Gegenwartskunst begeistern zu lassen. Zu sehen sind die<br />
weltgrößte Sammlung mit Werken Max Beckmanns, herausragende<br />
Werke von Kirchner bis Klee, von Bauhaus bis Beuys und<br />
Baselitz sowie bedeutende Einzelwerke von Sigmar Polke, Dan<br />
Flavin, Peter Doig, Neo Rauch, Stephen Shore, William Eggleston,<br />
Jeff Wall. Auch selten gezeigte Rauminstallationen von<br />
Pipilotti Rist oder Thomas Hirschhorn stellen die Pinakothek<br />
der Moderne in die Reihe der bedeutendsten Museen weltweit.<br />
www.pinakothek.de<br />
Text & Fotos: © Kunstareal München
42 Griechisch<br />
--------- für Anfänger<br />
TESTEN SIE IHR<br />
GRIECHISCH JETZT!<br />
Wenn sich die Rollen umkehren...<br />
Πού είναι τα κλειδιά μου;<br />
Wo sind meine Schlüssel?<br />
Άννα: Γιώργο, πού είσαι;<br />
Γιώργος: Στο μπάνιο.<br />
Άννα: Τι κάνεις τόση ώρα στο μπάνιο;<br />
Γιώργος: Τι θέλεις να κάνω; Κάνω ο,τι κάνει όλος<br />
ο κόσμος, όταν είναι στο μπάνιο. Πλένομαι. Θέλεις<br />
τίποτα;<br />
(Δέκα λεπτά αργότερα)<br />
Άννα: Γιώργο, ακόμα με τις πιτζάμες είσαι;<br />
Γιώργος: Άννα, δεν βρίσκω το παντελόνι μου.<br />
Ξέρεις πού είναι;<br />
Άννα: Μέσα στην ντουλάπα, μαζί με το σακάκι σου.<br />
Γιώργος: Α, ναι. Δεν το είδα.<br />
Άννα: Γιώργο μου, ξέρεις τι ώρα είναι;<br />
Γιώργος: Δεν ξέρω φυσικά. Τι ώρα πρέπει να είμαστε<br />
στο θέατρο;<br />
Άννα: Στις οχτώ. Δεν πρέπει να αργήσουμε, γιατί δεν<br />
θα βρούμε θέση.<br />
Γιώργος: Έλα τώρα, κάνε γρήγορα.<br />
Άννα: Μα εγώ είμαι έτοιμη. Εσένα περιμένω.<br />
Γιώργος: Τότε θα βγάλω το αυτοκίνητο από το γκαράζ.<br />
Άννα: Μην ξεχάσεις τα εισιτήρια.<br />
Γιώργος: Όχι, δεν τα ξεχνώ. Αλλά πού είναι τα κλειδιά<br />
του αυτοκινήτου;<br />
Λεξιλόγιο / Wortschatz<br />
τόση ώρα<br />
τι θέλεις να κάνω;<br />
όλος ο κόσμος<br />
θέλεις τίποτα;<br />
δέκα λεπτά αργότερα =<br />
μετά από δέκα λεπτά<br />
είμαι με τις πιτζάμες =<br />
φοράω τις πιτζάμες<br />
Γιώργο μου…<br />
έλα τώρα…<br />
μην ξεχάσεις<br />
λυπάμαι πολύ<br />
Παναγία μου, θα τρελαθώ!<br />
ξέρεις κάτι;<br />
φοβάμαι ότι…<br />
so lange<br />
(hier) was meinst du,<br />
dass ich mache?<br />
alle Menschen<br />
willst du etwas? = was willst du?<br />
zehn Minuten später<br />
ich trage ein Pyjama<br />
Lieber Giorgos…<br />
komm schon…<br />
vergiss nicht<br />
es tut mir sehr Leid<br />
Oh Gott, ich werde verrückt!<br />
weißt du was?<br />
ich fürchte mich, dass…<br />
... ...<br />
?<br />
Άννα: Εκεί που είναι πάντα. Στο τραπέζι,<br />
δίπλα στο τηλέφωνο.<br />
Γιώργος: Άννα, λυπάμαι πολύ, αλλά δεν είναι<br />
στο τραπέζι.<br />
Άννα: Παναγία μου, θα τρελαθώ!<br />
Γιώργος: Αννούλα μου, ξέρεις κάτι;<br />
Φοβάμαι ότι τα κλειδιά είναι μέσα στο αυτοκίνητο.<br />
Και το αυτοκίνητο είναι κλειδωμένο.<br />
Auszüge aus dem Buch:<br />
?<br />
Dimitrios Mastoras. Griechisch aktiv.<br />
Ein Lehr- und Arbeitsbuch für Anfänger. Niveau A1, A2, B1<br />
des Europäischen Referenzrahmens.<br />
Mit CDs und Schlüssel zu Übungen. BUSKE Verlag<br />
ISBN: 978-3-87548-693-3<br />
?<br />
?
