Revija Lipov list, februar 2019
Revija Lipov list - dobre zgodbe v slovenskem turizmu
Revija Lipov list - dobre zgodbe v slovenskem turizmu
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
FEBRUAR <strong>2019</strong> Poštnina plačana<br />
pri pošti 1102 Ljubljana<br />
dobre zgodbe v slovenskem turizmu<br />
Intervju<br />
Maja Uran Maravić<br />
o slovenski gastronomiji<br />
Potepanja<br />
Pohodniška pot okoli Julijskih Alp<br />
Trendi<br />
Obogatena resničnost v Kranju<br />
Inovativno<br />
Novomedijske vsebine<br />
turističnih Trbovelj<br />
Foto: Marko Šinkovec/www.slovenia.info
TURISTIČNI SPOMINEK<br />
MOJEGA KRAJA<br />
Vabljeni na tržnice festivala<br />
Turizmu pomaga lastna glava na temo<br />
Turistični spominek mojega kraja,<br />
kjer bodo mladi predstavili<br />
svoje zamisli za lokalne spominke.<br />
Turistične tržnice bodo v večjih Mercatorjevih centrih.<br />
torek 5. marec Trebnje<br />
četrtek 7. marec Maribor<br />
torek 19. marec Domžale<br />
sreda 20. marec Ptuj<br />
torek 26. marec Kamnik<br />
torek 2. april Nova Gorica<br />
torek 9. april Velenje<br />
torek 16. april Murska Sobota<br />
sreda 24. april Maribor (zaključna tržnica)<br />
Vabljeni k ogledu!<br />
www.turisticna-zveza.si
KAZALO<br />
NASLOVNICA<br />
Prihaja pust!<br />
INTERVJU 04-06<br />
Dr. Maja Uran Maravić o Akcijskem načrtu razvoja in<br />
trženja gastronomije Slovenije <strong>2019</strong>–2023<br />
FOKUS 12-15<br />
TD Vinska Gora: Ko so tudi mladi<br />
dejavno vpeti v turistični razvoj kraja<br />
Zeliščni center Grgarske Ravne:<br />
Odgovorni do narave in ljudi<br />
TURIZEM SMO LJUDJE 16-17<br />
Tomaž Ažbe, predsednik TD Stari vrh<br />
TZS 18-20<br />
Sejem Alpe-Adria: predstavitve<br />
turističnih društev in Več znanja za več turizma<br />
POTEPANJA 25-27<br />
Poohodniška pot okoli Julijskih Alp<br />
KULINARIČNI KOTIČEK 30-31<br />
Sirarnica Rožnik: Okus tradicije v prestolnici<br />
ZELENI ZGLEDI 32-33<br />
Med z ljubljanskih streh (in balkonov)<br />
TRENDI 34-35<br />
AR Kranj: Ko nas v muzej povabi sam France Prešeren<br />
INOVATIVNO 36-37<br />
Virtualno doživetje tradicije rudarstva<br />
POD DROBNOGLEDOM 40-41<br />
Na Gačah je belo in lepo<br />
UVODNIK<br />
Nekje na Gorenjskem, v gostilni, ki je na pogled obljubljala domačo kulinarično<br />
izkušnjo, natakar v noši pa je obet zgolj potrdil. Toda: jedilnik ni bil prav nič<br />
v sozvočju ne s pročeljem gostilne ne z natakarjevim oblačilom. Ponudbo, ki<br />
je bila zapisana na njem, bi lahko primerjali s ponudbo nekdaj priljubljenih<br />
trgovin z mešanim blagom. Čim več vsega za čim več potreb in želja; razen<br />
za goste, ki bi si želeli pokusiti kakšno jed, značilno za tukajšnje kraje ...<br />
V turizmu, po katerem hrepeni Slovenija, naj bi bilo čedalje manj ponudbe v<br />
slogu »čim več za čim več okusov« in čedalje več ponudbe za jasno izbrane<br />
ciljne skupine; v ospredju naj bi bila butičnost – kot popoln antipod množičnosti,<br />
ki temelji na pravilu: »vse za vsakogar«. Kar pa se pogosto rado sprevrže<br />
v: vse za (skoraj) nikogar. Zgolj poredko se namreč zgodi, da izjemna količina<br />
pomeni tudi izjemno kakovost.<br />
Ko je govor o turizmu in turistični ponudbi, še zlasti v času, ko naj bi bili avtentičnost<br />
in lokalnost najsvetlejši zvezdi vodnici na turističnem nebu, je težava<br />
»vse za vsakogar« najvidnejša prav v kulinariki. Ne na ravni vrhunske<br />
kulinarike, temveč na ravni »zlate sredine«, po kateri pa je tudi največje povpraševanje,<br />
domačih gostov in tujih turistov.<br />
»Težava je v tem, da gre veliko naših gostiln, restavracij po liniji najmanjšega<br />
odpora in prodajajo, kar naj bi šlo samo v promet. Lahko so v zelo idiličnem<br />
kraju, vendar če imajo na jedilniku čevapčiče, je to zame totalen kiks. Manjka<br />
ponudba tradicionalne gostinske hrane – nič ni narobe s svinjsko pečenko in<br />
zeljem,« je v jesensko-zimski številki revije Slovenske turistične organizacije<br />
Tur!zem razmišljal Luka Košir, mladi šef Gostišča Grič v Šentjoštu pri Horjulu,<br />
ki je znana po domiselni vrhunski kulinariki.<br />
A večina lastnikov takšnih restavracij in gostiln bi bržkone odgovorila, da njihovo<br />
ponudbo narekuje povpraševanje, ki ga marsikje ustvarjajo samo ali<br />
večinoma domači gostje. Ti prihajajo na malice, nedeljska kosila, poroke,<br />
rojstne dneve ..., z družinami ali v večjih družbah različnih okusov. Ti praviloma<br />
ne iščejo avtentične slovenske hrane, po kateri povprašujejo tuji turisti.<br />
Teh pa (skorajda) ni. Kakor torej preživeti?<br />
Pa kakovost živil v kuhinji? Slovenija premore izjemno raznovrstnost lokalnih<br />
živil. So pa bržkone dražja kot grosistični nakupi od kdo ve kod. Tudi tu se zatika.<br />
Koliko bi s spremembo poslovnega modela trpel zaslužek, vsaj na začetku?<br />
Ni mogoče kar s prstom pokazati na restavracije in gostilne in jih okarati, da delajo<br />
slabo. To pa ne pomeni, da jih ne gre spodbujati, da bi, vsaj v večjem obsegu,<br />
začenjale počasi vključevati v svojo ponudbo sveža, lokalna živila in vsaj kakšno<br />
jed, ki je značilna za njihove kraje. Po kateri bi bili mogoče sčasoma prepoznavni,<br />
tudi če samo med domačimi gosti. Takšne gostilne so in delajo uspešno; ve se za<br />
tiste, ki jih ljudje obiskujejo zaradi »pohanih pišk« ali štrukljev in tako naprej. In to<br />
so praviloma preproste gostilne z dostopnimi cenami in večinoma za domače<br />
goste. Odličen dokaz, da je sprememba vendarle mogoča.<br />
3<br />
Kazalo / Uvodnik<br />
<br />
Mateja Gruden, urednica<br />
Prihodnja številka <strong>Lipov</strong>ega <strong>list</strong>a bo izšla v prvi polovici aprila<br />
<strong>2019</strong>. Sporočila o novostih na območju delovanja vašega društva<br />
in napovedi prireditev pošljite, prosim, najpozneje do 10. marca<br />
<strong>2019</strong> na elektronski naslov: info@turisticna-zveza.si.
4<br />
Intervju<br />
Dr. Maja Uran Maravić o Akcijskem<br />
načrtu razvoja in trženja gastronomije<br />
Slovenije <strong>2019</strong>–2023<br />
Ključni izziv:<br />
večja<br />
mednarodna<br />
prepoznavnost<br />
Foto: Peter Irman<br />
Gastronomija bo prihodnji dve leti nosilna tema promocije slovenskega turizma. Je eden ključnih strateških<br />
produktov slovenskega turizma. Slovenija je lani uspešno kandidirala za Evropsko gastronomsko regijo 2021.<br />
Lani je dobila tudi prvi mednarodni gastronomski vodnik Gault&Millau. Letošnje leto pa začenja s sprejetjem<br />
Akcijskega načrta razvoja in trženja gastronomije Slovenije <strong>2019</strong>–2023, ki ga je po naročilu Slovenske turistične<br />
organizacije (STO) pripravila ekipa Univerze na Primorskem – Fakultete za turistične študije Turistica. Z dr.<br />
Majo Uran Maravić, vodjo projekta, smo se pogovarjali o razmerah na področju slovenske gastronomije in<br />
nadaljnjih korakih za njen uspešen razvoj.<br />
Kakšno je po vašem mnenju stanje na področju slovenske gastronomije,<br />
če ga ocenite skozi matriko SWOT (prednosti, slabosti,<br />
priložnosti in nevarnosti)?<br />
Ključna prednost slovenske gastronomije, ki so jo v intervjujih poudarili<br />
pomembni deležniki s tega področja, in udeleženci delavnic,<br />
ki smo jih imeli z gostinskimi ponudniki iz vse Slovenije, je<br />
njena izjemna raznolikost – na majhnem območju. Glavne prednosti<br />
so še bogastvo tega, kar daje ohranjena narava, vrhunska<br />
vina, mednarodni uspeh Ane Roš in čebela, ki je tudi zagotovilo<br />
trajnostnega razvoja. Ključna slabost je alarmantno pomanjkanje<br />
kadrov v gostinstvu, na tem področju je tudi premalo želje po izobraževanju,<br />
novih znanjih, k čemur je deloma pripomogla opustitev<br />
regulacije ključnih gostinskih poklicev pred leti. Ko ocenjujemo<br />
restavracije, je kadrovski del praviloma vselej najslabše<br />
ocenjen, in tudi mednarodni ocenjevalci ugotavljajo, da pri kadrih<br />
šepa tudi v nekaterih najboljših restavracijah. Slabost sta tudi<br />
skromno poznavanje lokalnih živil in starih, tradicionalnih jedi<br />
med gostinci ter njihova nepripravljenost, da bi jih vključevali v<br />
jedilnike. Tako boste na njih komajda našli kakšne slovenske posebnosti,<br />
kot so, na primer, ocvrte marele, bo pa na njih skoraj<br />
zagotovo tuna ali losos. Dokler se večina gostincev ne bo zavedala<br />
pomembnosti lokalnih živil in ponotranjila ponosa na to, kar<br />
premore tukajšnje okolje, se to ne bo spremenilo. K sreči je precej<br />
več uspešnih šefov, ki že ustvarjajo takšne zgodbe, in upati je, da<br />
bodo imeli čedalje več posnemovalcev. Kot ključno priložnost bi<br />
poudarila mednarodno prepoznavnost Ane Roš, a državna pod-<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
pora eni najboljših šefinj na svetu je bila doslej premajhna. Na<br />
Danskem, na primer, je René Redzepi (Noma) odprl vrata, drugi pa<br />
so mu sledili skoznje – ob znatni podpori države. Priložnost je tudi<br />
čedalje večje povpraševanje po trajnostnih destinacijah z neokrnjeno<br />
in ohranjeno naravo ter po ekoloških živilih. Pridelava živil<br />
na splošno je pri nas veliko bolj butična kot v številnih drugih državah,<br />
a to premalo poudarjamo, tudi naša zaščitena živila, ki so<br />
odlična. Priložnost je tudi splošen družbeni trend zdravega načina<br />
življenja – in prehranjevanja. Kot ključne nevarnosti pa bi poudarila<br />
zakonske omejitve, kot sta davčna obremenitev dela in prenormiranost,<br />
prevzemanje tujih trendov na slepo, namesto da bi<br />
našli svojo zgodbo in ji dosledno sledili; to je edina možnost, da<br />
lahko uspeš. Dokler ne bomo izhajali iz tega, da smo ponosni na<br />
svoja živila in jedi, dokler ne bomo tega ponotranjili, tujcem ne<br />
moremo prodajati takšne zgodbe.<br />
Katere so ključne stvari, ki jih prinaša akcijski načrt razvoja in<br />
trženja gastronomije Slovenije <strong>2019</strong>–2023?<br />
Na podlagi intervjujev s pomembnimi deležniki in delavnic z okoli<br />
sto udeleženci s področja slovenske gastronomije smo zastavili<br />
šest osrednjih področij za razvojne in trženjske aktivnosti ter oblikovali<br />
tri ključne cilje. Najpomembnejša področja za nadaljnje aktivnosti<br />
so: zakonodajne spremembe in dopolnitve; ocenjevanje<br />
in znamčenje v gastronomiji; spodbujanje kakovosti; razvoj kadrov<br />
oziroma izobraževanje; trženje; organizacijski okvir; mednarodno<br />
delovanje. Cilji pa so: ustvarjanje višje dodane vrednosti,<br />
zagotavljanje trajnosti in – še zlasti – povečanje mednarodne prepoznavnosti<br />
slovenske gastronomije. V tem vidimo največjo težavo.<br />
Zaradi Ane Roš se je mednarodna prepoznavnost slovenske<br />
gastronomije precej povečala, a še vedno ni jasno, kaj slovenska<br />
gastronomija pravzaprav pomeni. Poglejmo države z močno gastronomsko<br />
tradicijo, kot so Italija, Francija, Španija, Mehika ... Turisti,<br />
ki jih obiskujejo, natanko vedo, katere so tipične jedi teh držav.<br />
O Sloveniji tega ne vedo. Imamo zelo širok nabor jedi, a če<br />
vprašamo tujca, katere so tipične slovenske jedi, bo le stežka izbral.<br />
Na tem področju nas čaka še veliko dela. Morali bi tudi oblikovati<br />
»reprezentanco« najboljših restavracij ali šefov, jih nenehno<br />
postavljati v ospredje, da bo vsak turist, ki bo obiskal Slovenijo,<br />
želel pokusiti njihovo kulinariko.<br />
Slovenija premore kar nekaj vrhunskih šefov in restavracij oziroma<br />
gostiln. A na ravni ponudbe, ki je najbliže najširši populaciji,<br />
tudi tujih turistov, je premalo takšnih, ki ponujajo pristne,<br />
kakovostne domače jedi, črpajo sestavine in zamisli iz lokalnega<br />
okolja, obenem pa so cenovno dostopni širokemu krogu gostov.<br />
Kaj opažate na tej ravni ponudbe?<br />
To je bila ključna tema na vseh delavnicah, ki smo jih imeli s ponudniki,<br />
in to vseskozi opažamo tudi na terenu. Še zlasti na podeželju,<br />
kjer narekujejo ponudbo domači, lokalni gostje; gostincu lahko<br />
dopoveduješ, kako bi bila ponudba, ki temelji na značilnostih<br />
okolja, v katerem je, s sezonskimi živili, najbolj primerna, toda ...<br />
On mora preživeti. In preživetje mu omogočajo domači, lokalni<br />
gostje. S tem ni seveda nič narobe. In podjetniškega interesa ni<br />
mogoče omejevati. Če gostinec postreže gobovo juho iz vrečke,<br />
njegovi gostje pa so s tem zadovoljni ... Zakaj bi zamenjal poslovni<br />
model? A pri tem zanemarjamo bogastvo in raznovrstnost živil,<br />
tradicijo. Ljudem je težko dopovedati, da se lokalno splača, da se<br />
splača, da si prepoznan po eni odlični jedi, da ljudje natanko vedo,<br />
zakaj gredo k tebi.<br />
A kako prepričati številne gostince, naj umaknejo s svojih<br />
jedilnikov jedi, ki nikakor ne spadajo v okolje, v katerem delajo,<br />
od čevapčičev do ocvrtih lignjev pod vznožjem planin,<br />
recimo?<br />
Samo z izobraževanjem. Ozaveščanjem. V Ljubljani, na primer, smo<br />
začeli ocenjevati restavracije in gostilne pred skoraj dvajsetimi leti in<br />
odtlej je bil na tem področju dosežen velik napredek. Prihajajo mlajši<br />
gostinci z novimi zamislimi, starejši jim sledijo ... Ljubljana zdaj pre-<br />
5<br />
Intervju<br />
Foto: Boris Pretnar/www.slovenia.info<br />
Lokalno – ključni trend v gastronomiji. V Sloveniji je lokalnih gastronomskih zgodb izjemno veliko, a jih na jedilnikih številnih<br />
restavracij in gostiln ni najti.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
6<br />
Intervju<br />
Foto: Jošt Gantar/www.slovenia.info<br />
Gastronomija bo vselej zelo močan motivacijski ali sestavni element turističnega doživetja.<br />
more zdravo podjetniško dinamiko. A to so dolgotrajni procesi. In na<br />
koncu trg odloči, kdo bo preživel in kdo ne. Upamo lahko, da bo čedalje<br />
močnejša konkurenca sčasoma spodbudila povečanje kakovosti<br />
na vseh ravneh.<br />
Spremembe v ljubljanski gastronomiji je verjetno spodbudilo<br />
tudi čedalje večje število tujih turistov v prestolnici? Zagotovo<br />
to vpliva na večje povpraševanje po lokalni kulinariki?<br />
Seveda. V Ljubljani je bilo še pred petnajstimi leti zelo malo gostiln<br />
s tradicionalno slovensko hrano, ko pa so začeli tuji turisti<br />
povpraševati po njej, se je njihovo število povečalo. Kar je treba<br />
O ekipi<br />
Akcijski načrt razvoja in trženja gastronomije Slovenije <strong>2019</strong>–<br />
2023 je pripravila ekipa Univerze na Primorskem – Fakultete za<br />
turistične študije Turistica. Dr. Maja Uran Maravić, vodja projekta,<br />
predavateljica na Turistici, je dolgoletna ocenjevalka restavracij<br />
v Ljubljani in Osrednjeslovenski regiji; poleg tega je, med<br />
drugim, avtorica strategij razvoja različnih destinacij in tematskih<br />
turističnih produktov. Kaja Sajovic je med najbolj uveljavljenimi<br />
pisci na področju gastronomije v Sloveniji, članica<br />
združenja najuglednejših vplivnežev na svetu s področja gastronomije<br />
in mednarodna ocenjevalka restavracij. Zenel Batagelj<br />
je predsednik in lastnik družbe Valicon, največje slovenske<br />
hiše za trženjske raziskave in svetovanje. Dr. Emil Juvan je mednarodno<br />
uspešen raziskovalec v turizmu, strokovnjak za trajnostni<br />
razvoj destinacij. Sebastjan Postogna je izvršni direktor<br />
hotelskega podjetja Lifeclass Portorož in Hoteli Bernardin; v<br />
svoji mednarodni karieri je pomagal voditi tudi dve restavraciji<br />
z Michelinovimi zvezdicami in premore izjemno veliko znanja<br />
o trendih v gastronomiji.<br />
narediti, je zožiti nabor jedi, da turisti vedo, po čem je ta destinacija<br />
najbolj znana.<br />
V zadnjih letih je precej slovenskih destinacij razvilo gastronomske<br />
blagovne znamke: Okusi Ljubljane, Okusi Osrednje<br />
Slovenije, Okusi Radol’ce ... Zdi se, da se jih večina, vsaj turistično<br />
močnejših, dobro zaveda pomembnosti svoje lokalne<br />
kulinarike.<br />
Znamčenje na splošno podpiram, še zlasti z vidika poudarjanja<br />
izbora najboljših jedi, značilnih za neko destinacijo. Turist mora<br />
vedeti, katere so, da bo lahko okusil vsaj kakšno v kratkem času, ki<br />
ga v povprečju preživi v Sloveniji. Takšne znamke turistom olajšajo<br />
izbor, gostince pa usmerjajo k skupni zgodbi destinacije. Pojavile<br />
so se že tudi spodbude, da bi imela takšno znamčenje Slovenija<br />
kot celota – podobno, kot jo ima z Zeleno shemo slovenskega<br />
turizma.<br />
Gastronomija je nepogrešljiv del turistične izkušnje – čedalje<br />
