14.07.2016 Views

EGO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>EGO</strong><br />

MAGAZIN<br />

0013<br />

2016


CAPE COD<br />

http://www.radekovac.com/<br />

The new bathroom series by Philippe Starck. www.duravit.pl


Colorland, Cara Dušana 68, Beograd tel. +381 11 3284 619 , +381 11 3284 918 E-mail: mail@colorland.rs www.colorland.rs


Arts & Crafts, Gospodar Jevremova 25, Beograd tel. +381 11 630 44 43, e-mail: diagonalplus@open.telekom.rs


008/009<br />

Ego magazin<br />

jul 2016 / N°0013<br />

Isay Wainfeld<br />

010/011<br />

Sirin Labs<br />

012/013<br />

Lingenhel, Beč<br />

014/015<br />

Collar<br />

016/017<br />

Little Beach House<br />

018/019<br />

Hasselblad X1D<br />

020/021<br />

Luvr, Abu Dabi<br />

022/023<br />

Hotel Amano, Berlin<br />

Arper, Meety<br />

026/035<br />

Geberit<br />

036/045<br />

Arper<br />

046/055<br />

Tomić Vojislav<br />

056/067<br />

BMW<br />

068/083<br />

Isay Weinfeld<br />

084/097<br />

Marcio Kogan<br />

098/107<br />

Casa Cook, Rhodos<br />

Olafur Eliason<br />

BMW<br />

Restoran Hostvakst


010/011<br />

www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Solarin, mobilni telefon<br />

Sirin Labs<br />

Švajcarsko-izraelski start-ap Sirin Labs kročio je na tržište svojim smart telefonom<br />

koji je u rangu vojnih, i ima ugrađen sigurnosni sistem koji ga štiti od<br />

hakovanja, elektronskog prisluškivanja i krađe podataka. Njegov prvenac,<br />

telefon Solarin, monolitnog je oblika, u gotovo kjubrikovskom stilu, sa metalnom<br />

TELOM kojE sadrži oko 2000 komponenata, “Solarin je namenjen ljudima<br />

koji nemaju mnogo da izgube”, ali koji žele mobilni telefon koji je elegantan i<br />

brižljivo dizajniran, kaže Tal Cohen, direktor kompanije Sirin. “Ekskluzivnost<br />

ovog telefona je u njegovoj tehnologiji i sigurnosnim nivoima bez presedana.”<br />

Telefon ima gotovo “organskI” ispupčenO oko kamere, reljefnu površinu i fino<br />

obrađene metalne ivice.<br />

Tekst: Jelena Blagojević<br />

https://www.sirinlabs.com/


012/013<br />

www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Lingenhel - Beč, Austrija<br />

Posle dve decenije bečkog Naschmarkta, Johannes Lingenhel zamenio je svoj<br />

voljeni mobilni deli onim zidanim. U lokalu se ne prodaju samo sirevi iz lične<br />

proizvodnje, već je to, kako sam vlasnik kaže, prodavnica urbane hrane koja je<br />

istovremeno bakalnica, bar, restoran, privatni prostor za različite događaje i<br />

škola kuvanja. Smestivši se u nekadašnjoj plemićkoj kući iz 1795.godine, ovo carstvo<br />

hrane transformisala je lokalna firma Destilat, zadržavši istovremeno retke<br />

austrijske teraco ploče, granit zlatnih nijansi i antikvarni mesarski drveni blok<br />

koji turiste privlači izlogu. U lokalu se mogu naći sirevi i salame – ukratko sve što<br />

tera vodu na usta. Iza bara se nalazi pasaž pod lučnim svodom, a tamo šef Daniel<br />

Hoffmeister priprema sveža sezonska jela kao što je na primer sir burata poslužen<br />

sa zovom, krastavcem, jabukom i bobicama. Namerno smešten u nekadašnje štale,<br />

restoran i otvorena kuhinja nude posetiocima mogućnost da posmatraju proizvodnju<br />

kamembera, jogurta i mocarele. Enterijer je opremljen elegantnim lusterima<br />

holandskog dizajnera Ricka Tegelaar-a, ali i balama sena. Starinski lavaboi,<br />

sada restaurirani, imaju novu funkciju – služe za rashlađivanje pića.<br />

Tekst: Jelena Blagojević<br />

http://www.lingenhel.com/blog/index.php/web/index.html


014/015<br />

www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Set za kafu Collar, Stelton<br />

Prateći interesovanja poznavalaca kafe, danski brend Stelton lansirao je novu<br />

kolekciju – set za kafu. Dizajn je delo italijanskog studija “Something Design”, a<br />

kolekcija je posvećena najstrastvenijim ljubiteljima kafe. Cilj nove kolekcije je<br />

dizajnerima bio jasan: prevazići dosadni proces kuvanja kafe i umesto toga vratiti<br />

uživanje uz sam ritual. Kako bi se to postiglo, dizajniran je mlin za kafu, tegla<br />

za kafu, te posude za mleko i šećer. Izbor posuda koje će biti kreirane svedoče<br />

da je dizajn rezultat koji je ‘jedan ljubitelj kafe stvorio za drugog ljubitelja.’<br />

Iako fokusiran na osnovni cilj, a to je praktičnost, ovom setu ne nedostaje ni<br />

vizuelni kvalitet. Inspirisani skandinavskom estetikom, ovi predmeti imaju crnu<br />

mat obradu koja će se istaći u svakoj dizajnu naklonjenoj kuhinji. Dodatni akcenat<br />

daje teflon kao savremeni materijal, i njegov spoj sa drškama od hrastovine.<br />

Principi dizajnera su očigledni: Daniel Debiasi i Federico Sandri osnovali su<br />

studio Something Design ( www.somethingdesign.com ) 2010.godine, sa ambicijom<br />

da stvaraju razovrsne predmete koji će pokrenuti dijalog inspirisan, kako sami<br />

kažu – ‘prostornim, kulturnim i bihevioralnim posmatranjem.’<br />

Tekst: Jelena Blagojević<br />

http://stelton.com/


016/017 www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Little Beach House<br />

Malibu, SAD<br />

Sa suncem, moram i peskom pred samim pragom, teško je zamisliti stanovnike<br />

Malibu Biča kako žele išta drugo. Nedavno je tamo otvoren mali klub Little<br />

Beach House Malibu, na dva nivoa, sa pogledom na plaže Carbon i Surfrider. Priroda<br />

kroz velike prozore stupa u unutrašnjost, pa ove prirodne prednosti same<br />

preporučuju posetu klubu. Bar osim hrane i koktela nudi idealno okruženje<br />

za rad i sastanke, dok se u trpezariji restorana, sa pogledom ka okeanu, služi<br />

sveža kalifornijska hrana, pripremljena u kuhinji izloženoj pogledima posetilaca<br />

kako bi im se održali i pažnja i sitost. Rad i obedovanje je moguće obavljati<br />

i na zasenčenoj terasi, opremljenoj ležaljkama i sofama, kao i kabinama<br />

za presvlačenje, namenjene onima koji u restoran dolaze pravo sa plaže. Na<br />

spratu se nalazi salon sa barom i dve terase za boravak na otvorenom. Autor<br />

enterijera je Vicky Charles, i prema projektu prostorom dominira u belo bojena<br />

tikovina. I drugi prostori su naglašeni prirodnim teksturama i nijansama<br />

okeana - plave, zelene i sive boje. Betonski podovi su ukrašeni ugrađenim detaljima<br />

od mesinga, dok lokalni kaktusi i divlje trave u enterijer unose dašak<br />

prirode.<br />

Tekst: Jelena Balgaojević<br />

http://www.littlebeachhousemalibu.com/


018/019<br />

www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Hasselblad X1D fotoparat<br />

Kompaniju Hasselblad osnovao je 1941. godine Victor Hasselblad, pronalazač<br />

i fotograf ptica. Njeni proizvodi, fotoaparati, nikada nisu dostigli slavu<br />

čuvenih Kodak ili Canon aparata, ali stoje iza nekih od najpoznatijih fotografija<br />

dvadesetog veka. Kompanija je, obeležavajući 75 godina postojanja,<br />

najavila novitete. U pripremi je lansiranje novog aparata koji će promeniti<br />

pojam fotoaparata: kompaktna X1D Camera. Ovaj fotoaparat nudi tehnička<br />

unapređenja koja će zainteresovati i amatere i profesionalne fotografe, i biće<br />

prvi aparat ‘bezogledalac’ tzv.srednjeg formata. Ključna stvar je i prenosivost<br />

aparata, jer je težak tek 725g – pravo je pero u poređenju sa uobičajenom<br />

težinom Hasselblad aparata. Osim toga, aparat ima dobar HD video kvalitet,<br />

Wi-Fi i ugrađen GPS, kao i prilagođeno korisničko okruženje koje korišćenje<br />

kamere znatno pojednostavljuje – kamera se koristi kao i bilo koji smart telefon.<br />