TESTEN SIE IHR<br />
DEUTSCH JETZT!<br />
Hugo<br />
Deutsch<br />
43<br />
für Anfänger<br />
---------<br />
Anzeige/Διαφήμιση<br />
von<br />
Hofmannsthal<br />
(1874-1929)<br />
Kunst des Erzählers (1898)<br />
Schildern willst du den Mord?<br />
So zeig mir den Hund auf dem Hofe:<br />
Zeig mir im Aug von dem Hund<br />
gleichfalls den Schatten der Tat.<br />
Erkenntnis (1898)<br />
Wüßt ich genau, wie dies Blatt<br />
aus seinem Zweige herauskam,<br />
Schwieg ich auf ewige Zeit still:<br />
denn ich wüßte genug.<br />
Reiselied<br />
Wasser stürzt, uns zu verschlingen,<br />
Rollt der Fels, uns zu erschlagen,<br />
Kommen schon auf starken Schwingen<br />
Vögel her, uns fortzutragen.<br />
Aber unten liegt ein Land,<br />
Früchte spiegelnd ohne Ende<br />
In den alterslosen Seen.<br />
Marmorstirn und Brunnenrand<br />
Steigt aus blumigem Gelände,<br />
Und die leichten Winde wehn.<br />
Wortschatz / Λεξιλόγιο<br />
Οι επιτυχίες πολλές,<br />
o δρόμος,<br />
ένας!<br />
• ΑΓΓΛΙΚΑ<br />
Υπεύθυνη: Στέλλα Τάτση<br />
• Εγγύηση απόκτησης πτυχίου<br />
F.C.E. μέχρι την Γ΄ Γυμνασίου<br />
ή την Α΄ Λυκείου.<br />
• Proficiency έως 14 μήνες<br />
από επίπεδο Β2-Lower<br />
• Τμήματα Pre junior ΔΩΡΕΑΝ<br />
• <br />
15% έκπτωση σε αδέλφια<br />
• ΔΩΡΕΑΝ τα βιβλία του μαθητή<br />
για την πρώτη χρονιά.<br />
schildern<br />
Mord, der<br />
gleichfalls<br />
wüßt ich... = wenn ich wüßte...<br />
verschlingen<br />
erschlagen<br />
Schwinge, die<br />
alterslos = zeitlos<br />
Marmorstirn, die = eine Stirn<br />
aus Marmor<br />
Brunnenrand, der<br />
Gelände, das<br />
απεικονίζω, περιγράφω<br />
ο φόνος<br />
επίσης<br />
αν ήξερα...<br />
καταβροχθίζω<br />
σκοτώνω<br />
η φτερούγα<br />
διαχρονικός<br />
μαρμαρινό μέτωπο<br />
το χείλος του πηγαδιού<br />
το έδαφος, η περιοχή<br />
Φροντιστήριο Έφη Κούρτη<br />
Lexis-Schulungsinstitut<br />
Arnulfstr. 10, 3 ος & 4 ος όροφος<br />
80335 München<br />
Τηλ.: (089) 59991939<br />
59991940<br />
Διεύθυνση σπουδών<br />
Έφη Κούρτη, Αλέξανδρος Σκανδάλης
*Die Vorlage des Katalogs wurde von Alpha Print GmbΗ erstellt<br />
ΜΟΥΣΙΚH ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ<br />
44<br />
---------<br />
Musikinstitut<br />
Fon: 089 / 55 07 95 59<br />
Fax: 089 / 55 07 78 99<br />
Unterricht<br />
Studio<br />
Bands<br />
Events<br />
ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ/<br />
ΜΟΥΣΙΚΗ/<br />
ΧΟΡΟΣ<br />
Instrumental<br />
Vocal<br />
Theorie<br />
Harmonie<br />
Gehörbildung<br />
Früherziehung<br />
Music-Producing<br />
Musik & Computer<br />
Fahrschule Delta-Drive<br />
Panagiotis Dimitriadis<br />
Fahrschule TASSOS<br />
Anastassios Tzouridis<br />
Φροντιστήριο ΓΝΩΣΗ<br />
Schulungsinstitut LEXIS<br />
Μυρτώ Στρατήγη<br />
Φιλόλογος<br />
PRISMA e.V.<br />
Sprachenschule<br />
Dr. Eva Tsigkana M. A.<br />
Buchwissenschaftlerin<br />
& Klassische<br />
Philologin<br />
Anzeigen<br />
Καταχωρήσεις<br />
Die “Drachme” wird ausschließlich durch Anzeigen finanziert. Wir<br />
bedanken uns bei Georgios Falainas (Omilos GmbH) für das Sponsoring.<br />
Ein besonderer Dank gilt allen unseren Werbekunden. Wir stellen sie<br />
Ihnen nach Branche und nach alphabetischer Reihe vor:<br />
Τα έσοδα της “Δραχμής” προέρχονται αποκλειστικά από διαφημίσεις. Ευχαριστούμε<br />
τον Γεώργιο Φαλαΐνα (Omilos GmbH) για τη χορηγία και ιδιαιτέρως όλους τους<br />