več ljudi pa potuje zaradi nje; ni jih malo, ki so pripravljeni odšteti<br />
precej denarja za vrhunsko kulinarično potovanje. Ali je<br />
Slovenija že del (ali cilj) takšnih potovanj?<br />
Je. So agencije, ki že tržijo vrhunsko slovensko gastronomijo.<br />
Zadnja leta se zdi, da bi ves svet kuhal, gledal kuharske šove in<br />
raziskoval svetovno gastronomijo. Kaj menite, bo ta vzdrževala<br />
tako pomembno vlogo v življenju ljudi tudi v prihodnje?<br />
Gastronomija bo ostala izjemno pomemben del življenja ljudi in potovanj.<br />
Ali se bo še naprej povečevalo povpraševanje po vrhunski<br />
kulinariki, pa je verjetno odvisno predvsem od blaginje v družbi; večja<br />
ko je kupna moč, večje je povpraševanje po vrhunskih doživetjih.<br />
Gastronomija bo vselej zelo močan motivacijski ali sestavni element<br />
turističnega doživetja.<br />
<br />
Mateja Gruden<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
Slovenski turizem v letu 2018<br />
Peto rekordno leto<br />
Lani je bilo v Sloveniji nekaj več kot 5,6 milijona turističnih prihodov<br />
in skoraj 15,3 milijona turističnih prenočitev; prihodov tujih gostov je<br />
bilo 4,2 milijona, prenočitev pa 11 milijonov. Vrednost izvoza potovanj<br />
je bila od januarja do novembra 2,52 milijarde evrov. Začasni<br />
podatki Statističnega urada RS tako kažejo na peto zaporedno rekordno<br />
leto slovenskega turizma.<br />
Največ gostov (po številu prihodov) je bilo iz Italije, in sicer dobrih<br />
570.000, kar pomeni skoraj 14-odstotni delež vseh gostov. Sledijo gostje<br />
iz Nemčije (dobrih 480.600; 11-odstotni delež), Avstrije (skoraj<br />
370.000; devetodstotni delež), Hrvaške (dobrih 206.000; petodstotni<br />
delež), Nizozemske (dobrih 173.400; štiriodstotni delež), Madžarske<br />
(skoraj 170.000; štiriodstotni delež), Združenega kraljestva (dobrih<br />
154.000; skoraj štiriodstotni delež) in Češke republike (dobrih 150.000;<br />
malo več kot triodstotni delež); na repu deseterice pa sta Republika<br />
Koreja (dobrih 142.000 prihodov in triodstotni delež) in druge azijske<br />
države (skoraj 145.000 prihodov in več kot triodstotni delež).<br />
Največkrat so pri nas prenočili gostje iz Nemčije, teh prenočitev je<br />
bilo malce več kot 1,33 milijona, kar pomeni nekaj več kot 12-odstotni<br />
delež vseh prenočitev, sledijo gostje iz Italije (dobrih 1,32 milijona;<br />
12-odstotni delež), Avstrije (dober milijon; devetodstotni delež), Nizozemske<br />
(dobrih 580.000; petodstotni delež), Hrvaške (dobrih<br />
500.000; malo manj kot petodstotni delež), Madžarske (dobrih<br />
460.000; štiriodstotni delež), Združenega kraljestva (skoraj 460.000;<br />
štiriodstotni delež), Češke republike (dobrih 414.000; malo manj kot<br />
štiriodstotni delež), Srbije (dobrih 360.000; triodstotni delež) in Fran-<br />
cije (dobrih 327.000; skoraj triodstotni delež).<br />
Lani se je glede na leto 2017 podaljšal povprečen čas bivanja gostov,<br />
in sicer na 2,72 dneva (leto prej 2,54 dneva).<br />
Največ turističnih prenočitev, skoraj 60 odstotkov, je bilo v hotelih –<br />
nekaj več kot 7,82 milijona, sledijo apartmajska in počitniška naselja<br />
(nekaj več kot 2,29 milijona) ter zasebne sobe, apartmaji in hiše (nekaj<br />
več kot 1,81 milijona).<br />
Med občinami po številu prenočitev prevladujejo gorske (dobrih<br />
4,27 milijona ali 28 odstotkov vseh prenočitev), sledijo zdraviliške<br />
(dobrih 3,32 milijona – 22-odstotni delež) in obmorske (dobrih 2,93<br />
milijona – 19-odstotni delež).<br />
TTA<br />
<br />
Foto: Julia Wesely/www.slovenia.info<br />
7<br />
Aktualno<br />
Svetovni turizem v letu 2018<br />
Rast prehitela napovedi<br />
Število mednarodnih prihodov turistov se je lani v primerjavi z letom<br />
2017 po podatkih Svetovne turistične organizacije pri ZN (UNWTO)<br />
povečalo za šest odstotkov – na 1,4 milijarde. Dolgoročna napoved,<br />
ki jo je UNWTO objavil leta 2010, je pokazala, da bo takšno število<br />
prihodov doseženo leta 2020, a jo je izjemna turistična rast prehitela.<br />
Rast so spodbudili večja gospodarska rast, cenovno dostopnejše letalsko<br />
potovanje, tehnološke spremembe, novi poslovni modeli in<br />
večja poenostavitev vizumskih postopkov.<br />
»Rast v zadnjih letih potrjuje, da je turistični sektor eden najmočnejših<br />
gonilnih sil gospodarske rasti in razvoja. Naša odgovornost je, da<br />
ga upravljamo na trajnosten način, da njegovo rast spreminjamo v<br />
korist vseh držav, še zlasti njihovih lokalnih skupnosti, da ustvarjamo<br />
priložnosti za delovna mesta in podjetništvo ter da pri tem nikogar<br />
ne spregledamo,« je ob objavi lanske turistične statistike dejal generalni<br />
sekretar UNWTO Zurab Pololikashvili.<br />
Rezultati po regijah<br />
V Evropi je bilo lani 713 milijonov mednarodnih turističnih prihodov<br />
ali šest odstotkov več kot v izjemno uspešnem letu 2017. V regiji Azija<br />
in Pacifik je bilo 343 milijonov mednarodnih prihodov turistov, prav<br />
tako šest odstotkov več kot leto prej. Ameriki sta imeli triodstotno<br />
rast in 217 milijonov mednarodnih prihodov; najbolj se je število turistov<br />
povečalo v Severni in Južni Ameriki. V Afriki se je število mednarodnih<br />
turističnih prihodov povečalo za sedem odstotkov (približno<br />
67 milijonov). Največjo rast glede na leto 2017 pa je imel Bližnji<br />
vzhod, desetodstotno (64 milijonov prihodov), kar pomeni, da regija<br />
turistično še naprej okreva.<br />
Letos bolj umirjena rast?<br />
Na podlagi zdajšnjih trendov, gospodarskih napovedi in indeksa zaupanja<br />
UNWTO ta za letos napoveduje zmernejšo rast števila mednarodnih<br />
turističnih prihodov: od tri- do štiriodstotno, kar bi bilo tudi v<br />
skladu s preteklimi trendi rasti.<br />
»Digitalizacija, novi poslovni modeli, cenovno ugodnejše potovanje<br />
in družbene spremembe bodo še naprej krojili razmere v turističnem<br />
sektorju. Destinacije in podjetja se jim morajo prilagoditi, če želijo<br />
ostati konkurenčni,« je še dejal Zurab Pololikashvili.<br />
L. L.<br />
<br />
Foto: Pixabay<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
8<br />
Aktualno<br />
Foto: Iztok Medja, Garden Village Bled/www.slovenia.info<br />
Garden Village Bled<br />
Slovenia Unique Experiences<br />
Znana so prva slovenska<br />
petzvezdična doživetja<br />
Znanih je prvih devet petzvezdičnih doživetij nove znamke Slovenia Unique Experiences. Strokovna komisija<br />
Slovenske turistične organizacije (STO) jih je izbrala izmed sedemnajstih prijavljenih na prvi, lani objavljeni<br />
poziv STO za pripravo petzvezdičnih doživetij – v podporo uresničevanju vizije Slovenije kot zelene butične<br />
destinacije za petzvezdična doživetja. Za to je STO vzpostavila nacionalno razvojno in trženjsko platformo, ki<br />
podaja jasna merila, kaj takšna doživetja so, in smernice, kako jih razvijati.<br />
Prva doživetja znamke Slovenia Unique Experiences so: Noč v hišici<br />
na drevesih, sredi gozda in z lastnimi vrtovi (Garden Village Bled),<br />
Kratke naravoslovne počitnice v Sloveniji – podaljšan vikend v naravi<br />
(Zavod Symbiosis), Pripoved vojaka s soške fronte (Kobariški muzej),<br />
Ljubljanski grad za vas – individualno grajsko doživetje (Javni zavod<br />
Ljubljanski grad), Vintage gourmet tour (Oljarna Lisjak), Ogled rudnika<br />
s kajakom (Podzemlje Pece), Po poteh Luke Čeča (Postojnska<br />
jama), Nepozabni dan v ribogojnici Fonda (Ribogojnica Fonda) in<br />
Brko tura (Turizem Ljubljana).<br />
Z vključitvijo v skrbno izbrano zbirko petzvezdičnih doživetij bo<br />
Slovenska turistična organizacija (STO) njihovim izvajalcem zagotavljala<br />
trženjsko podporo na tujih trgih pod znamko Slovenia Unique<br />
Experiences.<br />
Novi jezik luksuza<br />
Trendi na turističnem trgu kažejo, da turisti cenijo avtentična doživetja,<br />
ki jim dajejo priložnost, da se z destinacijo obiska povežejo na več<br />
ravneh: fizični, čustveni, izkustveni, spiritualni, intelektualni in družbeni.<br />
To so posebni trenutki, ki vzpostavljajo močne čustvene povezave<br />
in zapomnljiva doživetja.<br />
Takšna doživetja so personalizirana in ne standardizirana, so edinstvena<br />
in ne generična, so vodena, a z občutkom individualnosti, so<br />
ekskluzivna, a dostopna, so transparentna, a z elementi presenečenja,<br />
s spoštovanjem tradicije, a ob upoštevanju potreb sodobnega<br />
potrošnika.<br />
V skladu z novim jezikom luksuza nagovarjajo zahtevnega, odprtega,<br />
radovednega obiskovalca, ki ne želi zgolj videti najbolj prepoznavne<br />
ikone in hiteti od znamenitosti do znamenitosti, temveč<br />
išče pristen stik z lokalno skupnostjo, zanimive lokalne<br />
zgodbe, ki se dotaknejo srca, navdihujejo in ustvarjajo spomine za<br />
življenje. Obiskovalca torej, kot ga je v svoji viziji opredelila tudi<br />
Slovenija.<br />
Krepitev butične ponudbe<br />
Raziskava za identifikacijo tržnega potenciala in umeščenosti Slovenije<br />
na osmih primarnih trgih je pokazala, da Slovenija med ciljnimi<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
9<br />
Foto: Tomo Jeseničnik/www.slovenia.info<br />
Aktualno<br />
S kajakom po podzemlju Pece<br />
segmenti zaostaja oziroma dobiva podpovprečni priklic v dveh ključnih<br />
elementih: butičnosti in ponudbi za zahtevnega obiskovalca.<br />
Hkrati pa je nadpovprečno zaznana kot nemnožična destinacija in<br />
destinacija, ki največ ponuja za porabljeni denar.<br />
Da bi okrepil ključne elemente strateškega položaja Slovenije in hkrati<br />
pripomogel k uresničevanju temeljnih ciljev slovenskega turizma<br />
– povečati prilive iz izvoza potovanj na štiri milijarde evrov do leta<br />
2021 in okrepiti sezono zunaj poletja – mora slovenski turizem delati<br />
Kakšno je petzvezdično doživetje?<br />
1. LOKALNO: Temelji na lokalni identiteti, je zvesto naravi, kulturi<br />
in ljudem območja ter skozi zgodbo podpira znamko in identiteto<br />
destinacije.<br />
2. AVTENTIČNO: Ponuja pristno, izvirno izkušnjo, ne posnema in<br />
prevzema doživetij od drugod.<br />
3. EDINSTVENO: Ima element edinstvenosti in valorizira najbolj<br />
edinstvene prodajne priložnosti ponudnika oziroma destinacije.<br />
4. IZKUSTVENO: Ima močno izraženo doživljajsko noto, obiskovalca<br />
nagovarja tudi na čustveni in izkustveni ravni.<br />
5. ZELENO: Zagotavlja vse temeljne elemente trajnostnega delovanja.<br />
6. BUTIČNO: Obiskovalcu ponuja občutek individualnosti in butičnosti.<br />
7. PREMIUM: Zagotavlja kakovost premium – zagotavlja visokokakovostno<br />
izvedbo na celotni nakupni poti.<br />
8. DODANA VREDNOST: Zaradi močne izkustvene note in močnega<br />
angažiranja ljudi doživetje ustvarja višjo dodano vrednost in<br />
nagovarja zahtevnega (tujega) obiskovalca, ki je za posebno doživetje<br />
pripravljen plačati tudi nekaj več.<br />
9. DESEZONALIZACIJA: Dobre vsebine spodbujajo turiste k obisku<br />
zunaj poletja.<br />
10. 5-ZVEZDIČNOST: Pripomore k uresničevanju obljube Slovenije<br />
kot zelene butične destinacije za 5-zvezdična doživetja.<br />
V okviru vsakega sklopa je od 1 do 10 kriterijev, ki se ocenjujejo z ocenami<br />
od 1 do 10. Prijavitelj mora zagotoviti 80-odstotno izpolnjevanje<br />
točk. Povprečna ocena mora biti najmanj 8, ob tem pa mora biti<br />
vsaj pet posameznih kriterijev v vsaj treh različnih vsebinskih kategorijah<br />
ocenjenih z 10. Hkrati strokovna komisija za ocenjevanje doživetij<br />
Slovenia Unique Experiences v okviru enega od sklopov (to je petzvezdičnost<br />
doživetja) presoja neodvisno od pridobljene ocene, ali<br />
prijavljeno doživetje kaj prispeva k viziji zelene, butične destinacije za<br />
petzvezdična doživetja.<br />
na vsebinah in doživetjih, ki bodo podpirali ta položaj in ustvarjali<br />
večjo dodano vrednost.<br />
Skrbno izbrana zbirka<br />
Zato je projekt petzvezdičnih doživetij Slovenije zasnovan kot nekakšna<br />
znamka kakovosti, s katero bo STO petzvezdična doživetja,<br />
ki izpolnjujejo jasno opredeljene kriterije, vključevala v svoje promocijske<br />
kanale na tujih trgih, in sicer pod imenom Slovenia<br />
Unique Experiences.<br />
To so edinstvena avtentična doživetja Slovenije kakovosti premium,<br />
ki podpirajo zgodbo zelene butične Slovenije in znamke<br />
I feel Slovenia.<br />
Vhodni pogoji in vsebinski kriteriji<br />
Prijavitelji so lahko nastanitveni ponudniki, turistične, športne in DMC<br />
agencije ter destinacijski zavodi in drugi ponudniki, ki prevzemajo in<br />
zagotavljajo organizacijo oziroma celotno izvedbo doživetja. To mora<br />
biti oblikovano kot prodajno, vodeno vsaj v enem tujem jeziku (v letu<br />
2020 bodo vključena tudi samovodena doživetja in ture), prijavitelji<br />
ga morajo že izvajati (biti mora preverjeno), predstavljeno pa mora<br />
biti v ključnih trženjskih orodjih prijavitelja. Ob tem mora biti podprto<br />
s kakovostnimi fotografijami.<br />
Doživetja morajo za pridobitev znaka Slovenia Unique Experiences<br />
izpolnjevati kriterije, razvrščene v deset vsebinskih sklopov, v okviru<br />
katerih je opredeljenih 40 kriterijev. Ponudnik mora že ob prijavi podpisati,<br />
da je kot bodoči član zbirke Slovenia Unique Experiences pripravljen<br />
izpolnjevati in zagotavljati kakovost ter ustrezen način izvajanja<br />
teh doživetij.<br />
Poziv odprt vse leto<br />
Pilotni poziv, ki ga je STO 28. maja lani predstavila na Zelenem dnevu<br />
v Cerknem, po svojih kanalih pa ga je objavila 1. junija lani, je bil odprt<br />
vse leto, prvo odpiranje prijav pa je bilo 15. novembra. Naslednji odpiranji<br />
bosta sredi marca in sredi septembra letos, v nadaljevanju pa<br />
tudi po štirikrat na leto.<br />
Projekt je zastavljen razvojno in bo omogočil, da bo po podanih<br />
smernicah STO destinacije in ponudnike sistematično usmerjala in<br />
vodila pri razvoju takšnih doživetij.<br />
<br />
TTA, Miša Novak/STO<br />
(Članek, ki je uvodoma dopolnjen z informacijami o prvih prejemnikih znaka Slovenia<br />
Unique Experiences, je bil objavljen v jesensko-zimski številki revije Tur!zem<br />
2018, ki ga izdaja Slovenska turistična organizacija.)<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
10<br />
Dogaja se<br />
Resort Jasna – osem butičnih apartmajev, »pop-up« galerija pohištva mladih slovenskih oblikovalcev, sodobna kavarna in druge<br />
izbrane vsebine<br />
Na pogorišču nekdanjega<br />
gostišča zrasel butični<br />
Resort Jasna<br />
Ob slikovitem jezeru ob cesti, ki se iz Kranjske Gore vzpne na prelaz Vršič, je ob koncu januarja odprl<br />
vrata Resort Jasna, ki z butičnimi apartmaji, »pop-up« galerijo pohištva mladih slovenskih oblikovalcev,<br />
sodobno kavarno in drugimi izbranimi vsebinami napoveduje popolno revitalizacijo območja, katerega<br />
razvoj je zastal po požaru gostišča pred trinajstimi leti.<br />
Jasna, eno najlepših območij Kranjske Gore<br />
Kot je na dogodku ob odprtju Resorta Jasna, ki je sicer del širšega<br />
projekta Jasna – alpska plaža, dejal Dominik S. Černjak, direktor<br />
družbe Alpe Adria turizem in kamping, ki je prenovila stavbo nekdanjega<br />
gostišča, si želijo na tem območju urediti alpsko plažo s<br />
kavarno, ki bo poleti restavracija s pokrito teraso, spomladi bi uredili<br />
pomol, na plaži pa bi prirejali umirjene in okolju primerne dogodke.<br />
Popolnoma so obnovili osem apartmajev, ki so prilagojeni<br />
potrebam zahtevnejših gostov in sodobnega življenja (apartma s<br />
savno, dva apartmaja, prijazna do hišnih ljubljenčkov, apartma,<br />
prilagojen gibalno oviranim, koncept družinskega gnezda, ekološka<br />
naravnanost, izolacija s slovensko ovčjo volno, izdelki mladih<br />
domačih oblikovalcev), v objekt pa so želeli pripeljati čim več sonca.<br />
»To je sicer dvajsetletni projekt; obnovi objekta bo sledila ureditev<br />
njegove okolice (ustvarjalni park za otroke, parkirišče za avtodome<br />
in motoriste, pomol in plaža), v Botaničnem vrtu Ljubljana<br />
pa so nam pripravili raziskavo in predlog avtohtone zasaditve Jasne,<br />
ki pa bo zares vidna čez dvajset let.«<br />
Četudi je ponudba Resorta Jasna prilagojena zahtevnejšim gostom,<br />
pa bo območje tudi v prihodnje namenjeno in dostopno<br />
širši javnosti, je še dejal Dominik S. Černjak. Za to bodo na Občini<br />
Kranjska Gora za prihodnjih deset let na svojem zemljišču ob polovici<br />
jezera zagotovili tudi služnostno pot: »Smo le del Jasne in še<br />
manjši del celotne destinacije, zato želimo delovati povezano z<br />
okoljem,« je dodal.<br />