Tokom proteklh nekoliko godina, kompanija je prošla kroz tihu transformaciju.<br />

Osam godina od kada ju je kupila grupa Shiro iz Hong Konga, Kompanija<br />

se konačno vratila u ‘evropske ruke’. Tranzicija nije tekla glatko, i<br />

Kompanija je prošla kroz svojevrsnu ‘krizu identiteta.’ Pravi obožavaoci nikada<br />

nisu bili oduševljeni partnerstvom sa kompanijom Sony, a nova kamera X1D<br />

konačno će sve vratiti švedskim korenima. Za to je zaslužan Perry Oosting,<br />

novi direktor Kompanije. Novi model fotoaparata svoj izgled nasledio je iz<br />

čuvene serije V System. Iako je ova serija prestala da se proizvodi još 2013., njen<br />

prepoznatljivi kockasti crni ram doživeo je svoju reinkarnaciju novim modelom<br />

X1D, sa dozom retro dizajna. ‘To nije ‘nostalgija radi nostalgije’, naglašava<br />

Oosting, i dodaje da ja ovo prvi put da je Hasselblad kreirao proizvod namenjen<br />

isključivo amaterima koji teže profesionalnom kvalitetu proizvoda. ‘Kamera<br />

X1D predstavlja ključnu tačku u bogatoj 75-godišnoj istoriji Hasselblada.<br />

Ovaj fotoaparat fotografiju približava novoj generaciji korisnika, istovremeno<br />

unapređujući i kvalitet fotografije.’ Hasselblad je dizajnirao i kolekciju<br />

pratećih objektiva specijalno za model X1D – od 45mm i 90mm. Adapter će ovaj<br />

model učiniti kompatibilnim sa svih 12 sočiva i pratećom opremom profesionalne<br />

kolekcije H System Za aparat je specijalno dizajnirana i Billingham torbica,<br />

pa će X1D postati idealno društvo na putovanjima. ‘Radi se o kreiranju<br />

i razvoju samog iskustva fotografisanja,’ kaže Oosting. ‘Hasselblad će opet<br />

privlačiti istinske kreativce.’<br />

Tekst: Jelena Blagojević<br />

http://www.hasselblad.com/x1d


020/021 www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Luvr u Abu Dabiju<br />

Jean Nuvel<br />

Muzej Luvr u Abu Dabiju beleži dva važna momenta: prvi je uklanjanje zaštitnih<br />

zidova koji omogućavaju vodi da konačno okruži objekat, a veličanstvena<br />

kupola je nedavno po prvi put bila osvetljena. Proslavljeni francuski arhitekta<br />

Žan Nuvel potpisuje ovaj izuzetni projekat. On je zgradu zamislio kao ‘muzejski<br />

grad’ u moru, spajajući neprimetno vodu sa tlom. Istovremeno, instalacija<br />

od oko 4500 sijalica na impresivnoj kupoli, projektovanoj po uzoru na tradicionalnu<br />

arhitekturu te regije, takođe je postavljena. Ove sijalice treba da i danju i<br />

noću osvetljavaju celu strukturu. Kupola prečnika 180 metara pokriva veći deo<br />

‘muzejskog grada’ koji se sastoji od 55 objekata. Svetlost i voda su dva ključna elementa<br />

u stvaralaštvu Žana Nuvela. Ovi elementi bi trebalo da stvore dvostruki<br />

vizuelni efekat, koji autor naziva ‘kiša svetla’ u enterijeru. Nakon otvaranja,<br />

Luvr će biti ključni element Distrikta kulture na ostrvu Sadijat – središtu<br />

državne kulture, u kome se nalaze i Gerijev Gugenhajm Abu Dabi i Narodni muzej<br />

Zajed Normana Fostera.<br />

Tekst: Jelena Blagojević<br />

http://louvreabudhabi.ae/en/building/pages/architecture.aspx


022/023 www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Hotel Amano Grand Central<br />

Berlin<br />

poslovna grupa Amano, izgradila je još jedan hotel u Berlinu, i na taj način<br />

potvrdila modernu pročišćenu estetiku koja je postala njen potpis. Smešten u<br />

samom centru grada, poznatiji kao Mitte, objekat je postao kulturna znamenitost<br />

baš kao što su to već odavno The Hamburger Bahnhof (Muzej moderne<br />

umetnosti) i Rajhstag. Sa 250 soba, ovaj hotel nije baš mali, ali pošto sve sobe<br />

krase drveni parketi, kao i dominantna monohromatska paleta boja i tamni somotski<br />

draperi, osećaj luksuza ipak preovlađuje. I javni prostori ne odskaču.<br />

Barem ne bistro u prizemlju gde se lokalni posetioci mešaju sa gostima kako<br />

bi okusili francusku kuhinju sa izraelskim uticajem. Na istoj etaži, niz konferencijskih<br />

sala, povezanih velikim ozelenjenim dvorištem, zadovoljiće potrebe<br />

poslovnih ljudi na proputovanju kroz grad. Gornje etaže karakteriše nešto<br />

više druželjubiva atmosfera. Na šestom spratu nalazi se Apartment Bar, sa velikim<br />

prozorima i pogledom na Rajhstag. Jednostavnim enterijerom dominiraju<br />

barske stolice presvučene plišom u boji mente, a svetiljke su industrijskog<br />

stila. U nastavku bara nalazi se krovna terasa sa barom u kome ne možete da<br />

ne sretnete v.i.p. goste.<br />

Tekst: Jelena Blagojević<br />

http://www.amanogroup.de/en


024/025<br />

www.ego-magazine.com<br />

Ljubomir Janković<br />

Ego magazin # 0013<br />

Glavni i odgovorni urednik: Ljubomir Janković<br />

It + web: o3art<br />

Asistent urednika: Dostana Janković<br />

Novinar: Jelena Blagojević<br />

foto: Vladimir Milosavljević, PIKI<br />

Marcio Kogan<br />

Restoran Kadeau<br />

Casa Cook, Rhodos<br />

Naslovna stranica Ego magazina [0013],<br />

http://olafureliasson.net/versailles/<br />

http://www.olafureliasson.net/<br />

Photo: Anders Sune Berg<br />

Poštovani čitaoci,<br />

pred Vama je trinaesti broj PDF izdanja Ego magazina. I u ovom broju Vam donosimo najzanimljivije<br />

prikaze iz oblasti arhitekture, enterijera i dizajna. Pored fantastične<br />

arhitekture autora marcio kogan-a i isay weinfeld-a, donosimo prikaz instalacije u<br />

versaju koju je osmislio olafur eliasson. Pomoću nekoliko site-specific instalacija u<br />

kojima su upotrebljeni voda, magla, ogledala i svetla, Eliasson je prisvojio originalni<br />

simbol Versaja – kraljevu apsolutnu moć, izokrenuvši je kako bi stvorio, kako sam<br />

kaže ‘mesto koje moć daje svima.’ Sličnu poruku donosi i instalacija koju su napravili<br />

christo & jean claude. Ideje koje su ovi umetnici prezentovali govore o novom iskustva<br />

doživljaja prostora koja podržana od strane tehnologija “kraljevu apsolutnu moć”,<br />

ili hodanje po vodi koju je izveo isus hrist postaje moguča za svakog pojedinca.<br />