διαφημιζομένους. Σας τους παρουσιάζουμε κατά αλφαβητική σειρά, ανάλογα με την<br />
ειδικότητά τους:<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Steinstr. 46<br />
81667 München<br />
(Haidhausen)<br />
Astallerstr. 11<br />
80339 München<br />
Leopoldstraße 19<br />
80802 München<br />
Augsburgerstraße 39<br />
85221 Dachau<br />
Arnulfstraße 10<br />
80335 München<br />
Rablstr. 12, App<br />
112, 81669<br />
Μünchen<br />
Schwanthalerstraße<br />
91, 80336 Munich<br />
Brucknerstr. 21<br />
81677 München<br />
Sonnenstr. 15<br />
80331 München<br />
Έλσα Τσίτερ<br />
Magister Artium<br />
Friedenheimer Str.<br />
70<br />
Γερμανικής και Αγγλικής 80686 München<br />
Unterricht für Φιλολογίας alle Instrumente<br />
Musikinstitut<br />
Genima<br />
im Hause Lindberg<br />
www.musikinstitutgenima.de<br />
Sonnenstr. 15<br />
80331 München<br />
Τ:089/ 44454459<br />
F:089/44119508<br />
Μ:01728373155<br />
www.delta-drive.de<br />
info@delta-drive.de<br />
T:089 /51086705<br />
F:089 /51089602<br />
M:0171 3841144<br />
www.fahrschule-tassos.de<br />
info@fahrschule-tassos.de<br />
T: 089/26 87 15<br />
F: 089/26 41 60<br />
M: 0174-32 12 003<br />
www.gnosi.de<br />
gnosi.institut@gmail.com<br />
Τ: 089/59991939<br />
089/59991940<br />
info@lexis-institut.de<br />
M: 015224265297<br />
E: mirtostratigi@gmail.com<br />
T: +49 89 54073717<br />
www.prisma-ev.de<br />
fragen@prisma-ev.de<br />
T: (089) 41619788<br />
M: (+49) 174 3351139<br />
E: eva.tsigkana@yahoo.de<br />
T: 089 54644010<br />
0179 4505826<br />
elsa.tsiter@gmx.de<br />
T: 089/55 07 95 59<br />
F: 089/55 07 78 99<br />
www.musikinstitutgenima.de<br />
info@musikinstitutgenima.de<br />
… από το 1989<br />
στο Μόναχο - από το<br />
2004 στο Νταχάου!<br />
Οι επιτυχίες<br />
πολλές,<br />
ο δρόμος ένας!<br />
Ειδίκευση:<br />
- Μαθησιακές<br />
δυσκολίες<br />
- Διδασκαλία<br />
ελληνικών ως δεύτερη<br />
ή ξένη γλώσσα<br />
ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ<br />
με 1,55 € (!)<br />
την ώρα<br />
Alt- und Neugriechisch<br />
für Deutsche<br />
– alle Niveaus<br />
Φιλολογικά<br />
Μαθήματα<br />
Ιδιαίτερα μαθήματα<br />
Γερμανικών και<br />
Ελληνικών σε παιδιά<br />
και ενήλικες
Dienstleistungen fϋr Unternehmer<br />
ΙΑΤΡΕΊΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Dr. med. Panos<br />
Bouliopoulos<br />
Praxis für Orthopädie<br />
Sonnenstr. 22<br />
80331 München<br />
T:089/59997372<br />
F:089/59991477<br />
www.orthon.de<br />
praxis@orthon.de<br />
Mo-Di-Do 9:30-13:00<br />
und15:00-18:00<br />
Mi OP (stationär)<br />
Fr OP (ambulant)<br />
ΙΑΤΡΟI<br />
Ballett- und Musicalschule<br />
Restaurant Bar Lounge<br />
Dr. med. univ.<br />
Barbara Dorigoni<br />
Fachärztin für<br />
Allgemeinmedizin<br />
Dr. med. univ.<br />
Hermann Dorigoni<br />
Facharzt für<br />
Augenheilkunde<br />
Bayerstr. 27/<br />
1. Stock<br />
80335 München<br />
Bayerstr. 27/<br />
1. Stock<br />
80335 München<br />
T: 089/16 39 904-0<br />
F: DW 19<br />
M: 0175/56 96 670<br />
hausarzt@praxis-dorigoni.de<br />
www.praxis-dorigoni.de<br />
T: 089/16 39 904-0<br />
F: DW 19<br />
M: 0175/56 96 670<br />
augenarzt@praxis-dorigoni.de<br />
www.praxis-dorigoni.de<br />
Dr. med. Thomas Doulas<br />
Frauenarzt<br />
und Geburtshelfer<br />
Dr. Konstantinos Soulis<br />
Kinder- und Jugendarzt<br />
Παιδίατρος<br />
Dr.med. Karola<br />
