15.01.2013 Views

ABRAHAM, Ella (Brod, 5 - Stribor U. Schwendemann

ABRAHAM, Ella (Brod, 5 - Stribor U. Schwendemann

ABRAHAM, Ella (Brod, 5 - Stribor U. Schwendemann

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Beograd, 1984.<br />

U vrijeme kad sam ţivjela u mom rodnom mjestu (1916.-1934.), to je bio gradić od oko 13 000<br />

stanovnika, sa veoma dobro razvijenom poljoprivredom, trgovinom i industrijom (Tvornica vagona, Tvornice<br />

za obradu drveta „Slavonija“ i „Slavex“, Tvornica za preradu riţe, Tvornica špiritusa i druge). Grad je<br />

imao izvanredan poloţaj na raskrsnici širokotraĉne i uskotraĉne pruge, pa je sva roba iz Bosne i za Bosnu<br />

pretovarivana u njemu. Ĉak je i ekskluzivni voz „Orijent-expres“ koji je povezivao Pariz s Istambulom stajao<br />

u <strong>Brod</strong>u. Bio je on i vaţna rijeĉna luka jer su mnogi brodovi sa „šlepovima“ pristajali radi utovara i<br />

istovara.<br />

Zbog svoje bogate i plodne okoline, u gradu su dva puta tjedno (srijedom i subotom) odrţavane velike<br />

„pijace“, a koliko se sjećam, tri puta godišnje i veliki vašari na koje su dolazili mnogi trgovci iz bliţe i dalje<br />

okoline. Prema tim pijacama i vašarima gravitirala su i mnoga sela iz bosanske Posavine, sve do Doboja i<br />

Banja Luke, jer je <strong>Brod</strong> imao veoma dobro razvijenu trgovaĉku mreţu.<br />

Trgovci su se snabdijevali ne samo domaćom robom, nego su kvalitetnije artikle preteţno nabavljali<br />

iz inozemstva.<br />

Mnogi graĊani su imali svoje vinograde u brodskom Vinogorju koje je nadaleko poznato po odliĉnom<br />

kvalitetu stolnih vina. Gledajući iz velike vremenske udaljenosti na ţivot koji se u to vrijeme odvijao u <strong>Brod</strong>u,<br />

ĉini mi se kako se nije ţivjelo loše.<br />

Tvornice su dobro radile, mnogi ljudi su bili zaposleni u njima i na ţeljeznici. Predio je bio bogat, pa<br />

se sve to osjećalo na standardu graĊana.<br />

U takvim uvjetima dobro razvijene trgovine i industrije, svoje mjesto su našli i Ţidovi koji su se ovdje<br />

naselili još za vladavine Austrougarske Monarhije. Većina Ţidova je bila maĊarskog ili austrijskog porijekla,<br />

pa se u obiteljima govorilo njemaĉki ili maĊarski. Samo smo mi djeca govorili pravilnim jezikom jer smo se<br />

školovali u jugoslavenskim drţavnim školama.<br />

Sinagoga<br />

U gradu, u tzv. Širokoj ulici (stari naziv koji je ostao iz davnih dana, inaĉe tada Trumbićeva ulica),<br />

nalazila se velika i lijepa sinagoga. Kamen-temeljac za njenu gradnju postavljen je 1895. za vrijeme<br />

privremenog predsjednika Izraelitiĉke bogoštovne općine Jakova Bauera i rabina Saula Šterna. Za vrijeme<br />

Drugog svjetskog rata, pod ustaško-njemaĉkom strahovladom, ona je bila oskrnavljena i sluţila kao magazin<br />

i u druge svrhe, a 1944. je razrušena bombardiranjem. Sinagoga je u proĉelju imala dvije kupole, a izmeĊu<br />

njih veliki medaljon u obliku Magen Davida. Bila je obloţena ţutom fasadnom opekom. U prizemlju su se<br />

nalazile klupe za muškarce, a na katu za ţene. Osim toga, na katu su bile i orgulje, pa je bogosluţenje na<br />

velike praznike ili povodom nekih sveĉanosti i spomen-dana bilo praćeno muzikom orgulja i horskim<br />

pjevanjem. U horu su dobrovoljno pjevali svi koji su imali dobar glas tako da je muziciranje stvaralo veoma<br />

sveĉano raspoloţenje. Još mi je i sad u sjećanju prijatan zvuk divnog glasa gospoĊice Sor koja je s kantorom<br />

Hendlom pjevala u duetu „Ovinu Malkenu“.<br />

O velikim praznicima svi su dolazili u sveĉanim odijelima, a mi djeca u novim haljinama i cipelama,<br />

tako da je u hramu sve blještalo. Na Jom Kipur se širio i prijatan miris dunje u koju su bili zabodeni<br />

karanfilići da bi se lakše postilo.<br />

Oko hrama je bilo zasaĊeno cvijeće i drveće. Veliki kestenovi su davali gustu hladovinu, a lijepo<br />

izraĊena ograda od kovanog ţeljeza i ţute opeke odvajala je cijeli kompleks hrama od ulice i okolnih zgrada.<br />

Iza hrama i odijeljena od njega, drvenom ogradom, nalazila se zgrada u kojoj su bili stanovi za rabina i<br />

kantora. IzmeĊu oba stana nalazila se jedna prostorija za sjednice općinske uprave, Hevra Kadiše, za sastanke<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!