moć leži u nama samima.<br />

108/121<br />

Restoran Hostvakst<br />

122/131<br />

Restoran Kadeau<br />

132/141<br />

Olafur Eliasson<br />

142/163<br />

Christo & Jean Claude<br />

164/181<br />

Eero Saarinen, terminal TWA


026/027<br />

www.ego-magazine.com<br />

PROMO<br />

Pravi izbor je važan<br />

Geberit ugradni sistemi za ispiranje<br />

Svako ko je nekada gradio ili renovirao svoj dom i shvatio<br />

da je neke stvari mogao drugačije da reši, ima problem.<br />

Tada već bude kasno za promene ili bi trošak bio prevelik.<br />

To je posebno slučaj sa kupatilom, zbog čega je veoma<br />

važno potruditi se oko izbora pravog sistema za ispiranje i<br />

potražiti stručni savet instalatera. Samo tako kupac može<br />

biti siguran da je odabrao pravo rešenje. Da bi dobili pravu<br />

informaciju o velikom broju funkcija i estetskih rešenja,<br />

kupci bi trebalo da se konsultuju i iskoriste mogućnost da<br />

naprave pravi izbor.<br />

tekst: Ego<br />

www.geberit.rs<br />

Velik izbor<br />

Više modela, funkcija i boja tipki za aktiviranje ispiranja potražite na<br />

www.geberit.rs


028/029 www.ego-magazine.com


030/031 www.ego-magazine.com<br />

Geberit<br />

Ništa ne prepuštajte slučaju<br />

Kupci koji bi želeli da redizajniraju svoje kupatilo vode računa prilikom izbora<br />

određenih proizvoda, kao što je slavina za umivaonik. Međutim, većina nije upoznata<br />

sa tim da veliki izbor postoji i kod sistema za ispiranje. S obzirom na to<br />

da će se ovi proizvodi koristiti svakodnevno, isplati se posvetiti vreme izboru<br />

pravog rešenja kojim ćete biti zadovoljni. Geberit nudi inovativne funkcije, visoko<br />

kvalitetna rešenja i raznovrstan dizajn, odakle kupci mogu odabrati pravo<br />

rešenje za svoje kupatilo. Proizvode iz Geberita odlikuju i trajnost i pouzdanost<br />

– rezultat 50 godina iskustva sa ugradnim vodokotlićima i 25 godina garantovane<br />

dostupnosti rezervnih delova.<br />

Ventilacija neprijatnih mirisa<br />

Aspiratori su podrazumevano rešenje u modernim kuhinjama. Međutim, većina<br />

kupaca nije svesna da je ovo rešenje moguće i u kupatilu. Geberit nudi mogućnost<br />

ventilacije neprijatnih mirisa na samom mestu njihovog nastanka.Ovaj dodatni<br />

komfor ne košta mnogo – ukoliko je isplaniran na vreme. Kupci bi zbog toga<br />

trebalo da odvoje vreme i informišu se o dodatnim funkcijama kod svog instalatera.<br />

Beskontaktno<br />

Nakon što je postao standard na aerodromima i u bioskopima, pojavio se zahtev<br />

za beskontaktno aktiviranje ispiranja i u domovima. Uz pomoć tipki Sigma10<br />

i Sigma80 ovaj zahtev može biti ispunjen sa stilom, ukoliko se kupci na vreme<br />

posvete planiranju i dobiju detaljne informacije o funkcijama i mogućnostima.<br />

Ekstravagantno I stilizovano<br />

U asortimanu Geberit tipki postoji nekoliko specijalnih rešenja. Uzmimo, na<br />

primer, Geberit tipke Sigma60 i Omega60 u ravni sa zidom. Svedene na najosnovnije,<br />

sprečavaju narušavanje harmonije kupatila. Njihova minimalistička elegancija<br />

dozvoljava da se savršeno uklope sa poslednjim dizajn trendovima. Stilizovana<br />

Geberit tipka Sigma70 je tanko staklo ili nerđajući čelik bez tastera koja<br />

lebdi nekoliko milimetara ispred zida. Da bi se ispiranje aktiviralo, potrebno je<br />

samo nežno pritisnuti tipku. Ovakva površina je i veoma jednostavna za čišćenje.<br />

Da bi se dobro informisali o različitim funkcijama i estetskim rešenjima kupci<br />

moraju insistirati na konsultacijama i iskoristiti mogućnost izbora najboljeg<br />

rešenja za svoje potrebe. Mogu da saznaju više o Geberit sistemima za ispiranje i<br />

raznovrsnim rešenjima po pitanju dizajna, materijala i funkcija u brošuri o Geberit<br />

tipkama, kao i na internetskoj stranici www.geberit.rs/izbor


032/033 www.ego-magazine.com


034/035 www.ego-magazine.com<br />

Beskontaktno<br />

Izbor boja u skladu sa vašim raspoloženjem.<br />

Geberit tipka za aktiviranje Sigma80.<br />

Dišite sA lakoćom<br />

Geberit tipka za aktiviranje Sigma40 sa ventilacijom neprijatnih mirisa.