Kotsou-Börzsönyi<br />
Kinder und Jugendfachärztin/<br />
Naturheilverfahren<br />
Vaia Potolidu-Moukrioti<br />
Fachärztin für Allgemeinmedizin<br />
Ernährungsmedizin<br />
Psychosomatische Grundversorgung<br />
Diabetologisch qualifizierte Hausärztin<br />
Eleni Poutachidou<br />
Diabetologisch qualifizierte Hausärztin<br />
Psychosomatische Grundversorgung<br />
Akupunktur, Ernährungsmedizin, Bioresonanz<br />
Bayerstr. 27<br />
80335 München T:089/54829206<br />
F: 089/54829207<br />
Riesenfeldstr. 18<br />
80809 München T:089/3592613<br />
Vöttinger Str. 11<br />
85354 Freising<br />
Schleißheimerstr. 429<br />
80935 München<br />
Tegernseer<br />
Landstr. 62<br />
81541 München<br />
T:08161/12666<br />
F:08161/534700<br />
www.kinderarztfreising.de<br />
T: 089/ 313 30 13<br />
F: 089/ 313 30 15<br />
T:089/6517638<br />
F:089/6916553<br />
Mo-Fr 9:00-12:00<br />
Mo-Di-Do 14:00-18:00<br />
Mo-Di-Do 8:30-11:00<br />
und 15:00-17:30<br />
Mi-Fr 8:30-11:00<br />
Mo- Di-Do 8:00-12:00<br />
und 15:00-18:00<br />
Mi-Fr 8:00-12:00<br />
Mo-Di-Do 8:00-<br />
12:00 und 15-18<br />
Mi-Fr 8-12<br />
Dr.med. Paris Ntampakas<br />
Facharzt<br />
für Innere Medizin<br />
Internistischhausärzliche<br />
Praxis<br />
Thalkirchner<br />
Strasse 129<br />
81371 München<br />
T:089/778684<br />
F:089/72579658<br />
www.praxis-ntampakas.de<br />
info@praxis-ntampakas.de<br />
Mo-Fr 07:30-12:00<br />
Mo-Di-Do 15:00-<br />
17:00<br />
Haris Apostolidis<br />
Zahnarzt<br />
Kyriaki Fotiadou<br />
Zahnärztin<br />
Alter Messeplatz 2<br />
80339 München<br />
Leonrodstraße 9<br />
80634 München<br />
Direkt am<br />
Rotkreuzplatz (U1)<br />
T:089/ 508834<br />
F: 089/ 5004686<br />
T: 089/ 16 06 25<br />
F: 089/ 120 21 854<br />
www.praxis-fotiadou.de<br />
kontakt@praxis-fotiadou.de<br />
Verlängerte<br />
Sprechzeiten!<br />
Mo-Fr 7:00-14:00<br />
Di-Mi 13:00-21:00<br />
Do 10:00-18:00<br />
ΟΔΟΝΤIΑΤΡΟΙ<br />
Christos Kalotas<br />
Zahnarzt<br />
Schwanthalerstr. 10<br />
(gegenüber dem<br />
Deutschen Theater)<br />
80336 München<br />
T: 089/54505290<br />
F: 089/54505292<br />
www.praxis-amdeutschentheater.de<br />
info@dentalworks-muc.de<br />
Mo bis Do 9:00 – 18:00<br />
Fr 9:00 -17:00<br />
MRD DENTASMILE<br />
Kostoula Marounta<br />
DDS<br />
Rückgeb.<br />
Rechts / 3. Stock<br />
Marsstrasse 14 A<br />
80335 München<br />
T: 089/55 36 38<br />
F: 089/50 69 50<br />
M: 0176/84 73 35 99<br />
www.mrd-dentasmile.de<br />
info@ mrd-dentasmile.de<br />
Dr. Thomas<br />
Moukriotis<br />
Zahnarzt<br />
Schleißheimerstr. 415<br />
80935 München<br />
T: 089/314 79 79<br />
F: 089/ 312 320 64<br />
Mo-Di-Do 8:00-12:00<br />
und 14:00-18:00<br />
Mi-Fr 8:00-13:00<br />
Wasilis<br />
Sgouropoulos<br />
Kieferorthopäde<br />
Bayerstr. 27<br />
80335 München<br />
T: 089 / 59 33 15<br />
F: 089 / 64 96 48 20
Diese Seiten stehen Ihnen zur Verfügung! Kontaktieren Sie uns:<br />
jp@jopa-drachme.com<br />
Αυτές οι σελίδες είναι στη διάθεσή σας! Επικοινωνήστε μαζί μας:<br />
jp@jopa-drachme.com<br />
Anzeigen<br />
Καταχωρήσεις<br />
ΦΑΡΜΑΚΕΙΑ<br />
ΠΑΡΑΪΑΤΡΙΚΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
ΛΟΓΟΘΕΡΑΠΕΙΑ ΦΑΡΜΑΚΕΙΑ<br />
Otto Apotheke in der<br />
Maxburg Apotheker<br />
Georgios Kolovas<br />
farma-plus<br />
Apotheker<br />
Andreas Lalakos<br />
Eleni Paraliki<br />
Sprachtherapeutin -<br />