Blaž Veber, direktor Turizma Kranjska Gora, pa je ob odprtju Resorta<br />
Jasna dejal: »Turizma kot gospodarske dejavnosti nam ne pomenijo<br />
le restavracije, hoteli in ceste. Nanj gledamo celovito, v povezavi z<br />
ohranjanjem narave in izboljševanjem kakovosti življenja občanov.<br />
Eden od kamenčkov v mozaiku turistične ponudbe destinacije Kranjska<br />
Gora je tudi Jasna. Ko se je Občina Kranjska Gora po dolgih letih<br />
propadanja in zapostavljanja Jasne pred štirimi leti odločila za ureditev<br />
območja jezera, je redko kdo verjel, da bo to postalo ena najbolj<br />
obiskanih in fotografiranih točk v občini. Okoli Jasne se je v zadnjih<br />
letih odprlo ali prenovilo sedem novih objektov, ta (Resort Jasna) pa<br />
je sklenil to zgodbo.«<br />
L. L.<br />
<br />
Foto: Marko Ocepek<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
Občina Dobrovnik<br />
– Zeleno želimo<br />
Zavod za okolje in turizem Dobrovnik kot projektni partner in Občina Dobrovnik kot pridruženi partner<br />
sodelujeta v projektu z naslovom Zeleno želimo, ki je bil odobren v okviru razpisa INTERREG SI-HR<br />
(2014–2020). Projekt se izvaja od septembra leta 2017 do <strong>februar</strong>ja leta 2020.<br />
11<br />
Dogaja se<br />
Glavni cilj projekta in skupnega turističnega produkta KULTNATURA,<br />
ki so ga partnerji razvili v okviru projekta, je ustvariti in implementirati<br />
nove turistične vsebine na območju projekta – na podlagi aktivnega<br />
vključevanja dediščine v povezavi z vsebinami iz zaledja ter s tem<br />
ciljnim skupinam omogočiti nova doživetja, po drugi strani pa učinkovitejše<br />
trženje vsebin na podlagi trajnostnega turizma.<br />
Aktivnosti potekajo na podlagi štirih mikroproizvodov: Narava in gibanje,<br />
Rokodelstvo, Kulinarika in Vino. Zavod za okolje in turizem Dobrovnik<br />
je pristojen za mikroproizvod Narava in gibanje. Izhodiščna<br />
točka tega mikroproizvoda je Bukovniško jezero, ki je naravna vrednota<br />
državnega pomena; je vstopna točka v Krajinski park Goričko,<br />
leži pa na območju Natura 2000. Vsak partner deluje na svoji mikrolokaciji,<br />
kjer z novim produktom KULTNATURA povezuje predstavnike<br />
preostalih mikroproizvodov.<br />
Z manjšo naložbo v okviru navedenega projekta so obnovili informacijsko<br />
pisarno na Bukovniškem jezeru, kjer lahko obiskovalci dobijo<br />
informacije o možnostih za oglede v dobrovniški občini; ta ponuja<br />
poleg Bukovniškega jezera širok izbor zanimivosti in aktivnosti: energetske<br />
točke, Vidovo kapelico, Vidov izvir, pustolovski park, Pravljični<br />
park, postajališče za avtodome, razne tematske poti, možnost ribolova,<br />
sprehodov ... Poleg tega je na območju občine še veliko drugih<br />
zanimivosti: tropski vrt, ampelografski vrt, učna pot Sonce in planeti,<br />
rokodelski center ..., seveda pa premore tudi bogato kulinarično in<br />
vinsko ponudbo.<br />
Več o projektu in ponudbi občine Dobrovnik:<br />
www.kultnatura.eu; www.bukovniskojezero.si<br />
Info: Zavod za okolje in turizem Dobrovnik,<br />
turizem@dobrovnik.si, 041 349 927<br />
Slovenska čista, živa voda<br />
Na sprehodu srečam mlado družino. Otrok je žejen in si želi piti vodo<br />
iz pitnika, tako kot v vrtcu. A starši mu to glasno prepovedo in mu<br />
ponudijo vodo iz – plastenke. Prepričani so, da je voda iz plastenke<br />
bolj zdrava. A to prepričanje je zmotno. Slovenska voda je živa, zdrava.<br />
Povsod jo lahko pijemo iz pipe.<br />
Tuji turisti se tega žal premalo zavedajo. Ne upajo si piti vode iz pipe,<br />
saj je tudi doma ne. Pri promociji Slovenije premalo poudarjamo, da<br />
je naša voda zdrava, da jo lahko pijemo iz pipe. Takšna informacija bi<br />
bila za marsikoga zanimiva. In vabljiva. Skoraj tako kot ta, da je Slovenija<br />
varna država.<br />
In vse to sem povedala tej mladi družini. Tudi to, da v Sloveniji postavljajo<br />
pitnike z živo vodo, umikajo pa velike vodomate z mrtvo. Ta<br />
družina je to razumela. Plastenko so vrgli v koš zanje. Otrok pa je pil<br />
vodo iz pitnika ...<br />
<br />
Zlata Škufca Vidovič<br />
Pitnik na Kongresnem trgu v Ljubljani<br />
Foto: Nea Culpa/www.slovenia.info<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
12<br />
Fokus<br />
Pogled na Vinsko Goro<br />
TD Vinska Gora<br />
Ko so tudi mladi dejavno<br />
vpeti v turistični razvoj kraja<br />
»Pred triintridesetimi leti smo skupina krajanov, ki nam ni bilo mar, kakšen bo naš kraj v prihodnje in kaj se bo<br />
v njem dogajalo, ustanovili turistično društvo. Takrat je bil v kraju zgrajen Večnamenski dom, za katerega je<br />
bilo treba zagotoviti dodatne vsebine. V njem smo odtlej organizirali številne prireditve, ki jih je posnela tudi<br />
Televizija Slovenija: Novoletni Videom, Slovenska polka in valček, Poglej in zadeni in še številne druge. S tem<br />
smo postali prepoznavni po vsej Sloveniji in tudi v zamejstvu,« pripoveduje o začetkih TD Vinska Gora zdajšnji<br />
predsednik društva Franc Špegel.<br />
»Ker je bilo zanimanje za obisk našega kraja čedalje večje, smo<br />
povezali vse turistične ponudnike v njem, sami pa smo obnovili<br />
staro vaško perišče z okolico in pomagali pri ureditvi Vovkovega<br />
mlina. Uredili smo sprehajalne in kolesarske poti, jih opremili s<br />
smernimi tablami in zgibankami. Znamenitosti in zanimivosti Vinske<br />
Gore smo začeli promovirati na različnih sejmih in prireditvah<br />
po Sloveniji. S tem smo spodbudili čedalje večji obisk kraja,« pripoveduje<br />
Franc Špegel.<br />
Številna priznanja in naj prostovoljci<br />
»Ko sem pred dvanajstimi leti prevzela vodenje društva, je to začelo<br />
prirejati zdaj že tradicionalne prireditve: Družinski vikend na Tuševem,<br />
Mlinarska nedelja in Srečanje ljudskih pevcev in godcev Ob vaškem<br />
perišču; namesto te prirejamo zadnja tri leta Revijo zmagovalcev<br />
festivalov narodno-zabavne glasbe. Ponudbo našega kraja že vsa<br />
leta promoviramo na sejmih in prireditvah daleč naokoli, veliko smo<br />
prisotni tudi v lokalnih medijih. Za uspešno delo so naši člani prejeli<br />
Gorjančev mlin na žuborečem potoku – del učne poti<br />
Domačija Lamperček<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
13<br />
Fokus<br />
<strong>Revija</strong> zmagovalcev narodno-zabavne glasbe<br />
Vovkov mlin, mimo katerega poteka Učna pot škrata Bisera<br />
veliko priznanj, prav tako tudi društvo. Lani smo bili naj prostovoljska<br />
organizacija v MO Velenje,« je povedala Mateja Učakar, predsednica<br />
TD od leta 2008 do leta 2018.<br />
Prvi mladinski TIC v Sloveniji<br />
»V svoje aktivnosti smo nenehno vključevali mlade, pred dobrimi desetimi<br />
leti pa smo pod okriljem podružnične OŠ Vinska Gora in pod<br />
mentorstvom članov TD Vinska Gora ustanovili turistični podmladek<br />
in prvi mladinski TIC v Sloveniji. Turistični krožek je vsa leta obiskovalo<br />
okoli dvajset učencev. Trikrat so svojo aktivnost predstavili na turistični<br />
tržnici na festivalu Turizmu pomaga lastna glava. Leta 2017 pa so se<br />
pod mentorstvom Ane Žerdoner preimenovali v Biserovo druščino,«<br />
pripoveduje Mateja Učakar.<br />
Mladi so sklenili urediti novo pot v Vinski Gori: Učno pot škrata Bisera.<br />
Projekt so uresničili ob podpori MO Velenje in številnih donatorjev, še<br />
zlasti pa s prostovoljnim delom. »Po uspešnem odprtju poti smo se z<br />
mladimi dogovorili, da v TD ustanovimo sekcijo, v katero se je vključilo<br />
dvajset mladih, večina članov turističnega podmladka in Biserove<br />
druščine.«<br />
Aktivni mladi<br />
Matic Učakar, vodja mladinske sekcije, pripoveduje: »Ko so člani TD<br />
Vinska Gora ustanovili turistični podmladek – MTIC, sem obiskoval<br />
drugi razred POŠ Vinska Gora. Člani podmladka smo imeli enkrat na<br />
teden turistični krožek, na katerem smo izdelovali spominke in spoznavali<br />
turistične znamenitosti kraja. Naš simbol je škrat Biser. Ta je<br />
po Vinski Gori posejal veliko biserov, ki jih zdaj odkrivamo. Sodelovali<br />
smo tudi pri projektu TZS – Turizmu pomaga lastna glava; na<br />
festivalu smo dvakrat prejeli zlato priznanje. S pomočjo članov TD<br />
smo v kraju postavili tri informacijske table in kozolček v središču<br />
Vinske Gore. V starem središču kraja smo postavili tablo, ki spominja<br />
na prvo osnovno šolo v kraju. Pripravili smo tudi tri poti škrata Bisera<br />
in izdelali zgibanke zanje. Pred tremi leti je vodenje podmladka<br />
za leto dni prevzela Marija Brložnik, nato pa Ana Žerdoner. V tem<br />
času smo intenzivneje spoznavali znamenitosti našega kraja. Leta<br />
2017 smo se odločili, da pripravimo učno pot po Dolini mlinov in<br />
njeni okolici. Vse leto smo zbirali zamisli naših članov in krajanov ter<br />
brskali po arhivih, konec leta pa smo iz vseh pridobljenih informacij<br />
pripravili osnutek gradiva za učno pot. To smo odprli lani septembra.<br />
Obisk poti in odzivi nanjo so bili odlični. Lani jo je obiskalo že<br />
enajst skupin.«<br />
Ustanovni člani turističnega podmladka postajajo polnoletni in imajo<br />
svoje poglede na turizem v Vinski Gori, je dejal Matic Učakar. »Zato<br />
smo na pobudo predsednika TD Franca Špegla novembra lani ustanovili<br />
mladinsko sekcijo, ki deluje samostojno – pod okriljem društva.<br />
Načrtujemo že kar nekaj aktivnosti, najpomembnejša pa bo skrb za<br />
urejenost Učne poti škrata Bisera. Mladi želimo delati in ustvarjati v<br />
turizmu, saj pri tem neizmerno uživamo.«<br />
Učna pot škrata Bisera<br />
Učna pot škrata Bisera se začenja na Domačiji Lamperček, kjer obiskovalce<br />
sprejme lokalni vodnik. Pred lipo, staro več kot petsto let (posadili<br />
so jo Turki, saj je tod vodila glavna cestna povezava s Koroško), si na<br />
zemljevidu ogledajo pot in spoznajo škrata. Ta jih najprej povabi k Temnjaškemu<br />
potoku, na katerem je nekoč delovalo trinajst mlinov; zdaj<br />
deluje samo še eden. Zatem se odpravijo do Vovkove domačije, kjer je<br />
mlin, ki je nekoč mlel še zlasti za gospodo Kačjega gradu. Po vnaprejšnjem<br />
dogovoru si lahko ogledajo tudi delovanje mlina.<br />
Učna pot škrata Bisera<br />
Pot se nekaj časa še nadaljuje ob Temnjaškem potoku in skozi gozd.<br />
Tukaj lokalni vodnik obiskovalcem predstavi pomen gozda za človeka<br />
in jih seznani z okoliškim drevjem. Skupaj izvedejo sprostitveno<br />
vajo. Zatem nadaljujejo pot do Kačjega gradu, kjer vodnik predstavi<br />
njegovo bogato zgodovino, obiskovalci pa spoznajo tudi zanimivo<br />
legendo iz časov, ko so tu še živeli graščaki. Poleg tega se od tod odpira<br />
lep pogled proti Konjiški gori.<br />
Zadnja, šesta točka učne poti, je zbirka starin Blažiš (na poti proti njej<br />
obiskovalci morda srečajo domače živali Marovškove domačije med<br />
pašo). Peter Habe je eden večjih zbirateljev starin na celjskem območju.<br />
Po vnaprejšnjem dogovoru si lahko obiskovalci ogledajo neprecenljivo<br />
zbirko starinskih koles za vse poklice.<br />
Učna pot škrata Bisera se konča na Domačiji Lamperček, na kateri si<br />
je mogoče ob vnaprejšnjem dogovoru ogledati oboro divjadi, lovsko<br />
zbirko in druge zanimivosti.<br />
Hoja po nezahtevni poti traja kakšno uro, z ogledi pa okoli tri ure. Po<br />
njej se je mogoče odpraviti tudi samostojno, brez vodnika, saj so točke<br />
opremljene s tablami z videopredstavitvami. Njene vsebine so<br />
zanimive tako za otroke kot za odrasle.<br />
L. L.<br />
<br />
Foto: arhiv TD Vinska Gora<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
14<br />
Fokus<br />
Zeliščni center Grgarske Ravne<br />
Odgovorni do narave in ljudi<br />
Zeliščni center domuje v vasici Grgarske Ravne na Banjški planoti, le streljaj od Nove Gorice. Upravlja ga<br />
socialno podjetje Zavod GOST na Planoti, ki pri svojem delu poudarja odgovornost do narave in ljudi; ta<br />
prežema vse ravni delovanja centra. V njem gojijo zelišča, ki jih predelujejo v različne izdelke, pripravljajo<br />
pa tudi turistične programe, povezane z zeliščarsko dediščino, še zlasti za ljudi s posebnimi potrebami,<br />
pri čemer sodelujejo z Medobčinskim društvom slepih in slabovidnih iz Nove Gorice.<br />
Zelišča so ljudi s svojim vonjem, okusom in aromo očarala že v pradavnini.<br />
V Zeliščnem centru Grgarske Ravne namenjajo veliko pozornosti<br />
uporabi zelišč, ki jih vzgojijo sami. Pri pakiranju sledijo načelu<br />
ponovne uporabe. Pri vseh opravilih so jim v pomoč slepi in slabovidni<br />
ter druge skupine oseb s posebnimi potrebami. Skupaj z njimi so<br />
razvili znamko ZELI – Tradicionalno in naravno, ki ponazarja njihov<br />
način dela.<br />
Različni programi<br />
V Centru pripravljajo programe za organizirane skupine, ki obsegajo<br />
predstavitve znamenitosti Banjške in Trnovske planote (jezero elektrarne<br />
Avče, kmetija z jahalnimi konji in s kampom, priznana sirarna,<br />
Muzej kovaštva, grobnica padlih v NOB ...), sprehod po krožni zeliščni<br />
poti, predstavitve zelišč v njihovem zeliščnem vrtu in način predelave<br />
zelišč ter pokušnje jedi iz zelišč. Pripravljajo tudi zahtevnejše pogostitve<br />
in bankete za posameznike, podjetja in lokalne skupnosti. V ponudbi<br />
imajo programe »team building«, sodelujejo s šolami in z vrtci.<br />
Zeliščna trgovinica<br />
Z različnimi delavnicami (peke zeliščnih piškotov, priprave hrane iz<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
15<br />
Fokus<br />
zelišč, predelave zelišč in druge) prenašajo znanja o gojenju zelišč,<br />
njihovi uporabi in pomenu za ohranjanje biotske raznovrstnosti narave.<br />
V Centru je tudi trgovinica z izdelki iz zelišč, pridelanih in predelanih<br />
v njem. Ponudba je pestra: sušena zelišča, čaji, sirupi, marmelade,<br />
zeliščni piškoti, eterična olja in hidrolati ...<br />
Popestritev ponudbe Banjške in Trnovske planote<br />
Dejavnosti Zeliščnega centra Grgarske Ravne so namenjene popestritvi<br />
turistične ponudbe Banjške in Trnovske planote, s tem pa njunemu<br />
smelejšemu razvoju in boljši prepoznavnosti.<br />
Temu je namenjen tudi projekt VAV skupnost, ki so ga prijavili na<br />
Javni razpis za podukrep – Podpora za diverzifikacijo kmetijskih<br />
dejavnosti v zvezi z zdravstvenim varstvom, socialnim vključevanjem,<br />
kmetijstvom, ki ga podpira skupnost, ter izobraževanjem o<br />
okolju in hrani iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije<br />
za obdobje 2014–2020. Namen projekta je v sodelovanju z dvema<br />
kmetijama razviti turistične programe, namenjene ljudem s posebnimi<br />
potrebami.<br />
Odgovorni tudi kupci<br />
Pri udejanjanju njihovega mota: Odgovorni do narave in ljudi sodelujejo<br />
vsi kupci izdelkov blagovne znamke ZELI, saj je odstotek od njihove<br />
prodaje namenjen programom socialnega in delovnega vključevanja<br />
slepih in slabovidnih ter drugih ranljivih skupin v družbo.<br />
L. L.<br />
<br />
Foto: arhiv Zavoda GOST<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
16<br />
Turizem smo ljudje<br />
Foto: Janez Dolenc<br />
TD Stari vrh vsako leto organizira osem vodenih pohodov po urejenih poteh.<br />
Tomaž Ažbe, predsednik TD Stari vrh<br />
Kraji, ki so Ivana Tavčarja<br />
navdihnili za povest<br />
Cvetje v jeseni<br />
»Skriti med hribi Škofjeloškega pogorja ležijo lepi kraji in sončne vasice, kjer živijo prijazni ljudje. S Škofjo Loko<br />
so povezani prek Selške in Poljanske doline. Ko v Poljanah zavijemo proti Javorjam in se nam na dobrih 600<br />
metrih višine odpre pogled na Blegoš, Koprivnik, Mladi in Stari vrh ter očarljive vasice, ki so posejane po pobočjih,<br />
razumemo, zakaj je pisatelj Ivan Tavčar tod črpal navdih za svojo povest Cvetje v jeseni ...« Tako območje,<br />
kjer že več kot štiri desetletja skrbi za razvoj turizma, opisuje Turistično društvo Stari vrh.<br />
TD Stari vrh je dejavno že dobra štiri desetletja. Kot je povedal Tomaž<br />
Ažbe, njegov predsednik (drugi mandat), društvo skrbi za ohranjanje<br />
tradicije tukajšnjih krajev, še zlasti z vsakoletno tradicionalno prireditvijo<br />
Dan oglarjev, za urejenost pohodniških in kolesarskih poti ter<br />
urejenost območja na splošno; ima tudi pomembno povezovalno<br />
vlogo med turističnimi ponudniki. »Društvo skrbi, da se razvijamo in<br />
promoviramo kot celota, ne vsak zase.« Ima okoli dvajset aktivnih članov<br />
(njegovo članstvo je sicer nekajkrat večje), mlajših in starejših, ki<br />
dobro sodelujejo: mlajši spoštujejo izkušnje in znanje starejših, starejši<br />
pa spretnosti in znanje mlajših, je povedal sogovornik.<br />