036/037<br />

www.ego-magazine.com<br />

PROMO<br />

Arper<br />

Meety<br />

Lievore Altherr Molina, 2016<br />

Meety, najnovija kolekcija kompanije Arper, sastoji se od prilagodljivih<br />

sistema stolova u okviru kolekcije Catifa, dizajnirana je<br />

u studiju Lievore Altherr Molina. Meety sistem karakterisu aluminijumske<br />

noge a u ponudi ima ploče različitih oblika od raznovrsnih<br />

materijala - od drvenih do staklenih, od laminirnog MDF-a do FENIX<br />

NTM®. Više informacija o Arper proizvodima možete dobiti u salonu<br />

nameštaja i rasvete IDC, u ulici Kondina 1, Beograd,<br />

telefonom 011 303 7 303 ili e -mail-om: info@idc.rs<br />

Teks: Ego<br />

http://www.arper.com/ww/en/products/collections/meety


038/039 www.ego-magazine.com


040/041 www.ego-magazine.com


042/043 www.ego-magazine.com<br />

Arper - stolovi Meety -kolekcija Catifa<br />

Arper - stolovi Meety -kolekcija Catifa


044/045 www.ego-magazine.com


046/047<br />

INTERVJU<br />

Tomić Vojislav<br />

ego: Molim vas, predstavite se...<br />

T.V: Moje ime je Tomić Vojislav.<br />

ego: Za čim žudi Voja?<br />

T.V: Voja žudi za... za nestankom odavde!... za “napraviti<br />

od sebe nešto kvalitetno i svetski”. Naravno, govorim o<br />

glumi. To mi je cilj (za sada). Pucam jako visoko, jer - ko<br />

puca visoko, ne može pasti nisko (?); znate ono “ako pucaš<br />

na Mesec, pašćeš negde među zvezde”? To je taj neki moj<br />

san, za sada, po pitanju glume.<br />

Teks: Ego<br />

https://www.facebook.com/profile.php?id=100011439633885&fref=ts<br />

Foto: Rade Kovač


048/049


050/051<br />

<strong>EGO</strong>: Igrate u prestavi “Buba u<br />

uhu”; ona je dugo na repertoaru;<br />

koliko je aktuelna?<br />

T.V: Po mlad svet - i ne baš toliko.<br />

Mladi su danas mnogo više okrenuti<br />

prema klubovima, prema nekom<br />

životu koji je danas aktuelan<br />

- danas imamo mnoštvo nekih<br />

ljudi koji su veoma popularni, a<br />

ne daju značaj ni za današnjicu,<br />

niti za budućnost. Za to nije kriva<br />

kultura, već neki drugi resursi.<br />

“Buba” je sama po sebi kultna<br />

predstava, za koju smatram da<br />

većina i mladih i starih treba<br />

da zna. Svi su oduševljeni kada<br />

dođu i kada vide... “jaooo, kako<br />

ja ovo nisam pre gledao, kako se<br />

meni ovo nije desilo pre?”.<br />

Ljudi tu predstavu dosta dobro<br />

razumeju i prihvataju, ti muškoženski<br />

odnosi... premijera je bila<br />

7. juna 1971. godine, kada je<br />

Ljubiša (Ristić) diplomirao, ali to<br />

i dan-danas, posle 45 godina prati<br />

isti tok muško-ženskih odnosa,<br />

sve se to i danas dešava, iako imamo<br />

nove medije: fejsbuk, instagram<br />

i ostale društvene mreže.<br />

Paralela dešavanja u realnom<br />

životu i onoga što se odvija na<br />

sceni? Naravno, sve je to “normalitet”,<br />

pogotovu kod Ljubiše,<br />

jer on je tip koji će vam, sam po<br />

sebi, podariti ulogu koja vam<br />

priliči u prirodi, u životu. On ne<br />

voli “preglumljivanje”, ispoljite<br />

iz sebe to nekako - kako znate, u<br />

tom nekom vašem stilu. Treba ući<br />

u lik, napraviti ličnu kartu tog nekog<br />

lika koga gradite, ali u svemu<br />

tome to morate biti - vi.<br />

<strong>EGO</strong>: Može li pozorište, kao institucija,<br />

da bude drugačije od<br />

svog okruženja?<br />

Da li je ono neko utočište, nukleus<br />

koji društvu može da pruži<br />

nešto bolje ili je odraz aktuelnog<br />

trenutka?<br />

T.V: Znate šta: za mene lično, u<br />

momentu kad uletite u pozorište,<br />

kada idem na probu, kada idem<br />

na predstavu, (pošto je KPGT<br />

udaljen, izdvojen od grada), kada<br />

zađem u taj deo koji deluje kao<br />

napušten, totalno osećam da sam<br />

zašao van normalnog sveta i da<br />

ulazim u svoj svet. Pošto imamo<br />

puno cveća u toj našoj bašti, ja<br />

tamo imam svoju saksiju, i od te<br />

saksije ja ulazim u psihologiju<br />

svog lika. Tog dana, kad radimo<br />

predstavu, bežim. Bežim od stvarnosti<br />

kad dođem u pozorište.<br />

<strong>EGO</strong>: Gde mladi glumac pronalazi<br />

inspiraciju i energiju za bavljenje<br />

umetnošću (ona ne pruža<br />

sigurnu egzistenciju)... da li je<br />

lakše ići težim putem?<br />

T.V: Uvek je lakše ići težim<br />

putem, pošto je taj put - što je<br />

teži, to je kvalitetniji. Ja smatram<br />

da tako putanja ide... a opet -<br />

neke stvari u životu ne treba siliti:<br />

treba raditi na sebi, non-stop, to<br />

je neka moja inspiracija. Svaka<br />

nova veština koju sam naučio, sve<br />

novo što sam video... ne volim da<br />

se krećem istim mestima, u istom<br />

društvu, potrebna su mi nova<br />

dešavanja i da radim nove stvari.<br />

Ljudi kažu da sam svestran, jer<br />

mi je to potrebno. Ako se uhvatite<br />

samo za jednu stvar, samo za to<br />

jedno, u toku dana možete da<br />

saznate, da razmišljate samo o toj<br />

jednoj stvari, tu se zaustavlja sve.<br />

Međutim, kad počnete da svaki<br />

dan radite drugu stvar - vozite<br />

motor, skuter na vodi,<br />

skačete iz aviona, pucanje iz<br />

vatrenog oružja, radite kao spasilac...<br />

to nije da biste rekli “ja sam<br />

spasilac!”, “pucao sam!”, ne. Tako<br />

možete psihološki drugačije da<br />

razmišljate, da se priključite, da<br />

se stopite u svaku situaciju koja<br />

se odvija danas u gradovima i u<br />

pozorištu - kao inspiracija.<br />

<strong>EGO</strong>: Da li je pozorište izgubilo<br />

na atraktivnosti dominacijom<br />

interneta kao glavnog medija za<br />

komunikaciju?<br />

T.V: Jeste. Koliko je doprinelo,<br />

duplo više je izgubilo. Skoro sam<br />

doživeo - sedeo sam u društvu i<br />

kada su ljudi čuli da sam glumac,<br />

dobio sam dva i po pitanja... dečko<br />

koji je sedeo do mene (jako dobar<br />

DJ, sjajan) nije znao šta da me<br />

pita! Mlada generacija, oni ne idu<br />

u pozorište, nemaju potrebu! Oni<br />

nemaju potrebu da, samim tim<br />

što će da pogledaju neku predstavu,<br />

da će da pobegnu. Mislim da i<br />

kada bi dobili kartu - da bi zaboravili<br />

da odu na tu predstavu.<br />

Mediji nam daju neke druge<br />

stvari, elitna mesta, elitni klubovi,<br />

starlete,... a čime se bavimo<br />

danas? “Beograd na vodi” i “Gay<br />

parade”. Ljudi su obuzeti nekim<br />

drugim stvarima, nemaju vremena<br />

da razmišljaju o pozorištu.<br />

<strong>EGO</strong>: U kojim još predstavama<br />

igrate?<br />

T.V: Igram u predstavi “Buba u<br />

uhu”, koju smo već naveli, sada<br />

pričamo o predstavama koje su u<br />

režiji Ljubiše Rustića: “Šekspirova<br />

naušnica”, premijera je bila 2013.,<br />

predstava “Biciklist”, “Razdeljak”<br />

- internet kabare o Đorđu<br />

Balaševiću, “Psovanje publike”, to<br />

je u KPGTu. I igram meksičkog<br />

boga u “Fridi Kalo” u Madlenijanumu.<br />

<strong>EGO</strong>:“Šekspirova<br />

naušnica” je u “Politici” dobila<br />

negativno obojenu kritiku, kako<br />

je preforsirana, da ima previše<br />

događanja zbog čega je publici<br />

teško da prati osnovnu ideju... a<br />

kakvo je vaše mišljenje?<br />

T.V: Publici nije teško da prati,<br />

publici je bilo teško da čita! Smatram,<br />

a to je Ljubiša rekao jednom,<br />

a ja ću se nadovezati, da<br />

vi kao gledalac nije dovoljno da<br />

dođete u pozorište sa NIKAKVIM<br />

predznanjem i da sednete da posmatrate<br />

predstavu. Potrebno je da<br />

imate već određeni deo predznanja.<br />

Šekspir, sam po sebi, nije za<br />

laičku publiku. Nije to ni “Buba u<br />

uhu”. Ni sve druge komedije, ne<br />

možete samo da dođete da se nasmejete<br />

- što ljudi danas uglavnom<br />

traže. Oni ne žele da razmišljaju<br />

o predstavi, ne žele da razumeju<br />

šta sam ja sad tim želeo da kažem.<br />

“Šekspirova naušnica” je vrhunsko<br />

delo, ljudi koji su pročitali<br />

većinu njegovih komada, delo<br />

“Ćelava pevačica”, mogu da shvate<br />

i da se priključe tom kontekstu<br />

i da to nečemu doprinosi, da<br />

ima smisla. Sama po sebi, “Ćelava<br />

pevačica” je teatar apsurda, i<br />

meni su prilazili ljudi sa “da li sad<br />

meni neko može da objasni šta<br />

se ovde radi?” i naravno - sedeo<br />