Dipl. Pädagogin &<br />
Lernberatung<br />
Pacellistr. 5<br />
80333 München<br />
Hohenzollernstr. 47<br />
80801 München &<br />
Ungererstraße 19<br />
80802 München<br />
Hainbuchenstr. 2<br />
80935 München<br />
T:089/ 24268839<br />
F:089 /242 68842<br />
M: 0173/3635345<br />
ottoapotheke@googlemail.com<br />
T:089 / 219 091 329 & 331<br />
F: 089 / 219 091 429 & 431<br />
info@farma-pluskurfuerstenplatz.de<br />
& info@farma-plus-fuchsbau.de<br />
T: 089/90540821<br />
M: 0176/43004286<br />
paraliki@t-online.de<br />
Mo-Fr 9:00-19:00,<br />
Sa 9:00-14:00<br />
...τιμές που<br />
σας συμφέρουν<br />
Lb. nach dem KLIPP<br />
und KLAR Lernkonzept<br />
ΝΟΜΙΚΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
ΔΙΚΗΓΟΡΟΙ<br />
Stavroula<br />
Giannoulatou<br />
Βασιλέως<br />
Κωνσταντίνου 25<br />
10674 Αθήνα<br />
Τ: 210 7254110<br />
M: 6971867291<br />
W: www.giannoulatoudikhgoros.gr<br />
E: giannoulatou@yahoo.gr<br />
Danai Katsanou<br />
Keplerstr. 1<br />
81679 München<br />
T: 089/419523-3<br />
F: 089/419523-59<br />
www.gollob-jur.de<br />
danai@katsanou.de<br />
Fachanwältin<br />
für Familienrecht<br />
Stavros Kostantinidis<br />
Keplerstr. 1<br />
81679 München<br />
T: 089/419523-3<br />
F: 089/419523-59<br />
www.gollob-jur.de<br />
s.kostantinidis@gmx.de<br />
Kanzlei<br />
Dr. Kalliopi Chamakou<br />
Dr. Kalliopi<br />
Chamakou<br />
Adresse:<br />
Schwanthaler Str.<br />
73 / 3. Stock<br />
80336 München<br />
T: 089-99953685<br />
E: kanzlei-chamakou@<br />
gmx.de<br />
Maria Markatou<br />
Widenmayerstr. 15<br />
/ IV<br />
Am Friedensengel<br />
80538 München<br />
T: 089/38 38 240<br />
F: 089 38 38 2423<br />
www.kanzlei-loeffler.de<br />
markatou@lexmuc.com<br />
Arbeitsrecht<br />
Εργατικό Δίκαιο<br />
Alexis-Panos<br />
Panoutsopoulos<br />
Mitglied der Rechtsanwaltskammer<br />
München<br />
Landshuter Allee 8<br />
80637 München<br />
T: 089 20080303<br />
F: 089 20049314<br />
M:176 61913085<br />
W: www.rechtsanwalt-hellas.com<br />
info@rechtsanwalt-hellas.com/<br />
alexis.panoutsopoulos@otenet.gr<br />
Christos Perperidis LL.M.<br />
Potsdamerstr. 7<br />
80802 München<br />
T: 089/1259 2910<br />
F: 089/2555 1300 69<br />
M: 0175/94 71 145<br />
W:www.kanzlei-sp.de<br />
E: perperidis@kanzlei-sp.de<br />
Strafrecht<br />
Ποινικό Δίκαιο<br />
Apostolos Saroglakis<br />
Burgstrastr. 12<br />
80331 München<br />
T: +49 (89) 324906-41<br />
saroglakis@primus-law.com<br />
www.primus-law.com<br />
Kanzlei<br />
RA Thea Vasilikou, LL.M.<br />
Thea Vasilikou LL.M.<br />
Adresse:<br />
Schwanthaler Str.<br />
73 / 3. Stock<br />
80336 München<br />
T: 089-99953685<br />
E: lawoffice-vasilikou@<br />
gmx.de
ΝΟΜΙΚΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Vlachopoulos<br />
Herzogstr. 8<br />
80803 München<br />
T: 089 54508568<br />
F: 089 54508570<br />
M: 0176 24131465<br />
www.vlachopoulos.info<br />
law@vlachopoulos.info<br />
ΛΟΓΙΣΤΙΚΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Mü- Lo e.V.<br />
Lohnsteuerhilfeverein<br />
Schwanthalerstrasse<br />
74 80336 München<br />
T: 089/536831<br />
F: 089/5438546<br />
mue-lo-lohnsteuerhilfe@<br />
freenet.de<br />
Wochentags<br />
09:00-12:30 und<br />
15:00-18:30<br />
Mi, Sa 09:00-12:30<br />
Sysikon<br />
Dimitrios Ekizoglou<br />
Unternehmensberatung, Finanzund<br />
Lohnbuchhaltung<br />
Schwanthalerstr. 73 b<br />