Pogovarjava se ob vznožju smučišča Stari vrh, za katero dela že od<br />
svojega osemnajstega leta (kmalu jih bo dopolnil 34); je vodja obratovanja<br />
žičniških naprav. Tega dne je smučišče, pozimi gotovo najpomembnejša<br />
turistična točka na tem območju, pod oblačnim pokrovom,<br />
ob koncu vzpona s sedežnico je gosta megla, tako da z vrha<br />
Tomaž Ažbe<br />
Foto: Mateja Gruden<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
smučišča, ki je na dobrih tisoč metrih višine, ni mogoče uživati v lepih<br />
razgledih: na Kamniško-Savinjske Alpe, proti primorskim hribom, na<br />
Ljubljano.<br />
Ohranjena narava je po mnenju Tomaža Ažbeta ključni razlog, zaradi<br />
katerega zahajajo obiskovalci v te kraje; turistične kmetije, domača<br />
kulinarika, gostoljubnost. Urejene pohodniške in kolesarske poti. Zadnji<br />
dve leti družinski pustolovski park. Tujih turistov je čedalje več,<br />
razlaga, a za zdaj se večinoma ustavijo tu na poti v turistično bolj<br />
znane kraje, Bled ali Bohinj, denimo. A sogovornik je prepričan, da<br />
hribovito območje med Selško in Poljansko dolino že ponuja dovolj,<br />
da bi jih lahko zadržalo dalj časa.<br />
Vse leto vodeni pohodi<br />
TD skrbi za vzdrževanje osmih označenih pohodniških poti na tem<br />
območju. V vasi Javorje, ki je središče krajev pod Starim vrhom, je<br />
znamenje meteorita Javorje, ki ga je našel domačin v gozdu, najdišče<br />
meteorita pa je del ene tematskih pohodnih poti, ki povezujejo kraje<br />
pod Starim vrhom. Druga pelje na Blegoš, skozi Žetino, kjer živi in<br />
ustvarja uveljavljeni kipar in slikar samouk Peter Jovanovič. (Iz lipovih,<br />
hrastovih in češnjevih debel izpod Blegoša že več desetletij dolbe<br />
podobe iz življenja. Oživlja ljudi iz domače vasi, literarne junake in<br />
motive iz ljudskega izročila. Najbolj znan je po lesenih kipih.) Tretja<br />
pot pelje proti Mlaki, mimo domačije, kjer so posneli prizore filma<br />
Cvetje v jeseni. Več poti pa obkroža Stari vrh. Turistično društvo med<br />
letom pripravi osem pohodov po njih: prvi v letu je Zimski pohod, ki<br />
bo letos 23. <strong>februar</strong>ja, aprila bo pohod Meteorit, maja Pohod s pesmijo,<br />
junija pohod Javorje–Žetina–Javorje, junija Pohod na Blegoš kot<br />
nekoč, avgusta, v sklopu prireditve Dan oglarjev, bo Pohod med gorami,<br />
septembra Lovski pohod, zadnji pohod v letu pa je Po Valentinovi<br />
poti, konec oktobra. Na njih pohodniki spoznavajo tukajšnjo<br />
naravno, pa tudi kulturno-zgodovinsko dediščino – z ustavljanjem na<br />
zanimivih točkah.<br />
Ohranjanje tradicije oglarjenja<br />
Lani so na Grebljici pripravili že 47. Dan oglarjev, osrednjo prireditev<br />
društva, ki je na prvo avgustovsko nedeljo. Tako ohranjajo stare običaje,<br />
čeravno je v teh krajih tradicija kuhanja oglja še kako živa; na<br />
tem območju je še pet aktivnih kopišč, je povedal Tomaž Ažbe.<br />
Na prireditvi si je bilo lani mogoče ogledati spravilo lesa, postavljanje<br />
kope, prikaz oglarjenja, slovesen prižig kope in uporabo oglja; pripravili<br />
so tudi razstavo starih traktorjev in strojev ter starih motornih žag<br />
in orodja, nastopili so ljudski pevci in godci.<br />
Največ sončnih dni v letu<br />
Turizem v teh krajih sega v sedemdeseta leta prejšnjega stoletja;<br />
tukaj naj bi bili po navedbah TD Stari vrh zametki kmečkega turizma<br />
v Sloveniji. Zdaj je v gostiščih, kočah in na kmetijah na voljo<br />
okoli dvesto postelj.<br />
Na območju, kjer deluje TD Stari vrh, živi nekaj več kot 750 prebivalcev.<br />
Živahna je domača obrt, iskani so domači izdelki tukajšnjih mojstrov.<br />
Ljudje se bodisi vozijo na delo v dolino bodisi so samozaposleni,<br />
ukvarjajo se z živinorejo in poljedelstvom. Ker naj bi bili ti kraji<br />
kraji z največ sončnimi dnevi v letu, sta rastje in sadje posebno žlahtna;<br />
poznavalci vedo, da se tod dobi najboljše češnjevo žganje, pravijo<br />
v TD Stari vrh.<br />
Rojstna hiša slikarja Antona Ažbeta<br />
Sicer pa, nadaljujmo uvodno predstavitev vasi pod Starim vrhom:<br />
»Če krenemo naprej, v vasi Dolenčice opazimo spomenik slikarju<br />
Antonu Ažbetu. Stoji ob njegovi rojstni hiši iz 17. stoletja, v kateri<br />
je urejena slikarjeva spominska soba.« (Ažbe je bil osrednja slovenska<br />
slikarska osebnost ob koncu 19. stoletja. Od leta 1891 do<br />
leta 1901 je imel v Münchnu zasebno slikarsko šolo, ki so jo med<br />
drugim obiskovali Vasilij Vasiljevič Kandinski, Beta Vukanović, Matija<br />
Jama, Rihard Jakopič, Ivan Grohar in Matej Sternen). »Nekoliko<br />
više je vas Javorje, središče teh krajev. Na hribčku nas pozdravi<br />
farna cerkev sv. Tilna. Nedaleč proč je znan gostilna Blegoš. V Javorjah<br />
se je rodil pesnik, pisatelj, bogoslovec in misijonar Luka<br />
Jeran. Iz Javorij razgledna cesta pripelje v vasico Četena Ravan,<br />
kjer se je rodil jezikoslovec in pesnik Gregor Kek. Nadaljujemo pot<br />
in ko se pogled odpre na Karavanke in se cesta prevesi na selško<br />
stran, prispemo na smučišče Stari vrh. Sredi smučišča, na lepi razgledni<br />
točki, stoji koča Stari vrh. Tu je popotnik in turist vselej, v<br />
vseh letnih časih, prijazno in dobro postrežen. Malce niže je družinski<br />
pustolovski park z različnimi izzivi, plezalno steno in zip-linom,<br />
primeren tudi za manjše otroke.«<br />
Tomaž Ažbe pravi, da so uspešno društveno delo, dejstvo, da društvo<br />
ljudi povezuje med sabo (pa ne samo na območju, kjer deluje, temveč<br />
tudi širše; tako dobro sodelujejo tudi s Turistično zvezo Gorenjske,<br />
na primer), to, da je območje, kjer društvo deluje, urejeno in lepo,<br />
zadostna motivacija za (dolgoletno) članstvo v njem in zdaj predsednikovanje<br />
društvu.<br />
<br />
Mateja Gruden<br />
17<br />
Turizem smo ljudje<br />
Foto: Janez Dolenc<br />
Letos bo na Grebljici že 48. Dan oglarjev, osrednja prireditev društva.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
18<br />
TZS<br />
Sejem Alpe–Adria<br />
Živahna društvena<br />
dejavnost na osrednjem<br />
turističnem sejmu<br />
Na jubilejnem, 30. sejmu Alpe–Adria, osrednjem turističnem sejmu v Sloveniji, ki je bil od 30. januarja do 2.<br />
<strong>februar</strong>ja na Gospodarskem razstavišču v Ljubljani, se je predstavilo tudi okoli 150 turističnih društev in zvez.<br />
Sejemsko dogajanje so razgibali s ponudbo kulinaričnih posebnosti svojih krajev, prikazi tradicionalnih obrti in<br />
glasbo, še zlasti pa s številnimi predlogi za izlete po Sloveniji.<br />
TZS je v okviru sejma pripravila tudi več dogodkov: mednarodni festival<br />
Več znanja za več turizma, ki ga predstavljamo na naslednjih straneh,<br />
in posvet Mladi turistični vodnik, ki je del istoimenskega tekmovanja<br />
pod okriljem TZS; v Paviljonu Jurček pa je bila na ogled razstava<br />
Turizem – gozd – kultura, ki jo je TZS pripravil skupaj z Zavodom za<br />
gozdove Slovenija.<br />
Zeleni in aktivni turizem<br />
V ospredju letošnjega sejma Alpe–Adria je bil sicer zeleni, aktivni turizem.<br />
Na njem se je štiri dni predstavljalo nekaj več kot 330 turističnih<br />
ponudnikov iz Slovenije, Hrvaške, Bosne in Hercegovine, Srbije,<br />
Črne gore, Avstrije, Italije, Madžarske, Češke republike in Nepala. Prvič<br />
so se predstavili tudi ponudniki s področja kampinga in karavaninga.<br />
V času sejma pa so bili na Gospodarskem razstavišču še Sejmi okusov<br />
GASTexpo. Oba sejma je od srede do sobote obiskalo približno<br />
20.000 ljudi, največ v zadnjem desetletju.<br />
Jakob <strong>2019</strong> za Nepozabni dan v ribogojnici Fonda<br />
Sejem je uradno odprla državna sekretarka za turizem Eva Štravs Podlogar,<br />
na slovesnem odprtju pa so podelili tudi nagrado Jakob, ki jo<br />
Gospodarsko razstavišče podeljuje za odličnost in kakovost v turizmu.<br />
Nagrado Jakob <strong>2019</strong> je prejel projekt Nepozabni dan v ribogojnici<br />
Fonda, sicer tudi eden prvih prejemnikov znaka Slovenia Unique<br />
Experiences, ki ga podeljuje Slovenska turistična organizacija za petzvezdična<br />
doživetja.<br />
Foto: Janez Platiše<br />
Podelitev nagrade Jakob<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
19<br />
TZS<br />
Družinska ribogojnica na najjužnejšem delu slovenskega morja je iz lokalne<br />
znamenitosti zrasla v prvo blagovno znamko na področju morskih<br />
gojenih rib na svetu. Prepoznavnost svoje blagovne znamke utrjuje s<br />
turističnimi ogledi svoje morske njive, kulinaričnimi delavnicami, pokušnjo<br />
rib in školjk. Kot je še zapisano v utemeljitvi za podelitev znaka Slovenia<br />
Unique Experiences, je petzvezdična vrednost doživetja izobraževanje<br />
o ekstenzivnem ribogojstvu s hkratnim pozitivnim vplivom na<br />
okolje. Ribji butik sredi zaščitenega območja krajinskega parka Sečoveljskih<br />
solin izstopa zaradi izključno ročnega načina dela in sonaravnega<br />
gojenja brancinov ter orad iz samo izbranih ribjih mladic. Trajnostno delovanje<br />
in razvoj pa upravljavci še dodatno utrjujejo z vključevanjem študentov<br />
Univerze na Primorskem v oblikovanje novih inovativnih produktov.<br />
»To je zgodba o srečnih ribah. O ribjem butiku sredi morja, v katerem<br />
ribe jedo bolje kot večina ljudi na svetu. Vsekakor izjemno doživetje in<br />
učna izkušnja za obiskovalca,« je še zapisano.<br />
Spremljevalni dogodki<br />
Nepogrešljiv del sejma so tudi spremljevalni dogodki, ki omogočajo<br />
globlji vpogled v izbrane vsebine slovenskega turizma. Letos so v<br />
okviru sejma spregovorili o ključnih izzivih slovenskega turizma, o<br />
Sloveniji kot gastronomski destinaciji, o razvoju avtodomarskega turizma,<br />
o pomenu planinske infrastrukture za turizem, o razvoju doživetij<br />
z družbenim učinkom in drugih.<br />
L. L.<br />
»Raziskujmo našo lepo Slovenijo«<br />
Eva Štravs Podlogar, državna sekretarka na ministrstvu za gospodarstvo<br />
in prva dama slovenskega turizma (četrta z leve) si<br />
je na odprtju sejma Alpe–Adria zaželela, »da bi se letos v čim<br />
večji meri odločili raziskati našo lepo Slovenijo in poiskati njene<br />
skrite in slikovite kotičke«. Na fotografiji so še: Peter Misja, predsednik<br />
Turistične zveze Slovenije, Drago Bulc, predsednik Društva<br />
turističnih novinarjev Slovenije, in turistični novinarji Duša<br />
Podbevšek - Bedrač, Cveta Potočnik in Franci Potočnik.<br />
Foto: Janez Platiše<br />
Več znanja za več turizma<br />
Barvita tržnica,<br />
odlični spominki<br />
Festival Več znanja za več turizma, ki ga TZS pripravlja skupaj z Zavodom RS za šolstvo in Centrom RS za<br />
poklicno izobraževanje, je tudi letos konec januarja navdušil z barvito turistično tržnico dijakov slovenskih in<br />
tujih šol na Gospodarskem razstavišču v sklopu mednarodnega turističnega sejma Alpe–Adria.<br />
Dijaki so se predstavili kot pravi profesionalci, a njihovi nastopi so bili<br />
zaradi mladostne iskrivosti še toliko zanimivejši. Obiskovalcem so<br />
predstavljali turistične spominke, s katerimi želijo obogatiti spominkarsko<br />
ponudbo svojega kraja. Živobarvne stojnice, ustvarjalne delavnice,<br />
nagradne igre, gledališke uprizoritve, pokušnje jedi in neskončna<br />
ustvarjalnost mladih so navdušili številne obiskovalce, ki so<br />
se pomudili pri njih.<br />
V dvorani Povodni mož se je ves dan predstavljalo približno 350 dijakov<br />
s štiridesetih srednjih šol iz Slovenije, Hrvaške, Srbije, Bosne in<br />
Hercegovine, Italije in Portugalske. Tržnica je bila tudi tekmovalne<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
20<br />
TZS<br />
narave, saj je dijake pri njihovem delu opazovala ocenjevalna komisija,<br />
ki so jo sestavljali prostovoljci TZS. Komisija je že pred tem ocenila<br />
tudi njihove turistične naloge in promocijske spote.<br />
TZS je na festivalu podelila deset zlatih, 21 srebrnih in devet bronastih<br />
priznanj ter posebna priznanja za najboljše v skupnem seštevku<br />
(naloga, spot in predstavitev na tržnici). Prvo mesto je osvojila Srednja<br />
šola za gostinstvo in turizem Ljubljana z nalogo »Ljubljanski kruhek<br />
goljufiv'ga peka«, drugo mesto je pripadlo Srednji šoli Izola z nalogo<br />
»Casanova Isolana«, tretje mesto pa Ekonomski šoli Murska<br />
Sobota z nalogo »Dogodivščine male Tikvice«. Dijaki Srednje šole za<br />
gostinstvo in turizem Ljubljana so prejeli še posebno zlato priznanje<br />
za najboljši promocijski spot, izolski dijaki posebno zlato priznanje za<br />
svojo nalogo, dijaki Srednje šole za gostinstvo in turizem Novo mesto<br />
pa posebno zlato priznanje za najboljšo predstavitev na stojnici za<br />
nalogo »Z Jurijem po Belokranjsko krepčilo«. Srednja šola za gostinstvo<br />
in turizem Maribor je prejela posebno zlato priznanje po izboru<br />
mladinske komisije za nalogo »Iz vinograda v steklenico, steklenica v<br />
pečico« in njeno predstavitev.<br />
V tednu pred turistično tržnico je potekalo spletno glasovanje za naj<br />
promocijski spot. Največ glasov je v zadnjih minutah glasovanja zbrala<br />
Ugostiteljsko-turistička škola sa domom učenika Vrnjačka Banja iz<br />
Srbije za spot »Nezaboravan trag Vrnjačkih parkova« (Nepozabna<br />
sled Vrnjačkih parkov). Prejela je 4294 glasov, kar je petnajst glasov<br />
več, kot jih je prejela drugouvrščena Srednja stručna škola dr. Radivoj<br />
Uvalić iz Bačke Palanke v Srbiji.<br />
Turistični spominki, ki so jih pripravili mladi pod okriljem festivala Več<br />
znanja za več turizma, bi lahko bili takojšnja uspešnica, če bi jih ponudili<br />
na trgu. Upamo, da bodo društva, zavodi za turizem ali podjetja<br />
prepoznali njihov potencial in da bodo nekateri spominki vtkani v<br />
lokalno turistično ponudbo.<br />
TZS<br />
MOJA DEŽELA –<br />
LEPA IN GOSTOLJUBNA<br />
Čistilne akcije začnemo<br />
ob svetovnem dnevu voda (22. marca)<br />
in končamo<br />
ob svetovnem dnevu Zemlje (22. aprila).<br />
Ne čakajte, da vas bodo<br />
spodbudili drugi,<br />
bodite pobudnik<br />
in organizator vi!<br />
www. turisticna-zveza.si<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong><br />
spomladansko14b.indd 6<br />
24/1/14 1:49 PM
V Sloveniji ni dolgčas<br />
21<br />
Ptujsko Kurentovanje,<br />
eden najbolj zanimivih<br />
karnevalov na svetu<br />
Lonely Planet je ptujsko Kurentovanje uvrstil med izbrano deseterico<br />
najzanimivejših karnevalov na svetu in v družbo velikih<br />
karnevalskih mest, kot so Benetke, Rio de Janeiro in New<br />
Orleans. Letos bo od 23. <strong>februar</strong>ja do 5. marca. V času Kurentovanja<br />
se v okviru Artfesta, Etnofesta in Karnevalfesta zvrstijo<br />
številni etnografski in karnevalski sprevodi, pustni korzo, prikazi<br />
etnografskih likov, koncerti, plesi v maskah, razstave in še<br />
veliko drugega.<br />
Več: www.ptuj.info<br />
Foto: www.slovenia.info<br />
Prešerni karneval<br />
v Kranju<br />
Kranj je Prešernovo mesto, zato je tudi tamkajšnji<br />
pustni karneval – Prešeren. Letos bo v soboto, 2.<br />
marca, v mesto pa prinaša ulično norčavost, oživi ulice<br />
in trge, ki se tradicionalno obarvajo v pustne odtenke.<br />
Na pustno soboto se bodo po ulicah starega<br />
Kranja znova sprehodile pustne maske in zadišalo<br />
bo po krofih.<br />
Več: www.visitkranj.com<br />
Foto: www.slovenia.info<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
22<br />
Dogodki<br />
Istrski pustni<br />
sprevod v Kopru<br />
Koper bodo v sklopu 11. Istrskega karnevala, na pustno soboto, 2.<br />
marca, »zavzeli« pustne skupine, etnografske maske in pustni vozovi.<br />
Najboljši bodo nagrajeni, občinstvo pa bo lahko uživalo v<br />
živahnem pustnem dogajanju tik ob morju in bogatem spremljevalnem<br />
programu.<br />
Več: www.istrski-karneval.si<br />
Foto: www.slovenia.info<br />
Rez Stare trte,<br />
najstarejše trte<br />
na svetu<br />
Vuč u vodo<br />
Tržiška šega »vuč u vodo«, ki jo obujajo 11. marca,<br />
na predvečer sv. Gregorja, spada med najlepše in<br />
najteže pričakovane dogodke v Tržiču. To je večstoletni<br />
tržiški običaj, ki je v preteklosti živel med<br />
domačimi čevljarji. Na ta dan so namreč v svojih<br />
delavnicah prenehali delati pri luči. Čevljarski vajenci<br />
so svoje mojstre prosili za dovoljenje izdelati<br />
hišice med »šihtom« (delovnim dnem). Vsak<br />
vajenec je zgrabil najbližji »camboh« (pehar ali<br />
košaro), ga napolnil z oblanci, vse skupaj pomešal<br />
z močnim lepilom, zažgal in pehar spustil po<br />
vodi. Čevljarskih vajencev v Tržiču ni več, šego pa<br />