sam sa ljudima i objašnjavao sam.<br />

Ali, kažem: predznanje je ključna<br />

stvar u pozorištu.<br />

<strong>EGO</strong>: Kojoj ulozi se potajno nadate?<br />

Film? Pozorište? To “potajno”<br />

govori o nekim vašim<br />

težnjama...<br />

T.V: Nikad nisam zaigrao u<br />

Narodnom pozorištu u glavnim<br />

ulogama. Igrao sam na toj sceni,<br />

ali tome potajno težim i to želim.<br />

Film nikada nisam snimao, ali<br />

me jako privlači. Jednom snimite<br />

i film će večito biti tu. Novine<br />

isto - odštampate i traju ceo život.<br />

Ali pozorište? Predstava mora<br />

da se odigrava da bi živela. Čim<br />

prestanete da igrate tu predstavu<br />

- ona umire. Oprobao bih se u<br />

filmu. Naravno, težio bih za ulogom<br />

u kojoj bi mogao da ispoljim<br />

veštine koje sam stekao.<br />

<strong>EGO</strong>: Idealan režiser za vaš<br />

glumački opseg je...?<br />

T.V: Za pozorište - Ljubiša! To je<br />

čovek - pokretna enciklopedija,<br />

mnogo zna o životu, o pozorištu.<br />

Kada su u pitanju filmovi i serije<br />

- kod nas Bjelogrlić i Kusturica<br />

imaju najveći uticaj i mislim da<br />

najbolje rade.<br />

<strong>EGO</strong>: Kako bi opisali svoj ego -<br />

ko ste vi? Kakvo je vaše ja?<br />

T.V: Smatram da umem da<br />

saosećam sa drugim ljudima. Nisam<br />

samoživ. Mogu dosta toga<br />

sam da uradim - nikad se ne oslanjam<br />

na druge. Ali za druge<br />

sam uvek tu. Imam dosta vremena<br />

za sebe. I potrebno mi je dosta<br />

vremena, jer moram sebi da se<br />

posvetim, perfekcionista sam, ali<br />

pomoći drugome me čini dosta<br />

korisnim i dobrim za ovaj svet.<br />

Lako je primetiti da ste svestran,<br />

mlad čovek.<br />

<strong>EGO</strong>: Koja je vaša najveća strast?<br />

Motori. Motori, brzina, visina.<br />

Motori su za sad najveća strast. To<br />

traje od sedme godine. Posle su se<br />

na to nadovezali ulični i trkački<br />

motori, to je za stazu. Imam prijatelje<br />

sa kojima to delim, pa<br />

idemo u Mađarsku (Hungaro<br />

Euro Ring) na poznate svetske<br />

trkačke staze. Tamo su u pitanju<br />

sekunde, tamo pronalazim svoju<br />

strast - sve su to brzi potezi i<br />

nema mnogo razmišljanja. To<br />

mnogo nauči o životu - kada<br />

dođete u neke situacije, nikad ne<br />

pritiskajte kočnicu, nego gas! U<br />

većini, u 90% slučajeva, gas će da<br />

vas izvuče iz situacije i pomoći će<br />

vam da to prebrodite.<br />

<strong>EGO</strong>: Gde vidite sebe u<br />

budućnosti? Za pet, deset godina?<br />

T.V: U Holivudu. Hollywood.<br />

To mi je cilj. Tamo smatram da<br />

ću sigurno doći. Kao što reče<br />

moj fotograf, Rade Kovač: “Ti si<br />

svetska ličnost!” Naravno, uz sve<br />

koji mi trenutno pomažu, Dijana<br />

Đorđević sa KCNa, moj prijatelj<br />

Aleksandar, to su sve ljudi koji su<br />

od početka bili, a mislim da će do<br />

kraja ići sa mnom, jer sam tako<br />

odlučio. Volim da budem odan<br />

i pošten i da neko ko je meni<br />

pružao ruku, da tu ruku uvek<br />

hranim i da pomognem.<br />

To mi je cilj (za sada).<br />

Pucam jako visoko,<br />

jer - ko puca visoko,<br />

ne može pasti nisko<br />

(?); znate ono<br />

“ako pucaš na Mesec,<br />

pašćeš negde među<br />

zvezde”? To je taj<br />

neki moj san, za sada,<br />

po pitanju glume.


052/053


054/055


056/057 www.ego-magazine.com<br />

Sledećih 100 godina: BMW automobila


058/059 www.ego-magazine.com<br />

BMW<br />

Većina velikih korporacija ima odsek za predviđanja budućih trendova, ali samo automobilska<br />

industrija ova predviđanja prevodi u materijelizovani oblik novih koncepata automobila.<br />

Kako bi proslavila vek postojanja, grupa BMW je kreirala slavljenički ‘trijumvirat’ koji će od<br />

marta meseca biti predstavljen ljubiteljima automobila. Prvi će biti model BMW-a, ‘Vision<br />

Next 100’, a slediće ga brendovi MINI i Rolls-Royce. Sva tri modela biće izložena u londonskoj<br />

galeriji Roundhouse pre nego što krenu na svetsku turneju, sve do Pekinga i Los Anđelesa. Pa<br />

kako to kompanija koja proizvodi automobile vidi post-automobilsku eru? Odgovor BMW-a<br />

je: ‘Najbolji način predviđanja budućnosti je da se ona i materijelizuje.’ Serija Vision u vidu ima<br />

nove teme vezane za, na primer, car-sharing i štednju energije, ali kako kompanija proda 2,2<br />

miliona vozila godišnje, teško da će se auto-industrija išta promeniti ili poremetiti u narednom<br />

periodu. Osim toga, serija Vision je BMW ustoličila kao kompaniju koja i dalje kreira proizvode<br />

koji su veoma cenjeni i traženi u svetu. Kompanija očekuje i da će tehnologije kao što su<br />

veštačka inteligencija i autonomno upravljanje vozilom postati deo svakodnevice bez bojazni<br />

da će vozači izgubiti ulogu ultimativnog ‘komandujućeg’ vozilom. U lavini novih fraza kao što<br />

su ‘mobilnost počinje da se kreira ‘po meri’ ’, ‘konekcije postaju sekundarna priroda’, ‘mobilnost<br />

postaje prilagodljiva’, ‘tehnologija postaje humana’..., BMW prikazuje dva izvanredna automobila.<br />

Prvi je MINI, četvrtast i sa blago zaobljenim ivicama koji prepoznatljive karakteristike<br />

brenda redukuje na geometrijske elemente – dva identična fara na primer. Anders Warming,<br />

šef dizajnerskog sektora MINI-ja, objašnjava da iako je ovo i dalje automobil koji je zabavno<br />

voziti, on ima i maksimalno iskorišćenu i komforniju unutrašnjost.


060/061 www.ego-magazine.com<br />

BMW<br />

Vizija MINI-ja se obraća onima čiji se životi oblikuju i odvijaju na društvenim mrežema. Automobil<br />

menja svoju konfiguraciju u skladu sa karakterom korisnika, sa profilom koji živi u<br />

elektronskom etru, može se share-ovati ili iznajmiti širom sveta. ‘Automobil postaje vozilo<br />

za inspiraciju,’ kaže Warming, dodajući da je predviđen da bude pravi ‘arhitektonski prostor’<br />

koji se koristi od tačke A do tačke B, i može biti zabavan čak i kada upadnete u saobraćajne<br />

gužve.’ Staklena šasija i centralni deo automobila ilustruju koliko se brend oslanja na sopstveno<br />

nasleđe, sa patiniranim materijalima kao što je mesing upotrebljen kako bi automobilu<br />

podario status vrednosti koja je nadživela vreme, dok stakla na vratima i frontalnom staklu<br />

automobil pretvaraju u mobilni kreator emotikona. ‘ MINI je već ‘friendly’, kaže Warming,<br />

objašnjavajući da će dolazeće generacije manje zavisiti o materijalnim predmetima ako i dalje<br />

budu mogle da pristupe uslugama, prijateljima i informacijama. Rolls-Royce je ovu ideju unapredio.<br />

Model ‘103EX’ je prvi koncept automobila ovog proizvođača koji otelotvoruje tri ključne<br />

teme: ‘veliko svetilište’ (‘grand sanctuary’), ‘lagano putovanje’ (‘effortless journey’) i ‘veliki dolazak’<br />

(‘grand arrival’). Za sada, ključna promena su nove proporcije. Ovaj ‘mamut’ od dva<br />

metra je očigledna reminiscencija najvećih automobila iz tridesetih godina prošlog veka, dok<br />

točkovi zaštićeni maskom i putnički prostor u obliku suze imaju prizvuk retro-futurističkog<br />

stila koji je nastao početkom svemirske ere. Kako je skoro 2 metara dug, pravo je iznenađenje<br />

što se radi o dvosedu, sa raskošnom svilenom sofom i vratima nazvanim ‘grand arrival’, koja<br />

se otvaraju i odmotavaju virtuelni crveni tepih, omogućavajući graciozni izlazak iz automobila<br />

pravo pred svetla reflektora. Verovatno najvažnije od svega jeste da je Rolls-Royce ‘penzionisao’<br />

tradicionalnog vozača, pretpostavljajući da će veštačka inteligencija i autonomna vožnja<br />

mnogo bolje odraditi posao. Giles Taylor, direktor dizajn departmana Rolls-Royce-a, kaže:<br />

‘Ovaj model možda ne najavljuje baš prvu sledeću generaciju Rolls-Royce-eva. On je ‘visoka<br />

moda’ među automobilima. Bio sam odlučan u ideji da stvorim snažan stilski utisak – to je<br />

ono čemu ćemo stremiti u budućnosti – slavićemo stil i ljude koji ga poseduju.’ Nema sumnje<br />

da će kupci tražiti od kompanije da već sutra počne sa proizvodnjom. I to ima smisla za kompanije<br />

BMW, MINI i Rolls-Royce koje rade na promovisanju svojih budućih vrednosti. Ali ove<br />

probne vizije su upravo to – špekulacije o svetu koji je još uvek nekoliko decenija ispred. Toj<br />

budućnosti se BMW nada.