80336 München<br />
T: 089/ 509655<br />
F: 089/ 50096673<br />
sysikon@t-online.de<br />
ΤΡΑΠΕΖΕΣ<br />
ΑΣΦΑΛΙΣΤΕΣ<br />
ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Piraeus Bank S.A.<br />
Kostas Tsoklanidis-<br />
Michailidis<br />
Versicherungen<br />
und Finanzen<br />
Maria Cavoura<br />
Juristin-öffentlich<br />
bestellte & beeidigte<br />
Übersetzerin<br />
Baseler Straße 46,<br />
D-60329 Frankfurt<br />
am Main<br />
Allacher Str. 8<br />
85757 Karlsfeld<br />
Schwanthalerstr. 74<br />
80336 München<br />
T. +49 (0) 69 2400110,<br />
www.piraeusbank.de<br />
Τ: 0 81 31/ 27 32 22<br />
F: 0 81 31/ 27 22 23<br />
M: 01 72/ 25 22 970<br />
www.allianz-kt.de<br />
kostas.tsoklanidis@allianz.de<br />
T: 089/534207<br />
F: 089/5438546<br />
maria.cavoura@freenet.de<br />
ΖΗΤΟΥΝΤΑΙ<br />
ΑΤΟΜΑ!<br />
Mo-Sa 09:00-12:30<br />
und Mo-Fr 15:00-18:30<br />
ΜEΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΤΡΑΠΕΖΑ<br />
Panos Mertzanis<br />
Öffentlich bestellter und<br />
beeidigter Dolmetscher &<br />
Übersetzer für Griechisch<br />
(LG München I)<br />
Auenstr. 12<br />
80469 München<br />
T: 089/14336620<br />
F: 089/14324913<br />
M: 0176/57546620<br />
panos@metafrasi.de<br />
www.metafrasi.de<br />
Bürozeiten:<br />
Montag bis Freitag<br />
9:30 – 17:30<br />
Helena Wulgari-Popp<br />
Staatlich geprüfte , öffentlich<br />
bestellte & beeidigte<br />
Dolmetscherin und Übersetzerin<br />
für GRIECHISCH-DEUTSCH-<br />
ENGLISCH<br />
Barbarossastr. 14<br />
81677 München<br />
T: 089/ 9827522<br />
F: 089/ 9827523<br />
M: 0172 8505887<br />
www.translations-hwp.de<br />
helena.w-popp@t-online.de<br />
Konferenzdolmetscherin<br />
Διερμηνέας Συνεδρίων<br />
ΓΡΑΦΕΙΟ<br />
ΕΥΡΕΣΕΩΣ<br />
ΕΡΓΑΣΙΑΣ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
AXIA Personal GmbH<br />
Professional<br />
Personal Recruiting<br />
Ludwigstr. 8<br />
80539 München<br />
Hauptsitz Kifisias<br />
46<br />
115 26 Athen<br />
T: 089/ 206021 158<br />
F: 089/ 206021 610<br />
T: +30/210 7780264-6<br />
F: +30/210 7780268<br />
www.axia-personal.com<br />
muenchen@axia-personal.com<br />
ανεύρεση<br />
εργασίας σε<br />
απόφοιτους<br />
μέσης και<br />
ανώτερης<br />
εκπαίδευσης<br />
ΖΗΤΟΎΝΤΑΙ ΕΠΕΙΓΌΝΤΩΣ: νοσηλευτικό προσωπικό για δημόσια νοσοκομεία στο Μόναχο<br />
και εργατικό προσωπικό για το αεροδρόμιο του Μονάχου
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Taverne Anti<br />
Jahnstraße 36,<br />
80469 München<br />
T: 089/268 337<br />
BALOS<br />
Balos<br />
Griechische Taverne<br />
Aubinger Straße<br />
55<br />
82166 Gräfelfing<br />
T: 089 / 875149<br />
www.balos-gräfelfing.com<br />
balos-muenchen@gmx.de<br />
Brusko Grill<br />
Restaurant<br />
Leopoldstraße 9<br />
80802München<br />
T: 089 ∕ 343838<br />
www.brusko.de<br />
info@brusko.de<br />
Neueröffnung!<br />
Elia<br />
Herzogstr. 90<br />
80796 München<br />
T:089/ 36035455<br />
www.elia-restaurant.de<br />
TAVERNA LAKIS<br />
Augustenstrasse 114<br />
80798 München<br />
T: 089/5233752<br />
www.taverna-lakis.de<br />
TAVERNE LITHOS<br />
St. Martin. Str. 38<br />
81541 München<br />
T: 089/694236<br />
www.lithos24.de<br />
Ristorante Meraviglia<br />
Konstantinos<br />
Mouratidis<br />
Riegerhofstr. 20<br />
80686 München<br />
T: 089/5807879<br />
F: 089/58929099<br />
Mythos<br />
Münchner Str. 41<br />
82008 Unterhaching<br />