obujajo otroci tržiških vrtcev in šol. Na predvečer<br />
gregorjevega se zberejo in spustijo hišice po Tržiški<br />
Bistrici. Program popestrijo večdnevna razstava<br />
gregorčkov tržiških otrok in številni spremljevalni<br />
dogodki.<br />
Več: www.visit-trzic.com<br />
Foto: www.visit-trzic.com<br />
V Mariboru bo v soboto, 9. marca, že 40. Rez Stare<br />
trte, najstarejše trte na svetu. Obrezovanje trte je<br />
najpomembnejše strokovno opravilo v vinogradu,<br />
saj sta od njega zelo odvisna rast in pridelek. Obenem<br />
je Rez Stare trte pomemben protokolarni dogodek,<br />
saj ob tej priložnosti mesto Maribor podarja<br />
trtine cepiče izbranim prijateljskim mestom in občinam<br />
z vsega sveta. Rez in slovesno podelitev cepičev<br />
spremlja kulturno-etnografski program v družbi<br />
mestnega viničarja, vinskih kraljic, Male pihalne<br />
godbe Neuvirtovi Štajerci, Akademske folklorne skupine<br />
Študent in drugih, obiskovalci prireditve pa lahko<br />
kupijo cepljenke potomk Stare trte.<br />
Več: www.maribor-pohorje.si<br />
Foto: www.maribor-pohorje.si<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
23<br />
Slovenski<br />
festival kave<br />
V Celju bo od 15. do 17. marca 4. Festival kave Slovenija, največje<br />
stičišče prodajalcev, gostincev in (drugih) ljubiteljev kave v<br />
Sloveniji. Velike svetovne blagovne znamke in male domače<br />
pražarne, strokovna predavanja, prikazi priprave kave za strokovno<br />
javnost in delavnice za ljubitelje kave, oprema in pripomočki<br />
za pripravo kave v gostinstvu in doma ... Na enem mestu.<br />
Več: festivalkaveslovenija.si<br />
Foto: Pixabay<br />
Pohod na Skozno<br />
nad Ozeljanom<br />
Začetek pomladi je čas za pohod na Skozno, naravno okno na<br />
robu Trnovskega gozda nad Lijakom. Od tod je lep razgled na Vipavsko<br />
dolino in Furlanijo. Pohod, ki bo v nedeljo, 24. marca, se bo<br />
ob 9.15 začel v grajskem vrtu Ozeljan. Skupaj s postanki traja okoli<br />
pet ur. Sprva vodi po asfaltirani cesti, zatem pa po gozdni stezi<br />
do vrha, kjer je kratek odmor z okrepčilom. Del pohoda bo tudi<br />
iskanje skritega zaklada, tako da je hoja zanimiva tudi za otroke.<br />
Pohod sicer pripravlja TD Ozeljan-Šmihel.<br />
Dogodki<br />
Čokoladna Radovljica<br />
Radovljiški Festival čokolade je največja čokoladna prireditev v<br />
Sloveniji. Letos bo od 12. do 14. aprila. Na njem se predstavljajo<br />
izdelovalci čokolade, poleg njih pa tudi nekateri drugi ponudniki<br />
čokoladnih jedi in pijač. Tudi festivalski program temelji na čokoladi:<br />
obiskovalci si lahko ogledajo izdelavo čokoladnih izdelkov,<br />
kuharske šove, otroci in odrasli se lahko udeležijo delavnic o čokoladi,<br />
v starem jedru Radovljice se vrstijo ulični nastopi ... Izbrane<br />
radovljiške restavracije pa pripravljajo ob tej priložnosti posebne<br />
čokoladne jedilnike. Festival temelji na skorajda stoletni tradiciji<br />
izdelovanja čokolade v Lescah, kjer jo izdelujejo<br />
že od leta 1922.<br />
Več: www.radolca.si/sl/festival-cokolade<br />
Foto: www.radolca.si/sl/festival-cokolade<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
24<br />
KOLEDAR DOGODKOV<br />
Naziv Datum Prizorišče Kontakt Informacije<br />
Slovenski kulturni praznik 15.02.<strong>2019</strong> Dobrovnik 041 349 927 Turistično društvo Dobrovnik<br />
Potomka stare trte (razstava in okrogla miza) 15.02.-16.02.<strong>2019</strong> Starše 041 427 067 Turistično društvo Starše<br />
Valentinov pohod 16.02.<strong>2019</strong> Dobrina 031 509 828 Društvo Izviri Dobrina<br />
Valentinov koncert 16.02.<strong>2019</strong> Predgrad 041 689 578 KŠD Predgrad<br />
Dan šenčurske godlje 16.02.<strong>2019</strong> Šenčur 041 564 992 Turistično društvo Šenčur<br />
Koncert Klape Zvonimir 16.02.<strong>2019</strong> Mojstrana 041 499 029 Turistično društvo Dovje-Mojstrana<br />
25. Tradicionalni VALENTINOV POHOD iz<br />
Kozjega do koče na Bohorju<br />
16.02.<strong>2019</strong> Kozje 041 901 308 Turistično društvo Kozje<br />
Valentinov koncert 17.02.<strong>2019</strong> Muta 070 863 488 Turistično društvo Muta<br />
13. Valentinov koncert 17.02.<strong>2019</strong> Razkrižje 041 878 448 TIC Razkrižje<br />
Srečanje s kurenti na Pijavi Gorici 21.02.<strong>2019</strong> Škofljica 041 611 009 Turistično društvo Škofljica<br />
Zimski pohod – Grebljica 23.02.<strong>2019</strong> Poljane 040 190 701 Turistično društvo Gorje<br />
Dsrečanje vaških godcev 23.02.<strong>2019</strong> Idrijske Krnice 041 819 735 Turistično društvo Idrijske Krnice<br />
Obisk Ptujskih kurentov 28.02.<strong>2019</strong> Trebnje 041 384 693 Turistično društvo Trebnje<br />
Pust Mozirski 28.02.<strong>2019</strong>-06.03.<strong>2019</strong> Mozirje 041 643 440 Turistično društvo Mozirje<br />
Pust v Cerknici 28.02.<strong>2019</strong>-06.03.<strong>2019</strong> Cerknica 041 397 222 Pustno društvo Cerknica<br />
Pust je pršu<br />
28.02.<strong>2019</strong>,<br />
02.03.<strong>2019</strong>-03.03.<strong>2019</strong><br />
Ilirska Bistrica 05 996 62 78 TIC Ilirska Bistrica<br />
Pustno rajanje 02.03.<strong>2019</strong> Muta 070 863 488 Turistično društvo Muta<br />
Maškarijada 02.03.<strong>2019</strong> Komenda 051 688 705 Turistično društvo Komenda<br />
66. mednarodni karneval Pust Šoštanjski 02.03.<strong>2019</strong> Šoštanj 041 776 327 Turistično olepševalno društvo Šoštanj<br />
Zimski B.O. FEjST 02.03.<strong>2019</strong> Bohinj 040 572 611 Turistično društvo Bohinj<br />
Pustna sobota 02.03.<strong>2019</strong> Središče ob Dravi 041 622 009 Turistično društvo Središče ob Dravi<br />
Pustovanje 03.03.<strong>2019</strong> Tržič 04 597 15 36 TPIC Tržič<br />
Otroško pustovanje 03.03.<strong>2019</strong> Mokronog 031 868 230 Turistično društvo Mokronog<br />
48. pustovanje 05.03.<strong>2019</strong> Postojna 05 720 16 10 Turistično društvo Postojna<br />
Pustno rajanje za otroke 05.03.<strong>2019</strong> Dobrovnik 041 349 927 Turistično društvo Dobrovnik<br />
Otroško pustno rajanje 05.03.<strong>2019</strong> Tacen 051 395 262 Turistično društvo Šmarna gora<br />
Gregorčki na reki Temnici 10.03.<strong>2019</strong> Trebnje 041 384 693 Turistično društvo Trebnje<br />
Gregorjevo 11.03.<strong>2019</strong> Komenda 051 688 705 Turistično društvo Komenda<br />
Gregorjevo 12.03.<strong>2019</strong> Kranj 04 238 04 50 Zavod za turizem in kulturo Kranj<br />
Gregorjevo 12.03.<strong>2019</strong> Tacen 051 395 262 Turistično društvo Šmarna gora<br />
Gregorjevo 15.03.<strong>2019</strong>-16.03.<strong>2019</strong> Nova Gorica 05 302 14 55 Tutistično društvo Nova Gorica<br />
Pozdrav junakov daljav<br />
(pozdrav tekmovalnih ekip za Planico)<br />
21.03.<strong>2019</strong> Planica 04 587 60 41 Turistično društvo Rateče-Planica<br />
3. <strong>Revija</strong> zmagovalcev festivalov<br />
narodno-zabavne glasbe<br />
22.03.<strong>2019</strong> Velenje 041 375 172 Turistično društvo Vinska Gora<br />
Razstava ročnih del 28.03.<strong>2019</strong>-31.03.<strong>2019</strong> Rateče 04 587 60 41 Turistično društvo Rateče-Planica<br />
10. Dan za spremembe 06.04.<strong>2019</strong> Selnica ob Dravi 051 632 310 Turistično društvo Selnica ob Dravi<br />
Razstava pirhov 06.04.<strong>2019</strong>-07.04.<strong>2019</strong> Dobrovnik 041 349 927 Turistično društvo Dobrovnik<br />
Praznik salam 07.04.<strong>2019</strong> Arnače 070 474 880 Turistično društvo Šentilj pri Velenju<br />
11. Pomlad na Grilovi domačiji 07.04.<strong>2019</strong> Lipke (Vinska Gora) 031 868 605 Društvo zeliščarjev Velenje<br />
Br'stovska koloosmica, Špargljev pohod,<br />
Br'stovska špargljada<br />
07.04.<strong>2019</strong> Brestovica pri Komnu 031 670 760 Turistično društvo Brest<br />
16. Razstava velikonočnih jedi 13.04.<strong>2019</strong>-14.04.<strong>2019</strong> Dolenjske Toplice 07 384 51 88 TIC Dolenjske Toplice<br />
Srečanje ljudskih godcev, pevk in pevcev 13.04.<strong>2019</strong> Maribor 041 409 653 Turistično humanitarno društvo Glas<br />
Več o prireditvah na www.turisticna-zveza.si, www.slovenia.info<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
25<br />
Potepanja<br />
Pohodniška pot okoli Julijskih Alp<br />
Gledati Triglav, hoditi okrog<br />
njega, a ne stopiti nanj<br />
Okoli Triglava – brez vzpona nanj. Okoli Julijskih Alp, ne da bi se vzpeli više. Posebnosti naravne in kulturne<br />
krajine ter stik z lokalnim prebivalstvom namesto vrhov. Počasnost, ne hitenje. To so nekatere ključne značilnosti<br />
nove, 260 kilometrov dolge pohodniške poti, ki jo je pripravilo in trasiralo Združenje Julijskih Alp in ki bo<br />
v celoti odprta predvidoma v začetku letošnje jeseni. Britanski časopis Guardian jo je pred kratkim že uvrstil<br />
na »vroči seznam« štiridesetih predlogov za počitnice v letu <strong>2019</strong>.<br />
Foto: Matevž Lenarčič/www.slovenia.info<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
26<br />
Potepanja<br />
Foto: Matjaž Vidmar, arhiv LTO Kranjska Gora/www.slovenia.info<br />
Mojstrana<br />
Osrednji misterij poti je Triglav, gora in simbol. Kako ga doživljati drugače?<br />
Gledati Triglav, hoditi okrog njega, od daleč spoznavati njegove<br />
različne obraze, a hkrati ne stopiti nanj. Doživljati Triglavski narodni<br />
park in Unesco-MAB biosferno območje Julijske Alpe ter njihovo naravo<br />
peš, v miru in tempu, ki si ga določamo sami. Biti v Julijskih Alpah,<br />
a ne stopiti v njihovo visokogorje. Odkrivati skrite naravne posebnosti,<br />
ki jih ni v nobenem turističnem katalogu. Spoznavati<br />
zgodbe in legende, ki jih ni v nobeni turistični ponudbi. Najti razgledne<br />
kraje, tam obsedeti in se zazreti v neskončnost, pozabiti in se<br />
potopiti v sanje, ki jih rišejo daljna obzorja. Najti in obsedeti na krajih,<br />
primernih za meditacijo, in si vzeti čas zase. Spoznavanje in doživljanje<br />
komaj opaznih naravnih čudežev, ki nam znajo pričarati nenavadno<br />
občutje, imenovano sreča.<br />
To so temeljna izhodišča za novo pohodniško pot okoli Julijskih Alp,<br />
kot jih navajajo njeni ustvarjalci.<br />
Pohodniška pot okoli Julijskih Alp je tako povezovalna pot, ki bo<br />
omogočala spoznavanje manj znanih delov te slikovite gorske<br />
skupine s pogledi nanjo z njene robne, zunanje strani. Povezuje in<br />
združuje severno (gorenjsko) in južno (soško) stran Julijcev v skupno<br />
pot različnih krajinskih tipov. Razdeljena bo na šestnajst etap<br />
– najkrajša je dolga okoli 4,6 kilometra, najdaljša okoli 26 kilometrov.<br />
Na poti bo za blizu 9900 metrov vzponov in za približno toliko<br />
spustov.<br />
Preusmerjanje turističnega obiska<br />
Zamisel za takšno pot okoli Julijskih Alp je dolgo zorela, je povedal<br />
Klemen Langus iz Združenja Julijskih Alp in direktor Turizma Bohinj. Z<br />
njo so ustvarili odličen turistični produkt – obenem pa tudi platformo<br />
za nadaljnje povezovanje pri razvoju tega območja, ki se sooča s številnimi<br />
izzivi. Med njimi je zagotovo (pre)usmerjanje turistov z najbolj<br />
obiskanih točk na manj znane in manj obljudene; poleg tega s potjo<br />
krepijo trajnostno mobilnost, saj je predvideno, da bi pohodniki lahko<br />
premagovali dele poti z vlakom ali avtobusom; z razpršitvijo obiska<br />
spodbujajo lokalno ekonomijo na širšem območju Julijskih Alp, ki<br />
se sooča z demografskimi težavami (osip prebivalstva), našteva Klemen<br />
Langus. »V sredini pa je Triglav, simbol poti, za katerega si želimo,<br />
da bi to – simbol – spet postal, da ne bi ljudje tako trumoma hodili<br />
nanj, pri čemer je pomembno še zlasti to, kako hitro se vzpnejo nanj.«<br />
Pohodnika bodo na poti spremljale številne zgodbe tukajšnje krajine:<br />
o Triglavu, zgodovini tukajšnjih krajev, o naravovarstvu, o lokalnih<br />
prebivalcih, »na katere se pri razvoju turizma rado pozablja. A prav<br />
oni so ključni za uspešen turistični razvoj, oni so tisti, ki ustvarjajo krajino,<br />
ki ji vdahnejo dušo,« poudarja sogovornik.<br />
Šestnajst etap<br />
Etape poti so sicer naslednje: Kranjska Gora–Mojstrana; Mojstrana–<br />
Jesenice; Jesenice–Sv. Peter–Begunje; Begunje–Bled; Bled–Goreljek<br />
Foto: Nejc Pernek/www.slovenia.info<br />
Bled<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
27<br />
Bohinj<br />
(Pokljuka); Goreljek–Jereka–Stara Fužina; Stara Fužina–Bohinjska Bistrica;<br />
Bohinjska Bistrica–Vrh Bače–Podbrdo; Podbrdo–Kalarsko sedlo–Grahovo<br />
ob Bači; Grahovo ob Bači–Most na Soči; Most na Soči–<br />
Tolmin; Tolmin–Kobarid; Kobarid–Bovec; Bovec–Log pod Mangartom;<br />
Log pod Mangartom–Rabelj (Cave del Predil); Rabelj (Cave del Predil)–Kranjska<br />
Gora.<br />
Etape so zasnovane tako, da bo v krajih začetka oziroma konca etap<br />
mogoče prenočiti oziroma bodo tam tudi možnosti za okrepčilo ali<br />
nakup hrane in pijače.<br />
Pot se skorajda ne dotakne najbolj obljudenih turističnih točk, kjer je<br />
sredi poletja lahko že neznosna gneča; namesto tega pohodnika počasi<br />
vodi ne zgolj po robu Julijcev, temveč tudi po robu turističnega<br />
vrveža, skozi naselja in manj po hribih.<br />
Ključno – spoznavanje posebnosti območja<br />
Pohodniška pot okoli Julijskih Alp je namenjena tudi tistim, ki so kondicijsko<br />
manj pripravljeni, dve tretjini poti je primerne tudi za družine<br />
z otroki, je povedal Klemen Langus. Deli poti so praviloma prehodni<br />
vse leto, nekateri teže v zimskem času, kadar je seveda na poti sneg.<br />
Pri Združenju Julijskih Alp upajo, da pohodniki, ki se bodo podali na<br />
pot, te ne bodo želeli čim prej prehoditi – to tudi ni njen namen,<br />
poudarja sogovornik. »Bistvo poti je v počasnem spoznavanju tega<br />
območja, v uživanju v njem, njegovih posebnosti, zgodb, kulinarike<br />
...« Upa, da bodo pohodnike na poti sčasoma zadržali dalj časa na<br />
območju, kjer poteka, »da po njej torej ne bi samo hodili, temveč bi<br />
se tudi ustavili v kakšnem kraju na njej in v njem preživeli več dni ter<br />
odkrivali še druge zanimivosti v njem in njegovi okolici.«<br />
<br />
Mateja Gruden<br />
Kriteriji za določitev trase poti<br />
Izbor privlačnih krajinskih predelov z odprtimi panoramskimi<br />
pogledi; lahke pohodniške ture, primerne za vse starostne skupine,<br />
tudi za družine z otroki, speljane iz doline v dolino ter po<br />
nezahtevnem sredogorju; brez strmih vzponov in spustov in<br />
brez zahtevnejših odsekov, zavarovanih z jeklenicami in klini;<br />
pot mora biti primerna, prehodna in orientacijsko nezahtevna<br />
tudi v dežju in megli; proč od cest z motornim prometom, razen<br />
izjemoma, kjer ni drugih alternativnih možnosti; peš po obstoječih<br />
starih poteh, stezah, planinskih in kolesarskih poteh, gozdnih<br />
in kmetijskih prometnicah (zaprtih za javni promet), skozi značilna<br />
naselja, zaselke in vaška jedra, tudi čez pašne planine in pastirska<br />
naselja ter mimo zgodovinskih krajev, kulturnih spomenikov<br />
in znamenj; vključevanje obstoječih muzejev, muzejskih<br />
zbirk in za javni obisk obnovljenih hiš; koriščenje obstoječih izobraževalnih<br />
in urejenih tematskih poti; posamezne etape poti<br />
se začnejo oziroma končajo v krajih, ki ponujajo možnosti za<br />
prenočevanje, osnovno gostinsko ponudbo in so dostopni z javnim<br />
prevozom; posamezne etape niso daljše od devet ur hoje.<br />
Foto: Jošt Gantar/www.slovenia.info Foto: Jošt Gantar/www.slovenia.info<br />
Potepanja<br />
Kobarid<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
28<br />
Namig za izlet<br />
Foto: Zoran Horvat/TIC Slovenska Bistrica<br />
Bistriški vintgar<br />
Po sledeh bajeslovnega izročila<br />
Živa coprnija<br />
– bajke Pohorja in Istre<br />
Pred kratkim je izšel kulturno-turistični vodnik, ki predstavlja bajeslovne zgodbe Pohorja in hrvaške Istre. Izšel<br />
je v okviru čezmejnega Interregovega projekta Živa coprnija in v sodelovanju šestih partnerskih organizacij iz<br />
Slovenije in Hrvaške na področjih znanosti, turizma, umetnosti in kulture.<br />
Pohorje in hrvaška Istra sta razviti turistični destinaciji, kjer pa se obisk<br />
večinoma zgošča v uveljavljenih središčih – na Pohorju tam, kjer je na<br />
voljo športna infrastruktura (še zlasti na Mariborskem Pohorju), v Istri<br />
na obali. Poleg tega sta obe destinaciji izrazito sezonski; zunaj poletja<br />
sta skromnejša tako ponudba kot obisk. Projekt Živa coprnija, ki se je<br />
začel sredi leta 2017 in se končal lansko jesen, je tako zajel njuni zaledni<br />
območji, Bistriško Pohorje in Osrednjo Istro, obe s precejšnjim<br />