062/063 www.ego-magazine.com


064/065 www.ego-magazine.com


066/067 www.ego-magazine.com


068/069 www.ego-magazine.com<br />

Jahački klub Fazenda Boa Vista, Isay Weinfeld


070/071 www.ego-magazine.com


072/073 www.ego-magazine.com


074/075 www.ego-magazine.com<br />

Isay Weinfeld<br />

Arhitekta: Isay Weinfeld<br />

Lokacija: Porto Feliz, Brazil<br />

Povšina: 259,75m2<br />

Godina izgradnje: 2012.<br />

Fotografije: Fernando Guerra | FG+SG<br />

Fazenda Boa Vista je stambeno-ugstiteljski kompleks koji se<br />

proteže na 750 hektara površine u gradu Porto Feliz, oko 100km<br />

od Sao Paula. Pored hotela, sadrži i privatne vile, spa centar, dečiji<br />

klub, jahački klub, sportski centar, zoološki vrt, terene za golf,<br />

bazen i šumu površine 242 hektara, prošaranu jezercima. Jahački<br />

klub se nalazi na blagoj padini, sa pogledom na hipodrom. Program<br />

objekta, predviđen da ugosti posetioce i jahače, sadrži bar,<br />

kuhinju, salon i garderobe, i smešten je ispod pravougaone betonske<br />

ploče postavljene na brojne vitke stubove. Ova konstrukcija<br />

pokriva površinu od 645m2. Ispod velikog pravougaonog krova<br />

nepravilnog oblika nalazi se i vrt sa gustom vegetacijom, kao i<br />

tri zatvorena kubična volumena u koje su smeštene garderobe i<br />

kuhinja. Ovi volumeni su obloženi drvetom, dok se bar i salon<br />

nalaze u zastakljenom prostoru. Ipak, otvorene površine salona<br />

i dalje preovlađuju ispod ‘nadstrešnice’, kao i nad terasastim<br />

platformama koje se se spuštaju od kluba ka trkačkim stazama,<br />

pozivajući posetioce da se smeste i uživaju u trkama.


076/077 www.ego-magazine.com


078/079 www.ego-magazine.com


080/081


082/083


084/085 www.ego-magazine.com<br />

Chimney House - Marcio Kogan


086/087 www.ego-magazine.com<br />

Marcio Kogan<br />

Arhitekta: Marcio Kogan / Studio MK27<br />

Lokacija: Sao Paulo, Brazil<br />

Architects<br />

Studio MK27 / Marcio Kogan<br />

Pejzažni arhitekta: Renata Tilli<br />

Projektanti enterijera: Diana Radomysler, Carolina Castroviejo<br />

Površina: 400m2<br />

Godina izgradnje: 2009<br />

Fotografije: Reinaldo Coser + Gabriel Arantes<br />

Atrijum u drvetu pun zelenila, uokviren samim objektom, centralni<br />

je sadržaj kuće Chimney. Dnevni boravak se nalazi u<br />

prizemlju i otvoren je ka eksterijeru. Visina plafona od samo<br />

2,4m u enterijeru stvara utisak ušuškanosti naglašene teksturom<br />

betonskog plafona i tragovima drvene oplate u njemu. Na ovaj<br />

način je stvorena dominantna horizontalnost, što je i bio cilj<br />

projektanata. U prostoru duple spratne visine, smeštenom do<br />

dnevnog boravka, nalaze se kuhinja i soba za TV, dok se na<br />

drugom spratu nalaze tri spavaće sobe. Klizni drveni brisoleji<br />

filtriraju svetlost u unutrašnjost kuće, a sami prozori su orijentisani<br />

ka atrijumu. Master spavaća soba je vizuelno proširena na<br />

drvetom obloženu terasu-solarijum. Ipak, živopisnost objektu<br />

daju dimnjaci na krovu koji su različitih oblika, a inspirisani su<br />

detaljima sa kuća u nizu širom Sao Paula.


088/089 www.ego-magazine.com


090/091 www.ego-magazine.com


092/093 www.ego-magazine.com


094/095 www.ego-magazine.com


096/097


098/099<br />

www.ego-magazine.com<br />

Casa Cook, Rhodes, Greece


100/101 www.ego-magazine.com


102/103 www.ego-magazine.com<br />

Casa Cook, Rhodes<br />

http://casacook.com/<br />

Na Rodosu je otvoren novi hotel u lancu Casa Cook Rhodes, i veruje se<br />

da će postati globalni lanac mirnih, opuštajućih utočišta. Dizajnerski studio<br />

iz Berlina, Lambs & Lions, angažovan je da projektuje čak 90 jednospratnih<br />

i dvospratnih vila sa bezenima u malom gradiću na istočnoj<br />

obali Rodosa. Vile su smeštene u podnožju stenovitih litica, sa zidovima<br />

od kamena, podovima od drveta i pergolama, dok su bogato osvetljene<br />

sobe opremljene drvenim tabureima, grubim pamučnim prekrivačima i<br />

žičanim retro stolicama. Dan tu počinje treningom joge na otvorenom, a<br />

nastavlja se doručkom za koji se služe mleka od kinoe i kokosa, zatim se<br />

šeta do Tsambike po malo maslinovog ulja, ili se jednostavno odmara na<br />

ležaljkama. U kuhinji, šef Manolis Giorgakis priprema jela od namirnica<br />

gajenih u stakleniku u vlasništvu hotela. Spremaju se grčki kulinarski klasici<br />

kao što su lingvini sa školjkama, rakovi, gambori, i naravno grilovane<br />

ostrige.


104/105 www.ego-magazine.com


106/107 www.ego-magazine.com


108/109 www.ego-magazine.com<br />

Restoran od recikliranih materijala u Kopenhagenu


110/111 www.ego-magazine.com


112/113 www.ego-magazine.com


114/115 www.ego-magazine.com<br />

Hostvakst<br />

http://hostvakst.dk/vakst/?lang=en<br />

Sagrađen u potpunosti od recikliranih materijala, restoran Väkst je najmlađi<br />

izdanak ugostiteljske grupe Cofoco. Smešten u trospratnom objektu u ulici Sankt<br />

Peders Stræde, restoran Väkst je realizovala kompanija koja se bavi reciklažom<br />

drveta, odbačenog nameštaja i drugih materijala - Genbyg. Na primer, police iza<br />

bara su proizvedene od fioka iz Nacionalnog bankarskog arhiva, dok je sam bar<br />

izveden od starih švedskih dasaka korišćenih za skele i oplate. Zasnovan na principima<br />

održivosti i ponovnog korišćenja materijala kako bi se što je moguće više<br />

smanji otpad, staklenik restorana izveden u nordijskom stilu, dalje promoviše ove<br />

vrednosti – on u zanimljivom izolovanom prostoru nudi zabave u sred zagušenog<br />

grada.


