Helge Gjessing Tunsbergs historie i middelalderen til ... - DIS-Vestfold
Helge Gjessing Tunsbergs historie i middelalderen til ... - DIS-Vestfold
Helge Gjessing Tunsbergs historie i middelalderen til ... - DIS-Vestfold
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1:12 -<br />
tønder, \'In og honning i fater, klæde i stykker, vadmel og lerret i<br />
hundreder, voks og lin i hele skippund eller halve idetmindsle, og<br />
frit kan de paa den anden side som gjeslkomne mænd kjøpe av<br />
nordmænd al den vare de trænger, og føre den ut. Men med hensyn<br />
<strong>til</strong> alle utenlandske kjøbmænds ophold (i byen) paalægger vi<br />
hr. Bjarne Audunsson og hr. Guthorm, lagmand i Tunsberg og vor<br />
ombudsmand i vor gaard i Tunsberg, at de skal taale at de sitter<br />
saalænge og ikke Jænger end de behøver <strong>til</strong> at oms:c-ctte sin handelsvare<br />
efter de hindrende forhold som kan indlræife. Vi vil ogsaa<br />
at ingen uten de som er bofaste mænd, indenlandske eller utenlandske,<br />
i byen, skal skjære ldæde <strong>til</strong> salg i gilcleskaalen eller en<br />
anden «alminclelig" (el. e. ofl'enllig) bygning, hvor vi eller hr. Bjarne<br />
og lagmanden hr. Guthorm eller vor ombudsmand i kongsgaarden<br />
maatte bestemme. Men i alle andre henseender vil vi at det forrige<br />
brev om byretten vedkommende vinlersæle skal staa ved magl.<br />
Men hvis der er noget deri, som ikke kan gjælde, da vil vi at del<br />
skal skjønsomt paavises for os, og vi vil da lræffe den ordning<br />
som os synes. Detle brev blev utstedt i Tunsberg onsdag før<br />
Halvardsmesse (el. e. 10. mai) i vor regjerings Hlde aar. Vor kantsler<br />
hr. Jyar wdføiet segl og Haakon notarius skrev.»<br />
Under formynderstyrelsen for Magnus Erisksson var tyskernes<br />
s<strong>til</strong>ling endnu mere utsat, og forholdsreglerne mot at vinlersitterne<br />
drev handel blev yderligere skjerpet. Ved en forordning av 1331<br />
blev det saaledes forbudt enhver utlænding, som ikke var gift med<br />
en norsk kvinde, i vintertiden, mellem begge korsmesser at opholde<br />
sig i byerne og der leie hus eller drive nogenslags handel 1 . Men<br />
tyskerne lot sig nu ikke længer fordrive, og alle de anstrengelser<br />
man gjorde for at stænge dem ute, bidrog bare <strong>til</strong> at forlænge<br />
striden uten at ændre dens resultat. Det første skridl i en overfor<br />
tyskerne mere forsonlig retning gjorde kong i\1agnus Yed et hreY<br />
aY 9. seplbr. 1343, hYorved han paa grund av de «frivillige tjenester»,<br />
som østersjøstæderne Liibeck, \:Vismar, Rostock, Stralsund og<br />
Greifswald og desuten Hamburg hadde vist ham, fornyet de privilegier,<br />
som de vendiske slæders indvaanere og "samtlige kjøbmænd<br />
av den tyske Hansa» efter oYerenskomsten i 1294 hadde nydl<br />
under kong Erik. Tolden slo.Ilde indskrænkes Li! lwad den hadde<br />
Yæret nnder denne konge og hans efterfølgers toldlarif 13Hi<br />
blev opbævet 2 • Dermed falclt da de skranker som særlig kong<br />
Haakon med megen møie hadde bygget op, og hanseaterne fik<br />
a L ter løsere tøiler.<br />
l R. c. s. 1.)7 Jlg.<br />
2 D. N. \'Ill nr. lf>l.