potencialom, da obiskovalce, ki v regijo že prihajajo, pritegneta z inovativnimi<br />
vsebinami, s čimer bi omogočili tudi razpršitev obiska na<br />
vse območje in razbremenitev najbolj obleganih destinacij, so ob<br />
začetku projekta zapisali pri Razvojno-informacijskem centru Slovenska<br />
Bistrica, ki je bil nosilec projekta.<br />
Bistriško Pohorje in Osrednja Istra imata bogato naravno in kulturno<br />
dediščino, povezuje pa ju tudi edinstvena bajeslovna dediščina. Tako<br />
je bil glavni cilj projekta zagotoviti aktivno ohranjanje bajeslovnega<br />
izročila Pohorja in Istre, da bi izboljšali prepoznavnost manj znanih<br />
delov teh območij in ustvarili priložnosti za njun razvoj – z oblikovanjem<br />
čezmejnega kulturno-turističnega proizvoda Živa coprnija –<br />
bajke Pohorja in Istre. Ta ponuja inovativen način doživljanja območij<br />
naravne in kulturne dediščine z zgodbami.<br />
Pri projektu so sodelovali še Znanstvenoraziskovalni center Slovenske<br />
akademije znanosti in umetnosti (ZRC SAZU), založba Beletrina,<br />
Etnografski muzej Istre iz Pazina, Združenje Val kulture iz Zagreba in<br />
Občina Pićan. Pisateljsko obdelavo zgodb oziroma vodnika so zaupali<br />
Dušanu Šarotarju, ilustracije pa Tini Dobrajc.<br />
Inštitut za slovensko narodopisje ZRC SAZU je bil pri projektu Živa<br />
coprnija/Živa štrigarija pristojen za zbiranje pripovednega izročila v<br />
Sloveniji. Najstarejša objavljena zgodba z Bistriškega Pohorja, denimo,<br />
je bila, kot so zapisali na spletni strani ZRC SAZU, objavljena leta<br />
1864 v Kmetijskih in rokodelskih novicah. Objavil jo je Lovro Stepišnik,<br />
posestnik, mlinar in prvi slovenski potujoči knjižničar, ki je živel<br />
na Zgornji Ložnici. Takole se začne: »Živele so v starih časih v votlinah<br />
pohorskih gor rojenice ali divje žene.« Ali zgodba o Ančnikovem gradišču:<br />
»Ančnikovo gradišče ima svoje moči, nedostopnost. Pravijo, da<br />
so na nedostopni previsni skali, na jugovzhodni strani, ljudje opažali<br />
železna vrata, za katerimi naj bi bil hodnik. Notri naj bi bila kača, ki<br />
čuva Ančnikove zaklade: zlatnino, zaboj zlatnikov, ki jih je nekdo tam<br />
od strahu pustil. Ta zaklad je še danes tam.«<br />
V Istri so ljudsko pripovedništvo raziskovali v Etnografskem muzeju<br />
Istre. Pri populariziranju nesnovne kulturne dediščine pa je sicer zelo<br />
dejavna občina Pićan, mestece na vzhodu istrskega polotoka, kjer<br />
vsako leto poteka festival pripovedništva LegendFest.<br />
L. L.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
29<br />
Namig za izlet<br />
Belokranjski Krasinec<br />
Dopustniško udobje<br />
v naravi<br />
Za marsikaterega Slovenca je Bela krajina neznana deželica med Gorjanci in Kolpo. Modrooka lepotica je<br />
mejna reka, a pomembnejše od tega je, da je čista, primerna za kopanje, saj se poleti segreje do 27 stopinj<br />
Celzija in več. Bogata je z ribami, ne preveč divja v pravšnji meri izziva čolnarje, njeno obrežje, na katerem je<br />
več urejenih kampov, pa vabi na dopust. Na svoj račun pridejo tudi ljubitelji hoje, kolesarji, pokuševalci dobre<br />
vinske kapljice in drugih belokranjskih kulinaričnih posebnosti.<br />
Glamping Kolpa Resort na Krasincu je streljaj od Podzemlja, nekaj kilometrov<br />
oddaljen od srednjeveške Metlike in Črnomlja, ki se ponaša<br />
z vsakoletnim jurjevanjem, najstarejšim folklornim festivalom v Sloveniji.<br />
Obiskovalcem ponuja tri nadstandardno opremljene glamping<br />
šotore, sedem lesenih glamping hišk z majhno kuhinjsko nišo,<br />
klimatsko napravo in posteljnino. V šotorih so še zasebna ogrevana<br />
kopalnica s straniščem, stilska kuhinja in prostoren dnevni prostor.<br />
Zunaj pa so urejene gredice z zelenjavo, sadnim grmičevjem, gostom<br />
je na voljo odprto kurišče za preživljanje skupnih večerov, bralni kotiček<br />
pod krošnjami dreves, mini bar in pokrit družabni prostor.<br />
V neposredni bližini je športno letališče Prilozje, v Metliki sta Belokranjski<br />
muzej in Slovenski gasilski muzej, številni vinarji pripravijo<br />
pokušnje po želji, še zlasti pa je treba poudariti naslednje: na Krasincu<br />
lahko v miru opazujemo bele štorklje, lisice, srne, sove, netopirje, kačje<br />
pastirje ...<br />
Glamping Kolpa Resort je za zdaj odprt od maja do septembra, razmišljajo<br />
pa o podaljšanju ponudbe v spomladanske in jesenske mesece.<br />
Največ gostov prihaja iz tujine, čedalje več pa je tudi Slovencev.<br />
<br />
Toni Gašperič<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
30<br />
Kulinarični kotiček<br />
Irena Jenko<br />
Sirarnica Rožnik<br />
Okus tradicije v prestolnici<br />
Če je mleko odlično, bodo takšni tudi izdelki iz njega. Še zlasti, če je njihova pridelava takšna, ki dopusti<br />
času, da opravi svoje delo, brez naglice. Tako razmišljajo in delajo v Sirarnici Rožnik, ki domuje na kmetiji<br />
s tristoletno tradicijo, tudi pridelave mleka in mlečnih izdelkov, v ljubljanskem Podutiku. Z nje se odpira<br />
lep pogled na bližnji Rožnik – od tod deloma ime sirarnice; deloma pa zavoljo rožic, ki cvetijo na njihovih<br />
travnikih in ki so del krme za njihove živali.<br />
Na kmetiji pridelujejo zelo širok nabor izdelkov: poleg surovega in<br />
(po želji) pasteriziranega mleka pridelujejo sveže in kuhano maslo<br />
(ghee), skuto, tudi albuminsko, jogurte, tekoče, čvrste in na grški način,<br />
kefir, sladko in kislo smetano ter več vrst sirov – mladi sir, zorjenega,<br />
od enega meseca do pol leta, sir s plesnijo, sir za peko in sezonsko<br />
kajmak. Mleko je tudi vanilijevo, čokoladno in z okusom ledene kave;<br />
skuta in jogurt sta tudi v sadnih različicah, pri čemer zagotavljajo čim<br />
večji delež kakovostnega sadja in čim manjši delež sladkorja, razlaga<br />
Irena Jenko iz Sirarnice Rožnik. Tudi pri drugih dodatkih so pozorni na<br />
to, da je osnovna sestavina prevladujoča in da je sestavin na splošno<br />
čim manj.<br />
Družinska zgodba<br />
Sirarnica Rožnik je družinska zgodba, ki se je začela pred več sto leti<br />
in ki jo zdaj nadaljujejo zakonca Irena in Jani Jenko ter njuni otroci,<br />
hčeri Monika in Kristina ter sin Gašper; pred nekaj leti se jim je pridružil<br />
še Monikin mož Jože. Irena Jenko rada pove, da živijo v sožitju z<br />
živalmi (imajo kakih petdeset krav in nekaj podmladka), tako rekoč<br />
pod skupno streho. Skrb zanje je za vso družino izjemno pomembna.<br />
Domača krma za živali<br />
Hrano za živali pridelujejo sami, kolikor je to le mogoče. Trava, mrva,<br />
košnja, koruza in druga žita, stročnice, kot je denimo grah za zagotavljanje<br />
beljakovin v mleku, pa različne vrste detelje v košnji, ki so tudi<br />
odličen vir »zelenih beljakovin« – vse to je del prehrane živali.<br />
Območja, kjer so njihove obdelovalne površine, spadajo v mrežo zavarovanih<br />
območij (Krajinski park Tivoli, Rožnik in Šišenski hrib ter<br />
Ljubljansko barje – območje Nature 2000), deloma so na vodovarstvenem<br />
območju (Stegne). Zemljo obdelujejo na kar se da okolju<br />
prijazen način. Gnojijo jo s fermentirano gnojevko, ki spodbuja živost<br />
zemlje; tako je v njej, denimo, precej deževnikov, ki izboljšujejo njeno<br />
rodovitnost. Uporabljajo metodo kolobarjenja, tradicionalni način<br />
kmetovanja, pri katerem določeno vrsto vsako leto pridelujejo na<br />
drugem delu obdelovalne površine. Uporabljajo preparate biodinamičnega<br />
– sonaravnega kmetovanja. Težave krav odpravljajo z naravnimi<br />
in homeopatskimi pripravki ter čaji.<br />
Zvesti tradiciji<br />
Zvesti so tradiciji, a obenem dosledno sledijo sodobnosti in novostim,<br />
ki jih ta prinaša za izboljševanje kakovosti izdelkov. Irena Jenko<br />
se je tako konec januarja mudila v Franciji, kamor je znova šla na izobraževanje<br />
o pridelavi mlečnih izdelkov; tudi sicer se nenehno izobražuje,<br />
v Sloveniji in tujini. Po francoski metodologiji tako, denimo,<br />
nanašajo na sire plesni, ki pomagajo pri encimskem zorenju in razvoju<br />
teksture sira, ki tako dobi mehkobo in značilna okus in aromo. Sicer<br />
se pri pridelavi izdelkov izogibajo priganjanju časa in različnim »spodbudam«,<br />
ki bi pohitrili proces pridelave. Čas ustvarja najboljše okuse<br />
in arome, pravi sogovornica.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
31<br />
Kulinarični kotiček<br />
Znak kakovosti za surovo maslo<br />
In kako se vsa ta skrb, od skrbi za živali do spoštovanja tradicije pri<br />
pridelavi izdelkov, odraža v kakovosti tega, kar ponujajo? Izdelki so<br />
polnega, močnejšega okusa, so hranljivi, napolnijo z energijo in na<br />
splošno ugodno vplivajo na počutje, še zlasti na prebavni sistem, ki je<br />
eden temeljev našega zdravja, poudarja Irena Jenko.<br />
Za svoje izdelke so doslej prejeli že več deset nagrad – zlata, srebrna<br />
in bronasta priznanja na ocenjevanjih Dobrot slovenskih kmetij. Njihovo<br />
surovo maslo ima s tremi zaporednimi zlatimi priznanji tudi znak<br />
kakovosti.<br />
<br />
Besedilo in foto: Mateja Gruden<br />
Bohinjska mal’ca<br />
Ni dneva v planinah brez<br />
klobase, sira in česna<br />
V Bohinju je navada, da dan v planinah ne sme miniti brez klobase, sira in stroka česna. Nekoč so ljudje malico<br />
nosili s seboj v lesenih šatuljah ali dežah. Med potjo so se odpočili na kakem štoru, s pipcem odrezali velik kos<br />
kruha, nekaj »kolesc« klobase in malo sira. Česen pa za povrhu, da se maščoba ne bi preveč »prijela«.<br />
Bohinjska mal’ca, spominek, s katerim TD Bohinj obuja spomin na to<br />
staro bohinjsko navado, je lani prejela zlato priznanje na področju<br />
kulinarike v okviru prvega natečaja TZS za izbor kulinaričnih in gastronomskih<br />
spominkov. Sodobno mal’co sicer sestavljajo klobasa, zaseka,<br />
česen in sir ter deščica za podlago, karirast prt in palica. Bohinjska<br />
klobasa in zaseka sta izdelka Loških mesnin (prva ima tudi certifikat<br />
Bohinjsko), Bohinjski sir pridelujejo v Bohinjski sirarni, česen pa prideluje<br />
Karolina Bremec Odar v Studorju (oba izdelka imata certifikat<br />
Bohinjsko).<br />
»Ta prava« bohinjska suha klobasa je narejena iz kakovostne surovine<br />
po tradicionalnem receptu, ki je skrbno varovana skrivnost. Prvovrsten<br />
okus ji dajeta zorenje na alpskem zraku in dimljenje v prekajevalnici<br />
na bukova drva iz bohinjskih gozdov.<br />
Bohinjski sir, posebna vrsta ementalskega sira, je znan po velikih luknjah.<br />
Hlebec sira je težak okoli petdeset kilogramov in ima premer<br />
šestdeset centimetrov. Odlikujeta ga visoka kakovost in aromatičen<br />
okus, ki spominja na okus orehov. Sir je narejen iz surovega mleka<br />
bohinjskih krav in ročno negovan. Postopek izdelave sira združuje<br />
tradicijo, znanje in več kot stoletno izkušnjo sirarjenja.<br />
Česen pridelajo na njivi pod vasjo Studor v Bohinju. Zaradi alpskega<br />
podnebja ima blag okus. Sadijo ga jeseni, spomladi ga ročno oplevejo,<br />
nato pa zori do konca poletja, ko ga poberejo in sušijo.<br />
L. L.<br />
<br />
Foto: TD Bohinj<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
32<br />
Zeleni zgledi<br />
Foto: Luka Dakskobler<br />
Gorazd Trušnovec med čebelarjenjem na strehi ene ljubljanskih bank<br />
Gorazd Trušnovec, predsednik društva Urbani čebelar<br />
Med z ljubljanskih streh<br />
(in balkonov)<br />
Čebela je bila beseda leta 2018 po izboru Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v tretji<br />
akciji Beseda leta. Ob tej priložnosti – in glede na čedalje večji pomen čebel, čebelarjenja in medu<br />
tudi v slovenskem turizmu – smo se pogovarjali z Gorazdom Trušnovcem, predsednikom ljubljanskega<br />
društva Urbani čebelar, ki prav v tem mesecu (<strong>februar</strong>ja) praznuje petletnico delovanja.<br />
Gorazd Trušnovec, sicer publicist, filmski kritik in scenarist, se je za<br />
čebelarjenje navdušil pred dobrim desetletjem. V Ljubljani, kjer živi, je<br />
začel pogrešati tesnejši in pogostejši stik z naravo, ki ga je bil vajen v<br />
otroštvu; odraščal je na robu Trnovskega gozda, ki je bil njegovo najljubše<br />
igrišče. Obenem je iz otroštva nepričakovano priplaval vonj po<br />
čebelah in medu; stric Gorazdovega očeta je bil čebelar in po hiši<br />
Gorazdove none, kjer je točil med, se je razlegal vonj po njem ... Vse to<br />
ga je spodbudilo, pripoveduje, da je segel po literaturi o čebelarjenju,<br />
začel je spremljati, kaj se dogaja na tem področju, navezal je stik s<br />
Francem Petrovčičem, pionirjem urbanega čebelarjenja v Sloveniji, ki<br />
je pred slabim desetletjem začel čebelariti na strehi Cankarjevega<br />
doma, »in odtlej ni bilo več poti nazaj«, se nasmehne. Čebelariti je<br />
začel z dvema panjema na balkonu domače večstanovanjske hiše v<br />
Ljubljani in več kot uspešno sklenil prvo čebelarsko leto: natočil je<br />
dvajset kilogramov medu.<br />
Leta 2014 je s somišljeniki ustanovil društvo Urbani čebelar, ki si prizadeva<br />
za promocijo in uveljavitev mestnega čebelarstva. Zdaj ima<br />
nekaj več kot štirideset članov, bodisi aktivnih mestnih čebelarjev<br />
bodisi podpornikov društva.<br />
Najemi panj<br />
Panja, s katerima je začel čebelariti, sta bila za novopečenega čebelarja<br />
kmalu premalo, a za več doma ni bilo prostora. Zato se je<br />
Gorazd začel ozirati za priložnostmi čebelarjenja še kje drugje.<br />
Prva se je pokazala v obliki strehe Španskih borcev v Mostah. »Tod<br />
sem pridelal zelo kakovosten gozdni med, že prvo leto sem prejel<br />
nagrado zanj. Zdi se kar malce nenavadno, da sredi naselja stanovanjskih<br />
blokov pridelaš tak med,« pravi sogovornik, »a čebele od<br />
tod letijo na bližnji Golovec, kjer je paša zelo bogata. Kako različen<br />
med pridelaš na različnih območjih Ljubljane! Za Bežigradom, kjer<br />
živim, večinoma pridelam cvetličnega, saj je tod precej sadovnjakov<br />
in vrtov. Med, ki ga pridelam na strehi Hotela Park v središču<br />
mesta, pa je harmonična mešanica gozdnega in cvetličnega; od<br />
tod čebele letijo na pašo na Grajski grič, Golovec in park Tivoli ter<br />
Rožnik. Njihova paša je tako bogata, da smo prvima panjema<br />
kmalu dodali še dva.«<br />
Gorazd zdaj čebelari na petnajstih lokacijah v Ljubljani – v okviru storitve<br />
Najemi panj, ki se je je domislil v želji, da bi lahko čim več čebelaril.<br />
Stranke mu zagotovijo lokacijo, on jim zagotovi panje in čebele<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
ter domač med. Čebelari pa v klasičnih slovenskih (AŽ) in nakladnih<br />
(LR) panjih.<br />
Zoper pomisleke z analizami in nagradami<br />
Prvi pomislek glede urbanega čebelarjenja je bržkone ta, da okolje, v<br />
katerem se pasejo čebele, ni med najbolj čistimi, kar zadeva ozračje<br />
– in posledično je dvomljiva tudi kakovost njihovega medu. Kako urbani<br />
čebelarji zavračajo takšne pomisleke? »Najlaže in najbolj učinkovito<br />
lahko takšne predsodke ovržemo z analizami medu in nagradami,<br />
ki jih prejemamo zanj. Ko je Mestna občina Ljubljana kandidirala<br />
za naslov Zelena prestolnica Evrope 2016, je bila del prijave tudi temeljita<br />
analiza mestnega medu v tujini. V njem ni bilo sledi ničesar,<br />
kar bi lahko bilo škodljivo. Pa tudi sicer naš med nenehno pošiljamo<br />
na analize, ocenjevanja. Tako lahko dokažemo, da je resnično kakovosten,«<br />
razlaga Gorazd, čigar med uporablja v svoji kuhinji eden najuglednejših<br />
slovenskih šefov, Janez Bratovž. O Gorazdu in njegovem<br />
čebelarjenju je tako mogoče brati tudi v novi knjigi Janez Bratovž<br />
avtorja Noaha Charneyja, s katero se je kuharski mojster poklonil dobaviteljem<br />
sestavin, ki jih uporablja v svoji kuhinji.<br />
A urbano čebelarjenje, za katerega se zdi, da je postalo »moda« v zadnjih<br />
letih, še zdaleč ni novodobna domislica; tradicija čebelarjenja v<br />
Ljubljani in njeni okolici, denimo, zagotovo sega že več stoletij nazaj.<br />
Arhitekt Jože Plečnik, predvojno Učiteljišče in številne meščanske<br />
družine so imeli na svojih vrtovih čebelnjake. Na območju ljubljanske<br />
občine pa po podatkih MOL deluje tri odstotke vseh slovenskih čebelarjev,<br />
ki imajo več kot 4500 panjev.<br />
Čebela je znak zdravega okolja<br />
Očitno navdušenje širše slovenske populacije nad čebelami, tudi glede<br />
na to, da je čebela postala beseda leta 2018, si urbani čebelar razlaga<br />
z zgodovino, v kateri so naši slovenski predniki živeli bolj kot ne<br />