116/117 www.ego-magazine.com


118/119<br />

www.ego-magazine.com


120/121<br />

www.ego-magazine.com


122/123 www.ego-magazine.com<br />

E N T E R I J E R<br />

Restoran Kadeau u Kopenhgenu<br />

Osim male mesingane table sa imenom restorana, ništa drugo<br />

ne ukazuje na to šta se krije iza plavih vrata u staroj kaldrmisanoj<br />

ulici u Kopenhagenu. Želja šefa Nikolaia Norregaarda<br />

i njegova dva partnera bila je da u svom drugom restoranu<br />

pod istim imenom kreiraju intimnu atmosferu. Prvi restoran se<br />

nalazi na slikovitom ostrvcetu Bornholm, u Baltičkom moru:<br />

‘Nakon prvog restorana otvorenog u Kopenhagenu, postali<br />

smo veoma popularni, a sam restoran vrlo mali za broj zainteresovanih<br />

gostiju. ‘Preselili smo se u veći prostor, dobili prvu<br />

od Mišelinovih zvezdica, ali smo ubrzo shvatili da je taj prostor<br />

preveliki!’ Ambicija da pripremaju složenija jela odvela ih<br />

je u potragu za odgovarajućim prostorom u kome će moći da<br />

kreiraju kompletnan doživljaj. I treći put su imali sreće: novi<br />

lokal, odmah do prethodnog, bio je pobednik! “Moj koncept<br />

bio je da koristim klasične elemente Bauhausa 20-tih godina<br />

kombinovane sa skandinavskim elementima i nekim poljskim<br />

akcentima’’ kaže Jacek.<br />

Tekst: Ego<br />

http://www.kadeau.dk/kbh_english.php


124/125 www.ego-magazine.com


126/127 www.ego-magazine.com<br />

Kadeau<br />

http://www.kadeau.dk/kbh_english.php<br />

Dizajner Thomas Lykke iz lokalnog studija OEO dobio je zadatak<br />

da kreira topli i udoban prostor nalik privatnom apartmanu, pa je<br />

odlučeno da se preskoči standardna prostorna organizacija restorana,<br />

i da se kuhinja postavi kao centralni ambijent u restoranu.<br />

‘Želeli smo da kuhinju smestimu baš u centar, kako bi svako morao<br />

da prođe kroz nju na putu do restoranskog dela,’ objašnjava Norregaard.<br />

I dok otvorena kuhinja nije ništa neobično, kreiranje<br />

domaće kućne atmosfere jeste. Rešenje je bilo udružiti snage sa<br />

brojnim saradnicima među kojima su stolar Garde Hvalsøe, fabrika<br />

za preradu drveta Dinesen i švedski brend Electrolux, čija serija<br />

Grand Cuisine nudi opremu za kuhinje. Stolar Garde Hvalsøe je<br />

kuhinju Dinesen uklopio sa parketom, stvorivši zanimljive taktilne,<br />

a funkcionalne površine. ‘Nicolai je već osmislio način na koji će<br />

kuvari raditi u kuhinji. Ovo nije privatna kuhinja i morali amo da<br />

uklopimo mnogo detalja kako bismo realizovali koncept restorana,’<br />

objašnjava Soren Aagaard, suvlasnik restorana. Restoranski deo,<br />

međutim, elegantan je i manje upadljiv, čistih linija i diskretno osvetljen,<br />

u paleti mirnih tonova plave, sive i prljavo roze. Keramičko<br />

posuđe iz studija Lov i Listed, suptilni su podsetnik na morske<br />

korene restorana, sa ostrvceta Bornholm. Inspirisan proizvodnjom<br />

hrane na njegovom ostrvu, Norregaardov meni je i kulinarska ali i<br />

vizuelna gozba u kojoj dominira voće, biljke i cveće koje je osušeno,<br />

posoljeno, začinjeno i spremno da učestvuje u stvaranju ukusnih<br />

jela – od grilovanih ostriga sa keljom, peršunom i konopljom, do<br />

dimljenog lososa sa zovom, vinom od voća i listom smokve. ‘DNK<br />

naše kuhinje je priroda ostrva Bornholm,’ kaže Norregaard. ‘Ono<br />

što se lovi na Bornholmu, servira se u Kopenhagenu.’ Danskoj ne<br />

nedostaju dobri restorani. Trik je ponuditi drugačije iskustvo koje<br />

restoran Kadeau nudi sa puno samopouzdanja.


128/129


130/131 www.ego-magazine.com


132/133<br />

www.ego-magazine.com<br />

ART<br />

Povratak Kralja Sunca<br />

Olafur Eliasson u Versaju<br />

Od 2008.godine u dvorcu Versaj organizuje se godišnja izložba poznatog<br />

savremenog umetnika, podstičući dijalog između istorijskog<br />

okruženja i umetničke vizije. Ove godine u dvorac je pozvan umetnik<br />

dansko-islandskog porekla Olafur Eliasson, i data mu je potpuna<br />

sloboda da koristi bogato dekorisane galerije i veliki vrt. Pomoću<br />

nekoliko site-specific instalacija u kojima su upotrebljeni voda,<br />

magla, ogledala i svetla, Eliason je prisvojio originalni simbol Versaja<br />

– kraljevu apsolutnu moć, izokrenuvši je kako bi stvorio, kako<br />

sam kaže ‘mesto koje moć daje svima.’<br />

Teks: Ego<br />

Projekat: Vodopad<br />

Versaj, 2016.<br />

Foto: Anders Sune Berg


134/135 www.ego-magazine.com<br />

Olafur Eliasson


136/137 www.ego-magazine.com<br />

Olafur Eliasson<br />

Najimpresivnija instalacija do sada je monumentalni ‘Vodopad’, podignut<br />

u Grand Canal-u, centralnoj osi vrta. Ova instalacija inspirisana<br />

je nerealizovanom vizijom velike fontane i delimično je<br />

omaž inženjerskom umeću prošlih vekova. Posmatrana sa stepeništa<br />

dvorca, voda izgleda kao da pada niotkuda, jer slapovi kriju vitku konstrukciju<br />

proizvodeći magični momenat i jedinstvenu percepcijsku<br />

čaroliju. Umetnik je instalacijom želeo da dozvoli svakom posetiocu<br />

da razmišlja koliko je ona zapravo visoka. Instalacija je i reminiscencija<br />

na umetnikovo delo ‘Njujorški vodopadi’ iz 2008.godine. ‘Vodopad’<br />

je deo triptiha instalacija u vrtovima dvorca, i osim što istražuje<br />

temu vode, predstavlja i refleksiju na klimatske promene. Instalacija<br />

‘Vrt ledenog praha’ je postavljena u kružnom delu šetališta Colonnade<br />

Grove, i realizovana je kao tepih od ostataka stene iz grenlandskog<br />

lednika. Ovaj tepih podseća i na komade zemlje i na lomljeni<br />

led. Slično njoj, ‘Magla’ u delu vrta pod nazivom Etoile Grove, takođe<br />

koristi kružni oblik kako bi zavarala čula, uvodeći posetioce u maglu<br />

da bi osetili prolaznost i transformaciju. Unutar samog dvorca, Eliason<br />

je vodu i maglu zamenio ogledalima i svetlom, stvarajući suptilne<br />

intervencije koje bez ikakve promene u enterijeru pozivaju posetioce<br />

da dožive prostore uz pomoć konstantne promene perspektive. Instalacija<br />

‘Vaš osećaj jedinstva’, smeštena u Sali sa ogledalima, zapravo je<br />

kompozicija od dva ogromna ogledala koja prolaze kroz vrata i spajaju<br />

se u oštrom uglu koji sadrži svetleći polukružni element. Taj element<br />

refleksijom stvara iluziju lebdećih svetlosnih prstenova. Instalacija ‘Solarna<br />

kompresija’ sastavljena je od niza kružnih konveksnih ogledala<br />

sa svetlosnim izvorom u susednoj prostoriji i stvara solarnu eklipsu –<br />

svetlosni prsten koji na neočekivane načine ‘uramljuje’ sobu u odrazu.<br />

Instalacija ‘Pogled na Versaj’ je zapravo grupa mesinganih sijalica fiksiranih<br />

na prozoru koji gleda na vrtove, usmeravajući poglede posetilaca<br />

i ka spoljašnjosti i ka unutrašnjosti. Ideja je zapravo da ‘posetioci<br />

preuzmu kontrolu nad autorstvom svojih doživljaja’, da pasivno<br />

‘konzumiraju’ veličinu Versaja i da je prilagode sopstvenom prisustvu.<br />

Na taj način, po rečima umetnika, ‘svako dobija priliku da postane<br />

kralj ili kraljica.’


