17.01.2019 Views

Dalil Al Kitaba al Tarikhiya F4P 29-05-2013

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

٣٥<br />

دليل الكتابة التاريخية<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

الرسوم الكاريكاتورية:‏<br />

ما الرسالة في هذا الرسم؟ وكيف ِّ يوضه الرسم والكتابة مجتمعين تلك<br />

الرسالة؟<br />

في أي نوع من المنشورات ظهر الرسم أول مرة ‏(صهيفة،‏ مجلة...،‏ إلخ)؟<br />

هل لذلك المنشور أجندة أو رسالة معيّنة؟<br />

متى ظهر الرسم؟ كيف لسياقه التاريخي أن يكون مهمّ‏ اً؟<br />

الخراءط:‏<br />

ما نوع الخريطة ‏(طوبوغرافية،‏ سياسية،‏ عسكرية ...، إلخ)؟<br />

متى رُسمت هذه الخريطة وأين؟ وما كان الغرض‏ منها؟<br />

هل تهتوي الخريطة على أي نصوص‏ أو صور دخيلة؟ إذا كان كذلك،‏ ما<br />

أضاف ذلك إلى فهمنا للخريطة؟<br />

التسجيلات الصوتية:‏<br />

• من صنع التسجيل،‏ وأي نوع من التسجيلات هو ‏(موسيقى،‏ خُ‏ طبة،‏ مقابلة<br />

شخصية ...، إلخ)؟<br />

هل كان الغرض‏ من التسجيل أن يُذاع؟ إذا كانت الإجابة بنعم،‏ لماذا تم بش ُّه،‏<br />

ومن كان الجمهور المستهدف؟<br />

الأفلام:‏<br />

ما نوع الفيلم ‏(وثاءقي،‏ فيلم رواءي طويل ...، إلخ)؟<br />

من المخرج؟ والمنتج؟ وكاتب النص‏ للفيلم؟ هل صنعوا أفلاماً‏ أخرى يمكن<br />

موازنتها بهذا الفيلم؟<br />

من الجمهور المُ‏ ستهدف بهذا الفيلم؟ ولماذا ص‏<br />

هل يستخدم الفيلم تقنية سينماءية معيَّنة تنقل روحاً‏ أو طابعاً‏ معيّناً؟<br />

‏(للمزيد حول تهليل الفيلم انظر ‎٣‎‏/ب-‏‎٤‎‏).‏<br />

ُ نع؟<br />

إن استخدامك الطبعات الهديشة للمصادر المترجمة هو وسيلة<br />

ممتازة لدخولك إلى نظرة الناس‏ الذين تدرسهم إلى العالم.‏ ولكن تنبّه<br />

إلى أن كل نص‏ مُ‏ هقّق أو مُ‏ هَ‏ رَّ‏ ر يعكس‏ إلى حدٍّ‏ ما اهتمامات المُ‏ هقِّق<br />

أو المترجم وخبراتهما.‏ على سبيل المشال:‏ إن الخطوات التي يتّبعها<br />

مُ‏ هَ‏ رِّ‏ ر مجموعة وثاءق في اختياره لما سيضمّ‏ نه المجموع أو يسقطه منه<br />

يتطلّب تفسيراً؛ فالمجموع كما ظهر مطبوعاً‏ يعكس‏ كيفية فهم المُ‏ هرِّ‏ ر

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!