T: 089/61079789<br />
POLITIA<br />
Münchner Straße<br />
65, 85774 Unterföhring<br />
089/<br />
90770582<br />
www.restaurant-politia.com<br />
politia@buergerhausunterfoehring.de<br />
Poseidon<br />
Schleißheimer<br />
Str. 456<br />
80935 München T: 089/3131373 11:30-15:00 &<br />
17:30-24:00<br />
Kein Ruhetag<br />
TAVERNA TASSOS<br />
Inh. Fam. Boitsos<br />
Josef-Stegmair-str. 1<br />
84489 Burghausen<br />
T: 08677 /62555
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
"ZUR GARTENLAUBE"<br />
Inh. Panagiotis<br />
Papachristou<br />
Dachauerstr. 293<br />
80992 München<br />
T:089/ 1 57 50 20<br />
F:089/1 57 77 5<br />
www.zur-gartenlaube.de<br />
Mit gemütlichen<br />
Biergarten<br />
und Kinderspielplatz<br />
ΧΟΡΟΣ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Takos Partskas &<br />
Thea Kessissi<br />
Tanzlehrer<br />
Schopenhauerstr.<br />
46<br />
80807 München<br />
T: 089/3084253<br />
M: 0172/8242282<br />
www.griechische-taenze.de<br />
theatakos@web.de<br />
ΤΑΞΙΔΙΑ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Midia Tours<br />
Maximiliansplatz 16<br />
80333 München<br />
T: 089/23249585, 23249173<br />
F: 089/23886774<br />
M: 0176/61959444,<br />
0176/61305485<br />
panagiotisliodos@midiatours.com<br />
Μεταφορά-Περιηγήσεις-<br />
Ξεναγήσεις και εκδρομές σε όλη<br />
την Ευρώπη με πολυτελή<br />
λεωφορεία, mini bus και<br />
λιμουζίνες. Λογικές τιμές.<br />
ΤΑΞΙΔΙΑ<br />
Stefan Reisen<br />
Bayerstr. 13<br />
80335 München<br />
T: 089/5522510<br />
F: 089/553009<br />
www.stefanreisen.de<br />
info@stefanreisen.de<br />
Ihr online Reisebüro!<br />
ΤDS Reisen<br />
Müllerstr. 47 /<br />
U-Sendliger Tor,<br />
80469 München<br />
T: 089 260 94 18<br />
E: info@tdsreisen.de<br />
W: www.tdsreisen.de<br />
Ferienhäuser,<br />
Fähren, Flüge,<br />
Mietwagen<br />
ΚΟΜΜΩΤΗΡΙΟ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Friseursalon THRIX<br />
Ntina Tsalouka<br />
Friseurmeisterin<br />
Augsburgerstr.1<br />
80337 München<br />
(Sendlinger Tor)<br />
U-Bahn 1,2,3,6,7<br />
Tram 27,28,16,17,18<br />
T: 08131/4309798<br />
H:0152/21988757<br />
ΛΟΙΠΕΣ<br />
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
P3 Druck & Werbung<br />
Postfach 80 17 12<br />
81617 München<br />
M: +49 (0) 172 61 31 731<br />
+49 (0) 174 20 11 306<br />
info@pdrei.org<br />
www.pdrei.org<br />
ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΉ<br />
ΕΤΑΙΡΊΑ<br />
Komvos Branchenbuch<br />
Postfach 80 17 12<br />
81617 München<br />
M: +49 (0) 172 61 31 731<br />
M: +49 (0) 174 20 11 306<br />
info@komvos.info<br />
www.komvos.info<br />
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΌΣ<br />
ΟΔΗΓΌΣ / ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ<br />
Pack & Clean<br />
Chrysafis<br />
Sidiropoulos<br />
Dorfstraße 32,<br />
85375 Mintraching<br />
(Grüneck),<br />
Neufahrn<br />
T: 08165/9347536<br />
M: 0176/63240044<br />
packundclean@gmail.com<br />
Είδη Καθαρισμού<br />
ΥΠ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
ΛΟΙΠΕΣ<br />
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
DELI@ PC Service<br />
Ilias Delianidis<br />
Sakis Leonidis<br />
Elektriker - Elektroniker<br />
Cubical Engineering<br />
& Real Estate<br />
Schwanthalerstr.<br />
73b<br />
80336 München<br />
Humboldstr. 9<br />
81543 München<br />
Αριστείδου 8<br />
Αθήνα<br />