138/139 www.ego-magazine.com


140/141 www.ego-magazine.com


142/143 www.ego-magazine.com<br />

Plutajući molovi – Christo & Jean-Claude


144/145


146/147 www.ego-magazine.com<br />

Christo & Jean-Claude<br />

Jedan od verovatno najpoznatijih umetničkih parova dvadesetog<br />

veka, Christo i Jean-Claude postali su sinonimi za umetničke instalacije<br />

velikih dimenzija koje najčešće podrazumevaju umotavanje ili<br />

‘pakovanje’ zgrada, drveća, čak i čitavih litica u platno. Narandžastu<br />

tkaninu dužine 400 metara razapeli su 1972.godine preko jednog kanjona<br />

u državi Kolorado (projekat Valley Curtain), zatim su umotavali<br />

čuvene objekte kao što su Pont Neuf u Parizu ili nemački Rajhstag.<br />

Neki od njihovih najkontroverznijih projekata podrazumeva i hiljade<br />

kišobrana istovremeno u Kaliforniji i Japanu, kao i 7503 kapija postavljenih<br />

u njujorškom Central parku (projekat The Gates). Iako umetnici<br />

tvrde da u njihovim delima nema ni tragova značenja niti namera<br />

osim estetskog efekta, Christo i Jean-Claude su preduzeli neke od najambicioznijih<br />

projekata kada su u pitanju razmera i troškovi. Nijedan<br />

od njihovih projekata više ne postoji, a umetnici su ih sami finansirali<br />

prodajom konceptualnih skica i kolaža nastalih tokom priprema<br />

svakog od projekata. Jedino delo koje će ostati trajno biće ‘Mastaba’,<br />

trapezoidalna struktura sastavljena od 400000 buradi, koja će biti izvedena<br />

nedaleko od Abu-Dabija. Najnoviji projekat koji su Christo<br />

i Jean-Claude realizovali jeste impresivna instalacija plutajućih koridora<br />

prekrivenih narandžastom tkaninom na jezeru Iseo u Italiji. Ideja<br />

za projekat ‘Plutajući molovi’ nastala je još sedamdesetih godina<br />

prošlog veka, i sastavljen je od ukupno 5,5km staza na vodi. Polietilenske<br />

kocke su zapravo elementi koji drže čitavu strukturu na površini<br />

vode. Rezultat je talasasta platforma koja povezuje seoce Sulzano sa<br />

ostrvom Monte Isola i malim ostrvcetom San Paolo, omogućavajući<br />

posetiocima da kroz sela i preko vode šetaju bez prekida. Za razliku<br />

od većine njihovih projekata, ‘Plutajući molovi’ su strogo geometrijski<br />

po formi, kao po nekom preciznom matematičkom proračunu.<br />

Instalacija je dostupna svima 24 časa dnevno, i biće demotirana nakon<br />

3.jula. Prema sajtu projekta, svi materijali upotrebljeni za realizaciju<br />

biće reciklirani.


148/149 www.ego-magazine.com


150/151 www.ego-magazine.com


152/153 www.ego-magazine.com


154/155


156/157 www.ego-magazine.com


158/159


160/161 www.ego-magazine.com


162/163 www.ego-magazine.com


164/165<br />

www.ego-magazine.com<br />

I C O N<br />

Terminal TWA<br />

Sagrađen u prvim danima putničkog avio-saobraćaja, terminal TWA je betonski simbol brzih<br />

tehnoloških promena nastalih nakon Drugog svetskog rata. Arhitekta Eero Saarinen je pokušao<br />

da materijalizuje let u svim detaljima zgrade – od fluidnog i otvorenog enterijera, do betonske<br />

opne krova nalik krilima. Projektovan je pravi spomenik vazdušnom putničkom saobraćaju<br />

i samoj avijaciji. Iako su avioni počeli da se proizvode početkom dvadesetog veka, komercijalnih<br />

putničkih letova nije bilo do posle Drugog svetskog rata. Kompanija Trans World Airlines<br />

bila je ključni faktor ovog razvoja: omogućivši putnicima da kupe karte sa popustom za<br />

letove i nudeći odloženo plaćanje, vazdušni putnički saobraćaj postao je dostupan američkoj<br />

srednjoj klasi. U nekim slučajevima, snižene cene avio karata bile su niže od onih za voz. Sa<br />

usponom vazdušnog saobraćaja, njujorške vlasti su 1954.godine odlučile da prošire aerodrom<br />

JFK, i pozvale su velike avio kompanije da same dizajniraju svoje terminale. Avio kompanije su<br />

u ovoj inicijativi videle priliku da promovišu sebe kao brendove. Eero Saarinen je 1955.godine<br />

angažovan da projektuje Terminal. Odluku je doneo umetnički direktor sektora za odnose sa<br />

javnošću Terminala, što je bio jasan znak uloge novog terminala u marketingu avio-kompanije.<br />

Pošto je lokacija odabrana, Saarinen je počeo da razvija koncept koji će iskoristiti sve prednosti<br />

u okviru postojećeg aerodroma. Predložio je simetrično rešenje sastavljeno od četiri betonske<br />

opne – krovna segmenta, zakrivljenih površina koje neprimetno izranjaju iz stubova koji ih<br />

nose. Svaka od četiri krovne strukture odvojena je od susednih uzanim prozorskim trakama,<br />

sa kružnim lusterima u tački u kojoj se sve krovne površine - opne spajaju.<br />

Arhitekta: Eero Saarinen and Associates<br />

Lokacija: JetBlue Terminal 5, Jamaica, NY 11430, United States<br />

Površina: 17225m2<br />

Godina izgradnje: 1962.<br />

Fotografije: Cameron Blaylock, Courtesy of United States Library of Congress


166/167 www.ego-magazine.com


168/169 www.ego-magazine.com


170/171 www.ego-magazine.com<br />

Eero Saarinen<br />

Špekuliše se šta je tačno inspirisalo Saarinena da projektuje baš ovakvu formu. U ulozi objekta<br />

kao arhitektonskog lica kompanije TWA, mnogi su primetili sličnost sa oblikom ptice ili<br />

aviona u letu. Dinamični oblik krova je više nego očigledan. Ipak, postoji verzija koja kaže da<br />

Saarinenova prava inspiracija ne potiče iz avijacije, već iz rasečene očišćene kore grejpfruta!<br />

Bilo da je ova priča istinita ili ne, Saarinen nikada nije tvrdio da je njegov dizajn trebalo da<br />

predstavlja i simboliše bilo šta fizičko. Insistirao je na tome da je to zapravo bila apstrakcija<br />

ideje samog letenja. Fluidnost eksterijera terminala ponovljena je i u enterijeru. Zaobljenost<br />

krovne ljuske omogućila je prostranost i slobodni plan enterijera koji skoro da nema pregrade.<br />

Svaki element je na ovaj način dizajniran – stepenice su zakrivljene, a čak i stubovi koji nose<br />

pasarele izgledaju ‘stopljeni’ sa podom i plafonima. Posetioci ulaze u prostor prolaskom ispod<br />

konzolne nadstrešnice, prolazeći kroz zonu za čekiranje ka restoranima na spratu. Iz čekaonica<br />

se kroz velike prozore pruža pogled na ceo aerodrom, dok koridori u obliku cevi vode ga izlascima<br />

za ukrcavanje. I pre nego što je otvoren za javnost, Terminal TWA je privlačio veliku<br />

pažnju, i to ne uvek u pozitivnom smislu. Mediji su sa entuzijazmom komentarisali Saarinenovo<br />

rešenje hvaleći dinamičnu formu zgrade i njen fluidni enterijer. Ipak, dok je javnost<br />

prihvatila novu arhitektonsku ikonu, kritike su stizale od strane kolega koji su tada robovali<br />

dogmatskim pravilima projektovanja. Smatrali su da su krovne ljuske od betona strukturno<br />

neefikasne, previše ekspresivne i da je utrošena velika količina čelika. Saarinen je kritikovan<br />

jer je svoj arhitektonski stil podredio zadatku, a ne zadatak svom stilu. Terminal TWA, koji<br />

se razlikuje od njegovih prethodnih ‘Miesovskih’ pravougaonih projekata, i koji karakteriše<br />

upotreba bele i grimizno crvene boje u celokupnom enterijeru, viđen je kao loš brak dveju velikih<br />

grešaka arhitekte.Uprkos ovim kritikama, Terminal TWA je otvoren 1962.godine. Saarinen<br />

je preminuo 1961. videvši samo završenu konstrukciju objekta. Dok se terminal ustoličio<br />

kao simbol avio ere, ironično je koliko nije odgovarao avionima koji su odatle poletali. Bez<br />

obzira na izmene koje je doživeo, terminal nikada nije mogao da prihvati nove avione jer su se<br />

dimenzije novih modela ali i njihov broj vremenom povećavali. Terminal je konačno zatvoren<br />

2001.godine, a njegova budućnost je neizvesna. Srećom, njegova sudbina je osigurana upisom<br />

u Nacionalni registar istorijskih lokacija, a nedavno je najavljeno da će nekadašnji teminal<br />

ostati ne samo ikona leta(dinamičkog kretanja) , već i simbol posleratne ere iz koje je iznikao.


172/173 www.ego-magazine.com


174/175 www.ego-magazine.com


176/177 www.ego-magazine.com


178/179 www.ego-magazine.com


180/181 www.ego-magazine.com


Arts & Crafts, Gospodar Jevremova 25, Beograd tel. +381 11 630 44 43, e-mail: diagonalplus@open.telekom.rs

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!