na podeželju, v manjših samooskrbnih skupnostih, ki so čebele potrebovale<br />
za okusnejše sadje in več sadja ter drugih pridelkov ter za<br />
sladilo. »Mislim, da imamo naklonjenost do čebel v krvi, da se je ta<br />
ohranila skozi generacije, vse doslej, četudi zdaj večinoma živimo v<br />
urbanih okoljih. Nismo še pozabili njihovega pomena za naše prednike,«<br />
razmišlja Gorazd.<br />
Poleg tega je ozaveščenost ljudi o pomenu in pomembnosti čebel<br />
čedalje večja, ugotavlja. »Čebele so se znašle v precepu med napačnimi<br />
preteklimi okoljskimi dejanji in pravo potjo za prihodnost. Čebele<br />
so znak zdravega okolja. Skrb zanje pa je po mojem mnenju simbol<br />
širšega zavedanja o tem, kako pomembno je življenje v zdravem okolju.<br />
Slovenija je še vedno razmeroma neonesnažena in to je dediščina,<br />
ki jo moramo ohranjati za zanamce.«<br />
In kako se to odraža v razmerah v slovenskem čebelarstvu? »Slovenski<br />
med je zelo kakovosten, je pa treba narediti še korak naprej – v<br />
smeri ekološkega, sonaravnega čebelarjenja, čim manj agresivnega<br />
do čebel. V Sloveniji nikoli ne bomo konkurenčni s količino medu, ker<br />
za to nimamo zmogljivosti; Kalifornija, recimo, ima plantaže mandljevcev,<br />
ki so velike za skoraj polovico Slovenije, kar pomeni na tisoče<br />
ton medu. A mi smo butični. To je naša prednost, s katero bi lahko<br />
tudi dosegali višje cene medu, če bi se kupci zavedali, da to ni industrijska<br />
pridelava, temveč delo, v katero je vložena precejšnja skrb.«<br />
Zanimanje za nakup domačega, slovenskega medu, je med slovenskimi<br />
kupci čedalje večje, ugotavlja Gorazd, so pa kupci tudi čedalje<br />
zahtevnejši, čedalje več jih želi vpogledati v čebelarske evidence.<br />
»Seveda pa je najbolje, da čebelarja poznaš; to je dejavnost, kjer je<br />
zaupanje izjemno pomembno.«<br />
Turisti, čebelarji prostovoljci<br />
Zima je za čebele čas počitka. Še kakšen mesec, morebiti manj, in sezona<br />
čebelarjenja se bo počasi začela. Gorazd pa v novem letu razmišlja<br />
tudi o novem izzivu: »O učenju o čebelarjenju na podlagi prostovoljstva.<br />
To bi bila tudi inovativna turistična ponudba za tiste, ki bi si želeli<br />
doživeti Slovenijo oziroma Ljubljano na malce drugačen način!«<br />
<br />
»Društvo Urbani čebelar si prizadeva za naslednje cilje: povečanje<br />
števila urbanih čebelarjev in števila čebeljih družin v okviru mestnega<br />
okolja ob upoštevanju nosilne sposobnosti prostora za to dejavnost;<br />
izboljšanje informiranja javnosti o urbanem čebelarjenju, njegovem<br />
obstoju in delovanju ter možnostih za njegov razvoj v<br />
Sloveniji in širše; izboljšanje starostne strukture čebelarjev v Sloveniji<br />
oziroma njihovo pomlajevanje; strokovna uveljavitev urbanega<br />
čebelarjenja v najširšem pomenu (od promoviranja dobre prakse v<br />
skladu z veterinarskimi in higienskimi smernicami, ki se dotikajo čebelarstva<br />
na splošno, do akademske oziroma znanstvene raziskovalne<br />
ravni); izboljšanje razmer za urbano čebelarjenje v mestnem<br />
okolju Ljubljane in drugih večjih mestnih središčih Slovenije ter tudi<br />
zunaj njenih meja; izboljševanje zdravstvenega stanja slovenskih<br />
čebel in skrb za pasemsko čistost avtohtone kranjske sivke; povečanje<br />
količine medovitih rastlin in dreves v urbanih okoljih; izboljšanje<br />
stopnje domače samopreskrbe z medom in čebeljimi izdelki; povezovanje<br />
urbanega čebelarjenja z drugimi panogami, ki si prizadevajo<br />
za izboljšanje kakovostne ravni življenja v mestih.« (Povzeto po<br />
opisu na spletni strani Urbani čebelar.)<br />
Mateja Gruden<br />
33<br />
Zeleni zgledi<br />
Zelena Ljubljana ponuja čebelam bogato in raznoliko pašo.<br />
Foto: Miran Kambič/www.slovenia.info<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
34<br />
Trendi<br />
Foto: arhiv ZTKK<br />
Pred Prešernovim spominskim muzejem<br />
Obogatena resničnost v Kranju<br />
Ko nas v muzej povabi<br />
sam France Prešeren<br />
»Dobrodošli v Kranju. Kranjčani smo ponosni na bogato mestno zgodovino in delček te lahko doživite<br />
z nami s pomočjo sodobnih tehnologij. Skozi obogateno resničnost pokukajte v preteklost in<br />
postanite del starih kranjskih zgodb. Uživajte v našem mestu!« Na potep po Kranju nas takole vabi<br />
– France Prešeren, ki nenadoma vznikne sredi stare fotografije Kranja; z glasom in stasom! Sicer v<br />
občutno pomanjšani različici; to določa velikost zaslona našega pametnega telefona ali tabličnega<br />
računalnika, ki sta ključna za doživetje Kranja s pomočjo obogatene resničnosti (angl.: augumented<br />
reality – AR). Aplikacija AR Kranj tako prepleta resničen in virtualen svet za zanimivejše doživetje<br />
mesta v preteklih stoletjih.<br />
»Z obogateno resničnostjo se obiskovalec laže vživi v mesto in se<br />
zato bolj poglobi vanj, doživi ga na drugačen način, ki se trdneje zasidra<br />
v spomin,« meni Kristina Sever z Zavoda za turizem in kulturo<br />
Kranj, ki ponuja doživetje AR Kranj. Ključna prednost takšnega doživetja<br />
mesta je, da oživlja koščke preteklosti Kranja z glasbo, filmčki,<br />
poustvari že izginulo dediščino, še zlasti pa »oživi« največjega slovenskega<br />
pesnika.<br />
Šest točk, šest obogatenih resničnosti<br />
Aplikacija povede obiskovalca po šestih izbranih točkah v starem<br />
Kranju, povezanih z zgodovino Kranja. Te so označene na zemljevidu<br />
na zgibanki AR Kranj – in na zemljevidu aplikacije, ki jo je<br />
treba (brezplačno) naložiti na svoj pametni telefon ali tablični računalnik.<br />
Prva točka je TIC Kranj, kjer obiskovalec preizkusi aplikacijo. TIC poišče<br />
na zemljevidu v aplikaciji (Kranjska hiša), jo odpre in pritisne gumb<br />
ar+, telefon ali tablico pa usmeri na staro fotografijo Kranja v zgibanki.<br />
S tem »prikliče« Franceta Prešerna, ki sredi fotografije pove uvodne<br />
besede. Ob gumbu ar+ je še gumb i; če pritisnemo nanj, se nam na<br />
zaslonu izpišejo ključne informacije o TIC. Na enak način so zasnovane<br />
preostale točke: gumb ar+ ponese v virtualni svet, gumb i postreže<br />
z dodatnimi informacijami o točki, kjer se nahajamo. »Doživetje je<br />
seveda še bogatejše, če se obiskovalci odpravijo po mestu v spremstvu<br />
vodnika; ta jim pove še več o posameznih točkah in Kranju,«<br />
pove sogovornica; sicer se lahko z aplikacijo AR Kranj po mestu sprehodimo<br />
tudi sami.<br />
Najlepše povabilo v Prešernov spominski muzej<br />
S Kristino Sever se odpraviva do preostalih točk v starem Kranju. Druga<br />
je pred vhodom v Prešernov spominski muzej. Na tleh je plošča, v<br />
katero potem, ko smo na zemljevidu na zaslonu poiskali lokacijo,<br />
usmerimo svojo mobilno napravo.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
35<br />
Trendi<br />
Pred Prešernovim spominskim muzejem<br />
In na Glavnem trgu spet stoji – pranger!<br />
»Pozdravljen, postoj! Moje ime je doktor France Prešeren. No, nekoč sem živel<br />
v tej hiši, ki je danes muzej, posvečen mojemu življenju in delu. Moji rojaki so<br />
me namreč imenovali za največjega pesnika in po meni poimenovali številne<br />
vrtce, šole, gimnazije, društva, pa tudi trge in ulice, med drugim tudi to, na<br />
kateri stojimo. Preden pa se odpraviš naprej, te vabim še na ogled moje hiše.«<br />
France Prešeren je v tej hiši bival od leta 1846 do leta 1849; spominski<br />
muzej je urejen v prvem nadstropju – s pesnikovimi deli v izvirniku in<br />
dragocenimi zgodnjimi tiski ter sobo, opremljeno s pohištvom iz Prešernovega<br />
časa. Pritličje je namenjeno kulturnim dogodkom.<br />
Sredi trga spet stoji sramotilni steber<br />
Zemljevid nas povede nazaj proti Glavnemu trgu, kjer je naslednja<br />
točka: plošča na tleh, ki nas spominja na to, da je tukaj nekoč stal<br />
sramotilni steber, pranger. Ta se nenadoma prikaže pred nami, na zaslonu;<br />
visok je bil okoli dva metra, imel je značilno kapo in stal je na<br />
kamnitem podstavku. Na steber je bil pritrjen železen okov, na katerega<br />
so ob nedeljah ali praznikih priklenili kaznjence. (Zdaj se lahko<br />
nanj »priklenemo« tudi sami – in fotografiramo, seveda.) Pranger so<br />
na osrednjem trgu v Kranju, kjer se je zbiralo največ ljudi, postavili v<br />
13. stoletju. Način kaznovanja na sramotilnih stebrih pa se je ohranil<br />
do 17. stoletja.<br />
Kakšen je bil utrip starega Kranja?<br />
Naslednja točka je obokan podhod – Pavšlerjeva hiša, ki je nastala<br />
verjetno v 16. stoletju s povezovanjem dveh ali treh starejših stavb s<br />
slikovitim arkadnim hodnikom, na Glavnem trgu. Zdaj je v njej Galerija<br />
Prešernovih nagrajencev. AR Kranj nam na tej točki predvaja kratek<br />
filmček z glasbo, ki prikazuje utrip Kranja na začetku 20. stoletja.<br />
Od mestnih grbov do spomenika gotskega stavbarstva<br />
Nasproti podhoda je Mestna hiša, kjer se obiskovalec seznani z<br />
zgodovino mestnih grbov, zadnja, šesta točka, pa je cerkev sv.<br />
Kancijana iz 15. stoletja, najpomembnejša stavba v mestni veduti<br />
in eden najpomembnejših spomenikov gotskega stavbarstva na<br />
Slovenskem, vzor številnim pozneje zgrajenim cerkvam. Z aplikacijo<br />
vstopimo v cerkev, ne da bi tudi fizično vstopili vanjo; ob<br />
spremljavi cerkvene glasbe se nam odkrije njena notranjost. (Sicer<br />
lahko zatem tudi resnično vstopimo v cerkev – a brez glasbene<br />
spremljave!)<br />
O obogateni resničnosti<br />
Aplikacija AR Kranj je v turistični ponudbi od začetka leta 2017. Najbolj<br />
navdušuje mlade, ki so vešči sodobnih tehnologij, a tudi starejši<br />
jo radi preizkusijo, še najbolj iz radovednosti, pove Kristina Sever.<br />
Obogatena resničnost je sicer tehnologija, ki nam z dodatnimi informacijami<br />
nadgradi sliko resničnega sveta. To doseže s pomočjo računalniško<br />
generiranih, virtualnih učinkov (slike, zvoka ali besedila). Je<br />
interaktivna izkušnja v resničnem okolju, kjer so predmeti v njem<br />
obogateni z računalniško generiranimi informacijami. Ključna vrednost<br />
obogatene resničnosti je, da dele digitalnega sveta, ki jih vnaša<br />
v resnični svet, tudi dojemamo kot del resničnega sveta.<br />
<br />
Besedilo in foto: Mateja Gruden<br />
Filmček o utripu v Kranju vnazačetku 20. stoletja<br />
Kranjski grbi od 12. stoletja do zdaj<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
36<br />
Inovativno<br />
Luknja v prihodnost<br />
Novomedijske vsebine turističnih Trbovelj<br />
Virtualno doživetje<br />
tradicije rudarstva<br />
Virtualni poligon Luknja v prihodnost pomeni kvantni skok v vsebinski nadgradnji in tehnični opremljenosti<br />
virtualne platforme, ki jo razvijajo v Delavskem domu Trbovlje. Prvi sklop vsebuje Virtualni muzej<br />
rudarstva 4. dritl, drugi sklop so odprli z Virtualnim poligonom Luknja v prihodnost, pripravljajo pa tudi<br />
postavitev multidisciplinarne virtualne izkušnje Pobeg iz rudnika. Tako zaokrožajo sklop novomedijskih<br />
predstavitev tehniške, socialne in kulturne dediščine Trbovelj.<br />
Virtualni poligon Luknja v prihodnost<br />
Virtualni poligon Luknja v prihodnost je navdušujoč novomedijski<br />
prehod iz globin trboveljske jame v neskončnost vesolja. Z novimi<br />
vizualnimi senzacijami, ki so na ogled, v Delavskem domu Trbovlje na<br />
inovativen način povezujejo 250-letno tradicijo rudarjenja z vsem tistim,<br />
kar se v Trbovljah, novomedijskem mestu, dogaja zdaj, od merilnih<br />
naprav za Nasine raketoplane do virtualnih rešitev simulatorjev<br />
letenja. Novi poligon popelje obiskovalca na pot v prihodnost, kjer se<br />
odpirajo nova in nova obzorja, polna neslutenih možnosti razvoja in<br />
delovanja.<br />
Virtualni poligon so prvič predstavili na mednarodnem festivalu novomedijske<br />
kulture Speculum Artium (Delavski dom Trbovlje, od 13.<br />
do 15. septembra 2018), kjer si ga je ogledalo več tisoč ljudi. Po festivalu<br />
in uspešni predstavitvi poligona pa je celotna postavitev stalno<br />
nameščena poleg 4. dritla. Obiskovalci lahko Luknjo v prihodnost<br />
obiščejo v okviru obiska virtualnega muzeja rudarstva ali samostojno,<br />
doživetje pa bodo nenehno nadgrajevali z novimi tehnologijami.<br />
Luknja v prihodnost je zasnovana z novimi tehnologijami (VR, AR, hologrami<br />
...), ki se vsebinsko navezujejo na rudarsko tradicijo Trbovelj<br />
(tehniška, socialna in kulturna dediščina) in so predstavljene v virtualnem<br />
okolju v interakciji z obiskovalci. Tako je v Trbovljah zaživel nov<br />
turistični produkt, ki se vključuje v že obstoječo ponudbo, ki Trbovlje<br />
Nove tehnologije se vsebinsko navezujejo na rudarsko<br />
tradicijo Trbovelj<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
37<br />
Inovativno<br />
Virtualni muzej rudarstva 4. dritl<br />
Muzej obiskuje čedalje več ljudi<br />
Trbovlje so bile nekdaj rudarsko mesto, a zdaj še zdaleč niso več<br />
črne in sajaste. Dolina je zelena, polna naravnih lepot in posebnosti,<br />
ki jih ni mogoče videti nikjer drugod. Trbovlje, nekoč črna<br />
dolina, so zdaj kraj z veliko zelenja, cvetja in sonca. Zasavje pa v<br />
svojih nedrjih skriva še številne neodkrite bisere.<br />
turistom predstavi kot mesto z bogato tradicijo, usmerjeno v prihodnost.<br />
Z Virtualnim poligonom Luknja v prihodnost se nadaljuje uveljavljanje<br />
Trbovelj kot nove turistične destinacije v Sloveniji in krepi<br />
prepoznavnost kraja ter regije v Sloveniji in tujini.<br />
Virtualni muzej rudarstva<br />
Virtualni muzej rudarstva 4. dritl, projekt, ki deluje v okviru Delavskega<br />
doma Trbovlje, povezuje življenje rudarjev in industrijsko zgodovino<br />
mesta s pomočjo novih tehnologij. Odprli so ga junija leta 2017.<br />
Odtlej s svojo edinstvenostjo privablja ljudi iz vse Slovenije, dober<br />
glas pa se je razširil tudi v druge države, zato redno gosti tudi tuje<br />
obiskovalce.<br />
Ko se gostje sprehajajo skozi virtualni muzej rudarstva, si lahko ogledajo<br />
pristno rudarsko opremo in dobijo občutek, kot da bi bili resnično<br />
v jami. Vsi materiali in orodja so avtentični, nekateri dobesedno<br />
pripeljani iz jame. Originalno leseno rudniško podporje so pomagali<br />
postaviti upokojeni rudarji iz društva za ohranjanje rudarske dediščine<br />
Perkmandeljc, ki so s svojim delom dosegli popolnoma stvaren<br />
vtis rudniške preteklosti.<br />
Namen muzeja 4. dritl je poleg ohranjanja industrijske kulturne dediščine<br />
z novomedijskimi orodji tudi izvajanje različnih programov izobraževanja,<br />
virtualni ogledi resničnih rudniških rovov ter druge rudarske<br />
opreme. V muzeju je prikazano tudi socialno življenje, ta<br />
avtohtona trboveljska subkultura, na vseh področjih, od kulinarike,<br />
glasbe, bivalnih posebnosti, samosvoje govorice ter še kaj.<br />
Obiskovalci, domači in tuji, so presenečeni, kako posrečen spoj realnosti<br />
in navidezne resničnosti (VR) utemeljuje zgodovino ter spregovori<br />
o njej na zanimiv in inovativen način.<br />
L. L.<br />
<br />
Foto: arhiv Delavskega doma Trbovlje<br />
Virtualne vsebine si je mogoče ogledati ob sobotah ob<br />
10. in 11. uri, skupine pa sprejemajo po vnaprejšnjem<br />
dogovoru.<br />
Malce drugačno spoznavanje zgodovine<br />
Vsebine za strani Inovativno pripravljamo v sodelovanju z zavodom Novi turizem.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
38<br />
Digitalno<br />
Foto: Pixabay<br />
Nasveti za uporabo Googlovih zemljevidov<br />
Pelji me po stranskih cestah!<br />
Kljub poplavi digitalnih zemljevidov in aplikacij za navigacijo ostaja Google Maps med najbolj priljubljenimi.<br />
Kar je razumljivo – je brezplačen, zanesljiv, pregleden, preprost za uporabo in za povrh prednameščen<br />
na pametne telefone z operacijskim sistemom Android. Kljub temu pa vsebuje nekaj zanimivih<br />
funkcij, ki jih marsikateri uporabnik morda še ne pozna.<br />
Objavljamo nekaj najbolj priročnih.<br />
Dodajanje postankov<br />
Pri uporabi navigacije nas največkrat zanima, kako priti od točke A do<br />
točke B, včasih pa vnaprej načrtujemo še kakšen postanek. Do dodajanja<br />
postankov pridete s pritiskom na tropičje ob vaši lokaciji (ko ste<br />
že izbrali končno lokacijo) in možnostjo »Dodaj postanek«; med začetkom<br />
in ciljem vstavite do devet postankov, ki jih lahko potem tudi<br />
poljubno razvrščate.<br />
Zaklenjeno vrtenje<br />
Se vam včasih zdi, da bi se laže orientirali, če bi imeli zemljevid med<br />
navigacijo ves čas obrnjen proti severu? To lahko preprosto vklopite,<br />