ΤΚ. 10559<br />
Ελλάδα<br />
Μ: 0176/80032422<br />
W: www.delia-pc-service.de<br />
E: info@delia-pc-service.de<br />
Μ: 0176 ∕ 70632802<br />
Τ:00302130056004<br />
admin@cubical.gr<br />
www.cubical.gr<br />
Computer Reparatur &<br />
IT-Service<br />
ΜΕΣΙΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΣ Υ/Η<br />
Delia Immobilien<br />
Stefanos Delianidis<br />
Immobilienmakler<br />
Schwanthalerstr.<br />
73b<br />
80336 München<br />
M: 0176/80032421<br />
info@delia-immobilien.de<br />
www.delia-immibilien.de<br />
Ellindex<br />
Theodoros Aggos<br />
Bachelor of Information Systems<br />
and Management<br />
City Car Rental<br />
Isar-Taxi<br />
A.Omiliadis<br />
Grohmannstr.44<br />
80933 München<br />
Δοϊράνης 38<br />
Θεσσαλονίκη<br />
ΤΚ. 546 38<br />
Ελλάδα<br />
T: +49 89 12092682<br />
www.ellindex.de<br />
info@ ellindex.de<br />
Τηλ & Fax:<br />
+30 2310.20.20.29<br />
Email: info@citycars.gr<br />
Förderung der B2B/B2C<br />
Kommunikation/Kooperation<br />
Δικτυώνουμε Έλληνες<br />
επιχειρηματίες & ελεύθερους<br />
επαγγελματίες<br />
Kfz-Werkstatt,<br />
Schellingstr. 145-7<br />
80797 München T:123 23 00 Flughafenfahrten,<br />
Taxivorbestellungen<br />
ΤΑΞΙ ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣ ΔΙΚΤΥΟ<br />
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ<br />
ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΗ<br />
ΣΙΤΑΡΙΔΗΣ<br />
Λεωφόρος Βασιλέως<br />
Κωνσταντίνου 25<br />
Τ.Κ. 10674<br />
Αθήνα<br />
Τηλ.: 2110123423<br />
Κιν.: 6944394628<br />
Sales@sitaridis-metaforiki.gr<br />
www.sitaridis-metaforiki.gr<br />
ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ<br />
ALPHA OMEGA<br />
Ελληνικό Γραφείο Τελετών<br />
Διεθνείς μεταφορές σορού<br />
Albert-Roßhaupter<br />
Str.78<br />
81369 München<br />
Τ: 0049 0 89 500 77 700<br />
F: 0049 0 89 500 777 01<br />
M:0049 15 14 13 000 13<br />
information.alphaomega@gmail.com<br />
www.alphaomega.de.com<br />
ΓΡΑΦΕΙΟ<br />
ΤΕΛΕΤΩΝ<br />
ΑΚΑΔΗΜΙΑ<br />
ΤΕΝΙΣ<br />
Name Adresse Kontakt Sonstiges<br />
Tennisschule Christos<br />
Christos Theodosiadis<br />
Föhringer Ring 5<br />
80805 München<br />
Aumeisterweg 10<br />
80805 München<br />
Büro: 089/35 00 41 14<br />
089/32 21 01 00<br />
M: 0172/91 38 965<br />
www.christos-tennisschule.de<br />
www.philathlos.de<br />
christos@rsc-tennis.de<br />
Schnuppern Sie mit<br />
Vergnügen<br />
und Geselligkeit rein!<br />
KOMMEN, PROBIEREN,<br />
BEGEISTERT SEIN
Δικηγορικό γραφείο<br />
Γιαννουλάτου Σταυρούλα<br />
Σωκράτης Ράμμος<br />
& Συνεργάτες<br />
Παρέχουν ολοκληρωμένες<br />
και υψηλού επιπέδου<br />
νομικές και συμβουλευτικές υπηρεσίες<br />
στους πελάτες, φυσικά και νομικά πρόσωπα.<br />
Βασιλέως Κωνσταντίνου 25, 10674 Καλλιμάρμαρο, Αθήνα<br />
Τ: 210 7254110 | F: 210 7254101 | M: 6971867291<br />
W: www.giannoulatou-dikhgoros.gr | E: giannoulatou@yahoo.gr<br />
Christos F. Perperidis LL.M.<br />
RECHTSANWALT & DIKIGOROS ATHEN<br />
Potsdamerstr. 7<br />
80802 München<br />
Deutschland<br />
Tel: +49 89 1259 2910<br />
Fax: +49 89 2555 1300 69<br />
Mobil: +49 (0)175 94 71 145<br />
Email: perperidis@kanzlei-sp.de
MITTELMEER FEINKOST<br />
Unsere Empfehlungen<br />
Gefülltes Fladenbrot aus Kreta<br />
Nudelprodukte<br />
Konditoreiprodukte<br />
520 - Café Bistro<br />
coming soon...<br />
Tel: +49 (0)89 579 527 69/-91<br />
Text & Design: © JOPA