če se v meniju premaknete v »Nastavitve« in znotraj teh v »Navigacijske<br />
nastavitve«, kjer poiščete in obkljukate »Sever naj bo vedno na<br />
vrhu zemljevida«.<br />
Vozni redi<br />
Namesto da vozne rede iščete po najrazličnejših straneh javnih<br />
prevoznih sredstev, po vnosu destinacije preprosto kliknite na<br />
»Javni promet« (ikona z vlakom) in prikazal se vam bo seznam najboljših<br />
možnosti. Prilagodite lahko tudi čas odhoda, s pritiskom<br />
na »Možnosti« pa filtrirate zadetke glede na želeno vrsto javnega<br />
prometa in poti.<br />
Shranjevanje parkirnega mesta<br />
Se še spomnite slavne parkirne garaže iz priljubljene ameriške serije<br />
Seinfeld, v kateri je Jerry z druščino vso epizodo iskal parkirno mesto,<br />
na katerem so pustili avto? Da bi se temu izognili, so pri Googlu pripravili<br />
funkcijo »Shrani parkirno mesto«, do katere pridete z dotikom<br />
točke, kjer se trenutno nahajate.<br />
Temni način<br />
Čeprav se Google Maps načeloma sam prilagaja času dneva, je številnim<br />
prijetnejša temna paleta barv. Možnost za vključitev temnega<br />
načina boste našli v »Navigacijske nastavitve«, kjer lahko barvno<br />
shemo spremenite v »Noč«. Res pa to pride v poštev zgolj pri navigaciji<br />
– zemljevidi zunaj tega načina bodo namreč še vedno ves čas<br />
svetli.<br />
Varčevanje z baterijo<br />
Je vaša baterija v zadnjih izdihljajih, polnilec pa vse prej kot na dosegu<br />
rok? Med navigacijo preprosto izklopite zaslon in se prepustite<br />
glasovnemu vodenju. Ves čas prižgan zaslon namreč hitro prazni baterijo,<br />
še zlasti ob višji svetilnosti zaslona v sončnih dnevih.<br />
Izogibanje avtocestam<br />
Če želite, da vas navigacija ne vodi po avtocestah, pojdite v »Nastavitve<br />
navigacije« in pod poglavjem »Možnosti za pot« vklopite »Izogni<br />
se avtocestam«.<br />
Glasovni nadzor<br />
Namesto da med vožnjo segate po telefonu, lahko Google Maps<br />
upravljate z glasovnimi ukazi. Za začetek pritisnite na ikono mikrofona<br />
ali izrecite: »Ok, Google.« Seznam ukazov pa boste našli na povezavi:<br />
https://support.google.com/maps/answer/6041199?hl=sl.<br />
Preprostejše premikanje v uličnem pogledu<br />
Ste na računalniku naveličani iskanja prave puščice, ko pa bi se radi zgolj<br />
premaknili naprej po ulici (v uličnem pogledu)? V »Street View« se lahko<br />
premikate z uporabo tipkovnice, in sicer s tipkami WASD ali s smernimi<br />
puščicami, tako kot v prvoosebnih igrah. Kadar delate s sledilno ploščico,<br />
pa sta za povečavo ali pomanjšanje izredno uporabna kar + in -.<br />
Zemljevidi brez povezave<br />
Verjetno se vam je že kdaj zgodilo, da ste zaradi pomanjkanja<br />
zakupljene količine prenosa podatkov v tujini morali varčevati z<br />
uporabo navigacije. Google Maps že nekaj časa ponuja prenos<br />
zemljevidov za uporabo brez povezave s svetovnim spletom.<br />
Vse, kar morate storiti, je, da pod »Zemljevidi brez povezave« v<br />
začetnem meniju označite del zemljevida in ga prenesete na svoj<br />
telefon.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
39<br />
Foto: Pixabay<br />
Digitalno<br />
Fotografija je simbolična<br />
Kartice letalskih ponudnikov<br />
in njihove (ne)ugodnosti<br />
Večina ljudi ima vsaj eno kreditno kartico. Nekateri pa imajo tudi kartice<br />
letalskih ponudnikov, saj jim omogočajo posebne ugodnosti.<br />
Te so sicer bolj kot v Evropi priljubljene v ZDA, a nekatere letalske družbe<br />
jih ponujajo tudi svojim evropskim potnikom. Med ugodnostmi, ki<br />
jih po navedbah letalskih družb omogočajo kartice, so največkrat hitrejše<br />
vkrcanje, dodatna prtljaga brez stroškov in, na primer, določene<br />
točke za vsak evro, porabljen s kreditno kartico.<br />
Težava pa se pojavi, ko letalske družbe svojim zvestim strankam ne povedo,<br />
da je te točke čedalje teže unovčiti oziroma da je to pogosto<br />
treba doplačati. Številni se tudi ne zavedajo, da so te ugodnosti zastonj<br />
samo zato, ker je članarina za takšno kartico približno 99 evrov na leto.<br />
Mogoče se kartica sprva zdi kot ugoden nakup, a poslovna filozofija<br />
družb je vendarle postavljena tako, da imajo s tem večji dobiček, kot<br />
ga imate vi. Prav tako letalska družba vsakič, ko za plačilo uporabite<br />
njihovo kreditno kartico, dobi provizijo.<br />
Največja težava pa so skriti stroški, kot so na primer stroški dviga gotovine.<br />
Ta strošek je lahko tudi do 50 evrov, saj vam provizijo najprej zaračuna<br />
ponudnik kreditne kartice, nato pa še bankomat oziroma POS-terminal.<br />
<br />
Foto: Pixabay<br />
Namesto natakarja kavo in pecivo prinese robot<br />
Fotografija je simbolična<br />
Verjetno ni več skrivnost, da robote, opremljene z umetno inteligenco,<br />
najdemo že tako rekoč na vseh področjih, ki so bila še pred kratkim<br />
v izključni domeni človeka. Proizvajalci in delodajalci v to panogo<br />
namreč vlagajo čedalje več denarja, saj so stroški dela tako precej<br />
nižji, hkrati pa se visokotehnološke naprave ne pritožujejo nad delovnimi<br />
razmerami, ne potrebujejo dopusta in ne zahtevajo plače. To je<br />
verjetno eden od razlogov, zakaj v budimpeški kavarni Enjoy kavo in<br />
pecivo namesto natakarja gostom prinese kar robot.<br />
Kavarno Enjoy je odprla programska hiša E-Szoftverfejleszto z namenom,<br />
da »pomaga« pri seznanjanju javnosti s tehnološkimi dosežki<br />
na področju avtomatizacije in umetne inteligence. Robotski natakarji<br />
gredo po označenih poteh, ko gostom prinesejo hrano in pijačo,<br />
medtem ko so nekateri roboti namenjeni zabavanju gostov, saj z njimi<br />
plešejo in celo pojejo pesmi. Te naloge so bile zaupane robotom s<br />
tržnim imenom Pepper podjetja SoftBank, saj se lahko povsem samodejno<br />
odzivajo na človeška čustva. Roboti z umetno inteligenco<br />
lahko namreč zaznajo tudi najmanjše spremembe v glasu ali telesni<br />
mimiki, kar pomeni, da se povsem prilagodijo potrebam gostov.<br />
Kljub strahu, da bi povečanje avtomatizacije in razvoj umetne inteligence<br />
lahko zmanjšalo zaposlovanje ljudi, to za budimpeško kavarno<br />
Enjoy ne drži. V njej so namreč z uvedbo robotov zaposlili še enkrat<br />
toliko ljudi, pri čemer gre za vrhunske strokovnjake, ki skrbijo za nemoteno<br />
delovanje robotov.<br />
<br />
Foto: Pixabay<br />
Strani Digitalno pripravljamo v sodelovanju z Računalniškimi novicami.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
40<br />
Pod drobnogledom<br />
Enajsto največje smučišče v Sloveniji Gače obišče ob nedeljah okoli tisoč smučarjev,<br />
največ z Dolenjskega in Bele krajine, pa tudi iz Hrvaške.<br />
Republiški Turistični drobnogled TZS<br />
Na Gačah je belo in lepo<br />
Z bližajočimi se šolskimi zimskimi počitnicami se smučarska sezona bliža vrhuncu in tako je tudi v smučarskem<br />
centru (SC) Gače, ki je primerno za vse smučarje, od začetnikov do zahtevnejših smučarjev. Velika<br />
prednost gaškega smučišča je, da leži sredi neokrnjene narave blizu Semiča in Novega mesta, od koder<br />
prihaja tudi največ smučarjev. Smučišče, ki se razprostira na območju Dolenjske, Bele krajine in Suhe<br />
krajine, je bilo v času obiska republiškega Turističnega drobnogleda Turistične zveze Slovenije (TD TZS)<br />
odeto v pravo zimsko idilo.<br />
Karel Vernik, predsednik republiškega Turističnega drobnogleda TZS (desno), in Pavel Hevka sta dejala,<br />
da je bilo smučišče v času obiska RTD TZS lepo urejeno in zimsko idilično.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
»Februarja pričakujemo veliko organiziranih osnovnošolskih<br />
skupin, ki bodo prišli k nam na enodnevno smučanje; sem pa<br />
presenečen, da jih je bilo januarja malo,« pravi vodja smučišča<br />
Borut Koprivnik.<br />
jo gradnjo nastanitvenih zmogljivosti, ponudbo za kolesarje v poletnih<br />
mesecih, uredili bodo proge za treking kolesarjenje in spuste.<br />
SC Gače se ponaša s tekaškimi progami, ki so označene s tablami,<br />
tudi opozorilnimi, in po katerih so hoja, ježa ali vožnja z različnimi<br />
prevoznimi sredstvi strogo prepovedani.<br />
»Neposredno ob smučarski progi imamo tudi izposojevalnico smuči,<br />
desk in preostale smučarske opreme, smučarski servis in dve smučarski<br />
šoli. Smučarji pri nas niso nikoli lačni, saj v koči Gače strežemo<br />
marsikaj, od palačink do golaža, na terasi bifeja Gače pa burgerje,« še<br />
pravi Borut Koprivnik.<br />
<br />
Besedilo in foto: Duša Podbevšek - Bedrač<br />
41<br />
Pod drobnogledom<br />
»Imamo sedežnico, ki žal še ne obratuje, pet sider in jurčka, smučišče<br />
pa obratuje vsak dan od 9. do 15. ure. Imamo dovolj snega, saj smučišče<br />
umetno zasnežujemo, z naravnim snegom pa nas je v tej sezoni<br />
obdarila tudi narava. Tako si obetamo šestdeset smučarskih dni in<br />
čim več smučarjev, saj si zelo prizadevamo za njihovo dobro počutje,<br />
tudi s pestrimi kulinaričnimi dnevi, ki pritegnejo številne obiskovalce,<br />
tudi tisoč in več ob nedeljah,« pripoveduje Borut Koprivnik, vodja<br />
smučišča in direktor podjetja Gače.<br />
Dodal je, da so prizadevanja podjetja še toliko večja, prav tako naložbe,<br />
saj se v smučišče dve desetletji ni vlagalo. V prihodnosti načrtuje-<br />
Ob nedavnem obilnem sneženju v sosednji Avstriji in na Bavarskem<br />
v Nemčiji se poraja vprašanje, ali je Slovenija na močno<br />
sneženje in izredne razmere pripravljena? Prav na pobudo Pavla<br />
Hevke, podpredsednika RTD TZS in Direkcije za ceste se pripravlja<br />
načrt ukrepov, ki bi zagotovili, da nas takšna naravna snežna<br />
»obdaritev« ne bi presenetila. Načrt (vključuje tudi potrebno<br />
mehanizacijo in drugo) bo nared do konca <strong>februar</strong>ja.<br />
Podhod za pešce v Črmošnjicah sta lani zgradili Občina<br />
Semič in Direkcija za infrastrukturo, otroci pa so ga polepšali z<br />
risbami in opozorilnimi napisi. »Za to je bil že skrajni čas, saj je<br />
nad podhodom prometna cesta, ki jo večkrat na dan prečkajo<br />
šolarji,« pravi Pavel Hevka, podpredsednik republiškega<br />
Turističnega drobnogleda TZS in vodja projekta vzdrževanja<br />
cest DRI – upravljanje naložb.<br />
Nagrada za Rastislava Rastka Tepino<br />
Rastislav Rastko Tepina, nekdanji<br />
član republiškega Turističnega<br />
drobnogleda (takrat patrulja) Turistične<br />
zveze Slovenije, je konec<br />
lanskega leta prejel plaketo Mestne<br />
občine Kranj. Nagrajen je bil<br />
za dolgoletno delo na področju<br />
turizma in kulturnih aktivnosti v<br />
povezavi s turistično ponudbo Kranja<br />
in Slovenije.<br />
Še zlasti je treba opozoriti na znamenito<br />
vseslovensko prireditev<br />
Kranjski smenj, kjer so bili lajnarji<br />
pobudniki celotnega dogajanja na<br />
dan slovenskega kulturnega praznika.<br />
Iz tega zanimivega tradicionalnega turističnega produkta se je<br />
v zadnjih letih razvil bienalni Poletni lajnarski festival z mednarodno<br />
udeležbo. Nagrajenec je sicer znan ustvarjalec na področju kulture.<br />
Že kot otrok je skupaj s svojim dedkom, ki je bil predvojni lastnik kinematografa<br />
v Stražišču, nastopal v Prešernovem gledališču Kranj. Med<br />
letoma 2007 in 2012 je bil Tepina predsednik Zveze kulturnih društev<br />
Kranj in je tudi dobitnik Prešernovega srebrnika.<br />
Že leta 1986 je začel v slovenskem kulturnem okolju utirati pot pozabljeni<br />
ulični umetnosti – lajnanju. Ves čas nastopa pod edinstveno<br />
blagovno znamko »Lajnar kranjski«, s katero je ime svojega mesta, ob<br />
veseli pesmi, ponesel v skorajda vsak kotiček naše domovine. Vse od<br />
leta 1990 pa do leta 2006 je bil edini registrirani lajnar na Slovenskem<br />
in je že presegel devetsto samostojnih nastopov. Leta 1997 je ustanovil<br />
potujoče gledališče Kranjski komedijanti, kjer deluje kot vodilna<br />
organizacijska moč, hkrati je tudi režiser, avtor in igralec. V tem potujočem<br />
gledališču so doslej pripravili petindvajset premier različnih<br />
gledaliških del in več kot tisoč ponovitev raznovrstnih čarobnih pravljičnih<br />
predstav za najmlajše.<br />
Kot gledališki igralec je tudi veliko nastopal v televizijskih in radijskih<br />
oddajah ter pri filmu, za svoje gledališko ustvarjanje je bil dvakrat nagrajen<br />
z zlato Linhartovo značko, malo Prešernovo plaketo in Severjevo<br />
nagrado.<br />
L. L.<br />
<br />
Foto: Grega Eržen<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
42<br />
V spomin<br />
Andrej Babič<br />
Konec januarja je v 96. letu preminil Andrej Babič, soustanovitelj Gorenjske<br />
turistične zveze (GTZ), njen dolgoletni predsednik in podpredsednik<br />
ter aktivni član upravnega odbora zveze. Pod njegovim<br />
vodstvom je GTZ opravila veliko delo, uveljavil je tudi izjemno pomembnost<br />
turističnega društvenega dela.<br />
Andrej Babič je bil človek, s katerim je bilo prijetno delati, se ga spominjajo<br />
na Gorenjski turistični zvezi. Bil je človek preproste, a učinkovite<br />
izvedbe. Tudi zadnja leta življenja ga je delo zveze zelo zanimalo;<br />
rad je dal kakšen nasvet zanj. Aktivno se je vključil tudi v praznovanje<br />
60-letnice GTZ leta 2017. V slovesnem nagovoru na prireditvi ob<br />
obletnici je poudaril pomembnost združevanja turističnih društev. Bil<br />
pa je tudi ljubiteljski fotograf, ki je več kot pol stoletja dokumentiral<br />
dogodke na Gorenjskem.<br />
Od leta 1952 do leta 1980 je bil direktor turističnega podjetja Central<br />
v Kranju. Bil je pobudnik gradnje novega hotela Bor ob jezeru<br />
Črnava v Preddvoru. Dvajset let je opravljal delo matičarja. Bil je<br />
ustanovitelj Turistične zveze občine Kranj in prvi predsednik Krajevne<br />
skupnosti Primskovo.<br />
Pri Turistični zvezi Slovenije je aktivno deloval od leta 1994 do leta<br />
2002, ko je bil dva mandata podpredsednik zveze. Zatem je bil<br />
štiri leta predsednik komisije za kadre, priznanja in pravna vprašanja<br />
pri TZS. Bil je tudi dolgoletni predsednik republiške Turistične<br />
patrulje TZS (zdaj republiškega Turističnega drobnogleda TZS). Za<br />
svoj prispevek in prizadevno prostovoljsko delo v turistični društveni<br />
organizaciji je že leta 1994 prejel zlato plaketo, najvišje priznanje<br />
TZS.<br />
Leta 1999 je prejel častni znak svobode RS za plodno in požrtvovalno<br />
delo v turistični dejavnosti Gorenjske. Je prejemnik dveh zlatih plaket<br />
Združenja gostinstva in turizma Slovenije, plakete Turistične zveze<br />
Jugoslavije, reda dela z zlatim vencem. Lani je bil imenovan za častnega<br />
občana mesta Kranja, za njegov prispevek k razvoju družbenega<br />
okolja in prepoznavnosti Kranja.<br />
Andrej Babič je posvetil svoje poklicno, pa tudi zasebno življenje turizmu<br />
na Gorenjskem in v Sloveniji ter pri svojem delu dosegal vidne<br />
uspehe, ki so pripomogli k razvoju turizma na lokalni in regijski ravni,<br />
pa tudi širše, v Sloveniji.<br />
Slovenska turistična revija <strong>Lipov</strong> <strong>list</strong>, nadaljevanje<br />
Turističnega vestnika, izhaja 2. teden v sodem mesecu<br />
UDK 338,34+796,5(497,12), ISSN 0352-4353<br />
Februar <strong>2019</strong><br />
Izdaja:<br />
Turistična zveza Slovenije<br />
Naslov uredništva:<br />
Turistična zveza Slovenije,Miklošičeva cesta 38/VI,<br />
SI – 1000 Ljubljana, tel. 01/43 41 670, faks: 01/43 41 680,<br />
info@turisticna-zveza.si, www.turisticna-zveza.si<br />
Svet revije <strong>Lipov</strong> <strong>list</strong>:<br />
Boštjan Luštrek, Iztok Pipan, Jure Sodja, Karmen Grebenc Burger<br />
Transakcijski račun:<br />
SI56 03100-1000010639<br />
Naročilo na <strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> oddate na info@turisticna-zveza.si<br />
Celoletna naročnina je 32 evrov.<br />
Na podlagi zakona o davku na dodano vrednost se od glasila<br />
obračunava DDV po 9,5-odstotni stopnji.<br />
<strong>Lipov</strong> <strong>list</strong> - Februar <strong>2019</strong>
NARODNOZABAVNI FESTIVAL<br />
Sobota, 4. maj <strong>2019</strong> ob 20. uri, DVORANA DANICA, Bohinjska Bistrica<br />
Alpski kvintet & pihalna godba<br />
Ansambel Jureta Zajca<br />
Ansambel Karavanke<br />
Ansambel Zeme<br />
Ansambel Zupan<br />
Die Kathreiner mit Anita Zore<br />
Slovenski zvoki<br />
Hannes Wallner<br />
und seine<br />
Gitarrenfreunde<br />
Moderator:<br />
Vinko Šimek<br />
Pajdaši<br />
Ansambel Juhej<br />
Facebook: 33. Alpski vecer <strong>2019</strong><br />
INFO & VSTOPNICE (vstopnice za koncert in paketi z vključeno namestitvijo):<br />
TURISTIČNO DRUŠTVO BOHINJ, t: +386 (0) 4 574 60 10, e: info@tdbohinj.si | www.tdbohinj.si